EN Step #1. Cruise back over to your cPanel account >> Click "File Manager" within the "FILES" menu >> Go into your "public_html" folder >> Go to your "wp" folder >> Go to your "wp-content" folder >> Go to your "themes" folder
"correct case folder" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases holandês:
EN Step #1. Cruise back over to your cPanel account >> Click "File Manager" within the "FILES" menu >> Go into your "public_html" folder >> Go to your "wp" folder >> Go to your "wp-content" folder >> Go to your "themes" folder
NL Stap 1.Cruise terug naar uw CPANEL-account >> Klik op "Bestandsbeheer" in het menu "Bestanden" >> Ga naar uw map "Public_html" >> Ga naar uw map "WP" >> Ga naar uw map "WP-Content">> Ga naar de map "Thema's"
inglês | holandês |
---|---|
cruise | cruise |
cpanel | cpanel |
account | account |
gt | gt |
click | klik |
menu | menu |
wp | wp |
go | ga |
the | de |
files | bestanden |
step | stap |
folder | map |
EN During installation, it will ask for the D2FS and D2 folder/war. For both apps, link to the D2 folder or D2.war in your webapps/deploy folder on the application server.
NL De installer vraagt tijdens de installatie naar de D2FS en D2-map/war. Maak voor beide apps een koppeling naar de D2-map of D2.war in jouw map webapps/deploy op de applicatieserver.
inglês | holandês |
---|---|
ask | vraagt |
folder | map |
link | koppeling |
apps | apps |
or | of |
in | in |
deploy | - |
the | de |
installation | installatie |
on | op |
for | voor |
during | tijdens |
and | en |
to | maak |
EN Fix: If the user sets a custom Temp folder to a folder that FlashBack does not have access to, rather than failing to export (or failing on other operations) FlashBack now uses the default system temp folder instead.
NL Fix: Als de gebruiker een aangepaste Temp-map instelt op een map waar FlashBack geen toegang toe heeft, gebruikt FlashBack nu de standaard systeemtemp-map in plaats van te exporteren (of te falen bij andere bewerkingen).
inglês | holandês |
---|---|
folder | map |
flashback | flashback |
access | toegang |
default | standaard |
fix | fix |
or | of |
now | nu |
the | de |
if | als |
export | exporteren |
on | op |
uses | gebruikt |
instead | in plaats van |
to | toe |
other | andere |
a | een |
rather | in |
that | waar |
system | bij |
EN Use the Kleos plugin for Outlook to file your emails into the correct case folder, helping you keep an up-to-date record of emails for each case, with less effort.
NL Dankzij onze plug-in voor Outlook kunt u uw e-mails synchroniseren met de juiste dossiermap, zodat u altijd over de laatste e-mailgegevens voor elk dossier beschikt.
inglês | holandês |
---|---|
up-to-date | laatste |
record | dossier |
to | zodat |
use | kunt |
the | de |
plugin | plug |
correct | juiste |
for | voor |
into | in |
you | u |
EN Draft documents using Word templates and store them in the correct case folder without ever leaving Kleos. You can also drag & drop documents for quick import, ensuring that all your documents are stored safely on the cloud.
NL Stel documenten op met behulp van Word-sjablonen en sla ze in de juiste dossiermap op zonder dat u Kleos hoeft te verlaten. U kunt documenten ook snel importeren door ze te slepen, zodat al uw documenten veilig worden opgeslagen in de cloud.
inglês | holandês |
---|---|
documents | documenten |
templates | sjablonen |
drag | slepen |
import | importeren |
cloud | cloud |
in | in |
stored | opgeslagen |
on | op |
leaving | verlaten |
can | hoeft |
the | de |
you can | kunt |
correct | juiste |
without | zonder |
quick | snel |
are | worden |
ever | al |
that | dat |
and | en |
you | u |
drop | uw |
EN Use this tool to transform text between different letter case types – Title Case, lowercase, CamelCase or even RAnDoM cASe. Simply type or paste text into a source text field, select a letter case type, and the tool will convert the text automatically.
