Traduzir "bon article" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "bon article" de francês para inglês

Traduções de bon article

"bon article" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

bon a a lot a lot of about across after all also an and any are around as at at the be best better between both build but by by the can cheap check correct create data design different do don easily easy end every first fit for for the free from from the get good great has have help how if important in in the into is it it is just keep level like ll look lot make making many means more more than most multi new not of of the on on the one only other out perfect place platform price product proper properly provide quality quickly re really right see simple site so some such sure take than that the the correct the most them then there these they this through time times to to be to get to the tools up us use using value very voucher we we have well what when where which while will with within without work working would you you can you have you want your
article a about address after all also an and and the any are article as at at the available be been below best between blog post both but by can content data do each email every example first for for the from from the full get good goods has have here how i if in in the in this include information into is it it is item items its just keep know like link ll make many may more most must my need new no not now number of of the of this on on the once one online only or other our out page people personal post process product products quality questions right same section see service services share should site so some story such such as take terms than that that you the the best the first the most their them then there there are these they this those through time to to be to get to the top two under up us use using very want was we we have website well what when where which who why will will be with within would you you are you can you have you want your

Tradução de francês para inglês de bon article

francês
inglês

FR Lisez l?article ci-dessous pour en apprendre plus sur comment choisir le bon menu, le bon restaurateur, et le bon site pour votre évènement culinaire.

EN Read the article below to learn more about how to choose the right menu, caterer, and venue for your food and drinks event.

francêsinglês
évènementevent
sitevenue
menumenu
lisezand
choisirchoose
bonright
commenthow
votreyour
dessousbelow
culinairefood
lethe
etlearn

FR Enfin, toutes nos réflexions s’appuient sur les analyses de nos spécialistes en data qui nous aident à nous assurer que nous déployons le bon contenu, dans le bon canal, pour le bon public et au bon moment.

EN Finally, all of our thinking is informed by the analysis from our data scientists to ensure we are getting the right content, in the right channel, for the right audience at the right time.

francêsinglês
analysesanalysis
canalchannel
publicaudience
spécialistesscientists
contenucontent
enfinfinally
datadata
àto
lethe
bonright
deof
enin
assurerensure
pourgetting
nosour
nouswe
momenttime

FR Scal-e aide les marques à délivrer le bon message ou le bon avantage, au bon moment, à la bonne personne et via le bon canal. Dans un datamart sur-mesure, Scal-e organise l’ensemble de vos données

EN Scal-e is an end-to-end agile platform that collects valuable data on how customers interact with a brand. Doing so, we cleanse and transform customer data from all sources, and manage privacy

francêsinglês
aideplatform
una
donnéesdata
vostransform
suron

FR Scal-e aide les marques à délivrer le bon message ou le bon avantage, au bon moment, à la bonne personne et via le bon canal. Dans un datamart sur-mesure, Scal-e organise l’ensemble de vos données

EN Scal-e is an end-to-end agile platform that collects valuable data on how customers interact with a brand. Doing so, we cleanse and transform customer data from all sources, and manage privacy

francêsinglês
aideplatform
una
donnéesdata
vostransform
suron

FR Enfin, toutes nos réflexions s’appuient sur les analyses de nos spécialistes en data qui nous aident à nous assurer que nous déployons le bon contenu, dans le bon canal, pour le bon public et au bon moment.

EN Finally, all of our thinking is informed by the analysis from our data scientists to ensure we are getting the right content, in the right channel, for the right audience at the right time.

francêsinglês
analysesanalysis
canalchannel
publicaudience
spécialistesscientists
contenucontent
enfinfinally
datadata
àto
lethe
bonright
deof
enin
assurerensure
pourgetting
nosour
nouswe
momenttime

FR L’objectif est de livrer le bon message à travers le bon moyen pour le bon public au bon moment afin d’augmenter les visites et l’impact économique dans le comté de Palm Beach

EN The goal is to deliver the right message through the right medium to the right audience at the right time in order to increase visitation and economic impact in Palm Beach County

francêsinglês
messagemessage
publicaudience
momenttime
économiqueeconomic
comtécounty
palmpalm
beachbeach
livrerto deliver
lethe
bonright
àto
etand

FR Les libellés font partie de l’article en langue par défaut, mais pas des traductions de l’article. Si vous avez des traductions, vous pouvez ajouter des libellés dans plusieurs langues à l’article par défaut.

