ES Como parte del contrato negociado porAbes con OCLC, las instituciones miembros de Sudoc tienen la opción de unirse a WorldCat para beneficiarse de API de WorldCat y servicios de identificación para sus colecciones en WorldCat.
"contrato negociado porabes" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
ES Como parte del contrato negociado porAbes con OCLC, las instituciones miembros de Sudoc tienen la opción de unirse a WorldCat para beneficiarse de API de WorldCat y servicios de identificación para sus colecciones en WorldCat.
EN As part of the contract negotiated byAbes with OCLC, Sudoc member institutions have the option of joining WorldCat in order to benefit from WorldCat API and discovery services for their collections in WorldCat.
espanhol | inglês |
---|---|
contrato | contract |
instituciones | institutions |
sudoc | sudoc |
unirse | joining |
api | api |
colecciones | collections |
oclc | oclc |
la | the |
en | in |
miembros | member |
a | to |
beneficiarse | benefit from |
servicios | services |
con | with |
opción | option |
como | as |
ES De acuerdo con la política de datos abiertos llevada a cabo porAbes desde 2012, los metadatos producidos por las redes de alerta gestionadas porAbes están sujetos a la Licencia Abierta del Estado elaborada por la misión Etalab
EN In accordance with the open data policy pursued byAbes since 2012, the metadata produced by the alert networks managed byAbes are subject to the Open Licence of the State drawn up by the Etalab mission
espanhol | inglês |
---|---|
política | policy |
producidos | produced |
redes | networks |
alerta | alert |
gestionadas | managed |
licencia | licence |
misión | mission |
la | the |
metadatos | metadata |
están | are |
de | of |
datos | data |
a | to |
sujetos | subject |
con | accordance |
abierta | open |
ES Estimados usuarios de Phemex, Phemex acaba de lanzar un nuevo contrato perpetuo: UNI/USD. Se trata de un contrato lineal (cotizado y liquidado en USD) que puede ser negociado con un apalancamien……
EN Phemex has listed two new coins for spot trading, QTUM, and ZEC. So to celebrate the new listings, we would like to give away prizes to everyone who makes $50 dollars in purchases. If you would like t……
ES Estimados usuarios de Phemex, Phemex acaba de lanzar un nuevo contrato perpetuo: UNI/USD. Se trata de un contrato lineal (cotizado y liquidado en USD) que puede ser negociado con un apalancamien……
EN Hello Phemex users, Are you a follower of any of Phemex’s social media pages, such as Discord? If not, we have a special event for you (or alternatively, let’s reward you for being a loyal foll……
ES En GLPI puede configurar SLA para tickets. Un SLA (Service Level Agreement) es la formalización de un contrato negociado entre Servicedesk y el cliente que define el nivel de servicio esperado.
EN In GLPI you can configure SLAs for tickets. An SLA (Service Level Agreement) is the formalization of a contract negotiated between Servicedesk and the customer defining the expected level of service.
espanhol | inglês |
---|---|
glpi | glpi |
configurar | configure |
tickets | tickets |
define | defining |
esperado | expected |
es | is |
en | in |
contrato | contract |
servicio | service |
agreement | agreement |
puede | can |
sla | sla |
cliente | customer |
un | a |
de | of |
y | and |
para | for |
ES 3.1.2 Ejecución de un contrato: son necesarios para la ejecución y el cumplimiento de su contrato con nosotros o en los pasos previos a la celebración de dicho contrato;
EN 3.1.2 Performance of a contract: it is necessary for the performance of and compliance with your contract with us or in order to take steps prior to entering into that contract;
espanhol | inglês |
---|---|
contrato | contract |
necesarios | necessary |
cumplimiento | compliance |
o | or |
en | in |
de | of |
un | a |
nosotros | us |
pasos | steps |
a | to |
y | your |
con | with |
ES suscribió un Contrato maestro del cliente (?Contrato?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual forma parte esta ?Extensión del contrato de producto de certificado digital del cliente?.
