Traduzir "acompte sur dividende" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "acompte sur dividende" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de acompte sur dividende

francês
inglês

FR Total annonce la mise en distribution du troisième acompte sur dividende 2017 et le calendrier indicatif du détachement des acomptes et du solde du dividende au titre de 2019

EN Total announces the distribution of its third 2017 interim dividend and indicative interim ex-dividend dates for 2019 dividend

francês inglês
annonce announces
distribution distribution
dividende dividend
calendrier dates
de of
et and
titre for
total total

FR Compte tenu du versement d?un acompte sur dividende de 5,00 euros le lundi 5 décembre 2022, le solde de 7,00 euros sera mis en paiement le jeudi 27 avril 2023. Le dernier jour de négociation dividende attaché est le lundi 24 avril 2023.

EN Taking into account the 5.00 Euros paid on Monday, December 5th, 2022, the balance of 7.00 Euros will be paid on Thursday, April 27th, 2023. The last trading day with dividend rights is Monday, April 24th, 2023.

francês inglês
dividende dividend
euros euros
négociation trading
versement paid
décembre december
avril april
lundi monday
jeudi thursday
compte account
de of
solde balance
le the
en into
sur on

FR Si vous ne remplissiez pas les conditions pour bénéficier de cette dispense d’acompte, les prélèvements sociaux de 17,2 % ont été retenus ainsi qu’un acompte de 12,8 %, donc une retenue totale de 30 %

EN If you do not fulfill the requirements to benefit from this exemption, social contributions of 17.2% will be withheld along with an advance withholding of 12.8%, i.e. a total advance withholding of 30%.

francês inglês
sociaux social
retenue withholding
si if
l i
de of
une a
vous you
bénéficier benefit
ainsi with
donc to

FR * Lorsqu’un actionnaire perçoit des dividendes, une retenue de 30 % est prélevée : 17,2 % au titre des prélèvements sociaux et 12,8 % au titre d’un acompte d’impôt, sauf si vous aviez demandé la dispense de cet acompte.

EN * When a shareholder receives dividends, a 30% withholding is deducted: 17.2% in social security contributions and 12.8% for the advance tax withholding, unless you request exemption from this advance withholding.

francês inglês
actionnaire shareholder
dividendes dividends
retenue withholding
sociaux social
la the
sauf unless
vous you
titre for
une a
et and

FR Bien que les vendeurs puissent préférer une offre entièrement en espèces à une offre qui utilise l'aide à l'acompte, cela ne signifie pas qu'ils n'accepteront pas l'offre d'aide à l'acompte

EN While sellers might prefer an all-cash offer to an offer that utilizes down payment assistance, that does not mean they will not accept the down payment assistance offer

francês inglês
préférer prefer
offre offer
espèces cash
utilise utilizes
entièrement all
vendeurs sellers
puissent will
une the
à to
quils they

FR Total annonce le deuxième acompte sur dividende au titre de l'exercice 2021 (pdf - 149 Ko)

EN Total announces the second 2021 interim dividend (pdf – 142 KB)

francês inglês
total total
annonce announces
dividende dividend
pdf pdf
le the
deuxième second

FR Total annonce le premier acompte sur dividende au titre de l'exercice 2021 (pdf - 159 Ko)

EN Total announces the first 2021 interim dividend (pdf – 159 KB)

francês inglês
total total
annonce announces
dividende dividend
pdf pdf
le the

FR Total maintient le troisième acompte sur dividende au titre de l'exercice 2020 (pdf - 160 Ko)

EN Total maintains the third 2020 interim dividend (pdf – 158 KB)

francês inglês
total total
maintient maintains
troisième third
dividende dividend
pdf pdf
le the

FR Total annonce l'acompte sur dividende au titre du deuxième trimestre 2020 (pdf - 173 Ko)

EN Second quarter 2020 interim dividend (pdf - 163 KB)

francês inglês
dividende dividend
trimestre quarter
pdf pdf
deuxième second

FR Détachement du 2ème acompte sur dividende au titre de 2021

EN Ex-Dividend date for the 2st 2021 interim Dividend

francês inglês
dividende dividend
titre for
sur the

FR Détachement du 3ème acompte sur dividende au titre de 2021

EN Ex-Dividend date for the 3rd 2021 interim Dividend

francês inglês
dividende dividend
titre for
sur the

FR Versement d'un acompte sur dividende

EN Payment of the balance of the dividend

francês inglês
versement payment
dividende dividend

FR Total annonce le premier acompte sur dividende au titre de l’exercice 2021 stable à 0,66 €/action | Total.com

EN Total announces the first 2021 interim dividend stable at €0.66/share | Total.com