NL Gebruik deze tool om tekst om te zetten naar een ander lettertype: titel, kleine letters, CamelCase of zelfs RAnDoMcASe. Typ of plak tekst in een brontekstveld en selecteer een lettertype. De tekst wordt dan automatisch omgezet.
inglês | holandês |
---|---|
different | ander |
type | typ |
select | selecteer |
automatically | automatisch |
the | de |
to | om |
tool | tool |
or | of |
into | in |
and | en |
title | titel |
use | gebruik |
this | deze |
even | zelfs |
text | tekst |
EN Use this tool to transform text between different letter case types – Title Case, lowercase, CamelCase or even RAnDoM cASe. Simply type or paste text into a source text field, select a letter case type, and the tool will convert the text automatically.
NL Gebruik deze tool om tekst om te zetten naar een ander lettertype: titel, kleine letters, CamelCase of zelfs RAnDoMcASe. Typ of plak tekst in een brontekstveld en selecteer een lettertype. De tekst wordt dan automatisch omgezet.
inglês | holandês |
---|---|
different | ander |
type | typ |
select | selecteer |
automatically | automatisch |
the | de |
to | om |
tool | tool |
or | of |
into | in |
and | en |
title | titel |
use | gebruik |
this | deze |
even | zelfs |
text | tekst |
EN There's a simple way to easily find this folder: iPhone Backup Extractor will show you the default backup folder (and let you change it) with a click or two:
NL Er is een eenvoudige manier om deze map gemakkelijk te vinden: iPhone Backup Extractor toont u de standaardback-upmap (en laat u deze wijzigen ) met een klik of twee:
inglês | holandês |
---|---|
way | manier |
folder | map |
iphone | iphone |
backup | backup |
show | toont |
change | wijzigen |
click | klik |
extractor | extractor |
or | of |
the | de |
to | om |
easily | gemakkelijk |
let | laat |
simple | eenvoudige |
two | twee |
with | met |
this | deze |
a | een |
find | en |
you | u |
EN Step 2. If your iTunes backup is located in the default folder, iPhone Backup Extractor will automatically read it. If not, you need to add the folder by clicking on the + button, or on "Click here to add an iTunes backup".
NL Stap 2. Als uw iTunes-back-up zich in de standaardmap bevindt , zal iPhone Backup Extractor deze automatisch lezen. Als dit niet het geval is, moet u de map toevoegen door op de knop + klikken of op "Klik hier om een iTunes-back-up toe te voegen".
inglês | holandês |
---|---|
itunes | itunes |
folder | map |
iphone | iphone |
automatically | automatisch |
extractor | extractor |
is | is |
in | in |
or | of |
click | klik |
on | op |
the | de |
add | toevoegen |
button | knop |
will | zal |
to add | voegen |
step | stap |
to | om |
by | door |
clicking | klikken |
backup | back-up |
here | hier |
need to | moet |
your | lezen |
you | u |
EN In the FTP account you connected with, look for the folder labeled modules and double-click this folder from your FTP program.
NL Zoek in het FTP-account dat u hebt verbonden, zoek naar de map met het label Modules en dubbelklik op deze map van uw FTP-programma.
inglês | holandês |
---|---|
ftp | ftp |
account | account |
connected | verbonden |
folder | map |
modules | modules |
program | programma |
in | in |
the | de |
this | deze |
with | op |
and | en |
from | van |
you | u |
EN Once you are set up and using your FTP client, navigate to the folder public_html. Please keep in mind that anything within this folder is live and online, as is the document root for your main domain name.