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Customer Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.
espanhol | inglês |
---|---|
contrato | agreement |
maestro | master |
cliente | customer |
efectivo | effective |
marzo | march |
extensión | extension |
certificado | certificate |
partir | from |
esta | this |
digital | digital |
un | a |
producto | product |
ES celebró un Contrato maestro del cliente (?Contrato?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual forma parte esta ?Extensión del contrato de productos de servicios web?.
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Web Services Product Agreement Extension? is a part.
espanhol | inglês |
---|---|
contrato | agreement |
maestro | master |
cliente | customer |
efectivo | effective |
marzo | march |
extensión | extension |
web | web |
servicios | services |
partir | from |
esta | this |
un | a |
productos | product |
ES Formalización del contrato: Recopilamos y utilizamos sus datos personales para formalizar un contrato con usted o para ejecutar un contrato que usted tiene con nosotros.
EN Performance of contract: We collect and use personal data about you to contract with you or to perform a contract that you have with us.
espanhol | inglês |
---|---|
contrato | contract |
datos | data |
o | or |
recopilamos | we collect |
un | a |
y | and |
nosotros | us |
del | of |
con | with |
para | to |
que | perform |
ES Legitimación 1. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 2. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 3. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 4. Consentimiento del usuario. Más información
EN Authority: 1. Execution of the contract signed by both parties. 2. Execution of the contract signed by both parties. 3. Execution of the contract signed by both parties. 4. Consent of the user. More info
espanhol | inglês |
---|---|
ejecución | execution |
partes | parties |
información | info |
contrato | contract |
consentimiento | consent |
usuario | user |
del | of |
ES Ejecución de contrato hace referencia al tratamiento de tus datos cuando es necesario para ejecutar un contrato del que eres parte o para adoptar medidas cuando lo solicites antes de celebrar dicho contrato.
EN Performance of Contract means processing your data where it is necessary for the performance of a contract to which you are a party or to take steps at your request before entering into such a contract.
espanhol | inglês |
---|---|
contrato | contract |
tratamiento | processing |
datos | data |
es | is |
o | or |
un | a |
lo | it |
al | the |
necesario | necessary |
adoptar | to |
medidas | steps |
eres | are |
parte | party |
de | of |
ES Si un contrato no contempla ningún término referido a las marcas registradas de Unity, se aplica esta Guía; en caso de conflicto entre los términos contenidos en un contrato y esta Guía, se aplican los términos del contrato.
EN If an agreement does not provide for any terms concerning Unity Trademarks, these Guidelines will apply; in the event of any conflict between terms in an agreement and these Guidelines, the terms of the agreement will apply.
espanhol | inglês |
---|---|
conflicto | conflict |
si | if |
unity | unity |
términos | terms |
en | in |
un | an |
contrato | agreement |
marcas | trademarks |
no | not |
caso | the |
aplican | apply |
guía | guidelines |
ES Para la ejecución de un contrato: el desarrollo, cumplimiento y realización del contrato de compra de los productos, items o servicios que Usted haya adquirido o de cualquier otro contrato con Nosotros a través del Servicio.
EN For the performance of a contract: the development, compliance and undertaking of the purchase contract for the products, items or services You have purchased or of any other contract with Us through the Service.
espanhol | inglês |
---|---|
contrato | contract |
cumplimiento | compliance |
otro | other |
o | or |
compra | purchase |
desarrollo | development |
servicios | services |
servicio | service |
un | a |
nosotros | us |
con | with |
para | for |
de | of |
los | items |
productos | products |
adquirido | purchased |
cualquier | any |
y | and |
ES Si el contrato no se rescinde y / o los equipos LINK 240 no se devuelven dentro de los primeros 3 meses de la validez del contrato, el contrato permanecerá en vigencia de acuerdo con los términos y condiciones aplicables para los 36 meses.