FR Total annonce le premier acompte sur dividende au titre de l’exercice 2021 stable à 0,66 €/action

EN Total announces the first 2021 interim dividend stable at €0.66/share

FR Paris, 29 avril 2021 – Le Conseil d’administration, réuni le 28 avril 2021, a décidé la distribution d’un premier acompte sur dividende au titre de l’exercice 2021 stable à 0,66 €/action

EN Paris, April 29, 2021 – The Board of Directors met on April 28, 2021, and declared the distribution of the first 2021 interim dividend stable at €0.66/share

FR TotalEnergies annonce le troisième acompte sur dividende au titre de l’exercice 2021 stable à 0,66 €/action

EN TotalEnergies announces the third 2021 interim dividend stable at €0.66/share

FR Au moment du paiement de votre dividende, les prélèvements sociaux de 17,2 % ont été retenus, ainsi que 12,8 % d’acompte d’impôt sur le revenu si vous n’en avez pas demandé la dispense (voir question suivante).

EN When your dividends are paid, social contributions of 17.2% are withheld, as well as an advance income tax withholding of 12.8% (unless you request an exemption, see following question). 

francês inglês
dividende dividends
sociaux social
revenu income
voir see
de of
question question
votre your
ainsi as
vous you
paiement an
moment when

FR Au moment du paiement de votre dividende, les prélèvements sociaux de 17,2 % ont été retenus, ainsi que 12,8 % d’acompte d’impôt sur le revenu, si vous n’en avez pas demandé la dispense. 

EN When your dividends are paid, social contributions of 17.2% are withheld, as well as an advance income tax withholding of 12.8% (unless you request an exemption). 

francês inglês
dividende dividends
sociaux social
revenu income
de of
votre your
ainsi as
vous you
paiement an
moment when

FR Versement d'un acompte sur dividende

EN Payment of the balance of the dividend

francês inglês
versement payment
dividende dividend

FR Le montant du dividende est soumis à l’approbation des actionnaires lors de l’Assemblée Générale. Chez Air Liquide, une fois voté, le dividende est versé une fois par an sur votre compte bancaire, généralement en mai.

EN The amount of these dividends is subject to shareholders’ approval during the Annual General Meeting. At Air Liquide, once voted upon, the dividends are paid once a year into your bank account, usually in May.

francês inglês
dividende dividends
soumis subject
actionnaires shareholders
air air
voté voted
liquide liquide
générale general
mai may
à to
le the
de of
an year
en in
votre your
compte account
bancaire bank
généralement usually
une a
montant amount
une fois once

FR Au nominatif administré ou au porteur, Air Liquide verse le dividende brut à votre établissement financier qui crédite ensuite votre compte du dividende net d'éventuels prélèvements

EN For direct registered shares, the dividend, net of withholding taxes, is paid by Air Liquide directly into your bank account

francês inglês
air air
dividende dividend
net net
liquide liquide
le the
compte account
votre your
au of
du into

FR Au nominatif administré ou au porteur, Air Liquide verse le dividende brut à votre établissement financier qui crédite ensuite votre compte du dividende net d'éventuels prélèvements*.

EN If you hold intermediary registered shares or bearer shares, Air Liquide distributes the gross dividend to your financial institution, which will then credit your account with the dividend, net of any deductions*.

francês inglês
porteur bearer
air air
dividende dividend
brut gross
établissement institution
financier financial
net net
liquide liquide
ou or
le the
à to
votre your
compte account
au of
ensuite then

FR Pour cela, contactez-nous via notre formulaire de contact sujet "Dividende" > "Dividende non perçu"

EN If this is the case, please contact us using the contact form “Dividends” > “Dividend not received” section.

francês inglês
gt gt
formulaire form
dividende dividend
contactez-nous contact us
de using

FR Le dividende versé au moment du paiement et le rendement du dividende en pourcentage. Il est calculé en divisant les dividendes versés au cours d’une année par le nombre d’actions.

EN The dividend paid out at the time of payment and the dividend yield as a percentage. This is calculated by dividing the dividend paid out in a year by the number of shares.

francês inglês
rendement yield
pourcentage percentage
calculé calculated
divisant dividing
paiement payment
en in
année year
le the
et and
dividende dividend
moment time
par by

FR un dividende ordinaire de 1,75€ et un dividende exceptionnel de 1,25 €

EN an ordinary dividend of €1.75 and an exceptional dividend of €1.25

FR Le dividende versé au moment du paiement et le rendement du dividende en pourcentage. Il est calculé en divisant les dividendes versés au cours d’une année par le nombre d’actions.