NL Zodra u bent ingesteld en uw FTP-client gebruikt, navigeert u naar de map Public_HTML.Houd er rekening mee dat alles in deze map live en online is, net als de documenttoets voor uw hoofddomeinnaam.
inglês | holandês |
---|---|
ftp | ftp |
client | client |
folder | map |
is | is |
online | online |
the | de |
in | in |
live | live |
set up | ingesteld |
to | mee |
this | deze |
that | dat |
and | en |
name | voor |
EN Step #3. Go into your new folder and make a new file. Click on your new folder >> Click "+File" on the top left-hand corner of the page >> Name the new file "style.css."
NL Stap 3. Ga naar je nieuwe map en maak een nieuw bestand.Klik op uw nieuwe map >> klik op "+ bestand" op de linkerbovenhoek van de pagina >> Noem het nieuwe bestand "Style.css."
inglês | holandês |
---|---|
click | klik |
gt | gt |
css | css |
style | style |
go | ga |
your | je |
folder | map |
file | bestand |
the | de |
on | op |
step | stap |
page | pagina |
and | en |
a | een |
new | nieuw |
of | van |
EN Step #1. Go back into your child theme folder in cPanel's File Manager (the same folder that contains your style.css file)
NL Stap 1.Ga terug naar de map van uw kind-thema in de bestandsbeheer van CPANEL (dezelfde map met uw STYLE.CSS-bestand)
inglês | holandês |
---|---|
child | kind |
theme | thema |
css | css |
style | style |
go | ga |
in | in |
the | de |
back | terug |
folder | map |
file | bestand |
step | stap |
same | dezelfde |
EN Download the zipped folder of the book to your computer. You will receive the zipped folder via email immediately after the completion of payment.
NL Download de ingepakte (gezipte) map van het boek op uw computer. U zult de gezipte map krijgen via e-mail meteen na de afronding van de betaling.
inglês | holandês |
---|---|
download | download |
folder | map |
computer | computer |
payment | betaling |
book | boek |
the | de |
to | krijgen |
you | zult |
after | na |
of | van |
EN Drag the BlackBerry Backup Extractor icon to your Applications folder, and launch it from your Applications folder.
NL Sleep het pictogram BlackBerry Backup Extractor naar uw map Toepassingen en start het vanuit de map Toepassingen.
inglês | holandês |
---|---|
drag | sleep |
blackberry | blackberry |
backup | backup |
icon | pictogram |
applications | toepassingen |
folder | map |
launch | start |
extractor | extractor |
the | de |
from | vanuit |
to | naar |
and | en |
EN Copy the jpgs into the Whiteboard/(your iPad’s name)/Backgrounds folder (follow your desktop shortcut to locate this folder)
NL Kopieer de jpgs naar de map Whiteboard / (de naam van je iPad) / Achtergronden (volg de snelkoppeling op je desktop om deze map te vinden)
inglês | holandês |
---|---|
whiteboard | whiteboard |
name | naam |
backgrounds | achtergronden |
folder | map |
follow | volg |
desktop | desktop |
your | je |
the | de |
to | om |
this | deze |
EN Remember that Whiteboard creates a folder with your iPad’s name in the Whiteboard folder, so be sure to copy the files there! 3
NL Onthoud dat Whiteboard een map maakt met de naam van je iPad in de Whiteboard-map, dus zorg ervoor dat je de bestanden daar kopieert! 3
inglês | holandês |
---|---|
whiteboard | whiteboard |
your | je |
the | de |
in | in |
files | bestanden |
name | naam |
folder | map |
with | met |
sure | dat |
EN Google Photos’ Locked Folder is a passcode- or biometric-protected folder that lets you hide sensitive and personal media. It's coming to iOS users.
NL De vergrendelde map van Google Fotos is een met een wachtwoord of biometrisch beveiligde map waarmee u gevoelige en persoonlijke media kunt verbergen.
inglês | holandês |
---|---|
photos | fotos |
folder | map |
hide | verbergen |
sensitive | gevoelige |
media | media |
protected | beveiligde |
is | is |
or | of |
coming | van |
and | en |
a | een |
to | waarmee |
EN If you do not have a backup, you have no choice but to rename the folder of the suspicious Plugins or Themes via S/FTP. This will disable it. In our example, it would be the folder of the Plugins "Contact Form 7".