EN Labels live on the default language article and not on translations of the article. If you have translations, you can add labels in multiple languages to the default article.

francêsinglês
libelléslabels
défautdefault
traductionstranslations
ajouteradd
siif
langueslanguages
deof
enin
pasnot
àto
plusieursmultiple
vousyou

FR Pour être averti si un article épuisé redevient disponible, cliquez sur "Retour en stock" sur la page de l'article et entrez votre adresse e-mail. Vous recevrez une notification dès que l'article sera de nouveau en stock.

EN To be notified if a sold-out item becomes available again, click on "Back in stock notification" on the item's page and then enter your email address. You will receive a notification once the item is back in stock.

francêsinglês
stockstock
siif
adresseaddress
enin
notificationnotification
una
cliquezclick
lathe
pagepage
votreyour
suron
disponibleavailable
etand
e-mailemail address
vousyou
nouveauagain
mailemail

FR Idéalement, un article devrait contenir environ 900 mots, mais nous pouvons accepter un article plus court ou plus long s'il est bien rédigé. Concentrez-vous sur la qualité de l'article plutôt que sur le nombre de mots.

EN Ideally, it should be around 900 words but we might accept a shorter – or longer - article if well written. Focus on the quality of the article rather than the word count.

francêsinglês
idéalementideally
accepteraccept
courtshorter
rédigéwritten
ouor
bienwell
qualitéquality
longlonger
deof
una
environaround
devraitshould
nouswe
plutôtrather
suron
maisbut

FR Quelle que soit l'ancienneté de l'article, vous verrez toujours le 100% de complétion de l'article de newsgroup, avec des vitesses illimitées, que l'article ait été publié il y a 30 jours ou 3,000 jours.

EN Regardless of article age, you'll always see the 100% newsgroup article completion and unlimited speeds whether the article was posted 30 days or 3,000 days ago.

francêsinglês
toujoursalways
complétioncompletion
vitessesspeeds
publiéposted
étéwas
ouor
illimitéunlimited
deof
asee
il y aago
soitregardless
lethe
joursdays

FR b) Base juridiqueLa base juridique de ce traitement est l'article 88 du RGPD en liaison avec l'article 26 de la loi fédérale allemande relative à la protection des données (BDSG-neu), ainsi que l'article 6, paragraphe 1, lettre b) du RGPD.

EN b) Legal basisThe legal basis for processing is provided by Article 88 of the GDPR in conjunction with Section 26 of the new BSDG, as well as Article 6 (1) b) of the GDPR.

francêsinglês
basebasis
traitementprocessing
rgpdgdpr
liaisonconjunction
bb
juridiquelegal
enin
deof
ainsias
lathe
avecwith

FR La correction de fautes de frappe dans les mots de passe, en théorie et en pratique. Court article en français. Article version journal résumant ces travaux et ceux de l?article précédent.

EN Typo correction for passwords, theoretically and practically, with the journal article summarizing this and the previous empirical paper.

francêsinglês
correctioncorrection
pratiquepractically
journaljournal
mots de passepasswords
précédentprevious
etand
françaisthe

FR Est-il possible d’échanger un article ? À l’heure actuelle, nous ne pouvons prendre en charge que les échanges de taille. L’échange contre un autre article ou un article d’une autre couleur est impossible pour l’instant.

EN Can I exchange the product? We are currently only able to manage size changes, but cannot change the article or its colour.

francêsinglês
actuellecurrently
taillesize
li
nouswe
couleurcolour
ouor
unbut
necannot
échangeexchange
deits
pourto
articlearticle
changerchange
pouvonscan

FR b) Base juridiqueLa base juridique de ce traitement est l'article 88 du RGPD en liaison avec l'article 26 de la loi fédérale allemande relative à la protection des données (BDSG-neu), ainsi que l'article 6, paragraphe 1, lettre b) du RGPD.

EN b) Legal basisThe legal basis for processing is provided by Article 88 of the GDPR in conjunction with Section 26 of the new BSDG, as well as Article 6 (1) b) of the GDPR.

francêsinglês
basebasis
traitementprocessing
rgpdgdpr
liaisonconjunction
bb
juridiquelegal
enin
deof
ainsias
lathe
avecwith

FR Pour être averti si un article épuisé redevient disponible, cliquez sur "Retour en stock" sur la page de l'article et entrez votre adresse e-mail. Vous recevrez une notification dès que l'article sera de nouveau en stock.