EN The dividend paid out at the time of payment and the dividend yield as a percentage. This is calculated by dividing the dividend paid out in a year by the number of shares.

francês inglês
rendement yield
pourcentage percentage
calculé calculated
divisant dividing
paiement payment
en in
année year
le the
et and
dividende dividend
moment time
par by

FR Vous avez la possibilité de demander à être dispensé(e) de ce prélèvement d’acompte de 12,8 % si votre revenu fiscal de référence (mentionné sur votre avis d’impôt sur le revenu reçu cette année) est inférieur à :

EN You may request an exemption from this 12.8% advance withholding payment if your reference taxable income (stated in the tax notice for income received this year) is less than:

francês inglês
fiscal tax
référence reference
avis notice
reçu received
année year
si if
revenu income
demander request
ce this
votre your
vous you
de from
à in

FR Emery a l’intention d’utiliser l’argent qu’il a gagné pour verser un acompte sur une maison ou pour payer son tout nouveau véhicule. Félicitations, Emery. Nous sommes ravis pour vous. Bienvenue au Club des passionnés de conduite !

EN Emery plans on using the money he has won towards a down payment on a house, or towards his brand new vehicle. Congratulations, Emery. We are thrilled for you. Welcome to the Clubhouse of Driving Passion!

francês inglês
nouveau new
félicitations congratulations
bienvenue welcome
gagné won
ou or
un a
véhicule vehicle
nous we
de of
pour money
sommes are
vous you
conduite to

FR Melanie est ravie d’avoir récolté cet argent grâce au concours Gagnez votre Mazda; elle envisage de s’en servir comme acompte sur une maison.

EN Melanie is truly happy to have won this money thanks to the Win Your Mazda contest and she hopes to put it towards a down payment on a home.

francês inglês
melanie melanie
concours contest
mazda mazda
argent money
votre your
une a

FR Le paiement d'un acompte est également possible sur demande, veuillez nous contacter dans ce cas

EN On request, payment on account is also possible – please contact us about this

francês inglês
possible possible
paiement payment
veuillez please
ce this
également also
demande request
est is
contacter contact
sur on

FR Qu’est ce que la dispense d’acompte sur les dividendes et comment en bénéficier ?

EN What is the exemption from the advance withholding on dividends and how can I benefit from it?

francês inglês
dividendes dividends
la the
et and
comment how
sur on
en it
bénéficier benefit

FR Pour le début de notre travail, nous utilisons toujours un petit acompte pour les forfaits de stage et de bénévolat de € 55,- et le reste est basé sur Pas de soin pas d'argent!

EN For the start of our work, we always use a small deposit for internship and volunteer packages of € 55,- and the remainder is based on No Cure No Pay!

FR Le paiement d'un acompte est également possible sur demande, veuillez nous contacter dans ce cas

EN On request, payment on account is also possible – please contact us about this

francês inglês
possible possible
paiement payment
veuillez please
ce this
également also
demande request
est is
contacter contact
sur on

FR Tous les autres étudiants doivent payer leur acompte lorsqu’ils acceptent leur offre. Vous pouvez payer par carte de crédit ou par un autre moyen de paiement sur le Portail du logement.

EN All other students must pay the deposit when they accept their offer. You can pay via credit card within the Housing Portal or by alternative method of payment.

francês inglês
étudiants students
offre offer
crédit credit
portail portal
logement housing
ou or
paiement payment
doivent must
le the
vous you
carte card
de of
autres other
payer pay
par by

FR Exemple d'un achat de 3 000 $ à 0 % d'intérêt sur une période de 12 mois. Un acompte peut être requis.

EN Example of a $3,000 purchase at 0% interest over 12 month period. Downpayment may be required.

francês inglês
achat purchase
période period
mois month
à at
requis required
exemple example
de of
un a

FR Offrez une flexibilité totale de paiement, acceptez un acompte en magasin puis réalisez le suivi du reste du montant avec un lien de paiement sur n'importe quel canal de vente.

EN Offer full payment flexibility, accept a down-payment in-store, then follow up for the rest with a payment link on any sales channel.

francês inglês
flexibilité flexibility
magasin store
canal channel
vente sales
offrez offer
paiement payment
en in
suivi follow
lien link
le the
acceptez accept
un a
reste rest
avec with
sur on
de then

FR Vous avez un emploi sûr et bien rémunéré, mais il est difficile d'économiser jusqu'à un acompte de 3%.

EN You have a secure, well-paying job, but saving all the way up to a 3% down payment is challenging.

francês inglês
emploi job
bien well
difficile challenging
jusquà up to
sûr secure
économiser saving
jusqu down
un a
vous you
de way
mais but

FR 3 230 habitants de l'Idaho ont acheté des maisons avec une aide à l'acompte via Idaho Housing rien qu'en 2021 - une année où nous avons vu plusieurs offres sur à peu près toutes les maisons du marché.