NL Als u geen backup hebt, hebt u geen andere keuze dan de map van de verdachte Plugins of Themes via S/FTP te hernoemen. Dit zal het uitschakelen. In ons voorbeeld zou dat de map zijn van de Plugins "Contact Form 7".
inglês | holandês |
---|---|
backup | backup |
choice | keuze |
rename | hernoemen |
folder | map |
themes | themes |
s | s |
ftp | ftp |
disable | uitschakelen |
contact | contact |
plugins | plugins |
or | of |
in | in |
the | de |
will | zal |
would | zou |
no | geen |
but | |
if | als |
you | u |
of | van |
this | dit |
via | via |
form | zijn |
EN Step 3: Browse to the file or folder you wish to use, select it, and click either Open or Select Folder.
NL Stap 3: Blader naar het bestand of de map die u wilt gebruiken, selecteer het en klik op Open of selecteer Map.
inglês | holandês |
---|---|
file | bestand |
or | of |
folder | map |
the | de |
use | gebruiken |
click | klik |
open | open |
select | selecteer |
step | stap |
to | naar |
you | u |
wish | wilt |
and | en |
EN There's a simple way to easily find this folder: iPhone Backup Extractor will show you the default backup folder (and let you change it) with a click or two:
NL Er is een eenvoudige manier om deze map gemakkelijk te vinden: iPhone Backup Extractor toont u de standaardback-upmap (en laat u deze wijzigen ) met een klik of twee:
inglês | holandês |
---|---|
way | manier |
folder | map |
iphone | iphone |
backup | backup |
show | toont |
change | wijzigen |
click | klik |
extractor | extractor |
or | of |
the | de |
to | om |
easily | gemakkelijk |
let | laat |
simple | eenvoudige |
two | twee |
with | met |
this | deze |
a | een |
find | en |
you | u |
EN Step 2. If your iTunes backup is located in the default folder, iPhone Backup Extractor will automatically read it. If not, you need to add the folder by clicking on the + button, or on "Click here to add an iTunes backup".
NL Stap 2. Als uw iTunes-back-up zich in de standaardmap bevindt , zal iPhone Backup Extractor deze automatisch lezen. Als dit niet het geval is, moet u de map toevoegen door op de knop + klikken of op "Klik hier om een iTunes-back-up toe te voegen".
inglês | holandês |
---|---|
itunes | itunes |
folder | map |
iphone | iphone |
automatically | automatisch |
extractor | extractor |
is | is |
in | in |
or | of |
click | klik |
on | op |
the | de |
add | toevoegen |
button | knop |
will | zal |
to add | voegen |
step | stap |
to | om |
by | door |
clicking | klikken |
backup | back-up |
here | hier |
need to | moet |
your | lezen |
you | u |
EN Once you are set up and using your FTP client, navigate to the folder public_html. Please keep in mind that anything within this folder is live and online, as is the document root for your main domain name.
NL Zodra u bent ingesteld en uw FTP-client gebruikt, navigeert u naar de map Public_HTML.Houd er rekening mee dat alles in deze map live en online is, net als de documenttoets voor uw hoofddomeinnaam.
inglês | holandês |
---|---|
ftp | ftp |
client | client |
folder | map |
is | is |
online | online |
the | de |
in | in |
live | live |
set up | ingesteld |
to | mee |
this | deze |
that | dat |
and | en |
name | voor |
EN In the FTP account you connected with, look for the folder labeled modules and double-click this folder from your FTP program.
NL Zoek in het FTP-account dat u hebt verbonden, zoek naar de map met het label Modules en dubbelklik op deze map van uw FTP-programma.
inglês | holandês |
---|---|
ftp | ftp |
account | account |
connected | verbonden |
folder | map |
modules | modules |
program | programma |
in | in |
the | de |
this | deze |
with | op |
and | en |
from | van |
you | u |
EN Drag the BlackBerry Backup Extractor icon to your Applications folder, and launch it from your Applications folder.