EN If the contract is not terminated and/or the LINK 240 is not returned within the first 3 months of the validity of the contract, the contract shall remain in force in accordance with the applicable terms and conditions for 36 months.
espanhol | inglês |
---|---|
se | is |
link | link |
meses | months |
aplicables | applicable |
si | if |
contrato | contract |
o | or |
validez | validity |
permanecer | remain |
en | in |
términos | terms |
condiciones | conditions |
no | not |
con | accordance |
para | for |
ES Si el contrato no se rescinde y / o los equipos LINK 240 no se devuelven dentro de los primeros 3 meses de la validez del contrato, el contrato permanecerá en vigencia de acuerdo con los términos y condiciones aplicables para los 36 meses.
EN If the contract is not terminated and/or the LINK 240 is not returned within the first 3 months of the validity of the contract, the contract shall remain in force in accordance with the applicable terms and conditions for 36 months.
espanhol | inglês |
---|---|
se | is |
link | link |
meses | months |
aplicables | applicable |
si | if |
contrato | contract |
o | or |
validez | validity |
permanecer | remain |
en | in |
términos | terms |
condiciones | conditions |
no | not |
con | accordance |
para | for |
ES Estos inmuebles pueden tener formalizado un contrato de arrendamiento (pudiendo encontrarse el contrato de arrendamiento en situación de morosidad o sin posesión por existir contrato de arrendamiento vencido pero no rescindido) y no pueden ser visitado
EN These properties may have a lease agreement entered into (the lease may be delinquent or without possession due to an expired but not terminated lease) and cannot currently be visited because they are occupied by the tenant.
espanhol | inglês |
---|---|
inmuebles | properties |
posesión | possession |
vencido | expired |
visitado | visited |
o | or |
el | the |
un | a |
contrato | agreement |
pero | but |
no | not |
tener | to |
arrendamiento | lease |
sin | without |
ES 3.1.2 Ejecución de un contrato: son necesarios para la ejecución y el cumplimiento de su contrato con nosotros o en los pasos previos a la celebración de dicho contrato;
EN 3.1.2 Performance of a contract: it is necessary for the performance of and compliance with your contract with us or in order to take steps prior to entering into that contract;
espanhol | inglês |
---|---|
contrato | contract |
necesarios | necessary |
cumplimiento | compliance |
o | or |
en | in |
de | of |
un | a |
nosotros | us |
pasos | steps |
a | to |
y | your |
con | with |
ES suscribió un Contrato maestro del cliente (?Contrato?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual forma parte esta ?Extensión del contrato de producto de certificado digital del cliente?.
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Customer Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.
espanhol | inglês |
---|---|
contrato | agreement |
maestro | master |
cliente | customer |
efectivo | effective |
marzo | march |
extensión | extension |
certificado | certificate |
partir | from |
esta | this |
digital | digital |
un | a |
producto | product |
ES celebró un Contrato maestro del cliente (?Contrato?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual forma parte esta ?Extensión del contrato de productos de servicios web?.
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Web Services Product Agreement Extension? is a part.
espanhol | inglês |
---|---|
contrato | agreement |
maestro | master |
cliente | customer |
efectivo | effective |
marzo | march |
extensión | extension |
web | web |
servicios | services |
partir | from |
esta | this |
un | a |
productos | product |
ES suscribió un Contrato maestro del cliente (?Contrato?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual forma parte esta ?Extensión del contrato de producto de certificado digital del cliente?.
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Customer Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.
espanhol | inglês |
---|---|
contrato | agreement |
maestro | master |
cliente | customer |
efectivo | effective |
marzo | march |
extensión | extension |
certificado | certificate |
partir | from |
esta | this |
digital | digital |
un | a |
producto | product |
ES celebró un Contrato maestro del cliente (?Contrato?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual forma parte esta ?Extensión del contrato de productos de servicios web?.
EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Web Services Product Agreement Extension? is a part.
espanhol | inglês |
---|---|
contrato | agreement |
maestro | master |
cliente | customer |
efectivo | effective |
marzo | march |
extensión | extension |
web | web |
servicios | services |
partir | from |
esta | this |
un | a |
productos | product |
ES Contrato Vinculante. Usted está vinculado por el Contrato y acepta que todo el Uso del Software de Fuentes que Monotype le proporcionó está regido por el Contrato.
EN Binding Agreement. You are bound by the Agreement and you acknowledge that all Use of the Font Software supplied to you by Monotype is governed by the Agreement.
espanhol | inglês |
---|---|
vinculante | binding |
vinculado | bound |
fuentes | font |
monotype | monotype |
regido | governed |
software | software |
el | the |
contrato | agreement |
uso | use |
de | of |
y | and |
está | is |
ES Ejecución de contrato hace referencia al tratamiento de tus datos cuando es necesario para ejecutar un contrato del que eres parte o para adoptar medidas cuando lo solicites antes de celebrar dicho contrato.
EN Performance of Contract means processing your data where it is necessary for the performance of a contract to which you are a party or to take steps at your request before entering into such a contract.
espanhol | inglês |
---|---|
contrato | contract |
tratamiento | processing |
datos | data |
es | is |
o | or |
un | a |
lo | it |
al | the |
necesario | necessary |
adoptar | to |
medidas | steps |
eres | are |
parte | party |
de | of |
ES Entiendes que el ceder o transferir el Contrato o parte del Contrato o tus deudas no cambiará o liberará tus obligaciones bajo este Contrato.
EN You understand that the assignment or transfer of all or any part of this Agreement or your debt will not change or relieve your obligations under this Agreement.
espanhol | inglês |
---|---|
transferir | transfer |
obligaciones | obligations |
cambiar | change |
o | or |
el | the |
no | not |
contrato | agreement |
bajo | under |
tus | your |
parte | part |
este | this |
del | of |
ES Escribe tu contrato: usa un procesador de textos o una plantilla de contrato online para crear tu contrato. Asegúrate de incluir todos los términos y condiciones relevantes para tu negocio y tus clientes.
EN Write your contract: Use a word processor or an online contract template to create your contract. Be sure to include all terms and conditions relevant to your business and your customers.
espanhol | inglês |
---|---|
procesador | processor |
online | online |
relevantes | relevant |
contrato | contract |
o | or |
asegúrate | sure |
negocio | business |
plantilla | template |
clientes | customers |
usa | use |
un | a |
términos | terms |
condiciones | conditions |
tu | your |
escribe | and |
crear | create |
todos | all |
ES Tenga en cuenta que las solicitudes de corrección de datos no son tramitadas porAbes. Se envían a las bibliotecas que catalogaron originalmente los registros de autoridad en cuestión y son procesados por ellas
EN Please note: requests for data correction are not processed byAbes. They are forwarded to the libraries that originally catalogued the authority records concerned and are processed by them
espanhol | inglês |
---|---|
corrección | correction |
bibliotecas | libraries |
originalmente | originally |
autoridad | authority |
procesados | processed |
solicitudes | requests |
datos | data |
a | to |
son | are |
registros | records |
no | note |
ES Desarrollada porAbes, según la metodología UX Design (pruebas de usuario periódicas y procesos iterativos), esta aplicación -de fácil manejo, incluso lúdica- está a disposición de los catalogadores de la red Sudoc.
EN Developed byAbes, according to the UX Design methodology (regular user tests and iterative processes), this application - user-friendly, even playful - is available to the network's catalogers Sudoc.
espanhol | inglês |
---|---|
desarrollada | developed |
metodología | methodology |
ux | ux |
pruebas | tests |
procesos | processes |
sudoc | sudoc |
usuario | user |
la | the |
aplicación | application |
a | to |
design | design |
fácil | user-friendly |
la red | networks |
incluso | even |
esta | this |
está | is |
ES La aplicación paprika.idref.fr ha sido desarrollada porAbes mediante la adaptación de un servicio de inteligencia artificial, desarrollado en colaboración con el equipo GraphIK del LIRMM.
