FR La température de jour de juillet jusqu'en août autour des 18 jusqu'à 28°C, de janvier jusqu'en février autour des-2 jusqu'à 7°C. En printemps et automne variert la température de jour entre 8 et 15°C.
"augmente jusqu à" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR La température de jour de juillet jusqu'en août autour des 18 jusqu'à 28°C, de janvier jusqu'en février autour des-2 jusqu'à 7°C. En printemps et automne variert la température de jour entre 8 et 15°C.
EN From July to August the daytime temperature range is 65° - 82° F and from January to February the range is -28° - 45° F. In spring and autumn, the daytime temperature range is 46° - 59° F.
francês | inglês |
---|---|
température | temperature |
printemps | spring |
automne | autumn |
f | f |
juillet | july |
août | august |
janvier | january |
février | february |
la | the |
en | in |
jour | daytime |
et | and |
entre | to |
FR La température de jour de juillet jusqu'en août autour des 18 jusqu'à 28°C, de janvier jusqu'en février autour des-2 jusqu'à 7°C. En printemps et automne variert la température de jour entre 8 et 15°C.
EN From July to August the daytime temperature range is 65° - 82° F and from January to February the range is -28° - 45° F. In spring and autumn, the daytime temperature range is 46° - 59° F.
francês | inglês |
---|---|
température | temperature |
printemps | spring |
automne | autumn |
f | f |
juillet | july |
août | august |
janvier | january |
février | february |
la | the |
en | in |
jour | daytime |
et | and |
entre | to |
FR Offre 1 - 150 tours gratuits + 100% jusqu'à $400 Offre 2 - 100% jusqu'à $400 Offre 3 - 100% jusqu'à $400 Offre 4 - 100% jusqu'à $400
EN Offer 1 - 150 Free Spins + 100% up to $400 Offer 2 - 100% up to $400 Offer 3 - 100% up to $400 Offer 4 - 100% up to $400
francês | inglês |
---|---|
offre | offer |
tours | spins |
gratuits | free |
jusquà | up to |
FR Et augmentez la capacité de stockage de votre système jusqu'à 160 To en connectant jusqu'à quatre Avid NEXIS | PRO ensemble, ce qui augmente également votre bande passante, tout en conservant un seul pool de stockage virtualisé.
EN And expand your system storage capacity up to 160 TB by connecting up to four Avid NEXIS | PROs together, which also boosts your bandwidth, while maintaining a single virtualized pool of storage.
francês | inglês |
---|---|
augmentez | expand |
stockage | storage |
jusquà | up to |
connectant | connecting |
avid | avid |
augmente | boosts |
pool | pool |
virtualisé | virtualized |
nexis | nexis |
bande passante | bandwidth |
système | system |
to | to |
votre | your |
également | also |
un | a |
de | of |
et | and |
capacité | capacity |
tout en | while |
FR Le fait de cibler les acheteurs avec du contenu en fonction de leur historique d’achat ou de leurs préférences augmente la probabilité d’achat. Le développement d'une page internet dynamique augmente la complexité et le temps de chargement.
EN Targeting buyers with content that is specific to their buying history or preferences increase the likeliness of them making a purchase. Building a dynamic web page increases the complexity and time to load.
francês | inglês |
---|---|
préférences | preferences |
dynamique | dynamic |
complexité | complexity |
contenu | content |
ou | or |
augmente | increases |
historique | history |
chargement | load |
acheteurs | buyers |
page | page |
internet | web |
développement | building |
de | of |
avec | with |
temps | time |
fait | that |
FR À mesure que notre distance physique et sociale augmente, notre unité virtuelle augmente également
EN As our physical, social distance increases, so too does our virtual togetherness
francês | inglês |
---|---|
physique | physical |
sociale | social |
distance | distance |
augmente | increases |
virtuelle | virtual |
notre | our |
FR À mesure que notre distance physique et sociale augmente, notre unité virtuelle augmente également.
EN As our physical, social distance increases, so too does our virtual togetherness.
francês | inglês |
---|---|
physique | physical |
sociale | social |
distance | distance |
augmente | increases |
virtuelle | virtual |
notre | our |
FR Par exemple, lorsque la vitesse de chargement augmente, nous savons que le taux de rebond augmente de façon exponentielle..
