Traduzir "select tracks" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "select tracks" de inglês para espanhol

Tradução de inglês para espanhol de select tracks

inglês
espanhol

EN Once completed, four tracks will run through the City of Claremont within one shared corridor – two light rail tracks on the north side for the Gold Line and two Metrolink/freight tracks on the south

ES Una vez completado, cuatro vías atravesarán la ciudad de Claremont dentro de un corredor compartido: dos vías de tren ligero en el lado norte para la Línea Dorada y dos vías de Metrolink / carga en el sur

inglêsespanhol
completedcompletado
tracksvías
claremontclaremont
corridorcorredor
sharedcompartido
lightligero
sidelado
golddorada
metrolinkmetrolink
freightcarga
andy
northnorte
southsur
ofde
withindentro
linelínea
oncevez
cityciudad
oneun
twodos
fourcuatro
forpara
onen

EN Once completed, four tracks will run through the City of Montclair within one shared corridor – two light rail tracks on the north side for the Gold Line and two Metrolink/freight tracks on the south

ES Una vez completado, cuatro pistas atravesarán la ciudad de Montclair dentro de un corredor compartido: dos vías de tren ligero en el lado norte para la Línea Dorada y dos vías de Metrolink / carga en el sur

inglêsespanhol
completedcompletado
montclairmontclair
corridorcorredor
sharedcompartido
lightligero
sidelado
golddorada
metrolinkmetrolink
freightcarga
andy
northnorte
southsur
ofde
withindentro
linelínea
oncevez
trackspistas
cityciudad
oneun
twodos
fourcuatro
forpara
onen

EN In your library, select the Tracks category Tracks Tab

ES En tu biblioteca, selecciona la categoría Canciones Pestaña Canciones

inglêsespanhol
inen
librarybiblioteca
selectselecciona
categorycategoría
tabpestaña
yourtu
thela

EN The only difference is that Single Select allows you to select a single value from the dropdown list, while Multi-Select allows you to select multiple values.

ES La única diferencia es que la selección simple permite seleccionar un solo valor de la lista desplegable, mientras que la selección múltiple permite seleccionar varios valores.

inglêsespanhol
differencediferencia
allowspermite
ises
multimúltiple
dropdowndesplegable
thela
whilemientras
valuevalor
listlista
valuesvalores
selectseleccionar
aun
singlede
multiplevarios

EN CHOOSE SELECT CHOOSE SELECT CHOOSE SELECT CHOOSE SELECT

ES ELEGIR SELECCIÓN ELEGIR SELECCIÓN ELEGIR SELECCIÓN ELEGIR SELECCIÓN

inglêsespanhol
chooseelegir

EN With up to 768 voices/audio tracks and 64 HD/UHD video tracks at your disposal, you can create larger-than-life soundtracks with impeccable clarity across all dialogue, overdubs, sound design, music, and effects.

ES Con hasta 768 voces/pistas de audio y 64 pistas de vídeo HD/UHD a tu disposición, puedes crear bandas sonoras a lo grande con una impecable claridad en todos los diálogos, locuciones, diseño del sonido, música y efectos.

inglêsespanhol
voicesvoces
trackspistas
uhduhd
impeccableimpecable
clarityclaridad
effectsefectos
hdhd
designdiseño
musicmúsica
disposaldisposición
toa
videovídeo
largergrande
uphasta
you canpuedes
audioaudio
yourtu
soundsonoras
createcrear
withcon

EN colorFX are not only subtle emulsifiers for masters and grouped tracks, but they can also give individual tracks a distinctive touch.

ES colorFX no solo produce sutiles emulsiones para másters y grupos de tracks, también te ayuda a diseñar extraordinarias pistas con estilo propio.

inglêsespanhol
colorfxcolorfx
subtlesutiles
trackspistas
notno
alsotambién
aa
arepropio
forpara

EN Use the FX to weld together summed signals such as masters and grouped tracks or to give individual tracks a distinctive character.