NL Sleep het pictogram BlackBerry Backup Extractor naar uw map Toepassingen en start het vanuit de map Toepassingen.
inglês | holandês |
---|---|
drag | sleep |
blackberry | blackberry |
backup | backup |
icon | pictogram |
applications | toepassingen |
folder | map |
launch | start |
extractor | extractor |
the | de |
from | vanuit |
to | naar |
and | en |
EN Copy the jpgs into the Whiteboard/(your iPad’s name)/Backgrounds folder (follow your desktop shortcut to locate this folder)
NL Kopieer de jpg's naar de map Whiteboard/(naam van uw iPad)/Backgrounds (volg de snelkoppeling op uw bureaublad om deze map te vinden)
inglês | holandês |
---|---|
whiteboard | whiteboard |
name | naam |
folder | map |
follow | volg |
desktop | bureaublad |
the | de |
to | om |
this | deze |
EN Remember that Whiteboard creates a folder with your iPad’s name in the Whiteboard folder, so be sure to copy the files there! 3
NL Vergeet niet dat Whiteboard een map aanmaakt met de naam van uw iPad in de Whiteboard-map, dus zorg ervoor dat u de bestanden daarheen kopieert! 3
inglês | holandês |
---|---|
whiteboard | whiteboard |
the | de |
in | in |
files | bestanden |
name | naam |
folder | map |
with | met |
sure | dat |
EN You can package the Linked Smart Objects in a Photoshop document, such that their source files are saved to a folder on your computer. A copy of the Photoshop document is saved along with the source files in the folder.
NL U kunt de gekoppelde slimme objecten verpakken in een Photoshop-document, zodat bronbestanden van de objecten in een map op uw computer worden opgeslagen. Samen met de bronbestanden wordt ook een kopie van het Photoshop-document in de map opgeslagen.
inglês | holandês |
---|---|
linked | gekoppelde |
smart | slimme |
objects | objecten |
photoshop | photoshop |
document | document |
saved | opgeslagen |
computer | computer |
copy | kopie |
in | in |
folder | map |
to | zodat |
the | de |
is | wordt |
are | worden |
a | een |
on | op |
you can | kunt |
with | samen |
you | u |
of | van |
EN LastPass limits secure folder sharing to pricier Families, Teams, and Enterprise plans. Folder sharing is available to ALL RoboForm Premium users.
NL Met LastPass is het delen van mappen beperkt tot de duurdere abonnementen. Bij RoboForm is deze functie beschikbaar voor ALLE Premium-gebruikers.
inglês | holandês |
---|---|
limits | beperkt |
folder | mappen |
sharing | delen |
plans | abonnementen |
users | gebruikers |
roboform | roboform |
is | is |
premium | premium |
available | beschikbaar |
and | de |
EN Yes, exactly as usual :) And you also have a setting to run media search through all folder or in each folder.
NL Ja, precies zoals gewoonlijk :) En je hebt ook een instelling om mediazoekopdrachten in alle mappen of in elke map uit te voeren.
inglês | holandês |
---|---|
exactly | precies |
setting | instelling |
or | of |
in | in |
to | om |
folder | map |
yes | ja |
as | zoals |
and | en |
a | een |
all | alle |
EN If the secret is contained within a shared folder, the record key is wrapped by a shared folder key.