EN For example, as page speed increases, we know that bounce rates increase exponentially.
francês | inglês |
---|---|
taux | rates |
rebond | bounce |
exponentielle | exponentially |
augmente | increases |
vitesse | speed |
nous | we |
le | know |
de | page |
exemple | example |
que | that |
lorsque | as |
FR La Poste augmente son bénéfice au premier semestre - le prix des lettres augmente
EN Swiss Post increases profit in the first half of the year - letter prices rise
francês | inglês |
---|---|
augmente | increases |
prix | prices |
lettres | letter |
bénéfice | profit |
son | of |
FR Les formats de contenu sont plus grands et plus complexes, l'utilisation des appareils mobiles a augmenté de manière significative et le nombre d'utilisateurs de l'internet augmente quotidiennement dans le monde entier.
EN Content formats are larger and more complex, the use of mobile devices has increased significantly and the amount of Internet users is growing worldwide on a daily basis.
francês | inglês |
---|---|
formats | formats |
contenu | content |
complexes | complex |
appareils | devices |
mobiles | mobile |
lutilisation | use |
augmenté | increased |
de | of |
le | the |
sont | are |
et | and |
dans le monde | worldwide |
a | has |
le nombre | amount |
plus | more |
quotidiennement | daily |
significative | significantly |
FR À mesure que l’automatisation augmente, sa dépendance vis-à-vis des systèmes d’inspection par vision intelligente, des capteurs et de la fibre optique augmente avec elle
EN As automation increases in all areas of industry, its reliance on machine vision systems, sensors and fiber optics increases with it
francês | inglês |
---|---|
augmente | increases |
dépendance | reliance |
vision | vision |
systèmes | systems |
capteurs | sensors |
fibre | fiber |
optique | optics |
de | of |
et | and |
par | on |
FR Une meilleure expérience utilisateur augmente la satisfaction des collaborateurs, réduit les erreurs, de diminuer les besoins d’assistance et, au final, augmente le chiffre d’affaires
EN Ultimately, better UX means more revenue
francês | inglês |
---|---|
final | ultimately |
au | means |
le | better |
FR Les liens causaux–Un élément peut avoir un effet sur un autre, par exemple si la vélocité fonctionnelle augmente, alors le nombre de défauts augmente; c’est-à-dire, d’avantage de nouveau code, d’avantage de défauts.
EN Causal links—An element can have an effect on another, such as if feature velocity increases, then the number of defects increase; that is, more new code, more defects.
FR La part des présidentes de parlement a également augmenté de 0,6 point de pourcentage pour atteindre 19,7 %, et celle des vice-présidentes a augmenté de 1,6 point de pourcentage pour atteindre 28,2 %.
EN The share of women parliamentary speakers also increased by 0.6 percentage points to 19.7 per cent, and the share of women deputy speakers increased by 1.6 percentage points to 28.2 per cent.
francês | inglês |
---|---|
point | points |
vice | deputy |
pourcentage | percentage |
augmenté | increased |
la | the |
également | also |
de | of |
et | and |
FR À mesure que notre distance physique et sociale augmente, notre unité virtuelle augmente également
EN As our physical, social distance increases, so too does our virtual togetherness
francês | inglês |
---|---|
physique | physical |
sociale | social |
distance | distance |
augmente | increases |
virtuelle | virtual |
notre | our |
FR À mesure que notre distance physique et sociale augmente, notre unité virtuelle augmente également.
EN As our physical, social distance increases, so too does our virtual togetherness.
francês | inglês |
---|---|
physique | physical |
sociale | social |
distance | distance |
augmente | increases |
virtuelle | virtual |
notre | our |
FR À mesure que l’automatisation augmente, sa dépendance vis-à-vis des systèmes d’inspection par vision intelligente, des capteurs et de la fibre optique augmente avec elle
EN As automation increases in all areas of industry, its reliance on machine vision systems, sensors and fiber optics increases with it
francês | inglês |
---|---|
augmente | increases |
dépendance | reliance |
vision | vision |
systèmes | systems |
capteurs | sensors |
fibre | fiber |
optique | optics |
de | of |
et | and |
par | on |
FR Chaque nœud ajouté à votre cluster Data Center augmente la capacité des utilisateurs simultanés et améliore le temps de réponse à mesure que l'activité des utilisateurs augmente.
EN Each node added to your Data Center cluster increases concurrent user capacity and improves response time as user activity grows.
francês | inglês |
---|---|
nœud | node |
cluster | cluster |
center | center |
capacité | capacity |
améliore | improves |
data | data |
augmente | increases |
ajouté | added |
votre | your |
utilisateurs | user |
réponse | response |
à | to |
et | and |
temps | time |
FR Objet de combat Un objet de combat est utilisé pour augmenter temporairement les performances d'un Pokémon en combat. Par exemple, un Attaque + augmente l'Attaque du Pokémon, et un Muscle + augmente ses chances d'infliger un coup critique.
