Traduzir "crear mensajes específicos" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "crear mensajes específicos" de espanhol para alemão

Traduções de crear mensajes específicos

"crear mensajes específicos" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:

crear alle alles als am an anwendung anwendungen app artikel auch auf auf der aufbau aufzubauen aus bei bei der beim benötigen bereitstellen bietet builder business da damit dann das dass daten dazu dein deine deiner dem den denen der des design designer designs die diese diesem diesen dieser dieses dir du du kannst durch eigene eigenen ein eine einem einen einer eines entwickeln entwicklung erhalten erstellen erstellst erstellt erstellung funktionen für ganz geben gestalten gibt haben hast hier ich ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer ihres im in indem ist ist es jede jeder kann kannst kannst du keine können können sie machen mehr mehrere mit möchten möglichkeit müssen nach nicht nur ob oder ohne plattform pro produkte projekt schaffen schritt schritte sein selbst services sich sie sie können sind so sollten team um und und erstellen uns unser unsere unseren unserer unter unternehmen verbesserung verwalten verwenden video viele von vorlagen was wenigen wenn werden wie wir wird wollen zeit zu zum zur zwischen über
mensajes aber alle alles als am an andere antworten auch auf auf der aus bei bei der benachrichtigungen bis botschaften chat da damit dann das dass dateien daten dein deine deinen deiner dem den denen der des die dies diese dieser dieses dir du durch e e-mail e-mails ein eine einem einen einer eines einfach einige empfangen erhalten erreichen erstellen es es ist facebook für geht genau gesendet gibt haben hat hier ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer ihres im immer in indem informationen inhalte ist ist ein ist es jedem jeder jetzt kann kannst keine kontakt können können sie machen mail mails man marketing mehr mehr als meldungen message messaging mit mitarbeiter mithilfe mitteilungen müssen nach nachricht nachrichten neue nicht noch nur nutzen ob oder ohne per posteingang pro sehen sein seines sende senden sich sicher sie sie ihre sie können sind sms so sodass sowie stellen team telefon text texte tun um und uns unter unternehmen versenden verwenden verwendet viele von vor was website welche wenn werden wie wir wird wissen wurde wurden während zeit zu zum zur zwischen über
específicos als an anforderungen auch auf auf der aus bei benutzer bestimmte bestimmten dann darüber das dass daten dem den der des details die durch ein eine einem einen einer eines einfach einzelne für hat ihr in indem informationen jede jeweiligen keine kunden mehr mit nur oder ohne sein sie speziell spezielle speziellen spezifische spezifischen team um und unter verwenden von vor was website wenn zu zum zur zwischen über

Tradução de espanhol para alemão de crear mensajes específicos

espanhol
alemão

ES El programador permite asignar períodos de activación específicos a grupos de alertas,lo que permite la cobertura de guardia entre grupos específicos de personas o deshabilita las alertas durante períodos de tiempo específicos

DE Der Planer ermöglicht das Zuweisen bestimmter Aktivierungszeiträume zu Warnungsgruppen, wodurch die Bereitschaftsabdeckung zwischen bestimmten Personengruppen ermöglicht oder Warnungen während bestimmter Zeiträume deaktiviert werden

espanhol alemão
permite ermöglicht
asignar zuweisen
alertas warnungen
o oder
de zwischen

ES La descripción general le mostrará cuántos mensajes se pueden ver en la copia de seguridad y puede extraer todos sus mensajes de forma masiva haciendo clic en el icono de mensajes.

DE Die Übersicht zeigt Ihnen, wie viele Nachrichten in der Sicherung angezeigt werden, und Sie können alle Ihre Nachrichten in großen Mengen extrahieren, indem Sie auf das Nachrichtensymbol klicken.

espanhol alemão
extraer extrahieren
masiva großen
y und
clic klicken
en in
todos alle
copia de seguridad sicherung
cuántos wie viele
puede können
de indem

ES Para exportar mensajes desde su copia de seguridad, haga clic en Extract en la parte inferior derecha de la pantalla. Esto extraerá sus mensajes como PDF. Puede exportar mensajes en PDF , HTML y CSV .