NL Als het geheim in een gedeelde map staat, wordt de recordsleutel omwikkeld door een gedeelde mapsleutel.
inglês | holandês |
---|---|
secret | geheim |
shared | gedeelde |
folder | map |
the | de |
if | als |
by | door |
a | een |
is | staat |
EN A user who is removed from a team, shared folder or direct share will not receive new data from the team, shared folder or record
NL Een gebruiker die uit een team, gedeelde map of direct share wordt verwijderd, ontvangt geen nieuwe gegevens van het team, de gedeelde map of het record
inglês | holandês |
---|---|
user | gebruiker |
removed | verwijderd |
direct | direct |
new | nieuwe |
team | team |
folder | map |
or | of |
record | record |
the | de |
data | gegevens |
is | wordt |
share | share |
shared | gedeelde |
a | een |
who | die |
from | uit |
EN Although the record, folder and team keys are decrypted locally for the admin during the transaction, the keys cannot be used to gain access to the underlying record or folder data.
NL Hoewel de record-, map- en teamsleutels lokaal worden ontcijferd voor de beheerder tijdens de transactie, kunnen de sleutels niet worden gebruikt om toegang te krijgen tot de onderliggende record- of mapgegevens.
inglês | holandês |
---|---|
record | record |
folder | map |
keys | sleutels |
locally | lokaal |
admin | beheerder |
transaction | transactie |
underlying | onderliggende |
or | of |
the | de |
to | om |
access | toegang |
although | hoewel |
during | tijdens |
for | voor |
and | en |
used | gebruikt |
be | worden |
EN Make sure the new myInsight.war file is deployed correctly in your webapps folder. You can then confirm the correct myInsight version by checking the About screen in the myInsight webapp:
NL Controleer of het nieuwe bestand myInsight.war correct is opgeslagen in jouw map met webapps. Vervolgens kan je de juiste versie van myInsight bevestigen door dit te controlen in het scherm About van de myInsight -webapp:
inglês | holandês |
---|---|
confirm | bevestigen |
screen | scherm |
myinsight | myinsight |
new | nieuwe |
file | bestand |
is | is |
in | in |
your | je |
folder | map |
the | de |
can | kan |
correctly | correct |
by | door |
version | versie |
then | vervolgens |
EN Our tip: Often the problem is simply a renamed Theme folder. Therefore, you should check the correct spelling via S/FTP!
NL Onze tip: Vaak is het probleem gewoon een hernoemde map Theme . Daarom moet u de juiste spelling via S/FTP controleren!
inglês | holandês |
---|---|
tip | tip |
often | vaak |
problem | probleem |
theme | theme |
folder | map |
check | controleren |
spelling | spelling |
via | via |
s | s |
ftp | ftp |
is | is |
the | de |
our | onze |
should | moet |
correct | juiste |
simply | een |
you | u |
EN Since the exact procedure and costs for an individual acceptance vary from case to case, you should contact the relevant testing institute directly for the details of the individual acceptance in your case
NL Aangezien de exacte procedure en de kosten voor een individuele inspectie van geval tot geval verschillen, moet u rechtstreeks contact opnemen met het desbetreffende testinstituut voor details over de individuele inspectie in uw geval
inglês | holandês |
---|---|
exact | exacte |
procedure | procedure |
vary | verschillen |
directly | rechtstreeks |
costs | kosten |
in | in |
should | moet |
contact | contact |
details | details |
the | de |
to | opnemen |
and | en |
you | u |
of | van |
for | voor |
EN Since the exact procedure and costs for an individual acceptance vary from case to case, you should contact the relevant testing institute directly for the details of the individual acceptance in your case
NL Aangezien de exacte procedure en de kosten voor een individuele inspectie van geval tot geval verschillen, moet u rechtstreeks contact opnemen met het desbetreffende testinstituut voor details over de individuele inspectie in uw geval
inglês | holandês |
---|---|
exact | exacte |
procedure | procedure |
vary | verschillen |
directly | rechtstreeks |
costs | kosten |
in | in |
should | moet |
contact | contact |
details | details |
the | de |
to | opnemen |
and | en |
you | u |
of | van |
for | voor |
EN Step 3: On the Shopping Cart page, you can verify if your cart contains the correct products in the correct quantities
NL Stap 3: Op de pagina van het Winkelwagentje kun je controleren of je winkelwagen de juiste producten en het correcte aantal daarvan bevat
inglês | holandês |
---|---|
verify | controleren |
on | op |
page | pagina |
your | je |
the | de |
you can | kun |
cart | winkelwagen |
shopping cart | winkelwagentje |
step | stap |
products | producten |
contains | bevat |
correct | juiste |
EN To ensure your funds reach the correct destination, you will need to be sure you are supplying the valid and correct BIC code The BIC Validation service provides access to the constantly updated BIC Directory.