EN Physical Move Like special moves, physical moves deal damage. The effectiveness of a physical move is determined by the Attack stat of the attacking Pokémon and the Defense stat of the defending Pokémon.
francês | inglês |
---|---|
pokémon | pokémon |
attaque | attack |
performances | effectiveness |
de | of |
un | a |
et | and |
objet | the |
par | by |
FR Le coût moyen des violations de données a augmenté de 2,6 %, passant de 4,24 millions USD en 2021 à 4,35 millions USD en 2022. Le coût moyen a augmenté de 12,7 %, passant de 3,86 millions USD dans le rapport 2020.
EN Data breach average cost increased 2.6% from USD 4.24 million in 2021 to USD 4.35 million in 2022. The average cost has climbed 12.7% from USD 3.86 million in the 2020 report.
francês | inglês |
---|---|
violations | breach |
millions | million |
usd | usd |
données | data |
augmenté | increased |
rapport | report |
le | the |
de | from |
à | to |
coût | cost |
a | has |
en | in |
FR Les formats de contenu sont plus grands et plus complexes, l'utilisation des appareils mobiles a augmenté de manière significative et le nombre d'utilisateurs de l'internet augmente quotidiennement dans le monde entier.
EN Content formats are larger and more complex, the use of mobile devices has increased significantly and the amount of Internet users is growing worldwide on a daily basis.
francês | inglês |
---|---|
formats | formats |
contenu | content |
complexes | complex |
appareils | devices |
mobiles | mobile |
lutilisation | use |
augmenté | increased |
de | of |
le | the |
sont | are |
et | and |
dans le monde | worldwide |
a | has |
le nombre | amount |
plus | more |
quotidiennement | daily |
significative | significantly |
FR Par exemple, les ventes de tondeuses à cheveux ont augmenté de +166% par rapport aux ventes de l'année dernière et les ventes de teintures capillaires ont augmenté de +23%.
EN For instance, hair clipper sales rose +166% over last year’s sales and hair dye sales increased +23%.
francês | inglês |
---|---|
augmenté | increased |
dernière | last |
ventes | sales |
par exemple | instance |
à | and |
cheveux | hair |
FR Les dépenses mensuelles en équipements de fitness ont augmenté de 35 à 40 %, tandis que les dépenses des consommateurs ont également augmenté de 20 à 25 % pour les divertissements et de 10 à 15 % pour les articles pour animaux de compagnie
EN Monthly spending on fitness equipment increased +35-40%, with consumer spend also rising +20-25% on entertainment and +10-15% on pet supplies
francês | inglês |
---|---|
mensuelles | monthly |
fitness | fitness |
consommateurs | consumer |
divertissements | entertainment |
animaux | pet |
équipements | equipment |
augmenté | increased |
également | also |
à | and |
dépenses | spending |
FR Lesdits cookies seront stockés : (1) jusqu’à ce que vous fermiez votre navigateur ; (2) jusqu’à ce que vous vous déconnectiez du Site web ; ou (3) jusqu’à leur expiration
EN These cookies will be stored: (1) until you close your browser; (2) until you log off of the Website; or (3) until they expire
francês | inglês |
---|---|
cookies | cookies |
expiration | expire |
ou | or |
navigateur | browser |
votre | your |
du | off |
jusqu | until |
vous | you |
site | website |
leur | the |
FR De la récolte jusqu’à la glacière, du stockage au centre de distribution jusqu’à l’épicerie, les fruits et légumes font jusqu’à 20 arrêts sur leur chemin vers nos caddies.
EN From harvest to cooler to distribution center storage to grocery store, fruits and vegetables make as many as 20 stops on their way to our grocery carts.