DE Um Nachrichten aus Ihrem Backup zu exportieren, klicken Sie unten rechts auf dem Bildschirm auf Extract Dadurch werden Ihre Nachrichten als PDF extrahiert. Sie können Nachrichten in den PDF , HTML und CSV exportieren.

espanhol alemão
exportar exportieren
pantalla bildschirm
pdf pdf
html html
csv csv
y und
en in
copia de seguridad backup
para dadurch
clic klicken
puede können
haga zu
derecha rechts
extraer extrahiert
su ihrem

ES  El desglose general de la mensajería mostró un equilibrio entre los mensajes móviles y los mensajes de correo electrónico, con el 53 % de todos los mensajes procedentes de canales móviles.

DE Die Aufschlüsselung der Nachrichten insgesamt zeigte ein Gleichgewicht zwischen mobilen und E-Mail-Nachrichten, wobei 53 % aller Nachrichten über mobile Kanäle kamen.

espanhol alemão
desglose aufschlüsselung
mostró zeigte
equilibrio gleichgewicht
canales kanäle
general insgesamt
y und
electrónico e
correo mail
con wobei
de zwischen
móviles mobile
un ein

ES A pesar del papel fundamental de los mensajes de texto en el uso diario de dispositivos móviles por parte de los consumidores, solo el 8 % de todos los mensajes móviles enviados fueron SMS, y el 80% de las empresas no utilizaron mensajes SMS.

DE Obgleich SMS eine wesentliche Rolle bei der täglichen mobilen Nutzung der Verbraucher spielt, waren nur 8 % aller gesendeten mobilen Nachrichten SMS, und 80 % der Unternehmen stellten überhaupt keine SMS-Nachrichten bereit.

espanhol alemão
fundamental wesentliche
móviles mobilen
consumidores verbraucher
enviados gesendeten
empresas unternehmen
papel rolle
diario täglichen
sms sms
y und
uso nutzung
solo nur
los waren
no überhaupt
de bei
el der

ES Durante las cargas pesadas, reciba mensajes con un búfer de hasta 10 millones de mensajes de Syslog y 1000 mensajes de correo electrónico.

DE Während Zeiten starker Auslastung können Sie Meldungen mit einem Puffer von bis zu 10 Mio. syslog-Meldungen und 1.000 E-Mail-Meldungen erhalten.

espanhol alemão
millones mio
syslog syslog
y und
electrónico e
correo mail
durante während
hasta bis

ES Expanda esos resultados de búsqueda para incluir todos los mensajes del mismo remitente, todos los mensajes cuyo asunto es el mismo o similar o todos los mensajes relacionados.

DE Sie können Ihre Suchergebnisse so erweitern, dass alle Nachrichten mit demselben Absender, alle Nachrichten mit demselben oder einem ähnlichen Betreff oder alle zugehörigen Nachrichten einbezogen werden.

espanhol alemão
remitente absender
asunto betreff
relacionados zugehörigen
el mismo demselben
similar ähnlichen
todos alle
mensajes nachrichten
o oder
resultados suchergebnisse
esos sie

ES Esto incluye nuevos mensajes o ediciones de mensajes desde nuestras API o enviar y recibir mensajes de SMS y WhatsApp.

DE Dies umfasst neue Nachrichten oder Nachrichtenbearbeitungen durch unsere APIs oder das Senden und Empfangen von SMS- und WhatsApp-Nachrichten.

espanhol alemão
incluye umfasst
nuevos neue
api apis
y und
sms sms
whatsapp whatsapp
enviar senden
o oder
recibir empfangen

ES Convierte los datos MIME de los mensajes entrantes en mensajes JSON más sencillos y simplifica el procesamiento de mensajes entrantes de tu empresa.

DE Wandeln Sie komplexe MIME-Daten aus eingehenden Nachrichten in unkompliziertes JSON um, so dass die Eingangsverarbeitung für jedes Unternehmen zum Kinderspiel wird.

espanhol alemão
mime mime
json json
empresa unternehmen
datos daten
en in
mensajes nachrichten

ES Esto incluye nuevos mensajes o ediciones de mensajes desde nuestras API o enviar y recibir mensajes de SMS y WhatsApp.

