Traduzir "subscription called tok" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "subscription called tok" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de subscription called tok

inglês
alemão

EN The subscription called TOK FM Premium has three tiers ? Basic (1.84 € / month), Standard (2.75 € / month) and Multi-access (3.74 € / month).

DE Das Abonnement namens TOK FM Premium hat drei Stufen ? Basic (1,84 € / Monat), Standard (2,75 € / Monat) und Multi-Access (3,74 € / Monat).

EN Also, Gazeta Wyborcza has three tiers of its subscription offering, the highest called Club costs 10.91 €, includes three months free access to TOK FM and 50 % discount for more.

DE Auch die Gazeta Wyborcza hat ein dreistufiges Abonnementangebot. Der höchste Zugang kostet 10,91 €, beinhaltet drei Monate kostenlosen Zugang zu TOK FM und 50% Rabatt für mehr.

EN TOK FM is preparing to offer a subscription within Apple Podcasts that should launch sometime in September.

DE TOK FM macht sich derweil daran, ein Abonnement für Apple Podcasts anzubieten, das irgendwann im September starten soll.

inglêsalemão
toktok
fmfm
subscriptionabonnement
appleapple
podcastspodcasts
shouldsoll
launchstarten
sometimeirgendwann
septemberseptember
toanzubieten
aein
withinim
infür
thatmacht

EN If you want to manage your cloud subscription, you can do so via the Subscription Management Portal. The Subscription Management Portal allows easy administration of user accounts and other subscription details.

DE Wenn Sie Ihr Cloud-Abo verwalten möchten, können Sie das über das Subscription Management Portal tun. Das Subscription Management Portal ermöglicht die einfache Benutzerkonten Verwaltung und anderer Abo-Daten.

inglêsalemão
cloudcloud
portalportal
easyeinfache
detailsdaten
otheranderer
managementmanagement
allowsermöglicht
user accountsbenutzerkonten
manageverwalten
yourihr
cankönnen
administrationverwaltung
subscriptionabo
andund
dotun
want tomöchten

EN Your Subscription, which may start with a price promotion, will automatically continue on a Subscription-to-Subscription basis unless you cancel your Subscription or we terminate it.

DE Ihr Abonnement, das möglicherweise mit einer Preisaktion beginnt, wird automatisch von Abonnement zu Abonnement fortgesetzt, bis Sie Ihr Abonnement kündigen oder wir es beenden.

inglêsalemão
subscriptionabonnement
automaticallyautomatisch
continuefortgesetzt
ites
willwird
yourihr
maymöglicherweise
oroder
wewir
terminatebeenden
tozu
withmit
aeiner
yousie

EN At the end of the period, the subscription will be automatically extended for a renewed subscription (of same duration as original subscription) unless cancelled by the Customer in writing a minimum of 30 days before the subscription end date.

DE Am Ende des Zeitraums wird das Abonnement automatisch für ein erneuertes Abonnement (derselben Dauer als Originalabonnement) erweitert, sofern der Kunde nicht im Schreiben von mindestens 30 Tagen vor dem Abonnement-Enddatum geschrieben wird.

inglêsalemão
subscriptionabonnement
automaticallyautomatisch
extendederweitert
minimummindestens
at theam
thederselben
daystagen
willwird
aein
asals
the endende
forfür
durationdauer
customerkunde

EN Your Subscription, which may start with a price promotion, will automatically continue on a Subscription-to-Subscription basis unless you cancel your Subscription or we terminate it.

DE Ihr Abonnement, das möglicherweise mit einer Preisaktion beginnt, wird automatisch von Abonnement zu Abonnement fortgesetzt, bis Sie Ihr Abonnement kündigen oder wir es beenden.

inglêsalemão
subscriptionabonnement
automaticallyautomatisch
continuefortgesetzt
ites
willwird
yourihr
maymöglicherweise
oroder
wewir
terminatebeenden
tozu
withmit
aeiner
yousie

EN On what social media mediums do you wish to concentrate your efforts? Facebook, IG, Twitter, LinkedIn, Pinterest, YouTube, Tik Tok, and Snapchat are the major social media sites where you can establish a presence