francês | inglês |
---|---|
récolte | harvest |
centre | center |
distribution | distribution |
épicerie | grocery |
stockage | storage |
fruits | fruits |
légumes | vegetables |
arrêts | stops |
nos | our |
de | way |
du | from |
FR ? Jusqu'à 150 invités pour un diner assis ? Jusqu'à 250 invités pour un cocktail ? Hébergement jusqu'à 30 personnes
EN ? Up to 150 guests for a seated dinner ? Up to 250 guests for cocktails ? Up to 30 guests for an overnight stay
francês | inglês |
---|---|
jusquà | up to |
invités | guests |
diner | dinner |
assis | seated |
cocktail | cocktails |
un | a |
pour | for |
FR Vous pouvez envoyer jusqu’à 200 Mo en IMAP et jusqu’à 3 Go via mail.infomaniak.com. Si cela ne devait pas suffire, vous pouvez envoyer jusqu’à 50 Go depuis swisstransfer.com
EN You can send up to 200 MB via IMAP and up to 3 GB via mail.infomaniak.com. If this is insufficient, you can send up to 50 GB via swisstransfer.com
francês | inglês |
---|---|
jusquà | up to |
mo | mb |
imap | imap |
go | gb |
infomaniak | infomaniak |
si | if |
envoyer | to |
et | and |
cela | this |
vous | you |
FR ** Google a annoncé que les applications Chrome seront prises en charge sur Windows, Mac et Linux jusqu'en juin 2021, avec un support étendu disponible jusqu'en juin 2022, et sur Chrome OS jusqu'en juin 2022.
EN ** Google has announced that Chrome Apps will be supported on Windows, Mac, and Linux through June 2021 with extended support available through June 2022, and on Chrome OS through June 2022.
francês | inglês |
---|---|
annoncé | announced |
applications | apps |
chrome | chrome |
windows | windows |
mac | mac |
linux | linux |
juin | june |
os | os |
support | support |
avec | with |
étendu | extended |
disponible | available |
que | that |
sur | on |
et | and |
en | through |
a | has |
FR - Par le train, en 25 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en une heure via Tavannes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 1 h 20 via Delémont et Glovelier jusqu’au Bémont JU.
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
francês | inglês |
---|---|
train | train |
le | le |
minutes | minutes |
et | and |
par | by |
heure | hour |
FR - Par le train, en environ 15 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en 25 minutes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 45 minutes jusqu’au Bémont JU.
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
francês | inglês |
---|---|
train | train |
minutes | minutes |
le | le |
par | by |
en | to |
FR Accessibilité: train jusqu’à Urnäsch ou Nesslau, car postal jusqu’à Schwägalp, téléphérique jusqu’au Säntis.
EN Getting there: Train to Urnäsch or Nesslau, PostBus to the Schwägalp, aerial cable car to the Säntis.
francês | inglês |
---|---|
ou | or |
car | to |
train | the |
FR Pont Ethernet haut débit EN 501551 port 10/100 Mbit/s1 interface à deux fils jusqu'à 70 Mbit/s, jusqu'à 300 m (selon les caractéristiques du câble).Le fil peut être alimenté jusqu'à 143 VDC.
EN EN 50155 Ethernet Broadband Bridge1 x 10/100 Mbit/s1 x 2-wire interface up to 70 Mbit/s, distance up to 300 m (depending on cable characteristics). The wire may be powered, up to 143 VDC.
francês | inglês |
---|---|
ethernet | ethernet |
mbit | mbit |
interface | interface |
jusquà | up to |
alimenté | powered |
haut débit | broadband |
pont | bridge |
vdc | vdc |
à | to |
câble | cable |
s | s |
m | m |
le | the |
fil | wire |
FR Déjà plus de 95% des utilisateurs peuvent surfer à des débits allant jusqu’à 300 Mbit/s, plus de 72% jusqu’à 500 Mbit/s et environ 27% jusqu’à 700 Mbit/s.
EN More than 95% can now surf at speeds of up to 300 Mbit/s, 72% at speeds of up to 500 Mbit/s and approximately 27% at speeds of 700 Mbit/s.
francês | inglês |
---|---|
surfer | surf |
jusquà | up to |
mbit | mbit |
peuvent | can |
s | s |
de | of |
environ | approximately |
déjà | now |
à | to |
et | and |
plus | more |
FR ? Jusqu'à 150 invités pour un diner assis ? Jusqu'à 250 invités pour un cocktail ? Hébergement jusqu'à 30 personnes
EN ? Up to 150 guests for a seated dinner ? Up to 250 guests for cocktails ? Up to 30 guests for an overnight stay
francês | inglês |
---|---|
jusquà | up to |
invités | guests |
diner | dinner |
assis | seated |
cocktail | cocktails |
un | a |
pour | for |
FR ** Google a annoncé que les applications Chrome seront prises en charge sur Windows, Mac et Linux jusqu'en juin 2021, avec un support étendu disponible jusqu'en juin 2022, et sur Chrome OS jusqu'en juin 2022.