DE Dies umfasst neue Nachrichten oder Nachrichtenbearbeitungen durch unsere APIs oder das Senden und Empfangen von SMS- und WhatsApp-Nachrichten.

espanhol alemão
incluye umfasst
nuevos neue
api apis
y und
sms sms
whatsapp whatsapp
enviar senden
o oder
recibir empfangen

ES Cuando el tiempo vale, un código corto de Twilio recibe tus mensajes sin que tengas que preocuparte por la cola de mensajes o el filtrado del operador móvil. El rendimiento comienza con 100 mensajes por segundo.

DE Wenn es auf das Timing ankommt, werden Ihre Nachrichten mit einer Kurznummer von Twilio ohne Probleme mit Warteschlangen oder Netzbetreiberfiltern zugestellt. Der Durchsatz beginnt bei 100 Nachrichten pro Sekunde.

espanhol alemão
twilio twilio
rendimiento durchsatz
comienza beginnt
tiempo timing
recibe werden
sin ohne
por sekunde
o oder
cuando wenn
mensajes nachrichten

ES Mensajes privados automatizados.Envío automático de mensajes privados a todos los seguidores (incluyendo nuevos).Período de prueba de 10 mensajes gratuitos.

DE 2. Automatische Direktnachrichten. Senden Sie automatischen DN an alle vorhandenen oder neuen Follower. Probieren Sie 10 kostenlose Nachrichten aus.

espanhol alemão
seguidores follower
nuevos neuen
prueba probieren
gratuitos kostenlose
mensajes nachrichten
automático automatische
a senden
todos alle
o oder

ES Dentro de Mensajes, vea todos los mensajes, filtre los mensajes por estado y fecha.

DE Zeigen Sie auf der Registerkarte Nachrichten alle Nachrichten an und filtern Sie die Nachrichten nach Status und Datum.

espanhol alemão
y und
todos alle
estado status
fecha datum
de der

ES La descripción general le mostrará cuántos mensajes se pueden ver en la copia de seguridad y puede extraer todos sus mensajes de forma masiva haciendo clic en el icono de mensajes.

DE Die Übersicht zeigt Ihnen, wie viele Nachrichten in der Sicherung angezeigt werden, und Sie können alle Ihre Nachrichten in großen Mengen extrahieren, indem Sie auf das Nachrichtensymbol klicken.

espanhol alemão
extraer extrahieren
masiva großen
y und
clic klicken
en in
todos alle
copia de seguridad sicherung
cuántos wie viele
puede können
de indem

ES Para exportar mensajes desde su copia de seguridad, haga clic en Extract en la parte inferior derecha de la pantalla. Esto extraerá sus mensajes como PDF. Puede exportar mensajes en PDF , HTML y CSV .

DE Um Nachrichten aus Ihrem Backup zu exportieren, klicken Sie unten rechts auf dem Bildschirm auf Extract Dadurch werden Ihre Nachrichten als PDF extrahiert. Sie können Nachrichten in den PDF , HTML und CSV exportieren.

espanhol alemão
exportar exportieren
pantalla bildschirm
pdf pdf
html html
csv csv
y und
en in
copia de seguridad backup
para dadurch
clic klicken
puede können
haga zu
derecha rechts
extraer extrahiert
su ihrem

ES  El desglose general de la mensajería mostró un equilibrio entre los mensajes móviles y los mensajes de correo electrónico, con el 53 % de todos los mensajes procedentes de canales móviles.

DE Die Aufschlüsselung der Nachrichten insgesamt zeigte ein Gleichgewicht zwischen mobilen und E-Mail-Nachrichten, wobei 53 % aller Nachrichten über mobile Kanäle kamen.

espanhol alemão
desglose aufschlüsselung
mostró zeigte
equilibrio gleichgewicht
canales kanäle
general insgesamt
y und
electrónico e
correo mail
con wobei
de zwischen
móviles mobile
un ein

ES A pesar del papel fundamental de los mensajes de texto en el uso diario de dispositivos móviles por parte de los consumidores, solo el 8 % de todos los mensajes móviles enviados fueron SMS, y el 80% de las empresas no utilizaron mensajes SMS.