EN To be notified if a sold-out item becomes available again, click on "Back in stock notification" on the item's page and then enter your email address. You will receive a notification once the item is back in stock.

francêsinglês
stockstock
siif
adresseaddress
enin
notificationnotification
una
cliquezclick
lathe
pagepage
votreyour
suron
disponibleavailable
etand
e-mailemail address
vousyou
nouveauagain
mailemail

FR Idéalement, un article devrait contenir environ 900 mots, mais nous pouvons accepter un article plus court ou plus long s'il est bien rédigé. Concentrez-vous sur la qualité de l'article plutôt que sur le nombre de mots.

EN Ideally, it should be around 900 words but we might accept a shorter – or longer - article if well written. Focus on the quality of the article rather than the word count.

francêsinglês
idéalementideally
accepteraccept
courtshorter
rédigéwritten
ouor
bienwell
qualitéquality
longlonger
deof
una
environaround
devraitshould
nouswe
plutôtrather
suron
maisbut

FR Par exemple, ils ont présenté un article sur Queer Eye avec un extrait sur Insta Stories, avec un lien vers l'article sur le site. L'article a reçu 14 000 visites rien que grâce à ce placement d'URL.

EN For example, they teased a Queer Eye piece with a snippet on Insta Stories, which they linked to the article on-site. It received 14k visits from that URL placement alone.

francêsinglês
eyeeye
storiesstories
visitesvisits
queerqueer
placementplacement
lienlinked
sitesite
reçureceived
cethat
una
àto
lethe
exempleexample
avecwith
suron

FR Par exemple, dans le corps d'un article ou d'une page, le shortcode suivant ajouterait une galerie d'images liées à cet article ou cette page dans le corps d'un article [...]

EN For example, in the body of a post or page, the following shortcode would add a picture gallery of images related to that post or page in the body of a post [?]

francêsinglês
galeriegallery
liérelated
ouor
pagepage
àto
corpsbody
lethe
exempleexample
dansin
unea

FR Les cellules vides ne sont pas comptées lorsque vous utilisez <> (différent de). La formule =COUNTIF(Article:Article; <> "Chemise") ne compte pas les cellules vides qui se trouvent dans la colonne Article, par exemple.

EN Blank cells aren't counted when using <> (not equal to). For example, the formula =COUNTIF(Item:Item, <> "Shirt") won't count any blank cells that exist in the Item column.

francêsinglês
cellulescells
videsblank
ltlt
gtgt
formuleformula
chemiseshirt
colonnecolumn
lorsquewhen
lathe
exempleexample
dansin
lesequal
defor
utilisezusing

FR La formule =COUNTIFS(Article:Article; <> "Chemise";Entrepôt:Entrepôt; <> "Chicago") ne compte pas les cellules vides qui se trouvent dans les colonnes Article et Entrepôt.

EN For example, the formula =COUNTIFS(Item:Item, <> "Shirt",Warehouse:Warehouse, <> "Chicago") won't count any blank cells that exist in the Item and Warehouse columns.

francêsinglês
formuleformula
ltlt
gtgt
chemiseshirt
entrepôtwarehouse
chicagochicago
cellulescells
videsblank
colonnescolumns
lathe
dansin
etand
comptecount
quithat

FR Le modèle d'article de blog est le modèle que les utilisateurs verront lorsqu'ils consulteront un article individuel dans le blog. Ces modèles affichent généralement le contenu complet de l'article.

EN The blog post template, is the template users will see when viewing an individual post in the blog. These templates typically show the full post content.

francêsinglês
utilisateursusers
verrontwill see
généralementtypically
completfull
blogblog
contenucontent
modèletemplate
modèlestemplates
deshow
lethe
dansin

FR Cet article est inspiré de la vidéo de Serge Beauchemin : CACAO : Les 5 ingrédients d’un bon leader Les Lire l'article...