NL Om ervoor te zorgen dat uw geld de juiste bestemming bereikt, wilt u er zeker van zijn dat u de geldige en juiste BIC code invoert en de BIC code validatieservice geeft toegang tot de constant ge-update BIC-lijst.
inglês | holandês |
---|---|
valid | geldige |
bic | bic |
code | code |
constantly | constant |
updated | update |
destination | bestemming |
access | toegang |
the | de |
ensure | zorgen |
correct | juiste |
to | om |
and | en |
sure | dat |
you | u |
EN Always check whether the voucher/discount code you entered is correct. Did you enter the correct code, and are you still having problems, contact Customer Service on klantenservice@interparking.nl or +31 (0)88-54 21 300.
NL Check altijd goed of je de kortingscode/vouchercode goed hebt overgenomen. Is dit het geval en werkt de code nog steeds niet, neem dan contact op met onze klantenservice via klantenservice@interparking.nl of 088 54 21 300.
inglês | holandês |
---|---|
check | check |
code | code |
correct | goed |
contact | contact |
discount code | kortingscode |
always | altijd |
is | is |
on | op |
or | of |
the | de |
customer service | klantenservice |
and | en |
having | met |
are | dit |
EN If you use the correct "eid-archive" package for your distribution, the correct key will be automatically configured and you shouldn't need to worry.
NL Indien u het correcte "eID-archive" pakket voor uw distributie gebruikt, wordt de correcte sleutel automatisch geconfigureerd en hoeft u zich dus geen zorgen te maken.
inglês | holandês |
---|---|
correct | correcte |
package | pakket |
distribution | distributie |
key | sleutel |
automatically | automatisch |
configured | geconfigureerd |
if | indien |
the | de |
worry | zorgen |
use | gebruikt |
and | en |
for | voor |
need | hoeft |
you | u |
be | wordt |
EN If you believe that these personal details are not (longer) correct or complete, you may ask us to supplement, correct or delete your personal details.
NL Je hebt het recht om aan ons te vragen welke persoonsgegevens er van jou in onze gegevensbestanden zijn opgeslagen.
inglês | holandês |
---|---|
correct | recht |
to | om |
your | je |
us | ons |
are | zijn |
that | aan |
EN Doing so allows for proper storage in the cache for future requests, applying the correct Content Security Policy (CSP), and setting the correct Accept request headers.
NL Hierdoor is de juiste opslag in de cache mogelijk voor toekomstige verzoeken, wordt het juiste Inhoudsbeveiligingsbeleid (CSP) en de juiste Accept-verzoekheaders toegepast.
inglês | holandês |
---|---|
storage | opslag |
cache | cache |
future | toekomstige |
in | in |
the | de |
requests | verzoeken |
for | voor |
and | en |
correct | juiste |
proper | is |
EN Right to correct inaccurate or incomplete Personal Information that we maintain about you. You can self-correct your Personal Information in your account settings and or profile page(s) at any time.
NL Het recht om onjuiste of onvolledige Persoonsgegevens die wij over u bewaren te corrigeren. U kunt te allen tijde uw Persoonsgegevens zelf corrigeren in uw accountinstellingen of op uw profielpagina('s).
EN Your request for Free Outsourcing Strategy Discovery Call has been received. Our expert will contact you shortly to discuss a convenient time for a call. Please check your spam folder in case you won’t hear from us for long.