ES La nueva colorFX Suite no solo produce sutiles señales de audio agrupadas como másters o grupos de tracks, también te ayuda a diseñar formidables pistas con estilo propio.

inglêsespanhol
oro
trackspistas
thela
signalsseñales
useayuda
toa
ascomo

EN One of Linkin Park's most well known and popular tracks, "Numb" topped the Billboard Hot Modern Rock Tracks chart for 12 weeks

ES Tema "Numb" habla de alguien que ha perdido en sí mismo y que olvida que se debe hacer al hecho de que otras personas lo presionan en ser lo que quiere que sea

inglêsespanhol
ofde
theal

EN Browse our collection of royalty-free music tracks. Amplify your multimedia project with high-quality tracks from all genres and a royalty-free license.

ES Explora nuestra colección de pistas de música libre de derechos. Amplifica tu proyecto multimedia con pistas de alta calidad de todos los géneros y con una licencia libre de derechos.

inglêsespanhol
browseexplora
collectioncolección
trackspistas
multimediamultimedia
projectproyecto
genresgéneros
licenselicencia
freelibre
musicmúsica
high-qualityalta calidad
qualitycalidad
highalta
auna
withcon
ofde
yourtu
alltodos

EN See up to 96 tracks at a time and bring a track immediately to the surface in Tracks view

ES Mira hasta 96 pistas a la vez y lleva una pista a la superficie de inmediato en la vista de pistas

inglêsespanhol
surfacesuperficie
thela
trackspistas
inen
viewvista
toa
uphasta
bringde

EN Create big mixes, with up to 384 voices, 512 instrument tracks, and 1,024 MIDI tracks

ES Crear grandes mezclas con hasta 384 voces, 512 pistas instrumentales y 1024 pistas MIDI

inglêsespanhol
mixesmezclas
voicesvoces
trackspistas
midimidi
biggrandes
withcon
uphasta
createcrear
andy

EN Once completed, three tracks will run through the City of Glendora within the shared rail corridor – the two light rail tracks will be located in the north portion for the Gold Line and the one freight track will be on the south

ES Una vez completado, tres vías atravesarán la ciudad de Glendora dentro del corredor ferroviario compartido: las dos vías del tren ligero se ubicarán en la parte norte de la Gold Line y la única vía de carga estará en el sur

inglêsespanhol
completedcompletado
tracksvías
glendoraglendora
corridorcorredor
sharedcompartido
lightligero
goldgold
freightcarga
andy
lineline
northnorte
southsur
oncevez
inen
cityciudad
withindentro
ofde
twodos
threetres

EN Once completed, three tracks will run through the City of La Verne within the shared rail corridor – the two light rail tracks will be located in the south portion for the Gold Line and the one freight track will be on the north

ES Una vez completadas, tres vías atravesarán la ciudad de La Verne dentro del corredor ferroviario compartido: las dos vías del tren ligero se ubicarán en la parte sur de la Línea Dorada y la única vía de carga estará en el norte

inglêsespanhol
tracksvías
corridorcorredor
sharedcompartido
lightligero
golddorada
freightcarga
andy
southsur
northnorte
linelínea
oncevez
inen
cityciudad
withindentro
ofde
twodos
threetres

EN The Gold Line tracks will cross White Avenue at street level, and White Avenue will be restriped to add a second northbound lane from the railroad tracks to 6th Street

ES Las vías de la Línea Dorada cruzarán White Avenue al nivel de la calle, y White Avenue se volverá a instalar para agregar un segundo carril hacia el norte desde las vías del ferrocarril hasta la 6th Street

inglêsespanhol
golddorada
whitewhite
levelnivel
lanecarril
avenueavenue
streetcalle
railroadferrocarril
linelínea
tracksvías
aun
toa
crosspara
secondde
fromdesde

EN Therefore, the freight tracks that currently run in the middle of the north corridor will be relocated to the northern half of that corridor, to make room for the Gold Line tracks to be built in the southern half

ES Por lo tanto, las vías de carga que actualmente se ejecutan en el medio del corredor norte se reubicarán en la mitad norte de ese corredor, para dejar espacio para las vías de la Línea Dorada que se construirán en la mitad sur

inglêsespanhol
freightcarga
corridorcorredor
golddorada
currentlyactualmente
roomespacio
southernsur
tracksvías
inen
northernnorte
linelínea
ofde
formedio