EN If time doesn?t allow you to update your blog with fresh, new content every day, don?t fret. It is possible Read More...

francêsinglês
deevery
lireread
estis
vidéoto
lesday

FR La saisie de l’URL ou de l’Amazon Standard Identification Number (numéro d’identification standard Amazon ou ASIN) de l’article est le meilleur moyen de trouver le bon article

EN Entering the item's URL or Amazon Standard Identification Number (ASIN) is the best way to find the correct item

francêsinglês
saisieentering
amazonamazon
ouor
standardstandard
identificationidentification
numbernumber
le boncorrect
trouverfind
deway
meilleurthe best

FR Cet article est inspiré de la vidéo de Serge Beauchemin : CACAO : Les 5 ingrédients d’un bon leader Les Lire l'article...

EN If time doesn?t allow you to update your blog with fresh, new content every day, don?t fret. It is possible Read More...

francêsinglês
deevery
lireread
estis
vidéoto
lesday

FR La saisie de l’URL ou de l’Amazon Standard Identification Number (numéro d’identification standard Amazon ou ASIN) de l’article est le meilleur moyen de trouver le bon article

EN Entering the item's URL or Amazon Standard Identification Number (ASIN) is the best way to find the correct item

francêsinglês
saisieentering
amazonamazon
ouor
standardstandard
identificationidentification
numbernumber
le boncorrect
trouverfind
deway
meilleurthe best

FR cet article est très bon. continue ton bon travail

EN this article is very good. keep up the good work

francêsinglês
trèsvery
travailwork
bongood
articlethe

FR Vos employés doivent trouver des réponses rapidement, sans avoir à chercher partout le bon contact, la bonne adresse e-mail des RH ou le bon article du centre d’aide

EN Your employees need to know where to find fast answers, without having to hunt around for the right contact, HR email or help centre article

francêsinglês
employésemployees
rapidementfast
contactcontact
rhhr
centrecentre
réponsesanswers
ouor
àto
bonright
vosyour
doiventneed to
trouverfind
mailemail

FR En s’inspirant du très bon article de backlinko sur ce sujet, nous allons vous résumer en 6 chapitres les étapes clés à remplir pour optimiser correctement votre site e-commerce pour un bon référencement naturel.

EN Inspired by the very good article of backlinko on this subject, we will summarize in 6 chapters the key steps to properly optimize your e-commerce site for a good organic ranking. SEO.

francêsinglês
résumersummarize
chapitreschapters
optimiseroptimize
naturelorganic
sujetsubject
correctementproperly
référencementseo
sitesite
enin
deof
cethis
étapessteps
àto
una
trèsvery
nouswe
votreyour
articlethe
suron
clékey
pourfor

FR Les boutons apparaissent au bon endroit et au bon moment grâce aux déclencheurs (délais, fin d?article ou en quittant une page), stimulant les partages.

EN The buttons appear at the right time and in the right place, thanks to triggers (time limits, end of article or while leaving a page), stimulating sharing.

francêsinglês
boutonsbuttons
déclencheurstriggers
quittantleaving
stimulantstimulating
partagessharing
ouor
pagepage
délaistime
bonright
etand
enin
apparaissentappear
finend
endroitplace
articlethe
unea

FR Lorsque vous comprenez vraiment votre client, vous savez comment l'atteindre. Utilisez vos données pour vous adapter rapidement aux évolutions du marché. Connectez-vous avec votre client en offrant le bon contenu, sur le bon appareil et au bon moment.

EN When you truly understand your customers, you know how to reach them. Use your data to adapt quickly to market changes and connect with your customer with the right content, on the right device, at the right time.

francêsinglês
rapidementquickly
marchémarket
connectezconnect
clientcustomer
savezyou know
donnéesdata
contenucontent
appareildevice
lorsquewhen
lethe
bonright
commenthow
comprenezand
avecwith
etunderstand
vousyou
ento

FR Les types, identifiants, métadonnées et taxonomies de contenus extensibles facilitent la diffusion du bon contenu au bon public, sur le bon canal.

EN Extensible content types, tags, metadata, and taxonomy make it easy to deliver the right content to the right audience on the right channel.

francêsinglês
métadonnéesmetadata
taxonomiestaxonomy
publicaudience
canalchannel
typestypes
bonright
contenucontent
etand

FR Enrichissement des contenus – Optimisez les contenus grâce aux types de contenu, aux identifiants, aux métadonnées et à la taxonomie, et facilitez ainsi la diffusion du bon contenu au bon public, sur le bon canal.