DE Auf welche Social Media-Plattformen möchtest du dich konzentrieren? Facebook, Instagram, Twitter, LinkedIn, Pinterest, YouTube, Tik Tok und Snapchat sind die größten Social Media-Plattformen, auf denen du eine Präsenz aufbauen kannst

inglêsalemão
concentratekonzentrieren
pinterestpinterest
toktok
majorgrößten
presencepräsenz
wishmöchtest
mediamedia
facebookfacebook
twittertwitter
linkedinlinkedin
youtubeyoutube
snapchatsnapchat
iginstagram
andund
aresind
you cankannst
socialsocial
toaufbauen
yourdich
aeine
youdu

EN TOK FM was originally founded in 1996 under the name Inforadio, had several owners and was acquired in 1998 by Agora, the publisher of Poland’s leading national daily Gazeta Wyborcza

DE TOK FM wurde ursprünglich 1996 unter dem Namen Inforadio gegründet, hatte mehrere Eigentümer und wurde 1998 von Agora, dem Herausgeber der führenden polnischen Tageszeitung, Gazeta Wyborcza übernommen

inglêsalemão
toktok
fmfm
originallyursprünglich
foundedgegründet
ownerseigentümer
agoraagora
publisherherausgeber
leadingführenden
dailytageszeitung
acquiredübernommen
andund
namenamen
severalmehrere
waswurde

EN In 2015, paid subscriptions were introduced for the TOK FM platform. The idea came from Adam Fijałkowski, a board member of the publishing house, Jarosław Śliżewski, the chief digital officer of the radio division, told The Fix.

DE Im Jahr 2015 führte TOK FM jene kostenpflichtigen Abonnements für seine digitale Plattform ein. Die Idee dazu hatte Adam Fijałkowski, Vorstandsmitglied des Verlags, wie Jarosław Śliżewski, Chief Digital Officer der Radioabteilung, The Fix verriet.

inglêsalemão
paidkostenpflichtigen
subscriptionsabonnements
toktok
fmfm
platformplattform
ideaidee
adamadam
chiefchief
fixfix
board membervorstandsmitglied
forfür
digitaldigital

EN As of the second quarter of 2021, according to financial results of the Agora Group, Gazeta Wyborcza has 258,2-thousand subscribers and additional 25,4-thousand subscribers to TOK FM Premium.

DE Laut Finanzbericht der Agora-Gruppe hatte die Gazeta Wyborcza zum zweiten Quartal 2021 258.2K Abonnenten und zusätzliche 25.4K TOK FM Premium-Abonnenten.

inglêsalemão
quarterquartal
agoraagora
groupgruppe
subscribersabonnenten
additionalzusätzliche
toktok
fmfm
premiumpremium
andund
according tolaut

EN There is some cooperation going on as Gazeta’s podcasts are available on the TOK FM platform and in its app, but so far there is not a bundle like SPIEGEL+ and Audio+.

DE Zwar gibt es einige Kooperationen ? die Podcasts von Gazeta sind auch auf der TOK FM Plattform und in der App verfügbar -, aber ein Paket wie SPIEGEL+ und Audio+ gibt es bislang noch nicht.

inglêsalemão
cooperationkooperationen
podcastspodcasts
toktok
fmfm
platformplattform
appapp
bundlepaket
so farbislang
inin
someeinige
availableverfügbar
farvon
notnicht
audioaudio
thezwar
aein
butaber
onauf

EN Start your free trial and use our intuitive drag and drop editor to generate Facebook, Instagram, YouTube, or Tik Tok video campaigns in no time

DE Starten Sie Ihre kostenlose Testversion und verwenden Sie unseren intuitiven Drag & Drop-Editor, um im Handumdrehen Facebook-, Instagram-, YouTube- oder Tik Tok-Video-Kampagnen zu erstellen

inglêsalemão
freekostenlose
trialtestversion
useverwenden
intuitiveintuitiven
dragdrag
editoreditor
toktok
videovideo
campaignskampagnen
youtubeyoutube
dropdrop
facebookfacebook
instagraminstagram
oroder
tozu
yourihre
ourunseren
andund
startstarten

EN hi, We have 2 spare rooms. Our house is located 15 mins. bus ride to Shibuya. Buses come every 5 mins. Good location to access every where in Tok...

