Traduzir "riser mount tap" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "riser mount tap" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de riser mount tap

inglês
francês

EN Tap Table Mount Tap Riser Mount Tap Wall Mount Rally Mic Pod (up to 2 total) Rally Mic Pod Hub TV Mount for Video Bars Wall Mount for Video Bars

FR Support de table pour Tap Support élévateur pour Tap Fixation murale pour Tap Module de micro Rally (jusqu’à 2 au total) Rally Mic Pod Hub Support de télévision pour barres vidéo Fixation murale pour barres vidéo

inglêsfrancês
tabletable
mountsupport
wallmurale
totaltotal
hubhub
barsbarres
taptap
up tojusquà
podpod
tvtélévision
micmicro
videovidéo

EN Tap Table Mount Tap Riser Mount Tap Wall Mount Rally Mic Pod (up to 7 total) Rally Mic Pod Hub Rally Mic Pod Mount Compute Mount

FR Support de table pour Tap Support élévateur pour Tap Fixation murale pour Tap Module de micro Rally (jusqu’à 7 au total) Rally Mic Pod Hub Support pour module de micro Rally Support pour PC

inglêsfrancês
tabletable
mountsupport
wallmurale
totaltotal
hubhub
taptap
up tojusquà
podpod
micmicro
topour

EN Tap Table Mount Tap Riser Mount Tap Wall Mount Rally Mic Pod (up to 7 total) Rally Mic Pod Hub Rally Mic Pod Mount

FR Support de table pour Tap Support élévateur pour Tap Fixation murale pour Tap Module de micro Rally (jusqu’à 7 au total) Rally Mic Pod Hub Support pour module de micro Rally

inglêsfrancês
tabletable
mountsupport
wallmurale
totaltotal
hubhub
taptap
up tojusquà
podpod
micmicro
topour

EN To open an event's settings, tap the events page, then tap an event. Tap …, then tap Page settings or Settings. Tap a setting to make changes:

FR Pour ouvrir les paramètres d’un événement, appuyez sur la page Événements, puis sur un événement. Appuyez sur …, puis sur Paramètres de la page ou Paramètres. Appuyez sur un paramètre pour apporter des modifications :

EN Mount Carleton, 820 m (2,690 ft) the highest peak in the Maritimes Mount Head, 792 m (2,589ft) off the beaten track, but worth it! Mount Sagamook, 777 m (2,549 ft) our most challenging hike Mount Bailey, 564m (1,850 ft) an easier climb and great view.

FR Mont Bailey (564 mètres) : montée plus facile et vue splendide.

inglêsfrancês
climbmontée
viewvue
baileybailey
mountmont
mm
easierplus facile

EN Mount Carleton, 820 m (2,690 ft) the highest peak in the Maritimes Mount Head, 792 m (2,589ft) off the beaten track, but worth it! Mount Sagamook, 777 m (2,549 ft) our most challenging hike Mount Bailey, 564m (1,850 ft) an easier climb and great view.

FR Mont Bailey (564 mètres) : montée plus facile et vue splendide.

inglêsfrancês
climbmontée
viewvue
baileybailey
mountmont
mm
easierplus facile

EN Mount Carleton, 820 m (2,690 ft) the highest peak in the Maritimes Mount Head, 792 m (2,589ft) off the beaten track, but worth it! Mount Sagamook, 777 m (2,549 ft) our most challenging hike Mount Bailey, 564m (1,850 ft) an easier climb and great view.

FR Mont Bailey (564 mètres) : montée plus facile et vue splendide.

inglêsfrancês
climbmontée
viewvue
baileybailey
mountmont
mm
easierplus facile

EN to replace all the found occurrences, tap the Search Options icon on the left to open the Find and replace settings panel, tap the Find and replace all menu item and tap DONE. Tap the Replace all caption that appears next to the entry field.

FR pour remplacer toutes les occurrences, activez Remplacer tout sur le panneau de configuration.

inglêsfrancês
replaceremplacer
occurrencesoccurrences
panelpanneau
settingsconfiguration
thele
onsur

EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:

FR Pour mettre fin à la monture, assurez-vous que vous n'êtes pas dans le point de montage et CTRL + C de la coque où la monture est en marche.S'il y a un problème de démontage, démontez manuellement avec la commande ci-dessous:

inglêsfrancês
ensureassurez
pointpoint
shellcoque
manuallymanuellement
ctrlctrl
commandcommande
cc
toà
inen
issueproblème
belowdessous
youvous
anun
mountmonture
notpas
withavec

EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:

FR Pour mettre fin à la monture, assurez-vous que vous n'êtes pas dans le point de montage et CTRL + C de la coque où la monture est en marche.S'il y a un problème de démontage, démontez manuellement avec la commande ci-dessous:

inglêsfrancês
ensureassurez
pointpoint
shellcoque
manuallymanuellement
ctrlctrl
commandcommande
cc
toà
inen
issueproblème
belowdessous
youvous
anun
mountmonture
notpas
withavec

EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:

FR Pour mettre fin à la monture, assurez-vous que vous n'êtes pas dans le point de montage et CTRL + C de la coque où la monture est en marche.S'il y a un problème de démontage, démontez manuellement avec la commande ci-dessous:

inglêsfrancês
ensureassurez
pointpoint
shellcoque
manuallymanuellement
ctrlctrl
commandcommande
cc
toà
inen
issueproblème
belowdessous
youvous
anun
mountmonture
notpas
withavec

EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:

FR Pour mettre fin à la monture, assurez-vous que vous n'êtes pas dans le point de montage et CTRL + C de la coque où la monture est en marche.S'il y a un problème de démontage, démontez manuellement avec la commande ci-dessous:

inglêsfrancês
ensureassurez
pointpoint
shellcoque
manuallymanuellement
ctrlctrl
commandcommande
cc
toà
inen
issueproblème
belowdessous
youvous
anun
mountmonture
notpas
withavec

EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:

FR Pour mettre fin à la monture, assurez-vous que vous n'êtes pas dans le point de montage et CTRL + C de la coque où la monture est en marche.S'il y a un problème de démontage, démontez manuellement avec la commande ci-dessous:

inglêsfrancês
ensureassurez
pointpoint
shellcoque
manuallymanuellement
ctrlctrl
commandcommande
cc
toà
inen
issueproblème
belowdessous
youvous
anun
mountmonture
notpas
withavec

EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:

FR Pour mettre fin à la monture, assurez-vous que vous n'êtes pas dans le point de montage et CTRL + C de la coque où la monture est en marche.S'il y a un problème de démontage, démontez manuellement avec la commande ci-dessous:

inglêsfrancês
ensureassurez
pointpoint
shellcoque
manuallymanuellement
ctrlctrl
commandcommande
cc
toà
inen
issueproblème
belowdessous
youvous
anun
mountmonture
notpas
withavec

EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:

FR Pour mettre fin à la monture, assurez-vous que vous n'êtes pas dans le point de montage et CTRL + C de la coque où la monture est en marche.S'il y a un problème de démontage, démontez manuellement avec la commande ci-dessous:

inglêsfrancês
ensureassurez
pointpoint
shellcoque
manuallymanuellement
ctrlctrl
commandcommande
cc
toà
inen
issueproblème
belowdessous
youvous
anun
mountmonture
notpas
withavec

EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:

FR Pour mettre fin à la monture, assurez-vous que vous n'êtes pas dans le point de montage et CTRL + C de la coque où la monture est en marche.S'il y a un problème de démontage, démontez manuellement avec la commande ci-dessous:

inglêsfrancês
ensureassurez
pointpoint
shellcoque
manuallymanuellement
ctrlctrl
commandcommande
cc
toà
inen
issueproblème
belowdessous
youvous
anun
mountmonture
notpas
withavec

EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:

FR Pour mettre fin à la monture, assurez-vous que vous n'êtes pas dans le point de montage et CTRL + C de la coque où la monture est en marche.S'il y a un problème de démontage, démontez manuellement avec la commande ci-dessous:

inglêsfrancês
ensureassurez
pointpoint
shellcoque
manuallymanuellement
ctrlctrl
commandcommande
cc
toà
inen
issueproblème
belowdessous
youvous
anun
mountmonture
notpas
withavec

EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:

FR Pour mettre fin à la monture, assurez-vous que vous n'êtes pas dans le point de montage et CTRL + C de la coque où la monture est en marche.S'il y a un problème de démontage, démontez manuellement avec la commande ci-dessous:

inglêsfrancês
ensureassurez
pointpoint
shellcoque
manuallymanuellement
ctrlctrl
commandcommande
cc
toà
inen
issueproblème
belowdessous
youvous
anun
mountmonture
notpas
withavec

EN To end the mount, ensure you are not in the mount point and CTRL + C from the shell where the mount is running. If there is an issue unmounting, manually unmount with the command below:

