Traduzir "accès jusqu" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "accès jusqu" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de accès jusqu

francês
inglês

FR La température de jour de juillet jusqu'en août autour des 18 jusqu'à 28°C, de janvier jusqu'en février autour des-2 jusqu'à 7°C. En printemps et automne variert la température de jour entre 8 et 15°C.

EN From July to August the daytime temperature range is 65° - 82° F and from January to February the range is -28° - 45° F. In spring and autumn, the daytime temperature range is 46° - 59° F.

francêsinglês
températuretemperature
printempsspring
automneautumn
ff
juilletjuly
aoûtaugust
janvierjanuary
févrierfebruary
lathe
enin
jourdaytime
etand
entreto

FR La température de jour de juillet jusqu'en août autour des 18 jusqu'à 28°C, de janvier jusqu'en février autour des-2 jusqu'à 7°C. En printemps et automne variert la température de jour entre 8 et 15°C.

EN From July to August the daytime temperature range is 65° - 82° F and from January to February the range is -28° - 45° F. In spring and autumn, the daytime temperature range is 46° - 59° F.

francêsinglês
températuretemperature
printempsspring
automneautumn
ff
juilletjuly
aoûtaugust
janvierjanuary
févrierfebruary
lathe
enin
jourdaytime
etand
entreto

FR Offre 1 - 150 tours gratuits + 100% jusqu'à $400 Offre 2 - 100% jusqu'à $400 Offre 3 - 100% jusqu'à $400 Offre 4 - 100% jusqu'à $400

EN Offer 1 - 150 Free Spins + 100% up to $400 Offer 2 - 100% up to $400 Offer 3 - 100% up to $400 Offer 4 - 100% up to $400

francêsinglês
offreoffer
toursspins
gratuitsfree
jusquàup to

FR Chaque compte créé dans le cadre de ce forfait dispose d’un accès aux intégrations e-commerce, aux outils de e-commerce, aux webinaires (jusqu’à 300 participants) et des modules d’accès multi-utilisateurs (jusqu’à 5 utilisateurs).

EN Every account created within that package has access to ecommerce integrations, ecommerce tools, webinars (300 attendees), and multiuser access (for up to 5 users) add-ons.

francêsinglês
créécreated
forfaitpackage
accèsaccess
intégrationsintegrations
e-commerceecommerce
webinaireswebinars
jusquàup to
participantsattendees
utilisateursusers
cethat
outilstools
compteaccount
dewithin
auxto
etand
chaqueevery

FR Le service de gestion des identités et des accès (IAM) vous permet de contrôler quels utilisateurs ont accès à vos ressources Cloud, de quel type d’accès ils disposent et à quelles ressources ils ont accès.

EN The Identity and Access Management Service (IAM) lets you control who has access to your cloud resources, what type of access they have, and to which specific resources.

francêsinglês
cloudcloud
accèsaccess
ressourcesresources
identitéidentity
lethe
serviceservice
deof
permetlets
contrôlercontrol
àto
vosyour
typetype
etand
gestionmanagement
vousyou
quelleswhat

FR En complément du niveau de détails fourni aux auditeurs, le niveau d?accès leur étant attribué (aucun accès / accès authentifié / accès privilégié) est également un critère modulable.

EN In addition to the depth of detail provided to the auditors, the provided access level (none, authenticated, privileged) can also be customized.

francêsinglês
complémentaddition
détailsdetail
auditeursauditors
accèsaccess
authentifiéauthenticated
privilégiéprivileged
niveaulevel
lethe
étantbe
enin
égalementalso
deof

FR En complément du niveau de détails fourni aux auditeurs, le niveau d?accès leur étant attribué (aucun accès / accès authentifié / accès privilégié) est également un critère modulable.