DE Hallo, wir haben 2 Zimmer. Unser Haus befindet sich 15 Minuten. Busfahrt nach Shibuya. Busse kommen alle 5 Minuten. Gute Lage für jeden Ort in Tok...

inglêsalemão
minsminuten
goodgute
toktok
bus ridebusfahrt
busesbusse
roomszimmer
locationlage
hihallo
whereort
wewir
inin
locatedbefindet

EN Today we’ll follow the scenic shore of eighty-kilometre-long Kluane Lake, then continue along the Alaska Highway to Tok

DE Es geht zunächst entlang am malerischen Ufer des riesigen Kluane Lake

inglêsalemão
scenicmalerischen
shoreufer
lakelake
thedes
toentlang
ofgeht
thenes

EN On what social media mediums do you wish to concentrate your efforts? Facebook, IG, Twitter, LinkedIn, Pinterest, YouTube, Tik Tok, and Snapchat are the major social media sites where you can establish a presence

DE Auf welche Social Media-Plattformen möchtest du dich konzentrieren? Facebook, Instagram, Twitter, LinkedIn, Pinterest, YouTube, Tik Tok und Snapchat sind die größten Social Media-Plattformen, auf denen du eine Präsenz aufbauen kannst

inglêsalemão
concentratekonzentrieren
pinterestpinterest
toktok
majorgrößten
presencepräsenz
wishmöchtest
mediamedia
facebookfacebook
twittertwitter
linkedinlinkedin
youtubeyoutube
snapchatsnapchat
iginstagram
andund
aresind
you cankannst
socialsocial
toaufbauen
yourdich
aeine
youdu

EN Currently, some social media platforms (such as Instagram or Tik Tok) restrict their API and therefore it isn’t possible to share content across an endpoint through an application outside their environment

DE Derzeit schränken einige Social-Media-Plattformen (wie Instagram oder Tik Tok) ihre API ein, so dass es nicht möglich ist, Inhalte über einen Endpunkt durch eine Anwendung außerhalb ihrer Umgebung zu teilen

inglêsalemão
currentlyderzeit
instagraminstagram
toktok
possiblemöglich
contentinhalte
endpointendpunkt
environmentumgebung
socialsocial
mediamedia
platformsplattformen
oroder
apiapi
ites
applicationanwendung
outsideaußerhalb
someeinige
tozu
shareteilen
aneinen

EN However, we do offer an Instagram Follow Button, Tik Tok Follow Button (and more!) that you can add by enabling Follow Buttons.

DE Wir bieten jedoch eine Instagram Folgen Button, Tik Tok Folgen Button (und mehr!), die Sie hinzufügen können, indem Sie Follow Buttons aktivieren.

inglêsalemão
instagraminstagram
toktok
enablingaktivieren
byindem
wewir
moremehr
addhinzufügen
buttonsbuttons
buttonbutton
followfolgen
cankönnen
howeverjedoch
offerbieten
andund
yousie
aneine

EN Articles in subscription journals based on the hybrid open access model as well as articles in so-called mirror journals (a fully open access version of an existing subscription journal) are not eligible for funding.

DE Aufsätze in Subskriptionszeitschriften nach dem Modell des hybriden Open Access sowie Artikel in sogenannten Mirror Journals (Open-Access-Ablegern von subskriptionspflichtigen Zeitschriften) sind nicht förderfähig.

inglêsalemão
hybridhybriden
accessaccess
modelmodell
so-calledsogenannten
mirrormirror
inin
openopen
notnicht
aresind
journalsjournals

EN However, if We refund any subscription fees to a Customer during the first three (3) months of the Closed Subscription, You shall not be eligible for a Partner Share for such Closed Subscription.

DE Sofern wir jedoch innerhalb der ersten drei (3) Monate nach einem Abonnementabschluss die Abonnementgebühren an einen Kunden zurückerstatten, haben Sie keinen Anspruch auf einen Partneranteil für das betreffende abgeschlossene Abonnement.

inglêsalemão
subscriptionabonnement
customerkunden
monthsmonate
wewir
threedrei
howeverjedoch
ifsofern
forfür
the firstersten

EN By initiating a ClassPass subscription, you authorize us to charge you for your initial subscription period and a recurring monthly subscription fee at the then current rate, which may change from time to time

DE Durch die Initiierung eines ClassPass-Abonnements ermächtigen Sie uns, Ihnen die anfängliche Abonnementlaufzeit und eine monatliche wiederkehrende Abonnementgebühr zum jeweils aktuellen Tarif zu berechnen, die sich von Zeit zu Zeit ändern kann

inglêsalemão
subscriptionabonnements
recurringwiederkehrende
monthlymonatliche
currentaktuellen
timezeit
andund
maykann
changeändern
tozu
usuns
bydurch
fromvon
chargetarif

EN Note that even if you do not use the subscription or access the Site and/or Classes, you will be responsible for subscription fees until you cancel your subscription, or it is otherwise terminated.