EN Enrich content ? Optimize content using content types, tags, metadata, and taxonomy to make it easy to deliver the right content to the right audience on the right channel.

francêsinglês
optimisezoptimize
typestypes
métadonnéesmetadata
taxonomietaxonomy
publicaudience
canalchannel
contenucontent
bonright
suron
deusing
etand
desmake

FR C’est pour cela que nous sommes toujours à la recherche de moyens non seulement d’optimiser nos processus mais aussi de nous assurer que chaque effort que nous déployons est le bon effort déployé au bon moment pour accomplir le bon objectif

EN That’s why were always looking for ways to not only optimize our processes but also to ensure that every piece of effort we expend is the right effort expended at the right time to achieve the right goal

francêsinglês
moyensways
efforteffort
objectifgoal
toujoursalways
processusprocesses
momenttime
àto
bonright
deof
assurerensure
nosour
chaqueevery
nouswe
maisbut

FR Développez et engagez votre audience en envoyant à chacun de vos contacts le bon message, au bon moment, au bon endroit !

EN Keep your growing audience engaged by always sending the perfect message at the right time, in the right place.

francêsinglês
audienceaudience
envoyantsending
messagemessage
lethe
enin
bonright
endroitplace
momenttime

FR “La plateforme Riversand nous permet de convertir nos données de base en données de vente. C'est-à-dire à assouplir les informations sur les produits et à cibler les clients au bon endroit, au bon moment et sur le bon canal.”

EN The Riversand platform drives to transform our core data to the selling data. That is, to flex the product information and target customers at the right place, at the right time, in the right channel.”

FR Nous voulons toujours faire le bien, afin que notre entreprise soit une force pour le bien dans le monde. Bon pour la santé, bon pour la planète et bon pour les gens, enracinés dans la vision « One Planet. One Health » de Danone.

EN We always want to do good, for our business to be a force for good in the world. Good for Health, Good for Planet, and Good for People, rooted in Danone’s ‘One Planet. One Health’ vision.

francêsinglês
toujoursalways
entreprisebusiness
enracinérooted
voulonswant to
forceforce
santéhealth
mondeworld
visionvision
genspeople
nous voulonswant
notreour
nouswe
dansin
lesgood
unea
planetplanet

FR Ce qui compte, c’est que nous mettons tout en oeuvre pour créer un réel impact sur les entreprises - le bon contenu dans le bon canal et au bon moment.

EN What matters is the right content in the right channel at the right time.

francêsinglês
contenucontent
canalchannel
entreprisesmatters
momenttime
lethe
bonright
enin

FR Appréhendez sans difficulté votre panel de talents et vos besoins en recrutement afin d'identifier le bon profil, pour le bon rôle, au bon moment

EN Easily understand your talent pipeline and hiring needs so you get the right people, into the right roles, at the right time

francêsinglês
talentstalent
besoinsneeds
recrutementhiring
rôleroles
momenttime
lethe
bonright
etunderstand
deand

FR Bon Appétit 2 Bon Appétit 3 J’craque pour toi mon coco 4 Flavor Forecast de McCormick 5 Bon Appétit 6 Business Insider

EN 1 Bon Appétit  2 Bon Appétit 3 Get Cracking 4 McCormick Flavor Forecast 5 Bon Appétit 6 Business Insider

francêsinglês
businessbusiness
bonbon
mccormickmccormick
insiderinsider

FR Combinez les données comportementales et les données clients pour envoyer aux utilisateurs le bon message au bon moment sur le bon canal

EN Combine behaviorhal data and customer data to send customers the right message at the right time on the right channel

francêsinglês
combinezcombine
canalchannel
messagemessage
donnéesdata
lethe
momenttime
etand
bonright
envoyerto
clientscustomers

FR Le pouvoir des mots. Les bons mots, au bon moment, au bon endroit. Pour satisfaire le bon besoin.

EN Harness the power of words... the right words in the right place at the right time... to fulfil the right need.

francêsinglês
satisfairefulfil
besoinneed
lethe
bonright
endroitplace
momenttime
auof

FR Le bon produit Le bon emballage Bon pour les gens Programme de recyclage

EN Right Product Right Packaging Right for People Recycling Program

francêsinglês
emballagepackaging
programmeprogram
recyclagerecycling
bonright
produitproduct
genspeople

FR En comparant les scénarios en fonction des changements de variables contrôlables et incontrôlables, les campagnes de marketing déploient une stratégie pour cibler le bon public et envoyer le bon message sur le bon canal.