EN Once completed, three tracks will run through the City of San Dimas within the shared rail corridor – the two light rail tracks will be located in the south portion for the Gold Line and the one freight track will be on the north

ES Una vez completado, tres vías atravesarán la ciudad de San Dimas dentro del corredor ferroviario compartido: las dos vías del tren ligero se ubicarán en la parte sur de la Gold Line y la única vía de carga estará en el norte

inglêsespanhol
completedcompletado
tracksvías
sansan
dimasdimas
corridorcorredor
sharedcompartido
lightligero
goldgold
freightcarga
andy
lineline
southsur
northnorte
oncevez
inen
cityciudad
withindentro
ofde
twodos
threetres

EN Throughout Azusa, the two light rail tracks will share the corridor with one freight track. Although built within the same corridor, freight and light rail trains do not share tracks.

ES A lo largo de Azusa, las dos vías del tren ligero compartirán el corredor con una vía de carga. Aunque se construyeron dentro del mismo corredor, los trenes de carga y de tren ligero no comparten vías.

inglêsespanhol
lightligero
corridorcorredor
freightcarga
azusaazusa
builtconstruyeron
tracksvías
trainstrenes
notno
sharecompartir
theel
trackdel
althoughaunque
samemismo
withcon
will sharecompartirán
withinde

EN Throughout Azusa, the two light rail tracks will share the corridor with one freight track. Although built within the same corridor, freight and light rail trains will not share tracks.

ES A lo largo de Azusa, las dos vías del tren ligero compartirán el corredor con una vía de carga. Aunque se construyeron dentro del mismo corredor, los trenes de carga y de tren ligero no compartirán vías.

inglêsespanhol
lightligero
corridorcorredor
freightcarga
azusaazusa
builtconstruyeron
tracksvías
trainstrenes
notno
sharecompartir
theel
trackdel
althoughaunque
samemismo
withcon
will sharecompartirán
withinde

EN The process starts. Once finished, if tracks have been found, your tracks will be available on Spotify

ES Comienza el proceso. Una vez terminado, y si se encuentran las canciones, estarán disponibles en Spotify

inglêsespanhol
startscomienza
foundencuentran
ifsi
spotifyspotify
youry
theel
processproceso
finishedterminado
onceuna vez
availabledisponibles
onen

EN The process starts. Once finished, if tracks have been found, your tracks will be available on TIDAL

ES Comienza el proceso. Una vez terminado, y si se encuentran las canciones, estarán disponibles en TIDAL

inglêsespanhol
startscomienza
foundencuentran
tidaltidal
ifsi
youry
theel
processproceso
finishedterminado
onceuna vez
availabledisponibles
onen

EN The process starts. Once finished, if tracks have been found, your tracks will be available on Deezer

ES Comienza el proceso. Una vez terminado, y si se encuentran las canciones, estarán disponibles en Deezer

inglêsespanhol
startscomienza
foundencuentran
deezerdeezer
ifsi
youry
theel
processproceso
finishedterminado
onceuna vez
availabledisponibles
onen

EN The process starts. Once finished, if tracks have been found, your tracks will be available on YouTube

ES Comienza el proceso. Una vez terminado, y si se encuentran las canciones, estarán disponibles en YouTube

inglêsespanhol
startscomienza
foundencuentran
youtubeyoutube
ifsi
youry
theel
processproceso
finishedterminado
onceuna vez
availabledisponibles
onen

EN The process starts. Once finished, if tracks have been found, your tracks will be available on YouTube Music

ES Comienza el proceso. Una vez terminado, y si se encuentran las canciones, estarán disponibles en YouTube Music

inglêsespanhol
startscomienza
foundencuentran
youtubeyoutube
ifsi
youry
theel
processproceso
finishedterminado
onceuna vez
availabledisponibles
musiccanciones
onen

EN The process starts. Once finished, if tracks have been found, your tracks will be available on Apple Music

ES Comienza el proceso. Una vez terminado, y si se encuentran las canciones, estarán disponibles en Apple Music

inglêsespanhol
startscomienza
foundencuentran
appleapple
ifsi
youry
theel
processproceso
finishedterminado
onceuna vez
availabledisponibles
musiccanciones
onen

EN colorFX are not only subtle emulsifiers for masters and grouped tracks, but they can also give individual tracks a distinctive touch.