DE Obgleich SMS eine wesentliche Rolle bei der täglichen mobilen Nutzung der Verbraucher spielt, waren nur 8 % aller gesendeten mobilen Nachrichten SMS, und 80 % der Unternehmen stellten überhaupt keine SMS-Nachrichten bereit.

espanhol alemão
fundamental wesentliche
móviles mobilen
consumidores verbraucher
enviados gesendeten
empresas unternehmen
papel rolle
diario täglichen
sms sms
y und
uso nutzung
solo nur
los waren
no überhaupt
de bei
el der

ES Además, puede recibir mensajes con un búfer de hasta 10 millones de mensajes de Syslog y 1000 mensajes de correo electrónico, para no sobrecargar su buzón de entrada.

DE Außerdem steht für den Meldungseingang ein Puffer von bis zu 10 Millionen Syslog-Meldungen und 1.000 E-Mail-Nachrichten zur Verfügung, sodass Ihr Posteingang nicht überquillt.

espanhol alemão
millones millionen
syslog syslog
puede verfügung
y und
no nicht
electrónico e
correo mail
hasta bis
para sodass

ES Mejora la entrega de mensajes de código largo mientras sigues protegiendo a los usuarios finales de mensajes no deseados. (Solo para mensajes enviados a personas en Estados Unidos).

DE Bei höherer Zustellqualität für Nachrichten, die von langen Rufnummern ausgehen, können Sie Endnutzer weiterhin vor unerwünschten Nachrichten schützen. (Nur für Nachrichten, die an Nummern in den USA gesendet werden).

espanhol alemão
largo langen
protegiendo schützen
solo nur
en in
enviados gesendet
estados usa
mensajes nachrichten

ES Supervisar los mensajes entrantes, Respuestas automáticas a los mensajes, Respuestas a mensajes guardadas, Etiquetado y asignación automáticos, Análisis de la bandeja de entrada

DE Überwachung eingehender Nachrichten, automatische Beantwortung von Nachrichten, Speichern von Antworten, automatisches Tagging und Zuweisungen, Analysen und Auswertung des Posteingangs

espanhol alemão
etiquetado tagging
y und
respuestas antworten
automáticas automatische
análisis analysen
de von

ES Expanda esos resultados de búsqueda para incluir todos los mensajes del mismo remitente, todos los mensajes cuyo asunto es el mismo o similar o todos los mensajes relacionados.

DE Sie können Ihre Suchergebnisse so erweitern, dass alle Nachrichten mit demselben Absender, alle Nachrichten mit demselben oder einem ähnlichen Betreff oder alle zugehörigen Nachrichten einbezogen werden.

espanhol alemão
remitente absender
asunto betreff
relacionados zugehörigen
el mismo demselben
similar ähnlichen
todos alle
mensajes nachrichten
o oder
resultados suchergebnisse
esos sie

ES Querían hacer un mejor trabajo para crear mensajes específicos y relevantes, que reflejasen la personalidad divertida de la marca

DE Sie wollten bessere gezielte, relevante Botschaften erstellen, die die lustige Persönlichkeit der Marke widerspiegeln

espanhol alemão
relevantes relevante
personalidad persönlichkeit
divertida lustige
mejor bessere
hacer wollten
crear erstellen
marca marke

ES En los canales puedes compartir archivos y mensajes con tus equipos. Puedes crear canales específicos para proyectos, temas, departamentos o lo que tenga más sentido para tu empresa.

DE In Channels kannst du Dateien und Nachrichten mit deinen Projekt-Teams teilen. Sie können für Projekte, Themen, Abteilungen oder andere für dein Unternehmen sinnvolle Bereiche erstellt werden.

espanhol alemão
canales channels
compartir teilen
departamentos abteilungen
archivos dateien
y und
equipos teams
o oder
en in
proyectos projekte
empresa unternehmen
puedes kannst
con mit
para für
tu dein
los deinen
temas themen

ES Crear un correo electrónico estándar Crear una automatización Crear una página de destino Create a Customer Journey (Crear un recorrido del cliente) Crear tu sitio web en Mailchimp