EN The application paprika.idref.fr was developed byAbes by adapting an artificial intelligence service, developed in collaboration with the GraphIK team at LIRMM.
espanhol | inglês |
---|---|
sido | was |
adaptación | adapting |
colaboración | collaboration |
un | an |
servicio | service |
inteligencia | intelligence |
en | in |
aplicación | application |
desarrollado | developed |
con | with |
equipo | team |
artificial | artificial |
mediante | by |
de | fr |
ES Se presentó un cartel, diseñado porAbes, "fuera de concurso":
EN A poster, designed byAbes, was presented "out of competition":
espanhol | inglês |
---|---|
presentó | presented |
un | a |
cartel | poster |
concurso | competition |
de | of |
diseñado | designed |
ES El proyecto de establecimiento 2018-2022 detalla el plan de acción y los recursos previstos porAbes en beneficio de los establecimientos documentales de la ESR.
EN The establishment project 2018-2022 details the action plan and resources envisaged byAbes for the benefit of the documentary establishments of the ESR.
espanhol | inglês |
---|---|
establecimiento | establishment |
beneficio | benefit |
establecimientos | establishments |
acción | action |
recursos | resources |
proyecto | project |
plan | plan |
de | of |
y | and |
ES Las bibliotecas miembros de la red Sudoc tienen a su disposición una serie de servicios profesionales administrados/desarrollados porAbes para la producción y administración mutualizada de datos bibliográficos de Educación Superior e Investigación.
EN The member libraries of the Sudoc network have at their disposal a range of professional services administered/developed byAbes for the mutualised production and administration of Higher Education and Research bibliographic data.
espanhol | inglês |
---|---|
bibliotecas | libraries |
miembros | member |
sudoc | sudoc |
disposición | disposal |
serie | range |
desarrollados | developed |
producción | production |
datos | data |
servicios | services |
educación | education |
investigación | research |
red | network |
administración | administration |
administrados | administered |
de | of |
profesionales | professional |
y | and |
la | the |
su | their |
a | a |
para | for |
ES El circuito del ISSN está coordinado porAbes a nivel nacional en el marco de una asociación privilegiada con el CIEPS
EN The ISSN circuit is coordinated byAbes at national level within the framework of a privileged partnership with CIEPS
espanhol | inglês |
---|---|
circuito | circuit |
issn | issn |
coordinado | coordinated |
nivel | level |
nacional | national |
marco | framework |
asociación | partnership |
privilegiada | privileged |
el | the |
en | at |
con | with |
está | is |
a | a |
ES De 2006 a noviembre de 2007, los dos componentes (público y profesional) de la aplicación Calames fueron desarrollados porAbes utilizando herramientas y tecnologías genéricas.
EN From 2006 to November 2007, the two components (public and professional) of the Calames application were developed byAbes using generic tools and technologies.
espanhol | inglês |
---|---|
noviembre | november |
componentes | components |
público | public |
desarrollados | developed |
genéricas | generic |
calames | calames |
fueron | were |
herramientas | tools |
la | the |
a | to |
aplicación | application |
utilizando | using |
de | of |
profesional | professional |
dos | two |
tecnologías | and |
ES datos administrados porAbes : Sudoc, tesis.fr, Calames ...
EN data administered byAbes : Sudoc, theses.fr, Calames ...
espanhol | inglês |
---|---|
datos | data |
administrados | administered |
sudoc | sudoc |
tesis | theses |
calames | calames |
ES Al tratarse de una base de datos abierta expuesta bajo una licencia libre, no todos los usuarios de los datos de IdRef son conocidos porAbes
EN As an open database exposed under a free license, not all users of IdRef data are known toAbes
espanhol | inglês |
---|---|
expuesta | exposed |
licencia | license |
usuarios | users |
conocidos | known |
no | not |
datos | data |
son | are |
de | of |
libre | free |
bajo | under |
todos | all |
una | a |
abierta | open |
base de datos | database |
ES Webstats es la herramienta estadística de la que disponen las instituciones miembros de las redes gestionadas porAbes para facilitar el seguimiento de las actividades de catalogación y producción de datos.