ES colorFX no solo produce sutiles emulsiones para másters y grupos de tracks, también te ayuda a diseñar extraordinarias pistas con estilo propio.

inglêsespanhol
colorfxcolorfx
subtlesutiles
trackspistas
notno
alsotambién
aa
arepropio
forpara

EN Use the FX to weld together summed signals such as masters and grouped tracks or to give individual tracks a distinctive character.

ES La nueva colorFX Suite no solo produce sutiles señales de audio agrupadas como másters o grupos de tracks, también te ayuda a diseñar formidables pistas con estilo propio.

inglêsespanhol
oro
trackspistas
thela
signalsseñales
useayuda
toa
ascomo

EN 6.6.4) brings support for BPM Supreme and new Cloud Analysis – Play millions of tracks from the streaming service online or offline, and analyze new tracks from all sources faster

ES 6.6.4) aporta compatibilidad con BPM Supreme y la nueva función de análisis en la nube Cloud Analysis: reproduce millones de pistas del servicio de streaming en línea o sin conexión, y analiza más rápidamente las nuevas pistas de todas las fuentes

inglêsespanhol
bringsaporta
bpmbpm
trackspistas
streamingstreaming
fasterrápidamente
sourcesfuentes
andy
serviceservicio
analyzeanaliza
oro
thela
alltodas
analysisanalysis
ofde
millionsmillones
cloudcloud
newnueva

EN The difference between a wheeled skid steer loader and one that sits on tracks involves more than just one having wheels and one moving on tracks

ES La diferencia entre una minicargadora de ruedas y una que se asienta sobre orugas va más allá de que una tenga ruedas y otra se mueva sobre orugas

inglêsespanhol
wheelsruedas
thela
onsobre
moremás
auna
betweenentre
thatque
differencediferencia
movingde

EN The URL Builder tracks traffic to a specific page of your site from an ad, while this process tracks traffic and sales of specific products from an ad.

ES El Generador de URL sigue el tráfico a una página específica de tu sitio web desde un anuncio, mientras que este proceso sigue el tráfico y las ventas de productos específicos desde un anuncio.

inglêsespanhol
buildergenerador
adanuncio
processproceso
urlurl
pagepágina
salesventas
theel
traffictráfico
thiseste
aun
sitesitio
toa
ofde
yourtu
whilemientras
productsproductos
fromdesde

EN One of Linkin Park's most well-known and popular tracks, "Numb" topped the Billboard Hot Modern Rock Tracks chart for 12 weeks

ES Tema "Numb" habla de alguien que ha perdido en sí mismo y que olvida que se debe hacer al hecho de que otras personas lo presionan en ser lo que quiere que sea

inglêsespanhol
ofde
theal

EN Album tracks - Add audio blocks and add tracks to them directly.

ES Pistas de álbumes: agrega bloques de audio y añádeles pistas directamente.

inglêsespanhol
trackspistas
addagrega
blocksbloques
directlydirectamente
albumálbumes
toa
audioaudio

EN Select All Select Brands Clear All Select Brands

ES Seleccionar todas las marcas selectas Borrar todas las marcas selectas

inglêsespanhol
brandsmarcas
clearborrar
alltodas

EN NOTE: To run a Find/Replace update for Profile Data fields, select Add Condition in Advanced Options, then select [Row] in Select test and set the condition to is Profile Data. 