FR Pour mettre fin à la monture, assurez-vous que vous n'êtes pas dans le point de montage et CTRL + C de la coque où la monture est en marche.S'il y a un problème de démontage, démontez manuellement avec la commande ci-dessous:

inglêsfrancês
ensureassurez
pointpoint
shellcoque
manuallymanuellement
ctrlctrl
commandcommande
cc
toà
inen
issueproblème
belowdessous
youvous
anun
mountmonture
notpas
withavec

EN Install Tap IP almost anywhere in the room with Table and Riser Mounts that fit standard table grommets and rotate 180° for visibility and convenience

FR Installez Tap IP presque n’importe où dans la salle grâce aux fixations de table et aux fixations surélevées qui s’adaptent aux passe-câbles de table standard et pivotent à 180° pour plus de visibilité et de commodité

inglêsfrancês
installinstallez
ipip
standardstandard
taptap
visibilityvisibilité
conveniencecommodité
roomsalle
tabletable
almostpresque
thela
anywheresur
thatqui
andà
indans

EN Tap Pages, tap the blog page, then tap the blog post.

FR Appuyez sur Pages, sur la page Blog, puis sur le billet de blog.

inglêsfrancês
tapappuyez
blogblog
pagespages
pagepage
thende

EN Tap the Appointment Type field and tap the appointment type, then tap the Date field and choose the date.

FR Appuyez sur le champ Type de rendez-vous et sélectionnez le type de rendez-vous, puis appuyez sur le champ Date et choisissez la date.

inglêsfrancês
tapappuyez
fieldchamp
appointmentrendez
choosechoisissez
typetype
datedate
andet
thende

EN This way water wasting is avoided together with contact with the tap surface, which allows a greater hygiene for the tap itself and the people using it.A classic tap can supply almost 10 liters of water a minute

FR Les robinets à infrarouges sont munis d’un capteur qui peut être alimenté avec des piles ou électriquement

inglêsfrancês
canpeut
adun
andà
waydes
itselfles
withavec

EN A classic style bidet tap? If you are a fan of this style, you can opt for a three holes tap with a vintage look or for a one hole tap with short hose and a sharp curve

FR Un robinet pour bidet de style classique ? Les amateurs de ce style peuvent opter pour un robinet à trois trous un peu rétro ou un robinet à trou unique avec tube court, à la courbe accentuée

inglêsfrancês
bidetbidet
taprobinet
curvecourbe
classicclassique
stylestyle
orou
shortcourt
thisce
vintagerétro
aun
ofde
threetrois
holestrous
andà
canpeuvent
holetrou
withavec

EN You can program the Apple logo on the back of your iPhone to be a secret button when you double tap or triple tap it. Here's how to set Back Tap up.

FR Vous pouvez programmer le logo Apple à l'arrière de votre iPhone comme bouton secret lorsque vous appuyez deux fois ou trois fois dessus. Voici

inglêsfrancês
appleapple
logologo
iphoneiphone
secretsecret
programprogrammer
buttonbouton
tapappuyez
orou
whenlorsque
toà
ofde
thele
yourvotre
youvous

EN You can program the Apple logo on the back of your iPhone to be a secret button when you double tap or triple tap it. Here's how to set Back Tap up.

FR Vous pouvez programmer le logo Apple à l'arrière de votre iPhone comme bouton secret lorsque vous appuyez deux fois ou trois fois dessus. Voici

inglêsfrancês
appleapple
logologo
iphoneiphone
secretsecret
programprogrammer
buttonbouton
tapappuyez
orou
whenlorsque
toà
ofde
thele
yourvotre
youvous

EN To start editing the cell contents, you can double-tap the cell or tap the cell once and then tap the Formula bar.

FR Pour modifier le contenu d'une cellule, vous pouvez toucher deux fois la cellule ou touchez une fois la cellule et ensuite touchez la Barre de formule.

inglêsfrancês
cellcellule
contentscontenu
formulaformule
barbarre
orou
taptouchez
tomodifier
youvous
andet
thende

EN Tap the icon in the upper right corner, tap Options, choose the Select... option and tap the circular icons on the left hand of the necessary items one at a time.