EN In addition to the depth of detail provided to the auditors, the provided access level (none, authenticated, privileged) can also be customized.

francêsinglês
complémentaddition
détailsdetail
auditeursauditors
accèsaccess
authentifiéauthenticated
privilégiéprivileged
niveaulevel
lethe
étantbe
enin
égalementalso
deof

FR Lesdits cookies seront stockés : (1) jusqu’à ce que vous fermiez votre navigateur ; (2) jusqu’à ce que vous vous déconnectiez du Site web ; ou (3) jusqu’à leur expiration

EN These cookies will be stored: (1) until you close your browser; (2) until you log off of the Website; or (3) until they expire

francêsinglês
cookiescookies
expirationexpire
ouor
navigateurbrowser
votreyour
duoff
jusquuntil
vousyou
sitewebsite
leurthe

FR De la récolte jusqu’à la glacière, du stockage au centre de distribution jusqu’à l’épicerie, les fruits et légumes font jusqu’à 20 arrêts sur leur chemin vers nos caddies.

EN From harvest to cooler to distribution center storage to grocery store, fruits and vegetables make as many as 20 stops on their way to our grocery carts.

francêsinglês
récolteharvest
centrecenter
distributiondistribution
épiceriegrocery
stockagestorage
fruitsfruits
légumesvegetables
arrêtsstops
nosour
deway
dufrom

FR ? Jusqu'à 150 invités pour un diner assis ? Jusqu'à 250 invités pour un cocktail ? Hébergement jusqu'à 30 personnes

EN ? Up to 150 guests for a seated dinner ? Up to 250 guests for cocktails ? Up to 30 guests for an overnight stay

francêsinglês
jusquàup to
invitésguests
dinerdinner
assisseated
cocktailcocktails
una
pourfor

FR Vous pouvez envoyer jusqu’à 200 Mo en IMAP et jusqu’à 3 Go via mail.infomaniak.com. Si cela ne devait pas suffire, vous pouvez envoyer jusqu’à 50 Go depuis swisstransfer.com

EN You can send up to 200 MB via IMAP and up to 3 GB via mail.infomaniak.com. If this is insufficient, you can send up to 50 GB via swisstransfer.com

francêsinglês
jusquàup to
momb
imapimap
gogb
infomaniakinfomaniak
mailmail
siif
envoyerto
etand
celathis
vousyou

FR ** Google a annoncé que les applications Chrome seront prises en charge sur Windows, Mac et Linux jusqu'en juin 2021, avec un support étendu disponible jusqu'en juin 2022, et sur Chrome OS jusqu'en juin 2022.

EN ** Google has announced that Chrome Apps will be supported on Windows, Mac, and Linux through June 2021 with extended support available through June 2022, and on Chrome OS through June 2022.

francêsinglês
googlegoogle
annoncéannounced
applicationsapps
chromechrome
windowswindows
macmac
linuxlinux
juinjune
osos
supportsupport
avecwith
étenduextended
disponibleavailable
quethat
suron
etand
enthrough
ahas

FR - Par le train, en 25 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en une heure via Tavannes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 1 h 20 via Delémont et Glovelier jusqu’au Bémont JU.

EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.

francêsinglês
traintrain
lele
minutesminutes
etand
parby
heurehour

FR - Par le train, en environ 15 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en 25 minutes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 45 minutes jusqu’au Bémont JU.

EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.

francêsinglês
traintrain
minutesminutes
lele
parby
ento

FR Accessibilité: train jusqu’à Urnäsch ou Nesslau, car postal jusqu’à Schwägalp, téléphérique jusqu’au Säntis.

EN Getting there: Train to Urnäsch or Nesslau, PostBus to the Schwägalp, aerial cable car to the Säntis.

francêsinglês
ouor
carto
trainthe

FR Pont Ethernet haut débit EN 501551 port 10/100 Mbit/s1 interface à deux fils jusqu'à 70 Mbit/s, jusqu'à 300 m (selon les caractéristiques du câble).Le fil peut être alimenté jusqu'à 143 VDC.