ES NOTA: Para ejecutar una actualización de Buscar y reemplazar en los campos de datos de perfil, seleccione Agregar condición en Opciones avanzadas y, luego, seleccione [fila] en Seleccionar prueba y defina la condición como Son datos de perfil.

inglêsespanhol
notenota
replacereemplazar
updateactualización
profileperfil
datadatos
addagregar
conditioncondición
advancedavanzadas
rowfila
testprueba
setdefina
inen
optionsopciones
thela
findy
fieldscampos
auna
selectseleccione
isson

EN NOTE: To run a Find/Replace update for Profile Data fields, select Add Condition in Advanced Options, then select [Row] in Select test and set the condition to is Profile Data

ES NOTA: Para ejecutar una actualización de Buscar y reemplazar en los campos de Datos de perfil, seleccione Agregar condición en Opciones avanzadas y, luego, seleccione [fila] en Seleccionar prueba y defina la condición como Son datos de perfil

inglêsespanhol
notenota
replacereemplazar
updateactualización
profileperfil
datadatos
addagregar
conditioncondición
advancedavanzadas
rowfila
testprueba
setdefina
inen
optionsopciones
thela
findy
fieldscampos
auna
selectseleccione
isson

EN Select the desired period and country You can select several countries or select individual stations.

ES Seleccione el período y el país deseados. Puede seleccionar varios países o elegir canales individuales.

inglêsespanhol
desireddeseados
periodperíodo
oro
theel
countrypaís
countriespaíses
andy
canpuede
severalvarios
individualindividuales
selectseleccione

EN From Tax Home, scroll down and select Your tax returns & documents. Select the year you want and select Download/print return (PDF).

ES Desde la página de inicio, desplázate hacia abajo y selecciona Tus declaraciones de impuestos y documentos. Selecciona el año que quieres y selecciona Descargar/imprimir declaración (PDF).

inglêsespanhol
taximpuestos
selectselecciona
yearaño
downloaddescargar
printimprimir
pdfpdf
documentsdocumentos
youry
scroll downdesplázate
downa
fromdesde

EN In the top field, select the token you wish to exchange for the token you want. We’ll select ETH. In the bottom field, search for the token you wish to purchase, or select it from the drop-down menu, in this case UNI.

ES En el campo superior, seleccione el token que desea intercambiar por el token que desea. Nosotros seleccionaremos ETH. En el campo inferior, busca el token que deseas comprar, o selecciónalo en el menú desplegable, en este caso UNI.

inglêsespanhol
selectseleccione
tokentoken
drop-downdesplegable
uniuni
etheth
menumenú
purchasecomprar
oro
theel
inen
fieldcampo
youdeseas
thiseste
searchbusca

EN Select the desired period and country You can select several countries or select individual stations.

ES Seleccione el período y el país deseados. Puede seleccionar varios países o elegir canales individuales.

inglêsespanhol
desireddeseados
periodperíodo
oro
theel
countrypaís
countriespaíses
andy
canpuede
severalvarios
individualindividuales
selectseleccione

EN Select the vCard file, select Continue, and then select Import.

ES Seleccione el archivo vCard, seleccione Continuar y, luego, Importar.

inglêsespanhol
selectseleccione
continuecontinuar
importimportar
theel
filearchivo
andy
thenluego

EN Press and hold the Shift key (select a range of rows) or Ctrl key (select disparate rows), and select the row numbers on the left side of the sheet grid.

ES Mantenga presionada la tecla Mayús (selecciona un intervalo de filas) o Ctrl (selecciona filas distribuidas) y seleccione los números de fila a la izquierda de la cuadrícula de la hoja.

inglêsespanhol
rangeintervalo
sheethoja
gridcuadrícula
holdmantenga
ctrlctrl
oro
thela
rowfila
leftizquierda
rowsfilas
aun
presstecla
selectseleccione

EN Select Products and, under Integrations, select Application Links. In previous self-hosted versions of Jira, choose    > Applications, and select Application Links.

ES Seleccione Productos y, en Integraciones, seleccione Enlaces de aplicación. En versiones anteriores con alojamiento propio de Jira, seleccione    > Aplicaciones, y seleccione Enlaces de aplicación

inglêsespanhol
linksenlaces
jirajira
hostedalojamiento
gtgt
selectseleccione
integrationsintegraciones
versionsversiones
inen
applicationsaplicaciones
ofde
productsproductos

EN Select “Pages” button in “Editor” page. It is signified by a set of gears. From here, select the page you wish to delete. Then click the X button. If you wish to undo your changes, select “restore”.