DE Eine regelmäßige E-Mail erstellen Eine Automatisierung erstellen Eine Landingpage erstellen Eine Customer Journey erstellen Deine Website in Mailchimp erstellen

espanhol alemão
automatización automatisierung
mailchimp mailchimp
página de destino landingpage
tu deine
customer customer
en in
journey journey
electrónico e
correo mail
correo electrónico e-mail
create erstellen

ES Ahora, durante las pruebas automatizadas, el desarrollador puede una versión de prueba de las aplicaciones que se ejecute solo en dispositivos específicos o solo para usuarios específicos

DE Entwickler können nun bei automatisierten Tests festlegen, dass eine Testversion von Apps nur für bestimmte Benutzer und nur auf bestimmten Geräten ausgeführt wird

espanhol alemão
automatizadas automatisierten
usuarios benutzer
ahora nun
dispositivos geräten
pruebas tests
desarrollador entwickler
puede können
aplicaciones apps
solo nur
las und

ES Si desea compartir fotos y videos con amigos específicos en lugar de a través de una historia, Facebook ofrece una opción "Directa" que está diseñada para compartir "fotos y videos individuales con amigos específicos por un tiempo limitado"

DE Wenn Sie Fotos und Videos mit bestimmten Freunden statt über eine Story teilen möchten, bietet Facebook eine "Direkte" Option, die darauf ausgelegt ist, "einzelne Fotos und Videos für eine begrenzte Zeit mit bestimmten Freunden zu teilen"

espanhol alemão
desea möchten
fotos fotos
videos videos
facebook facebook
ofrece bietet
directa direkte
limitado begrenzte
compartir teilen
y und
tiempo zeit
opción option
está ist
historia story
si wenn
una freunden
en lugar de statt

ES La aplicación de una programación a un grupo crea períodos de tiempo de cobertura de guardia para grupos específicos de personas o deshabilita las alertas durante períodos de tiempo específicos

DE Durch das Anwenden eines Zeitplans auf eine Gruppe werden Zeiträume für die Bereitschaftsabdeckung für bestimmte Personengruppen erstellt oder Warnungen während bestimmter Zeiträume deaktiviert

espanhol alemão
crea erstellt
alertas warnungen
grupo gruppe
o oder
durante während
aplicación anwenden

ES Las pruebas de aceptación adecuadas permiten a los usuarios probar escenarios específicos para asegurarse de que pueden llevar a cabo y probar pasos específicos, no solo colocar a los usuarios frente a su sitio sin establecer ningún objetivo.

DE Ordnungsgemäße Akzeptanztests ermöglichen es Benutzern, bestimmte Szenarien zu testen, um sicherzustellen, dass sie bestimmte Schritte ausführen und testen können, und nicht nur Benutzer vor Ihre Website zu stellen, ohne Ziele zu setzen.

espanhol alemão
permiten ermöglichen
escenarios szenarien
usuarios benutzer
probar testen
pueden können
sitio website
objetivo ziele
y und
solo nur
pasos schritte
a zu
específicos bestimmte
que ausführen
ningún nicht

ES En caso de conflicto de cualquier disposición de los términos y condiciones específicos y cualquier disposición de estas condiciones de uso, los términos y condiciones específicos prevalecerán sobre estas condiciones de uso.

DE Im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bestimmungen der Besonderen Bedingungen und den Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen haben die Besonderen Bedingungen Vorrang vor diesen Nutzungsbedingungen.

espanhol alemão
y und
de zwischen
caso die
condiciones bedingungen

ES Puede configurar un filtro para que ignore tipos de error específicos en la sección Ignorar errores con tipos y códigos específicos

DE Sie können einen Filter festlegen, um bestimmte Fehlertypen im Abschnitt Fehler mit bestimmten Typen und Codes ignorieren zu ignorieren

espanhol alemão
configurar festlegen
filtro filter
tipos typen
sección abschnitt
ignorar ignorieren
códigos codes
y und
puede können
para zu
en bestimmten
la sie

ES BYOE controla quién, a través de qué proceso y momentos específicos, puede ver datos específicos

DE BYOE kontrolliert, wer, durch welchen Prozess und zu welchen Zeiten welche Daten sehen kann

espanhol alemão
proceso prozess
datos daten
y und
momentos zeiten
puede kann
a zu
de durch
quién wer
ver sehen