EN Webstats is the statistical tool available to member institutions of the networks managed byAbes to facilitate the monitoring of cataloguing and data production activities.
espanhol | inglês |
---|---|
instituciones | institutions |
miembros | member |
redes | networks |
gestionadas | managed |
seguimiento | monitoring |
actividades | activities |
producción | production |
es | is |
herramienta | tool |
datos | data |
de | of |
facilitar | facilitate |
y | and |
estadística | statistical |
ES Accesible desde la interfaz de búsqueda pública deIdRef, el almacén triple data.idref.fr ha sido lanzado porAbes (2019) para aumentar las posibilidades de explorar y explotar los datos de la ESR para mejorar su reutilización
EN Accessible from the public search interface ofIdRef, the triple store data.idref.fr has been launched byAbes (2019) to increase the possibilities of exploring and exploiting ESR data for enhanced reuse
espanhol | inglês |
---|---|
accesible | accessible |
interfaz | interface |
almacén | store |
lanzado | launched |
posibilidades | possibilities |
reutilización | reuse |
triple | triple |
búsqueda | search |
explorar | exploring |
datos | data |
de | of |
pública | public |
aumentar | increase |
desde | from |
y | and |
ha | has |
ES para los corresponsales de Calames y STAR, los coordinadores de Sudoc y los gestores de RC de PS Sudoc recién nombrados para estos puestos o que trabajan en establecimientos desplegados: formación presencial impartida porAbes
EN for Calamesand STAR correspondents, Sudoc coordinators and Sudoc PS RC managers newly appointed to these positions or working in deployed establishments: face-to-face training provided byAbes
espanhol | inglês |
---|---|
star | star |
sudoc | sudoc |
recién | newly |
trabajan | working |
establecimientos | establishments |
desplegados | deployed |
formación | training |
presencial | face-to-face |
rc | rc |
o | or |
en | in |
coordinadores | coordinators |
gestores | managers |
de | provided |
estos | these |
y | and |
ES para los funcionarios del EPB y los corresponsales del STEP recién nombrados para estos puestos: seminarios web y/o módulos de autoformación producidos porAbes
EN for EPB Officers and STEP Correspondents newly appointed to these positions: webinars and/or self-training modules produced byAbes
espanhol | inglês |
---|---|
recién | newly |
seminarios | training |
módulos | modules |
producidos | produced |
seminarios web | webinars |
o | or |
estos | these |
ES El Departamento de Apoyo a la Red coordina las relaciones con las instituciones miembros de las redes gestionadas porAbes.
EN The Network Support Department coordinates relations with the member institutions of the networks managed byAbes.
espanhol | inglês |
---|---|
apoyo | support |
coordina | coordinates |
relaciones | relations |
instituciones | institutions |
miembros | member |
gestionadas | managed |
redes | networks |
red | network |
con | with |
departamento | department |
de | of |
ES El servicio Documentation garantiza la correcta cohesión de las aplicaciones gestionadas porAbes y proporciona las herramientas de control correspondientes.
EN The Documentation service ensures the proper cohesion of the applications managed byAbes and provides the corresponding control tools.
espanhol | inglês |
---|---|
documentation | documentation |
correcta | proper |
cohesión | cohesion |
correspondientes | corresponding |
aplicaciones | applications |
control | control |
servicio | service |
proporciona | provides |
herramientas | tools |
garantiza | ensures |
de | of |
y | and |
ES coordinación del uso de los recursos electrónicos adquiridos porAbes o por otros miembros de la ESR o de los recursos de acceso abierto validados
EN coordination of the use of electronic resources acquired byAbes or by other members of the ESR or validated open access resources
espanhol | inglês |
---|---|
coordinación | coordination |
recursos | resources |
electrónicos | electronic |
adquiridos | acquired |
o | or |
otros | other |
miembros | members |
validados | validated |
acceso | access |
uso | use |
la | the |
de | of |
abierto | open |
ES El departamento de Herramientas y Métodos garantiza la correcta cohesión de las aplicaciones gestionadas porAbes y proporciona las herramientas de gestión correspondientes.