NL Uw aanvraag voor gratis een Outsourcing Discovery Call is ontvangen. Onze expert neemt binnenkort contact met u op om een geschikt tijdstip voor een gesprek af te spreken. Controleer uw spam-map voor het geval u lang niets van ons hoort.
inglês | holandês |
---|---|
outsourcing | outsourcing |
shortly | binnenkort |
time | tijdstip |
check | controleer |
spam | spam |
folder | map |
long | lang |
call | call |
contact | contact |
case | geval |
request | aanvraag |
free | gratis |
received | ontvangen |
expert | expert |
to | om |
you | u |
hear | hoort |
has | is |
our | onze |
been | van |
discuss | een |
for | voor |
EN A convenient pocket-sized protective hard case containing clearly labeled quarter, half and full CTO gels, plus a half green gel that helps to color correct for interior light-bulbs
NL Een handige en stevige beschermcase op zakformaat met duidelijk gemarkeerde kwart, half en volledige CTO-gels, plus een halfgroene gel als hulp bij kleurcorrectie voor lampen binnenshuis
inglês | holandês |
---|---|
convenient | handige |
clearly | duidelijk |
quarter | kwart |
half | half |
cto | cto |
interior | binnenshuis |
full | volledige |
gel | gel |
gels | gels |
light | lampen |
for | voor |
a | een |
EN In the case of complaints which are submitted within the specified period and which are in the correct form, the Customer is entitled to withhold payments that are proportionate to the defects that have been identified
NL Bij klachten die tijdig en op de juiste wijze zijn ingediend, mogen betalingen van de klant worden ingehouden in een zodanige omvang als in een redelijke verhouding staat tot de materiële tekortkomingen
inglês | holandês |
---|---|
complaints | klachten |
submitted | ingediend |
payments | betalingen |
is | staat |
customer | klant |
the | de |
correct | juiste |
in | in |
and | en |
period | als |
are | worden |
to | tot |
that | die |
EN With a background in the care sector, our consultants are engaged and conscientious. People’s well-being is vital, so Randstad Medical also takes great care over the legal requirements: diplomas and certificates are present and correct in every case.
NL Vanuit hun zorgachtergrond zijn onze consultants sociaal bewogen en met hart en ziel betrokken. Het welzijn van mensen is van levensbelang, daarom zet Randstad Medical ook zwaar in op de wettelijkheid: diploma’s en attesten zijn waterdicht in orde.
inglês | holandês |
---|---|
consultants | consultants |
engaged | betrokken |
randstad | randstad |
is | is |
in | in |
the | de |
with | op |
well | welzijn |
so | daarom |
and | en |
EN The correct stock data is always available and easy to consult! Can be quickly reordered in case of an out-of-stock. A correction or a receipt of the products can effortlessly be entered into the system.
NL Altijd de correcte stockgegevens ter beschikking en eenvoudig te consulteren! Makkelijk bij te bestellen bij een out-of-stock. Een correctie of een ontvangst van de goederen is moeiteloos in te brengen in het systeem.
inglês | holandês |
---|---|
always | altijd |
receipt | ontvangst |
is | is |
or | of |
available | beschikking |
correction | correctie |
effortlessly | moeiteloos |
system | systeem |
the | de |
to | brengen |
and | en |
easy | eenvoudig |
in | in |
correct | correcte |
of | goederen |
EN You are entitled to be obtain free-of-charge information concerning data stored about your person and, as the case may be, to correct, restrict the processing, enable the portability of, or delete those data
NL Je hebt recht op gratis informatie over bewaarde gegevens over je persoon en, al naargelang het geval, op de correctie, de beperking van de verwerking, de overdraagbaarheid en de verwijdering van die gegevens
inglês | holandês |
---|---|
processing | verwerking |
delete | verwijdering |
restrict | beperking |
your | je |
free | gratis |
information | informatie |
the | de |
data | gegevens |
and | en |
person | persoon |
of | van |
Mostrando 50 de 50 traduções