EN 3,230 Idahoans bought homes with down payment assistance through Idaho Housing in 2021 alone ? a year where we saw multiple offers on just about every home on the market.

francês inglês
acheté bought
aide assistance
année year
vu saw
housing housing
offres offers
maisons homes
marché market
nous we
sur on
plusieurs multiple
une a
des alone
rien the
de every

FR Négocier un échange avec votre concessionnaire est une excellente façon d'obtenir un acompte pour votre prochain véhicule Mazda.

EN Negotiating a trade-in with your dealer is a great way to come up with a down payment for your next Mazda.

francês inglês
concessionnaire dealer
façon way
mazda mazda
votre your
excellente great
un a
avec with
négocier trade

FR Le paiement du premier mois, les frais d'enregistrement et tout acompte en argent comptant ou véhicule d'échange.

EN First month's payment, registration fees and any down payment such as cash or trade-in.

francês inglês
mois months
paiement payment
en in
ou or
frais fees
argent cash
et and
le such
premier first

FR LE PAIEMENT DU PREMIER MOIS, LES FRAIS D'ENREGISTREMENT ET TOUT ACOMPTE EN ARGENT COMPTANT OU VÉHICULE D'ÉCHANGE?

EN WHAT KIND OF ADMINISTRATION FEES, IF ANY, DO I NEED TO PAY THROUGHOUT THE LEASE TERM?

francês inglês
mois term
frais fees
paiement pay
le the
argent to
ou any

FR L’immatriculation, les assurances, les taxes et l’acompte (s’il y a lieu) sont en sus et peuvent être exigés au moment de l’achat

EN Licence, insurance, taxes and down payment (where applicable) are extra and may be required at the time of purchase

francês inglês
assurances insurance
taxes taxes
de of
et and
sont are
les the
lieu where

FR En fonction du bail à loyer, le locataire paie ces frais au bailleur sous forme d’acompte ou de forfait.

EN Depending on the rental agreement you have, the landlord will either request payment in the form of a down-payment or a lump-sum fee.

francês inglês
forme form
en fonction depending
frais fee
ou or
de of
en in
le the
loyer rental
paie a
au on

FR un avocat (le fiduciaire) conserve un acompte en fiducie pour le compte de ses clients (les bénéficiaires) avant que ceux-ci achètent une maison

EN a lawyer (the trustee) holds a down payment in trust for clients (the beneficiaries) buying a house.

francês inglês
avocat lawyer
fiduciaire trustee
conserve holds
fiducie trust
clients clients
achètent buying
le the
en in
un a
de house

FR Cet acompte sera mis en paiement en numéraire exclusivement, selon le calendrier suivant : 

EN This interim dividend will be paid in cash exclusively, according to the following timetable: 

francês inglês
exclusivement exclusively
calendrier timetable
en in
paiement paid
le the

FR Que faire si quelqu'un me demande de payer une caution ou un acompte avant de pouvoir visiter une propriété ?

EN What if I have been asked to pay a downpayment / deposit before I view a property?

francês inglês
caution deposit
si if
propriété property
de before
un a
payer pay

FR L’immatriculation, les assurances, les taxes et l’acompte (s’il y a lieu) sont en sus et peuvent être exigés au moment de l’achat

EN Licence, insurance, taxes and down payment (where applicable) are extra and may be required at the time of purchase

francês inglês
assurances insurance
taxes taxes
de of
et and
sont are
les the
lieu where

FR Si vous aviez fait parvenir à votre teneur de compte avant le 30 novembre 2019 une demande de dispense d’acompte, seuls les prélèvements sociaux de 17,2 % ont été retenus

EN If you have sent a request to your account manager for exemption from the advance withholding before November 30, 2020 only the social contributions of 17.2% will be withheld;

francês inglês
novembre november
sociaux social
si if
demande request
à to
le the
votre your
compte account
de of
aviez have
vous you
une a

FR En France, lorsqu’un actionnaire perçoit des dividendes, une retenue de 30 % est prélevée : 17,2 % au titre des prélèvements sociaux et 12,8 % au titre d’un acompte d’impôt.

EN In France, when a shareholder receives dividends, a 30% withholding is collected: 17.2% for social contributions and 12.8% for the advance tax withholding.

francês inglês
actionnaire shareholder
dividendes dividends
retenue withholding
sociaux social
france france
en in
titre for
une a
et and

FR Un acompte non remboursable d’une nuit doit être versé au moment de la réservation, sauf indication contraire

EN One-night, prepaid, non-refundable deposit required at time of booking unless otherwise specified

francês inglês
remboursable refundable
nuit night
doit required
moment time
réservation booking
sauf unless
un one
de of
non non

Mostrando 50 de 50 traduções