EN EN 50155 Ethernet Broadband Bridge1 x 10/100 Mbit/s1 x 2-wire interface up to 70 Mbit/s, distance up to 300 m (depending on cable characteristics). The wire may be powered, up to 143 VDC.

francêsinglês
ethernetethernet
mbitmbit
interfaceinterface
jusquàup to
alimentépowered
haut débitbroadband
pontbridge
vdcvdc
àto
câblecable
ss
mm
lethe
filwire

FR Déjà plus de 95% des utilisateurs peuvent surfer à des débits allant jusqu’à 300 Mbit/s, plus de 72% jusqu’à 500 Mbit/s et environ 27% jusqu’à 700 Mbit/s.

EN More than 95% can now surf at speeds of up to 300 Mbit/s, 72% at speeds of up to 500 Mbit/s and approximately 27% at speeds of 700 Mbit/s.

francêsinglês
surfersurf
jusquàup to
mbitmbit
peuventcan
ss
deof
environapproximately
déjànow
àto
etand
plusmore

FR ? Jusqu'à 150 invités pour un diner assis ? Jusqu'à 250 invités pour un cocktail ? Hébergement jusqu'à 30 personnes

EN ? Up to 150 guests for a seated dinner ? Up to 250 guests for cocktails ? Up to 30 guests for an overnight stay

francêsinglês
jusquàup to
invitésguests
dinerdinner
assisseated
cocktailcocktails
una
pourfor

FR ** Google a annoncé que les applications Chrome seront prises en charge sur Windows, Mac et Linux jusqu'en juin 2021, avec un support étendu disponible jusqu'en juin 2022, et sur Chrome OS jusqu'en juin 2022.

EN ** Google has announced that Chrome Apps will be supported on Windows, Mac, and Linux through June 2021 with extended support available through June 2022, and on Chrome OS through June 2022.

francêsinglês
googlegoogle
annoncéannounced
applicationsapps
chromechrome
windowswindows
macmac
linuxlinux
juinjune
osos
supportsupport
avecwith
étenduextended
disponibleavailable
quethat
suron
etand
enthrough
ahas

FR Lesdits cookies seront stockés : (1) jusqu’à ce que vous fermiez votre navigateur ; (2) jusqu’à ce que vous vous déconnectiez du Site web ; ou (3) jusqu’à leur expiration

EN These cookies will be stored: (1) until you close your browser; (2) until you log off of the Website; or (3) until they expire

francêsinglês
cookiescookies
expirationexpire
ouor
navigateurbrowser
votreyour
duoff
jusquuntil
vousyou
sitewebsite
leurthe

FR Airplay 2Spotify ConnectBluetooth : Profils A2DP et AVRCP, Codecs audio AAC et SBCRoon Ready (Entrées jusqu'a 24bits/96kHz)UPnP Renderer (Entrées jusqu'a 24bits/96kHz)Entrée numérique optique Toslink (Entrées jusqu'a 24bits/96kHz)

EN Airplay 2 Spotify Connect Bluetooth : A2D and AVRCP profiles, AAC, SBC audio codecs Roon Ready (Inputs up to 24bits/96kHz) UPnP Renderer (Inputs up to 24bits/96kHz) Toslink optical input (Inputs up to 24bits/96kHz)

francêsinglês
airplayairplay
spotifyspotify
profilsprofiles
codecscodecs
aacaac
readyready
optiqueoptical
audioaudio
entréesinputs
entréeinput

FR Airplay 2Spotify ConnectBluetooth : Profils A2DP et AVRCP, Codecs audio AAC et SBCRoon Ready (Entrées jusqu'a 24bits/96kHz)UPnP Renderer (Entrées jusqu'a 24bits/96kHz)Entrée jack analogique / optique (Entrées jusqu'a 24bits/96kHz)