DE Beachten Sie, dass Sie, selbst wenn Sie das Abonnement nicht verwenden oder auf die Website und / oder die Klassen zugreifen, für die Abonnementgebühren verantwortlich sind, bis Sie Ihr Abonnement kündigen oder es anderweitig gekündigt wird.

inglêsalemão
subscriptionabonnement
accesszugreifen
classesklassen
responsibleverantwortlich
useverwenden
sitewebsite
ites
yourihr
ifwenn
oroder
andund
thatdass
forfür
notenicht
thewird
yousie

EN If you have bought a multi-PC subscription, the same subscription code can be used on several computers at the same time, depending on the subscription limit

DE Falls Sie ein Abonnement für mehrere PCs haben, kann derselbe Abonnementcode auf so vielen Computern gleichzeitig genutzt werden, wie Ihr Abonnement zulässt

inglêsalemão
subscriptionabonnement
computerscomputern
the samederselbe
subscription codeabonnementcode
usedgenutzt
cankann
havehaben
aein
severalmehrere
dependingfür
thefalls
yousie
onauf

EN Training subscription is only €100*/month with an initial commitment of 1 year (12 months). Subscription prices vary depending on your region, so check your monthly subscription price from the list.

DE Das Schulungsabonnement kostet nur 100 €*/Monat mit einer anfänglichen Vertragslaufzeit von einem Jahr (12 Monate). Abonnementpreise sind abhängig von Ihrer Region. Entnehmen Sie den monatlichen Abonnementpreis für Ihre Region daher bitte der Liste.

EN In the event that DeepL or Customer prematurely terminates the free trial subscription, the free trial subscription is not continued as a paid subscription.

DE Im Falle einer vorzeitigen Beendigung des kostenlosen Probeabonnements durch DeepL oder den Kunden wird das kostenlose Probeabonnement nicht als kostenpflichtiges Abonnement fortgesetzt.

inglêsalemão
customerkunden
subscriptionabonnement
continuedfortgesetzt
paidkostenpflichtiges
deepldeepl
in theim
oroder
notnicht
thefalle
aeiner
iswird
asals
freekostenlose

EN Paid AllTrails Pro Subscription. We offer a subscription fee-based program, which gives you access to certain premium Products for which access and use is purchased on a time-limited basis (each, a “Subscription”).

DE Bezahltes AllTrails Pro-Abonnement. Unser kostenpflichtiges Abonnement bietet dir Zugang zu bestimmten Premium-Produkten, wobei Zugang und Nutzung auf begrenzte Zeit erworben werden (ein „ Abonnement“).

EN The Initial Term of such Subscription commences on the date that the Gift Subscription is redeemed for a Subscription

DE Die Erstlaufzeit eines solchen Abonnements beginnt an dem Tag, an dem das Geschenkabonnement gegen ein Abonnement eingelöst wird

inglêsalemão
redeemedeingelöst
gift subscriptiongeschenkabonnement
subscriptionabonnement
ofgegen
onan
thewird

EN The welcome bonus is not valid when switching within a Swisscom subscription, when switching from Swisscom prepaid to a subscription or when renewing an existing Swisscom subscription

DE Der Willkommens-Bonus gilt nicht bei Wechsel innerhalb Swisscom-Abos oder von Swisscom-Prepaid auf Abo und auch nicht bei Verlängerung bestehender Swisscom-Abos

inglêsalemão
bonusbonus
validgilt
switchingwechsel
swisscomswisscom
prepaidprepaid
existingbestehender
oroder
notnicht
toauch
theder
withininnerhalb
fromvon

EN Please note that the starter subscription will not longer be available after you change your subscription. Therefore you can’t downgrade to a starter-subscription.