ES Ahora, durante las pruebas automatizadas, el desarrollador puede una versión de prueba de las aplicaciones que se ejecute solo en dispositivos específicos o solo para usuarios específicos

DE Entwickler können nun bei automatisierten Tests festlegen, dass eine Testversion von Apps nur für bestimmte Benutzer und nur auf bestimmten Geräten ausgeführt wird

espanhol alemão
automatizadas automatisierten
usuarios benutzer
ahora nun
dispositivos geräten
pruebas tests
desarrollador entwickler
puede können
aplicaciones apps
solo nur
las und

ES Para la mayoría de las empresas, los criterios de elección son específicos de la aplicación o específicos de la carga de trabajo

DE Für die meisten Unternehmen sind die Entscheidungskriterien anwendungsspezifisch oder workloadspezifisch

espanhol alemão
empresas unternehmen
o oder
son sind

ES Si desea compartir fotos y videos con amigos específicos en lugar de a través de una historia, Facebook ofrece una opción "Directa" que está diseñada para compartir "fotos y videos individuales con amigos específicos por un tiempo limitado"

DE Wenn Sie Fotos und Videos mit bestimmten Freunden statt über eine Story teilen möchten, bietet Facebook eine "Direkte" Option, die darauf ausgelegt ist, "einzelne Fotos und Videos für eine begrenzte Zeit mit bestimmten Freunden zu teilen"

espanhol alemão
desea möchten
fotos fotos
videos videos
facebook facebook
ofrece bietet
directa direkte
limitado begrenzte
compartir teilen
y und
tiempo zeit
opción option
está ist
historia story
si wenn
una freunden
en lugar de statt

ES : Desde que las cuentas Enterprise incluyen permisos más específicos para los miembros del equipo, incluidos los permisos específicos para carpetas y un área de trabajo privada para cada miembro del equipo, el rol de subidor ya no está disponible.

DE : Da Enterprise-Konten spezifischere Berechtigungen für Teammitglieder enthalten, einschließlich ordnerspezifischer Berechtigungen und einem privaten Arbeitsbereich für jedes Teammitglied, ist die Uploader-Rolle nicht mehr verfügbar.

espanhol alemão
cuentas konten
enterprise enterprise
permisos berechtigungen
rol rolle
miembros del equipo teammitglieder
disponible verfügbar
y und
incluidos einschließlich
no nicht
está ist
más mehr

ES Nuestros informes de inteligencia de ventas personalizados le brindarán la información exacta para llegar no solo a clientes específicos, sino a departamentos específicos dentro de las empresas

DE Unsere maßgeschneiderten Sales Intelligence-Berichte liefern Ihnen genau die Informationen, mit denen Sie nicht nur bestimmte Kunden, sondern auch bestimmte Abteilungen in Unternehmen erreichen

espanhol alemão
clientes kunden
departamentos abteilungen
brindar liefern
informes berichte
empresas unternehmen
inteligencia intelligence
información informationen
no nicht
dentro in
llegar erreichen
sino sondern
de mit
le ihnen
nuestros unsere
ventas sales
la die
solo nur

ES En caso de conflicto de cualquier disposición de los términos y condiciones específicos y cualquier disposición de estas condiciones de uso, los términos y condiciones específicos prevalecerán sobre estas condiciones de uso.

DE Im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bestimmungen der Besonderen Bedingungen und den Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen haben die Besonderen Bedingungen Vorrang vor diesen Nutzungsbedingungen.

espanhol alemão
y und
de zwischen
caso die
condiciones bedingungen

ES Bloqueo de tipos específicos de datos: Algunos enrutadores pueden configurarse para que bloqueen tipos específicos de datos que salen de su computadora

DE Blockierung bestimmter Datentypen: Einige Router können so konfiguriert werden, dass sie bestimmte Arten von Daten blockieren, die von Ihrem Computer stammen

espanhol alemão
tipos arten
datos daten
enrutadores router
computadora computer
algunos einige
específicos bestimmte
que stammen
pueden können
bloqueo blockieren
de von
su ihrem

ES Los campos específicos incluidos pueden variar entre diferentes API, por lo tanto, cualquier análisis de errores debería permitir que falten campos específicos en la respuesta.