ES Seleccione el botón "Páginas" en la página "Editor". Se refiere a un conjunto de aparejos. Desde aquí, seleccione la página que desea eliminar. Luego haga clic en el botón X. Si desea deshacer los cambios, seleccione "restaurar".

inglêsespanhol
editoreditor
xx
undodeshacer
changescambios
restorerestaurar
clickclic
buttonbotón
inen
ifsi
selectseleccione
pagespáginas
pagepágina
aun
hereaquí
toa
ofde
thenluego
wishdesea
deleteeliminar
setconjunto
youse
fromdesde

EN Select “Pages” button in “Editor” page. It is signified by a set of gears. From her select the page you wish to delete. Then click the X button. If you wish to undo your changes, select “Restore”.

ES Seleccione el botón "Páginas" en la página "Editor". Se refiere a un conjunto de aparejos. De ella seleccione la página que desea eliminar. Luego haga clic en el botón X. Si desea deshacer sus cambios, seleccione "Restaurar".

inglêsespanhol
editoreditor
xx
undodeshacer
changescambios
restorerestaurar
clickclic
buttonbotón
inen
ifsi
selectseleccione
pagespáginas
pagepágina
aun
toa
ofde
thenluego
wishdesea
deleteeliminar
setconjunto
youse

EN Select “Pages” button in “Editor” page. It is signified by a set of gears. From her select the page you wish to delete. Then click the X button. If you wish to undo your changes, select “restore.”

ES Seleccione el botón "Páginas" en la página "Editor". Se refiere a un conjunto de aparejos. De ella seleccione la página que desea eliminar. Luego haga clic en el botón X. Si desea deshacer los cambios, seleccione "restaurar".

inglêsespanhol
editoreditor
xx
undodeshacer
changescambios
restorerestaurar
clickclic
buttonbotón
inen
ifsi
selectseleccione
pagespáginas
pagepágina
aun
toa
ofde
thenluego
wishdesea
deleteeliminar
setconjunto
youse

EN Select “Pages” button in “Editor” page. It is signified by a set of gears. From here, select the page you wish to delete. Then click the X button. If you wish to undo your changes, select “Restore.”

ES Seleccione el botón "Páginas" en la página "Editor". Se refiere a un conjunto de aparejos. Desde aquí, seleccione la página que desea eliminar. Luego haga clic en el botón X. Si desea deshacer sus cambios, seleccione "Restaurar".

inglêsespanhol
editoreditor
xx
undodeshacer
changescambios
restorerestaurar
clickclic
buttonbotón
inen
ifsi
selectseleccione
pagespáginas
pagepágina
aun
hereaquí
toa
ofde
thenluego
wishdesea
deleteeliminar
setconjunto
youse
fromdesde

EN To select multiple items to move, click the checkbox next to each item, or click Select All to select all items.

ES Para seleccionar varios elementos para mover, haz clic en la casilla de verificación junto a cada elemento o bien, en Seleccionar todos para seleccionar todos los elementos.

inglêsespanhol
clickclic
oro
to movemover
toa
thela
selectseleccionar
checkboxcasilla
itemslos
movede
eachcada

EN To select multiple items to move, press and hold Shift, then click additional items. To select all items in the collection, click Select All.

ES Para seleccionar varios elementos para mover, mantén presionada la tecla Shift y luego haz clic en elementos adicionales. Para seleccionar todos los elementos de la colección, haz clic en Seleccionar todo.

inglêsespanhol
holdmantén
additionaladicionales
shiftshift
clickclic
collectioncolección
to movemover
inen
thela
multiplevarios
selectseleccionar
tohaz
itemslos
movede

EN Select the file you want to download. Then select the . . . icon in the upper right, and select

ES Seleccione el archivo que desea descargar. A continuación, seleccione el icono . . . en la parte superior derecha y luego seleccione

inglêsespanhol
selectseleccione
iconicono
filearchivo
toa
downloaddescargar
andy
inen

EN Select Next/Previous Layer (Alt+[, Alt+]), and Select Top/Bottom/Parent Layer via Select menu (for desktop only)

ES Seleccione la capa siguiente/anterior (Alt+[, Alt+]); a continuación, seleccione la capa superior/inferior/principal mediante el menú Seleccionar (solo para escritorio)

Mostrando 50 de 50 traduções