DE Bitte beachten Sie, dass Ihnen das Starter Abonnement nach einem Abo-Wechsel nicht mehr zur Verfügung steht, d.h. Sie können zu einem späteren Zeitpunkt kein Downgrade in das Starter Abonnement vornehmen.

inglêsalemão
downgradedowngrade
starterstarter
availableverfügung
subscriptionabonnement
pleasebitte
tozu
thatdass
notenicht

EN To prevent being charged for a Subscription for a given calendar month, you must cancel your subscription at least one (1) day prior to the next upcoming Subscription distribution

DE Um zu verhindern, dass Ihnen ein Abonnement für einen bestimmten Kalendermonat in Rechnung gestellt wird, müssen Sie Ihr Abonnement mindestens einen (1) Tag vor der nächsten anstehenden Auslieferung des Abonnements kündigen

inglêsalemão
subscriptionabonnement
yourihr
tozu
preventverhindern
forum

EN 8.1 In the event that the Customer cancels or postpones the subscription prior to the commencement date scheduled the full subscription fee will be due per terms stated under “Subscription term and fees”.

DE 8.1 Für den Fall, dass der Kunde das Abonnement vor dem Beginn des Beginns storniert oder verschoben hat, ist die vollständige Abonnementgebühr pro Bedingung fällig, die unter "Abonnements- und Gebühren" angegeben sind.

inglêsalemão
subscriptionabonnement
fullvollständige
duefällig
oroder
feesgebühren
customerkunde
statedangegeben
priorbeginn
thefall
perpro
thatdass

EN If you have an automatically renewing subscription, you can cancel your subscription by logging in to My F‑Secure and clicking the Subscription button

DE Wenn Sie ein Abonnement mit automatischer Verlängerung haben, können Sie Ihr Abonnement beenden, indem Sie sich bei My F‑Secure anmelden und auf die Schalt­fläche Abonnement klicken

EN Annual subscription (yearly payment) Annual subscription (monthly payment) Monthly subscription New license

DE Jahresabo (jährliche Zahlung) Jahresabo (monatliche Zahlung) Monatliches Abo Neue Lizenz

inglêsalemão
subscriptionabo
paymentzahlung
newneue
licenselizenz
monthlymonatliche
annualjährliche

EN Sign in to your online personal account → Select "Manage subscription" (or "Subscription" from a drop-down menu) → Select the subscription option you need and proceed according to the instructions.

DE Melden Sie sich bei Ihrem persönlichen Online-Konto an → Wählen Sie "Abonnement verwalten" (oder "Abonnement" aus einem Dropdown-Menü) → Wählen Sie die gewünschte Abonnementoption aus und fahren Sie gemäß den Anweisungen fort.

EN If you cancel your subscription plan, you will continue to have access to the subscription services until the end of your current subscription period

DE Sofern Sie Ihr Abonnement kündigen, haben Sie weiterhin Zugang zu den Abonnementdiensten bis zum Ende Ihres aktuellen Abonnementzeitraums

inglêsalemão
accesszugang
currentaktuellen
subscription periodabonnementzeitraums
subscriptionabonnement
ifsofern
yourihr
tozu
havehaben
the endende
theden
yousie

EN The subscription is billed annually. All updates and upgrades are free of charge as long as the subscription stays active.You can cancel your subscription at any time. How to activate HyperCam How to move HyperCam to the other PC

DE Das Abonnement wird einmal im Jahr bezahlt. Alle Updates und Upgrades sind kostenlos, solange das Abonnement aktiv bleibt.Sie können Ihr Abonnement jederzeit abbrechen. How to activate HyperCam How to move HyperCam to the other PC

inglêsalemão
subscriptionabonnement
cancelabbrechen
pcpc
updatesupdates
upgradesupgrades
activeaktiv
movemove
toto
otherother
at any timejederzeit
andund
activateactivate
allalle
yourihr
assolange
aresind
annuallyjahr
cankönnen
freekostenlos
thewird
yousie

EN By initiating a ClassPass subscription, you authorize us to charge you for your initial subscription period and a recurring monthly subscription fee at the then current rate, which may change from time to time

DE Durch die Initiierung eines ClassPass-Abonnements ermächtigen Sie uns, Ihnen die anfängliche Abonnementlaufzeit und eine monatliche wiederkehrende Abonnementgebühr zum jeweils aktuellen Tarif zu berechnen, die sich von Zeit zu Zeit ändern kann

inglêsalemão
subscriptionabonnements
recurringwiederkehrende
monthlymonatliche
currentaktuellen
timezeit
andund
maykann
changeändern
tozu
usuns
bydurch
fromvon
chargetarif

EN Note that even if you do not use the subscription or access the Site and/or Classes, you will be responsible for subscription fees until you cancel your subscription, or it is otherwise terminated.