EN Testing scenarios against changes in controllable and uncontrollable variables enables marketing campaigns to deploy a strategy that reaches the right audience, with the right message, using the right channel.

francêsinglês
scénariosscenarios
changementschanges
publicaudience
canalchannel
campagnescampaigns
marketingmarketing
messagemessage
enin
variablesvariables
stratégiestrategy
lethe
bonright
envoyerto
unea
deagainst
etand

FR Testez des scénarios par rapport aux changements de variables contrôlables et incontrôlables afin de déployer une stratégie qui atteint le bon public, avec le bon message, à l'aide du bon canal.

EN Test scenarios against changes in controllable and uncontrollable variables to deploy a strategy that reaches the right audience, with the right message, using the right channel.

francêsinglês
scénariosscenarios
changementschanges
atteintreaches
publicaudience
messagemessage
canalchannel
variablesvariables
déployerdeploy
stratégiestrategy
lethe
bonright
àto
etand
avecwith
unea
testeztest
deagainst
afinin

FR Pour les annonceurs, il est important de transmettre le bon message au bon consommateur au bon moment et ce, via les canaux adéquats

EN It is thereby important for advertisers to provide the right message to the right consumer at the right time, and to do this through the right channels

francêsinglês
annonceursadvertisers
importantimportant
messagemessage
consommateurconsumer
momenttime
canauxchannels
ilit
cethis
lethe
bonright
etand
viato

FR Délivrer le bon produit, au bon endroit, au bon moment, tout en optimisant les stocks des agences et des centres logistiques.

EN Delivering the right product to the right place at the right time, while also optimizing inventories in branches and logistics centers

francêsinglês
optimisantoptimizing
centrescenters
logistiqueslogistics
livrerdelivering
lethe
bonright
endroitplace
enin
momenttime
produitproduct
stocksinventories
etand
tout enwhile

FR En comparant les scénarios en fonction des changements de variables contrôlables et incontrôlables, les campagnes de marketing déploient une stratégie pour cibler le bon public et envoyer le bon message sur le bon canal.

EN Testing scenarios against changes in controllable and uncontrollable variables enables marketing campaigns to deploy a strategy that reaches the right audience, with the right message, using the right channel.

francêsinglês
scénariosscenarios
changementschanges
publicaudience
canalchannel
campagnescampaigns
marketingmarketing
messagemessage
enin
variablesvariables
stratégiestrategy
lethe
bonright
envoyerto
unea
deagainst
etand

FR Testez des scénarios par rapport aux changements de variables contrôlables et incontrôlables afin de déployer une stratégie qui atteint le bon public, avec le bon message, à l'aide du bon canal.

EN Test scenarios against changes in controllable and uncontrollable variables to deploy a strategy that reaches the right audience, with the right message, using the right channel.

francêsinglês
scénariosscenarios
changementschanges
atteintreaches
publicaudience
messagemessage
canalchannel
variablesvariables
déployerdeploy
stratégiestrategy
lethe
bonright
àto
etand
avecwith
unea
testeztest
deagainst
afinin

FR Découvrez comment les solutions logistiques pour le secteur de la vente au détail de Maersk vous aideront à livrer le bon produit au bon endroit et au bon moment.

EN Here’s how Maersk’s retail logistics solutions will help you to deliver the right product to the right location at the right time.

francêsinglês
solutionssolutions
logistiqueslogistics
àto
livrerto deliver
détailretail
bonright
commenthow
produitproduct
momenttime
vousyou
aideronthelp you

FR Nous vous aidons à utiliser vos données pour créer des messages les plus pertinents possibles pour vos clients. Bon message, bon moment et bon canal de distribution. Nous nous occupons de tout.

EN We help you to use data to do 100% relevant messaging to your customers. Right message, right time and right channel. We got it covered.

francêsinglês
pertinentsrelevant
clientscustomers
canalchannel
aidonshelp you
donnéesdata
momenttime
messagemessage
nouswe
vosyour
bonright
àto
etand
vousyou

Mostrando 50 de 50 traduções