EN ** Google has announced that Chrome Apps will be supported on Windows, Mac, and Linux through June 2021 with extended support available through June 2022, and on Chrome OS through June 2022.
francês | inglês |
---|---|
annoncé | announced |
applications | apps |
chrome | chrome |
windows | windows |
mac | mac |
linux | linux |
juin | june |
os | os |
support | support |
avec | with |
étendu | extended |
disponible | available |
que | that |
sur | on |
et | and |
en | through |
a | has |
FR Lesdits cookies seront stockés : (1) jusqu’à ce que vous fermiez votre navigateur ; (2) jusqu’à ce que vous vous déconnectiez du Site web ; ou (3) jusqu’à leur expiration
EN These cookies will be stored: (1) until you close your browser; (2) until you log off of the Website; or (3) until they expire
francês | inglês |
---|---|
cookies | cookies |
expiration | expire |
ou | or |
navigateur | browser |
votre | your |
du | off |
jusqu | until |
vous | you |
site | website |
leur | the |
FR Airplay 2Spotify ConnectBluetooth : Profils A2DP et AVRCP, Codecs audio AAC et SBCRoon Ready (Entrées jusqu'a 24bits/96kHz)UPnP Renderer (Entrées jusqu'a 24bits/96kHz)Entrée numérique optique Toslink (Entrées jusqu'a 24bits/96kHz)
EN Airplay 2 Spotify Connect Bluetooth : A2D and AVRCP profiles, AAC, SBC audio codecs Roon Ready (Inputs up to 24bits/96kHz) UPnP Renderer (Inputs up to 24bits/96kHz) Toslink optical input (Inputs up to 24bits/96kHz)
francês | inglês |
---|---|
airplay | airplay |
spotify | spotify |
profils | profiles |
codecs | codecs |
aac | aac |
ready | ready |
optique | optical |
audio | audio |
entrées | inputs |
entrée | input |
FR Airplay 2Spotify ConnectBluetooth : Profils A2DP et AVRCP, Codecs audio AAC et SBCRoon Ready (Entrées jusqu'a 24bits/96kHz)UPnP Renderer (Entrées jusqu'a 24bits/96kHz)Entrée jack analogique / optique (Entrées jusqu'a 24bits/96kHz)
EN Airplay 2 Spotify Connect Bluetooth : A2D and AVRCP profiles, AAC, SBC audio codecs Roon Ready (Inputs up to 24bits/96kHz) UPnP Renderer (Inputs up to 24bits/96kHz) Analog/Optical jack input (Inputs up to 24bits/96kHz)
francês | inglês |
---|---|
airplay | airplay |
spotify | spotify |
profils | profiles |
codecs | codecs |
aac | aac |
ready | ready |
jack | jack |
analogique | analog |
optique | optical |
audio | audio |
entrées | inputs |
entrée | input |
FR Déjà plus de 95% des utilisateurs peuvent surfer à des débits allant jusqu’à 300 Mbit/s, plus de 72% jusqu’à 500 Mbit/s et environ 27% jusqu’à 700 Mbit/s.
EN More than 95% can now surf at speeds of up to 300 Mbit/s, 72% at speeds of up to 500 Mbit/s and approximately 27% at speeds of 700 Mbit/s.
francês | inglês |
---|---|
surfer | surf |
jusquà | up to |
mbit | mbit |
peuvent | can |
s | s |
de | of |
environ | approximately |
déjà | now |
à | to |
et | and |
plus | more |
FR jusqu’au jaune (900); par 010 et 020, jusqu’au rouge magenta (090); et finalement, par 001, 002 etc., jusqu’au bleu foncé (009).
EN With white identified as 000, the three basic colours run very systematically: via 100, 200 through to yellow (900); via 010 and 020 to magenta red (090); and finally via 001, 002 to cyan-blue (009).
francês | inglês |
---|---|
magenta | magenta |
finalement | finally |
jaune | yellow |
et | and |
rouge | red |
bleu | blue |
par | to |
FR Avec des options pour n’importe quel tabletop fonctionnant depuis le bureau à domicile jusqu’à un petit espace de réunion, des petites salles jusqu’aux salles de conseil, des salles de conférence jusqu’aux espaces multi-usages.