DE Beachten Sie, dass Sie, selbst wenn Sie das Abonnement nicht verwenden oder auf die Website und / oder die Klassen zugreifen, für die Abonnementgebühren verantwortlich sind, bis Sie Ihr Abonnement kündigen oder es anderweitig gekündigt wird.

inglêsalemão
subscriptionabonnement
accesszugreifen
classesklassen
responsibleverantwortlich
useverwenden
sitewebsite
ites
yourihr
ifwenn
oroder
andund
thatdass
forfür
notenicht
thewird
yousie

EN By initiating a ClassPass subscription, you authorize us to charge you for your initial subscription period and a recurring monthly subscription fee at the then current rate, which may change from time to time

DE Durch die Initiierung eines ClassPass-Abonnements ermächtigen Sie uns, Ihnen die anfängliche Abonnementlaufzeit und eine monatliche wiederkehrende Abonnementgebühr zum jeweils aktuellen Tarif zu berechnen, die sich von Zeit zu Zeit ändern kann

inglêsalemão
subscriptionabonnements
recurringwiederkehrende
monthlymonatliche
currentaktuellen
timezeit
andund
maykann
changeändern
tozu
usuns
bydurch
fromvon
chargetarif

EN Note that even if you do not use the subscription or access the Site and/or Classes, you will be responsible for subscription fees until you cancel your subscription, or it is otherwise terminated.

DE Beachten Sie, dass Sie, selbst wenn Sie das Abonnement nicht verwenden oder auf die Website und / oder die Klassen zugreifen, für die Abonnementgebühren verantwortlich sind, bis Sie Ihr Abonnement kündigen oder es anderweitig gekündigt wird.

inglêsalemão
subscriptionabonnement
accesszugreifen
classesklassen
responsibleverantwortlich
useverwenden
sitewebsite
ites
yourihr
ifwenn
oroder
andund
thatdass
forfür
notenicht
thewird
yousie

EN By initiating a ClassPass subscription, you authorize us to charge you for your initial subscription period and a recurring monthly subscription fee at the then current rate, which may change from time to time

DE Durch die Initiierung eines ClassPass-Abonnements ermächtigen Sie uns, Ihnen die anfängliche Abonnementlaufzeit und eine monatliche wiederkehrende Abonnementgebühr zum jeweils aktuellen Tarif zu berechnen, die sich von Zeit zu Zeit ändern kann

inglêsalemão
subscriptionabonnements
recurringwiederkehrende
monthlymonatliche
currentaktuellen
timezeit
andund
maykann
changeändern
tozu
usuns
bydurch
fromvon
chargetarif

EN Note that even if you do not use the subscription or access the Site and/or Classes, you will be responsible for subscription fees until you cancel your subscription, or it is otherwise terminated.

DE Beachten Sie, dass Sie, selbst wenn Sie das Abonnement nicht verwenden oder auf die Website und / oder die Klassen zugreifen, für die Abonnementgebühren verantwortlich sind, bis Sie Ihr Abonnement kündigen oder es anderweitig gekündigt wird.

inglêsalemão
subscriptionabonnement
accesszugreifen
classesklassen
responsibleverantwortlich
useverwenden
sitewebsite
ites
yourihr
ifwenn
oroder
andund
thatdass
forfür
notenicht
thewird
yousie

EN By initiating a ClassPass subscription, you authorize us to charge you for your initial subscription period and a recurring monthly subscription fee at the then current rate, which may change from time to time

DE Durch die Initiierung eines ClassPass-Abonnements ermächtigen Sie uns, Ihnen die anfängliche Abonnementlaufzeit und eine monatliche wiederkehrende Abonnementgebühr zum jeweils aktuellen Tarif zu berechnen, die sich von Zeit zu Zeit ändern kann

inglêsalemão
subscriptionabonnements
recurringwiederkehrende
monthlymonatliche
currentaktuellen
timezeit
andund
maykann
changeändern
tozu
usuns
bydurch
fromvon
chargetarif

EN Note that even if you do not use the subscription or access the Site and/or Classes, you will be responsible for subscription fees until you cancel your subscription, or it is otherwise terminated.