EN Airplay 2 Spotify Connect Bluetooth : A2D and AVRCP profiles, AAC, SBC audio codecs Roon Ready (Inputs up to 24bits/96kHz) UPnP Renderer (Inputs up to 24bits/96kHz) Analog/Optical jack input (Inputs up to 24bits/96kHz)

francêsinglês
airplayairplay
spotifyspotify
profilsprofiles
codecscodecs
aacaac
readyready
jackjack
analogiqueanalog
optiqueoptical
audioaudio
entréesinputs
entréeinput

FR Déjà plus de 95% des utilisateurs peuvent surfer à des débits allant jusqu’à 300 Mbit/s, plus de 72% jusqu’à 500 Mbit/s et environ 27% jusqu’à 700 Mbit/s.

EN More than 95% can now surf at speeds of up to 300 Mbit/s, 72% at speeds of up to 500 Mbit/s and approximately 27% at speeds of 700 Mbit/s.

francêsinglês
surfersurf
jusquàup to
mbitmbit
peuventcan
ss
deof
environapproximately
déjànow
àto
etand
plusmore

FR jusqu’au jaune (900); par 010 et 020, jusqu’au rouge magenta (090); et finalement, par 001, 002 etc., jusqu’au bleu foncé (009).

EN With white identified as 000, the three basic colours run very systematically: via 100, 200 through to yellow (900); via 010 and 020 to magenta red (090); and finally via 001, 002 to cyan-blue (009).

francêsinglês
magentamagenta
finalementfinally
jauneyellow
etand
rougered
bleublue
parto

FR Avec des options pour n’importe quel tabletop fonctionnant depuis le bureau à domicile jusqu’à un petit espace de réunion, des petites salles jusqu’aux salles de conseil, des salles de conférence jusqu’aux espaces multi-usages.

EN With options for any tabletop that work from home office to huddle pace, small rooms to boardrooms, conference rooms to multi-use spaces.

francêsinglês
optionsoptions
bureauoffice
conférenceconference
espacesspaces
àto
avecwith
petitessmall
depuisfrom
sallesrooms

FR Vous pouvez charger des PDF allant jusqu'à 50 Mo avec le forfait Lite, jusqu'à 250 Mo avec le forfait Starter et enfin jusqu'à 500 Mo avec les forfaits Optimal et l’essai

EN You can upload PDFs of up to 50 MB with our Lite plan, up to 250 MB with our Starter plan, and up to 500 MB with Optimal and Trial

francêsinglês
pdfpdfs
jusquàup to
momb
litelite
starterstarter
optimaloptimal
chargerupload
forfaitplan
avecwith
allantto
vousyou

FR Bonus 1 match 100% jusqu'à $200 sur le 1er dépôt Bonus 2 100% jusqu'à $300 sur le 2ème dépôt Bonus 3 100% jusqu'à $300 sur le 3ème dépôt

EN Bonus 1 100% match up to $200 on 1st deposit Bonus 2 100% match up to $300 on 2nd deposit Bonus 3 100% match up to $300 on 3rd deposit

francêsinglês
bonusbonus
matchmatch
jusquàup to
dépôtdeposit
suron

FR Les fonds bonus sont de 100% de votre premier dépôt jusqu'à CA$100 + 25 tours bonus sur Immortal Romance, 50% de votre deuxième dépôt jusqu'à CA$250, 50% de votre troisième dépôt jusqu'à CA$150 + 25 tours bonus sur Immortal Romance

EN Bonus funds are 100% of your first deposit up to CA$100 + 25 Bonus spins on Immortal Romance, 50% of your second deposit up to CA$250, 50% of your third deposit up to CA$150 + 25 Bonus spins on Immortal Romance

francêsinglês
fondsfunds
bonusbonus
dépôtdeposit
jusquàup to
toursspins
troisièmethird
votreyour
romanceromance
sontare
deof
suron

FR Jusqu’à 200 personnes pour un dîner assis Jusqu’à 250 personnes pour un cocktail Jusqu’à 30 personnes pour les chambres