EN With options for any tabletop that work from home office to huddle pace, small rooms to boardrooms, conference rooms to multi-use spaces.
francês | inglês |
---|---|
options | options |
bureau | office |
conférence | conference |
espaces | spaces |
à | to |
avec | with |
petites | small |
depuis | from |
salles | rooms |
FR Vous pouvez charger des PDF allant jusqu'à 50 Mo avec le forfait Lite, jusqu'à 250 Mo avec le forfait Starter et enfin jusqu'à 500 Mo avec les forfaits Optimal et l’essai
EN You can upload PDFs of up to 50 MB with our Lite plan, up to 250 MB with our Starter plan, and up to 500 MB with Optimal and Trial
francês | inglês |
---|---|
pdfs | |
jusquà | up to |
mo | mb |
lite | lite |
starter | starter |
optimal | optimal |
charger | upload |
forfait | plan |
avec | with |
allant | to |
vous | you |
FR Bonus 1 match 100% jusqu'à $200 sur le 1er dépôt Bonus 2 100% jusqu'à $300 sur le 2ème dépôt Bonus 3 100% jusqu'à $300 sur le 3ème dépôt
EN Bonus 1 100% match up to $200 on 1st deposit Bonus 2 100% match up to $300 on 2nd deposit Bonus 3 100% match up to $300 on 3rd deposit
francês | inglês |
---|---|
bonus | bonus |
match | match |
jusquà | up to |
dépôt | deposit |
sur | on |
FR Les fonds bonus sont de 100% de votre premier dépôt jusqu'à CA$100 + 25 tours bonus sur Immortal Romance, 50% de votre deuxième dépôt jusqu'à CA$250, 50% de votre troisième dépôt jusqu'à CA$150 + 25 tours bonus sur Immortal Romance
EN Bonus funds are 100% of your first deposit up to CA$100 + 25 Bonus spins on Immortal Romance, 50% of your second deposit up to CA$250, 50% of your third deposit up to CA$150 + 25 Bonus spins on Immortal Romance
francês | inglês |
---|---|
fonds | funds |
bonus | bonus |
dépôt | deposit |
jusquà | up to |
tours | spins |
troisième | third |
votre | your |
romance | romance |
sont | are |
de | of |
sur | on |
FR Jusqu’à 200 personnes pour un dîner assis Jusqu’à 250 personnes pour un cocktail Jusqu’à 30 personnes pour les chambres
EN Up to 200 guests for a seated dinner Up to 250 guests for a cocktail Up to 30 guests for accommodation
francês | inglês |
---|---|
jusquà | up to |
assis | seated |
cocktail | cocktail |
chambres | accommodation |
un | a |
dîner | dinner |
pour | for |
FR Vous pouvez envoyer jusqu’à 200 Mo en IMAP et jusqu’à 3 Go via mail.infomaniak.com. Si cela ne devait pas suffire, vous pouvez envoyer jusqu’à 50 Go depuis swisstransfer.com
EN You can send up to 200 MB via IMAP and up to 3 GB via mail.infomaniak.com. If this is insufficient, you can send up to 50 GB via swisstransfer.com
francês | inglês |
---|---|
jusquà | up to |
mo | mb |
imap | imap |
go | gb |
infomaniak | infomaniak |
si | if |
envoyer | to |
et | and |
cela | this |
vous | you |
FR - Par le train, en 25 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en une heure via Tavannes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 1 h 20 via Delémont et Glovelier jusqu’au Bémont JU.
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
francês | inglês |
---|---|
train | train |
le | le |
minutes | minutes |
et | and |
par | by |
heure | hour |
FR - Par le train, en environ 15 minutes jusqu’à Saint-Imier.- Par le train, en 25 minutes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 45 minutes jusqu’au Bémont JU.
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
francês | inglês |
---|---|
train | train |
minutes | minutes |
le | le |
par | by |
en | to |
FR Accessibilité: train jusqu’à Urnäsch ou Nesslau, car postal jusqu’à Schwägalp, téléphérique jusqu’au Säntis.
EN Getting there: Train to Urnäsch or Nesslau, PostBus to the Schwägalp, aerial cable car to the Säntis.
francês | inglês |
---|---|
ou | or |
car | to |
train | the |
FR DNS Fast Anycast augmente jusqu'à 50% la vitesse d’accès d'un site et renforce sa disponibilité en cas d'attaque DoS. Découvrir DNS Fast Anycast
EN Fast Anycast DNS speeds up website access by up to 50% and reinforces its availability in case of a DoS attack. Discover Fast Anycast DNS
francês | inglês |
---|---|
dns | dns |
anycast | anycast |
jusquà | up to |
renforce | reinforces |
disponibilité | availability |
découvrir | discover |
fast | fast |
site | website |
et | and |
en | in |
dos | dos |
cas | case |
dun | a |
vitesse | speeds |
Mostrando 50 de 50 traduções