FR Appuyez sur l'icône icon dans le coin supérieur gauche, appuyez sur Options, choisissez l'option Sélectionner... option et appuyez sur les icônes en forme circulaire à gauche de l'élément nécessaire, un à la foi, pour faire votre sélection.

inglêsfrancês
cornercoin
circularcirculaire
necessarynécessaire
tapappuyez
iconsicônes
choosechoisissez
optionsoptions
selectsélectionner
optionoption
ofde
aun
inen
leftgauche
andà
onsur
itemsles

EN To change the object wrapping style, tap the object, then tap the icon at the top toolbar, open the Wrap section at the object settings panel and tap the style you want to apply

FR Pour modifier le style d'habillage d'un objet, appuyez sur l'objet, ensuite appuyez sur l'icône dans la barre d'outils supérieure, ouvrez la section Habillage sur le panneau des paramètres de l'objet et appuyez sur le style à appliquer

inglêsfrancês
stylestyle
tapappuyez
settingsparamètres
panelpanneau
toà
thende
applyappliquer
theouvrez

EN to replace all the found occurrences, tap the Search Options icon on the left to open the Find and replace settings panel, tap the Find and replace all menu item and tap DONE

FR pour remplacer toutes les occurrences, appuyez sur l'icône Options de recherche à gauche pour ouvrir le panneau de configuration Rechercher et remplacer, appuyez sur Rechercher et remplacer tout dans le menu et appuyez sur TERMINÉ

inglêsfrancês
replaceremplacer
occurrencesoccurrences
tapappuyez
menumenu
optionsoptions
panelpanneau
searchrecherche
toà
findet
leftgauche
onsur
allde
thele

EN To display a hidden sheet, tap the current sheet tab once or double-tap an inactive tab so that the pop-up menu appears, then tap the Show option, and select the sheet you want to unhide.

FR Pour afficher une feuille de calcul masquée, touchez une fois l'onglet de la feuille de calcul active ou touchez deux fois l'onglet inactif afin d'accéder au menu contextuel et appuyez sur Afficher.

inglêsfrancês
hiddenmasqué
inactiveinactif
menumenu
sheetfeuille
orou
tapappuyez
displayafficher
thela
aune
andet

EN To follow the added external link, double-tap the cell that contains the link, then tap the More option in the pop-up menu and select the Open Link menu item. To follow the added internal link, just double-tap the cell that contains the link.

FR Pour suivre un lien externe, touchez deux fois la cellule comportant un lien, ensuite appuyez sur option Plus dans le menu contextuel et sélectionnez Ouvrir le lien. Pour suivre un lien interne, touchez deux fois la cellule de lien.

inglêsfrancês
followsuivre
externalexterne
cellcellule
menumenu
optionoption
selectsélectionnez
linklien
tapappuyez
internalinterne
thende
andet

EN Tap Pages, tap the blog page, then tap the blog post.

FR Appuyez sur Pages, sur la page Blog, puis sur le billet de blog.

inglêsfrancês
tapappuyez
blogblog
pagespages
pagepage
thende

EN Tap the Date field to select another date, then tap the Time field to select an available time. Tap any of the other fields to make more changes, if needed. 

FR Appuyez sur le champ Date pour sélectionner une autre date, puis sur le champ Heure pour sélectionner une heure disponible. Si vous souhaitez apporter d’autres modifications, appuyez sur l’un des autres champs. 

inglêsfrancês
availabledisponible
changesmodifications
tapappuyez
fieldschamps
ifsi
timeheure
thele
datedate
fieldchamp
selectsélectionner
thenpuis
otherautres
anotherautre
toapporter
ofune

EN Tap PinNote: If you get a message asking for permission to access your gallery, tap Next and tap Allow.

FR Appuyez sur ÉpingleRemarque : si un message requérant une autorisation d’accès à votre galerie s’affiche, appuyez sur Suivant, puis sur Autoriser.

inglêsfrancês
tapappuyez
messagemessage
gallerygalerie
ifsi
permissionautorisation
allowautoriser
aun
toà
yourvotre

EN 12? Riser (RS-1) ? sits on top of desk

FR 12″ Riser (RS-1) - s'assoit sur le bureau

inglêsfrancês
deskbureau
onsur

EN Buy Bakker Sit-Stand Desk Riser 2 (BNEASSDR2B)

FR Platef. assis-debout Bakker Desk Riser 2 (BNEASSDR2B) acheter

inglêsfrancês
buyacheter
deskdesk

EN Buy Bakker Sit-Stand Desk Riser 2 (BNEASSDR2W)

FR Platef. assis-debout Bakker Desk Riser 2 (BNEASSDR2W) acheter

inglêsfrancês
buyacheter
deskdesk

EN Ascend the Uetliberg, Zurich’s very own mountain, and enjoy a breathtaking view of the city - and, if you are an early riser, a spectacular sunrise.