DE Die spezifischen enthaltenen Felder können zwischen verschiedenen APIs variieren, so dass bei der Fehleranalyse berücksichtigt werden sollte, dass bestimmte Felder in der Antwort fehlen.

espanhol alemão
api apis
variar variieren
diferentes verschiedenen
tanto so
debería sollte
pueden können
campos felder
a in

ES 2.7 Términos específicos del servicio. La prestación y uso de determinados Servicios están sujetos a los Términos Específicos del Servicio de Zendesk.

DE 2.7Dienstspezifische Bedingungen. Für die Bereitstellung und Nutzung gewisser Dienste gelten die dienstspezifischen Bedingungen von Zendesk.

espanhol alemão
y und
zendesk zendesk
uso nutzung
términos bedingungen
de von

ES 2.8 Términos Complementarios específicos de la región. La prestación y el uso de los Servicios en determinadas jurisdicciones están sujetos a los Términos Específicos de la Región de Zendesk.

DE 2.8 Gebietsspezifische Zusatzbedingungen. Die Bereitstellung und Nutzung von Diensten in bestimmten Gerichtsbarkeiten unterliegt den gebietsspezifischen Bedingungen von Zendesk.

espanhol alemão
zendesk zendesk
y und
términos bedingungen
uso nutzung
en in

ES 2.7 Términos específicos del servicio. La prestación y uso de determinados Servicios están sujetos a los Términos Específicos del Servicio de Zendesk.

DE 2.7Dienstspezifische Bedingungen. Für die Bereitstellung und Nutzung gewisser Dienste gelten die dienstspezifischen Bedingungen von Zendesk.

espanhol alemão
y und
zendesk zendesk
uso nutzung
términos bedingungen
de von

ES 2.8 Términos Complementarios específicos de la región. La prestación y el uso de los Servicios en determinadas jurisdicciones están sujetos a los Términos Específicos de la Región de Zendesk.

DE 2.8 Gebietsspezifische Zusatzbedingungen. Die Bereitstellung und Nutzung von Diensten in bestimmten Gerichtsbarkeiten unterliegt den gebietsspezifischen Bedingungen von Zendesk.

espanhol alemão
zendesk zendesk
y und
términos bedingungen
uso nutzung
en in

ES Se aplican términos adicionales específicos del servicio a algunos Servicios (“Términos específicos del Servicio”)

DE Für einige Services gelten zusätzliche servicespezifische Bedingungen („Servicespezifische Bedingungen“)

ES Ciertos términos específicos del país también pueden ser pertinentes en tu caso si te encuentras fuera de los Estados Unidos (“Términos específicos del país”)

DE Bestimmte länderspezifische Bedingungen können ebenfalls für Sie gelten, wenn Sie sich außerhalb der Vereinigten Staaten befinden („Länderspezifische Bedingungen“)

ES Nos referimos a los Términos específicos del Servicio y a los Términos específicos del país en su conjunto como “

DE Wir bezeichnen die service- und länderspezifischen Bedingungen zusammen als

ES Se aplican términos adicionales específicos del servicio a algunos Servicios (“Términos específicos del Servicio”)

DE Für einige Services gelten zusätzliche servicespezifische Bedingungen („Servicespezifische Bedingungen“)

ES Ciertos términos específicos del país también pueden ser pertinentes en tu caso si te encuentras fuera de los Estados Unidos (“Términos específicos del país”)

DE Bestimmte länderspezifische Bedingungen können ebenfalls für Sie gelten, wenn Sie sich außerhalb der Vereinigten Staaten befinden („Länderspezifische Bedingungen“)

ES Nos referimos a los Términos específicos del Servicio y a los Términos específicos del país en su conjunto como “

DE Wir bezeichnen die service- und länderspezifischen Bedingungen zusammen als

ES Se aplican términos adicionales específicos del servicio a algunos Servicios (“Términos específicos del Servicio”)

DE Für einige Services gelten zusätzliche servicespezifische Bedingungen („Servicespezifische Bedingungen“)

Mostrando 50 de 50 traduções