EN The Tools and Methods department ensures the proper cohesion of the applications managed byAbes and provides the corresponding management tools.
espanhol | inglês |
---|---|
correcta | proper |
cohesión | cohesion |
correspondientes | corresponding |
aplicaciones | applications |
gestión | management |
métodos | methods |
proporciona | provides |
garantiza | ensures |
herramientas | tools |
departamento | department |
de | of |
y | and |
ES gestionar el enfoque de diseño UX aplicado porAbes durante el desarrollo de nuevas aplicaciones, en colaboración con el departamento de Comunicación y los equipos de proyecto
EN to manage the UX Design approach applied byAbes during the development of new applications in conjunction with the Communications department and the project teams
espanhol | inglês |
---|---|
ux | ux |
aplicado | applied |
nuevas | new |
comunicación | communications |
el | the |
enfoque | approach |
diseño | design |
aplicaciones | applications |
equipos | teams |
en | in |
desarrollo | development |
proyecto | project |
con | with |
departamento | department |
de | of |
y | conjunction |
gestionar | manage |
durante | during |
ES Organizadas en Montpellier, las Journées Abes son un momento privilegiado para conocer a los profesionales de las redes de documentación de la ESR coordinadas porAbes
EN Organised in Montpellier, the Journées Abes are a privileged moment to meet professionals of the ESR documentation networks coordinated byAbes
espanhol | inglês |
---|---|
abes | abes |
privilegiado | privileged |
conocer | meet |
redes | networks |
documentación | documentation |
en | in |
la | the |
momento | moment |
son | are |
un | a |
de | of |
a | to |
profesionales | professionals |
ES Un mediador neutral lo ayuda a llegar a un acuerdo voluntario y negociado
EN A neutral mediator assists you in reaching a voluntary, negotiated agreement
espanhol | inglês |
---|---|
mediador | mediator |
neutral | neutral |
acuerdo | agreement |
voluntario | voluntary |
ayuda | assists |
llegar | in |
un | a |
y | you |
ES Cualquier asunto financiero deberá ser negociado directamente con la agencia / institución.
EN Please discuss any financial questions directly with your agency / provider.
espanhol | inglês |
---|---|
financiero | financial |
agencia | agency |
directamente | directly |
cualquier | any |
la | your |
ES En la lista de favoritos aparecerán los hoteles que estén disponibles para las fechas de tu estancia y los magníficos precios que hemos negociado con ellos
EN Your Favorites list shows you if your fave hotels are available for your stay dates and the great rates we've got 'em for
espanhol | inglês |
---|---|
favoritos | favorites |
hoteles | hotels |
fechas | dates |
precios | rates |
la | the |
estancia | your stay |
lista | list |
estén | are |
tu | your |
disponibles | available |
que | stay |
ES Los retrocesos se pueden garantizar en base a un volumen comprobado negociado.
EN Rebates can be granted based on a proven volume traded.
espanhol | inglês |
---|---|
en | on |
volumen | volume |
comprobado | proven |
un | a |
pueden | can |
base | based |
ES Por otro lado, el nivel de pasivos y la estructura de capital resultante del plan de reorganización de LATAM serán conocidos una vez que éste sea negociado
EN The total level of liabilities and the capital structure resulting from LATAM's reorganization plan will be known once it is negotiated
espanhol | inglês |
---|---|
nivel | level |
pasivos | liabilities |
capital | capital |
reorganización | reorganization |
conocidos | known |
estructura | structure |
plan | plan |
resultante | resulting |
de | of |
una vez | once |
y | and |
ser | be |
Mostrando 50 de 50 traduções