FR S’attaquer au sommet de l’Uetliberg le plus tôt possible en vaut la peine, car le féerique lever du soleil y est incomparable.

inglêsfrancês
sunriselever du soleil
earlytôt
ofde
aincomparable
mountainau

EN To make the feeding station, we attached the back of the first tread to the riser with a continuous hinge, enabling it to flip up

FR Pour créer la marche « bols à chien », nous avons attaché une charnière à l’arrière de la première marche pour qu’elle puisse s’ouvrir

inglêsfrancês
attachedattaché
toà
ofde
thela
backpour
wenous

EN Make a mark for these measurements on each riser and tread.

FR Faites une marque pour ces mesures sur chacune des contremarches et marches.

inglêsfrancês
measurementsmesures
onsur
andet
aune
theseces

EN “Let’s climb to the top of the riser — it overlooks the entire refinery and gives you a great view of the stars.”

FR « Allez, on va monter tout en haut du riser, il domine toute la raffinerie, c'est l'idéal pour contempler le ciel étoilé. »

inglêsfrancês
refineryraffinerie
atoute
toen
itil
anddu

EN Who knows, if you're an early riser, you might come across Tai-chi enthusiasts, enjoying a moment of complete serenity, a world away from the bustle of the city center

FR Qui sait, si vous êtes matinal, il est possible que vous y croisiez des adeptes du Tai-chi pour un instant tout en sérénité, loin du tumulte du centre-ville

inglêsfrancês
cityville
serenitysérénité
knowssait
ifsi
aun
centercentre
city centercentre-ville
momentinstant
ofloin
fromdu
youvous

EN If you are an early riser or have to leave before the buffet opens, ask reception about the availability of an earlybird breakfast, which is daily served from 4:00am to 6:00am.

FR Si vous êtes un lève-tôt ou si vous devez partir avant l’ouverture du buffet, contactez la réception pour connaître notre autres possibilités de petit-déjeuner matinal.

inglêsfrancês
buffetbuffet
receptionréception
ifsi
orou
have todevez
anun
thela
breakfastdéjeuner
ofde
toavant
youvous
areêtes

EN The Best Skateboard Riser Pads | TITUS

inglêsfrancês
titustitus
padspads
thepour

EN Lifty Monitor Riser - Natural Birch

FR Lifty Support pour Moniteur - Bouleau Naturel

inglêsfrancês
monitormoniteur
naturalnaturel
birchbouleau

EN Note:In the condition of using the included riser cable (PCIE3.0) of the vertical GPU kit with a PCIE 4.0 motherboard and a PCIE 4.0 GPU, please follow bellow steps to set up your BIOS to make it compatible.

FR Remarque :Dans la condition d'utiliser le câble riser inclus (PCIE3.0) du kit GPU vertical avec une carte mère PCIE 4.0 et un GPU PCIE 4.0, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour configurer votre BIOS afin de le rendre compatible.

inglêsfrancês
noteremarque
conditioncondition
includedinclus
cablecâble
verticalvertical
gpugpu
followsuivre
compatiblecompatible
pciepcie
set upconfigurer
ofde
pleaseveuillez
stepsétapes
kitkit
aun
indans
yourvotre

EN 4. Save your settings and turn off the system5. Install the PCIE 3.0 riser cable to the motherboard and the GPU, the system would be able to work.

FR 4. Enregistrez vos paramètres et éteignez le système5. Installez le câble de montage PCIE 3.0 sur la carte mère et le GPU, le système pourra fonctionner.

inglêsfrancês
saveenregistrez
settingsparamètres
installinstallez
cablecâble
gpugpu
turn offéteignez
pciepcie
systemsystème
workmontage
yourvos
bepourra
offde
andet

EN You?ll need a boom arm to mount it, but your audio quality will be greatly improved and you won?t have to purchase the mount separately

FR Vous aurez besoin d'un bras pour le monter, mais votre qualité audio sera grandement améliorée et vous n'aurez pas à acheter le support séparément

inglêsfrancês
greatlygrandement
separatelyséparément
qualityqualité
needbesoin
armbras
purchaseacheter
audioaudio
toà
yourvotre
improvedamélioré
adun
thele
willsera
youvous

EN If you plan on using a shock mount, you will need a microphone stand in order to attach the mount as well.

FR Si vous prévoyez d'utiliser un support antichoc, vous aurez besoin d'un support pour microphone afin de fixer également le support.

inglêsfrancês
planprévoyez
microphonemicrophone
ifsi
usingde
aun
needbesoin
thele
willaurez
mountsupport
inafin
tofixer
youvous

Mostrando 50 de 50 traduções