DE Beachten Sie, dass Sie, selbst wenn Sie das Abonnement nicht verwenden oder auf die Website und / oder die Klassen zugreifen, für die Abonnementgebühren verantwortlich sind, bis Sie Ihr Abonnement kündigen oder es anderweitig gekündigt wird.

inglêsalemão
subscriptionabonnement
accesszugreifen
classesklassen
responsibleverantwortlich
useverwenden
sitewebsite
ites
yourihr
ifwenn
oroder
andund
thatdass
forfür
notenicht
thewird
yousie

EN Red Hat products are provided on a per-instance or per-installation subscription basis, which provides continued access to all subscription benefits during the subscription term.

DE Red Hat Produkte werden auf der Basis von Subskriptionen (pro Instanz oder pro Installation) bereitgestellt. Kunden haben während der Dauer ihrer Subskription Zugang zu allen Subskriptionsvorteilen.

inglêsalemão
subscriptionsubskription
basisbasis
accesszugang
instanceinstanz
installationinstallation
termdauer
oroder
redred
productsprodukte
tozu
arewerden
perpro
providedvon
allallen
duringwährend
theder
onauf

EN If a URL can be called up via https, the data connection between the browser and the domain is encrypted on the webserver. In order to create this encryption, corresponding data is first called up from the browser.

DE Ist eine URL über https abrufbar, wird die Datenverbindung zwischen dem Browser und der Domain auf dem Webserver verschlüsselt. Um diese Verschlüsselung zu erzeugen, werden zunächst entsprechende Daten vom Browser abgerufen.

inglêsalemão
httpshttps
browserbrowser
correspondingentsprechende
webserverwebserver
urlurl
domaindomain
encryptedverschlüsselt
encryptionverschlüsselung
azunächst
datadaten
betweenzwischen
tozu
to createerzeugen
upum
bewerden
fromvom
andund

EN Sure. I guess a lot of people. In particular there was a British entrepreneur, a guy called David Lethbridge who had founded a company called Confetti.

DE Sicher. Ich denke viele Leute. Es gab insbesondere einen britischen Unternehmer, einen Mann namens David Lethbridge, der eine Firma namens Confetti gegründet hatte.

inglêsalemão
britishbritischen
entrepreneurunternehmer
callednamens
daviddavid
foundedgegründet
companyfirma
guessdenke
iich
peopleleute
guymann
suresicher
ofder
therees
aeinen
washatte

EN Grzybowo is located quite unusually (in the area of the so-called mushroom depression), in its vicinity the Baltic Sea forms a reservoir called the Grzybowski Bay

DE Grzybowo liegt ziemlich ungewöhnlich (im Bereich der sogenannten Pilzvertiefung), in seiner Nähe bildet die Ostsee einen Stausee namens Grzybowski Bay

inglêsalemão
grzybowogrzybowo
so-calledsogenannten
reservoirstausee
callednamens
baybay
baltic seaostsee
thebildet
in theim
quiteziemlich
inin
aeinen
isliegt

EN Therefore, the domain controller „master“ is now called “Primary Directory Node“, the domain controller „Slave“ is now the „Replica Directory Node“ and a simple member server of a domain is now called „Managed Node“

DE Der Domaincontroller „Master“ heißt deshalb nun „Primary Directory Node“, aus einem Domaincontroller „Slave“ wird der „Replica Directory Node“, der einfache Member-Server einer Domäne heißt nun „Managed Node“

EN In 1997, the AAC (Advanced Audio Coding) format appeared, then AAC + (also called HEAAC), finally replaced by a final version called HEAACv2.

DE 1997 erschien das Format AAC (Advanced Audio Coding), dann kam AAC+ (oder HEAAC), das schliesslich von der letzten Version namens HEAACv2 abgelöst wurde.

inglêsalemão
aacaac
advancedadvanced
audioaudio
formatformat
appearederschien
callednamens
replacedabgelöst
finalletzten
codingcoding
versionversion
invon
thendann

Mostrando 50 de 50 traduções