EN Up to 200 guests for a seated dinner Up to 250 guests for a cocktail Up to 30 guests for accommodation

francêsinglês
jusquàup to
assisseated
cocktailcocktail
chambresaccommodation
una
dînerdinner
pourfor

FR Vous pouvez envoyer jusqu’à 200 Mo en IMAP et jusqu’à 3 Go via mail.infomaniak.com. Si cela ne devait pas suffire, vous pouvez envoyer jusqu’à 50 Go depuis swisstransfer.com

EN You can send up to 200 MB via IMAP and up to 3 GB via mail.infomaniak.com. If this is insufficient, you can send up to 50 GB via swisstransfer.com

francêsinglês
jusquàup to
momb
imapimap
gogb
infomaniakinfomaniak
mailmail
siif
envoyerto
etand
celathis
vousyou

FR - Par le train, en 25 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en une heure via Tavannes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 1 h 20 via Delémont et Glovelier jusqu’au Bémont JU.

EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.

francêsinglês
traintrain
lele
minutesminutes
etand
parby
heurehour

FR - Par le train, en environ 15 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en 25 minutes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 45 minutes jusqu’au Bémont JU.

EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.

francêsinglês
traintrain
minutesminutes
lele
parby
ento

FR Accessibilité: train jusqu’à Urnäsch ou Nesslau, car postal jusqu’à Schwägalp, téléphérique jusqu’au Säntis.

EN Getting there: Train to Urnäsch or Nesslau, PostBus to the Schwägalp, aerial cable car to the Säntis.

francêsinglês
ouor
carto
trainthe

FR - Hébergement d’une nuit dans une chambre luxueuse- Départ tardif garanti jusqu’à 14 h - Petit-déjeuner buffet pour deux au Café Swiss jusqu’à 10,30- Journal quotidien gratuit- Accès gratuit au spa et centre de sport Pürovel

EN - Accommodation in a luxurious guest bedroom- Guaranteed late check-out until 2:00 pm - Buffet breakfast for two in Cafe Swiss until 10.30- Complimentary daily newspaper- Complimentary entrance to Purovel Spa & Sport

francêsinglês
garantiguaranteed
buffetbuffet
cafécafe
swissswiss
gratuitcomplimentary
spaspa
sportsport
luxueuseluxurious
accèsentrance
tardiflate
quotidiendaily
hébergementaccommodation
journalnewspaper
chambrebedroom
unea
départto
déjeunerbreakfast
dansin
deuntil
pourfor
deuxtwo

FR Accès: prendre le Gornergrat Bahn jusqu’à la station Rotenboden. Descendre ensuite jusqu’au lac.

EN How to get there: Take the Gornergrat train to Rotenboden station, where it is a short hike down to the lake.

francêsinglês
laclake
gornergratgornergrat
sa
stationstation

FR Accès: prenez le funiculaire souterrain jusqu’à Sunnegga et continuez en télécabine jusqu’à Blauherd. À partir de là, suivez le sentier de randonnée pendant une vingtaine de minutes.

EN How to get there: Take with the underground funicular to Sunnegga and continue by gondola to Blauherd. From here, following the hiking trail for around 20 minutes.

francêsinglês
souterrainunderground
funiculairefunicular
sunneggasunnegga
continuezcontinue
randonnéehiking
minutesminutes
ento
etand
dearound
sentiertrail

FR - Hébergement d’une nuit dans une chambre luxueuse- Départ tardif garanti jusqu’à 14 h 00 - Petit-déjeuner buffet pour deux au Café Swiss jusqu’à 10 h 30- Journal quotidien gratuit- Accès gratuit au spa et centre de sport Pürovel

EN - Accommodation in a luxurious guest bedroom- Guaranteed late check-out until 14:00 - Buffet breakfast for two in Cafe Swiss until 10:30- Complimentary daily newspaper- Complimentary entrance to Purovel Spa & Sport

francêsinglês
garantiguaranteed
buffetbuffet
cafécafe
swissswiss
gratuitcomplimentary
spaspa
sportsport
luxueuseluxurious
accèsentrance
tardiflate
quotidiendaily
hébergementaccommodation
journalnewspaper
chambrebedroom
unea
départto
déjeunerbreakfast
dansin
deuntil
pourfor
deuxtwo

FR Girl Up soutient un réseau de partenaires des Nations unies afin de garantir que les adolescentes aient accès à une éducation de qualité et aillent jusqu'au bout de leur scolarité jusqu'au lycée.

EN Girl Up supports a network of UN partners to help ensure adolescent girls have access to quality education and complete schooling through high school.

francêsinglês
girlgirl
réseaunetwork
partenairespartners
garantirensure
accèsaccess
qualitéquality
lycéeschool
boutcomplete
upup
soutientsupports
éducationeducation
una
aienthave
àto
etand
deof

FR Accès: en train jusqu’à Meiringen ou Grindenwald, puis avec le car postal jusqu’à l’arrêt Gorges du glacier de Rosenlaui.

EN Getting there: By train to Meiringen or Grindelwald, then take the PostBus to the Gletscherschlucht Rosenlaui stop.

francêsinglês
meiringenmeiringen
ouor
lethe
carto

FR Chaque compte créé dans le cadre de ce forfait propose le marketing automatisé, les webinaires (jusqu’à 100 participants) et des modules d’accès multi-utilisateurs (jusqu’à 3 utilisateurs) inclus dans le prix.

EN Every account created within that package has marketing automation, webinars (100 attendees), and multiuser access (for up to 3 users) add-ons included in the price.

francêsinglês
créécreated
marketingmarketing
automatiséautomation
webinaireswebinars
jusquàup to
participantsattendees
utilisateursusers
cethat
lethe
forfaitpackage
inclusincluded
compteaccount
dansin
dewithin
etand
prixprice
chaqueevery

FR Offrez un accès à tout utilisateur, tout périphérique ou toute application depuis le point d?accès jusqu?au cloud, tout en maintenant une sécurité robuste.

EN Provide access to any user, device or application from the edge to the cloud, while maintaining robust security.

francêsinglês
offrezprovide
accèsaccess
sécuritésecurity
robusterobust
utilisateuruser
ouor
applicationapplication
cloudcloud
àto
lethe
depuisfrom
tout enwhile

FR Vous pouvez facilement annuler votre compte à tout moment sur la page des plans dans votre profil. N'oubliez pas que vous aurez toujours accès à votre plan jusqu'à la fin de votre abonnement. Après cela, vous n'aurez plus accès à vos rapports.

EN You can easily cancel your account at any time on the plans page in your profile. Remember that you?ll still have access to your plan until the end of your subscription. After that, you?ll no longer have access to your reports.

francêsinglês
facilementeasily
accèsaccess
annulercancel
momenttime
profilprofile
abonnementsubscription
rapportsreports
planplan
lathe
plansplans
compteaccount
àto
pagepage
finthe end
dansin
deof
jusquuntil
suron
vousyou
desend
toujoursstill

FR Une solution de tarification prévisible lorsque vous savez combien de clients vous attendez. En utilisant l'option à plusieurs niveaux, vous pouvez avoir jusqu'à un certain nombre d'accès ou autoriser des accès illimités en fonction de vos besoins.

EN A predictable pricing solution for when you know how many guests you expect. Using the tiered option you are able to have up to a set number of accesses or allow unlimited accesses depending on your needs.

francêsinglês
solutionsolution
tarificationpricing
prévisiblepredictable
clientsguests
attendezexpect
jusquàup to
lorsquewhen
savezyou know
ouor
accèsaccesses
besoinsneeds
autoriserallow
deof
combienhow
àto
illimitéunlimited
una
vosyour
desmany
vousyou
nombrethe
en fonction dedepending

FR Mercredi : Accès réservé aux promenades jusqu’à 13 h, puis accès partagé avec les automobilistes le reste de la journée.

EN Wednesday: Reserved access to the parkways until 1 pm, and then access shared with motor vehicles for the rest of the day.

francêsinglês
accèsaccess
réservéreserved
promenadesparkways
mercrediwednesday
partagéshared
lesvehicles
deof
jusquuntil
avecwith
le resterest

FR Vous pouvez facilement annuler votre compte à tout moment sur la page des plans dans votre profil. N'oubliez pas que vous aurez toujours accès à votre plan jusqu'à la fin de votre abonnement. Après cela, vous n'aurez plus accès à vos rapports.

EN You can easily cancel your account at any time on the plans page in your profile. Remember that you?ll still have access to your plan until the end of your subscription. After that, you?ll no longer have access to your reports.

francêsinglês
facilementeasily
accèsaccess
annulercancel
momenttime
profilprofile
abonnementsubscription
rapportsreports
planplan
lathe
plansplans
compteaccount
àto
pagepage
finthe end
dansin
deof
jusquuntil
suron
vousyou
desend
toujoursstill

FR Le bon accès, pour les bonnes personnes. Personnalisez les contrôles d'accès pour vos applications Cloud Platform et assurez une sécurité maximale, tout en accordant l'accès à tous ceux qui en ont besoin.

EN The right access for the right people. Customize access controls for your Cloud Platform applications to provide maximum security, while making sure everyone who needs access, gets it.

francêsinglês
accèsaccess
personnalisezcustomize
applicationsapplications
cloudcloud
platformplatform
maximalemaximum
personnespeople
sécuritésecurity
contrôlescontrols
assurezsure
àto
lethe
besoinneeds
bonright
vosyour
etmaking
pourfor
tout enwhile

FR CipherTrust Data Security Platform fournit les contrôles d’accès granulaires basés sur les politiques, y compris les contrôles d’accès des utilisateurs granulaires de Hadoop, qui limitent l’accès aux données chiffrées

EN The CipherTrust Data Security Platform provides the fine-grained, policy-based access controls, including Hadoop granular user access controls, which restrict access to encrypted data

francêsinglês
ciphertrustciphertrust
platformplatform
granulairesgranular
politiquespolicy
hadoophadoop
basésbased
fournitprovides
contrôlescontrols
utilisateursuser
donnéesdata
securitysecurity
comprisincluding
dewhich
chiffréencrypted

FR Accès à l'observatoire du 86ème étage et accès au musée du 2ème étage, plus un accès bonus gratuit la même nuit.

EN General admission entry to the 86th Floor Observatory and admission to the 2nd Floor Museum, plus bonus same-night general admission

francêsinglês
étagefloor
muséemuseum
nuitnight
bonusbonus
accèsadmission
àto
lathe
etand

FR L’accès aux données des applications Zendesk est géré par le contrôle d’accès basé sur les rôles et peut être configuré de manière à définir des droits d’accès granulaires

EN Access to data within Zendesk applications is governed by role-based access control (RBAC), and can be configured to define granular access privileges

francêsinglês
donnéesdata
applicationsapplications
zendeskzendesk
contrôlecontrol
configuréconfigured
granulairesgranular
basébased
droitsprivileges
rôlesrole
basé sur les rôlesrole-based
estis
àto
définirdefine
etand
dewithin
parby
peutcan

FR (a) Demander l'accès à vos données personnelles Vous pouvez demander l'accès à vos données personnelles (généralement appelé « demande d'accès du sujet des données »)

EN (a) Request access to your personal data You have the right to request access to your personal data (commonly known as a "data subject access request")

francêsinglês
généralementcommonly
sujetsubject
àto
donnéesdata
vosyour
personnellesthe
vousyou
sa

Mostrando 50 de 50 traduções