DE Verfügbarkeit für Aufträge (verfügbar für Plus und höher): Lass die Leute wissen, dass du für Aufträge zur Verfügung stehst
"verfügbarkeit für aufträge" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE Verfügbarkeit für Aufträge (verfügbar für Plus und höher): Lass die Leute wissen, dass du für Aufträge zur Verfügung stehst
PT Status Disponível Para Contratação (Disponível para Plus e acima): Informe outras pessoas se você está disponível para ser contratado
alemão | português |
---|---|
leute | pessoas |
und | e |
plus | plus |
verfügbar | disponível |
DE Verfügbarkeit für Aufträge (verfügbar für Plus und höher): Lass die Leute wissen, dass du für Aufträge zur Verfügung stehst
PT Status Disponível Para Contratação (Disponível para Plus e acima): Informe outras pessoas se você está disponível para ser contratado
alemão | português |
---|---|
leute | pessoas |
und | e |
plus | plus |
verfügbar | disponível |
DE Die Eilproduktion ist nur für Aufträge mit einem Wert unter 450 € (ohne MwSt) möglich. Möglicherweise führen wir die Eilproduktion auch für große Aufträge ein. Wann es letztendlich…
PT A produção urgente só está disponível para encomendas inferiores a 450€. Possivelmente permitiremos encomendas urgentes maiores, mas não temos uma data prevista.
DE Drehen Sie Ihre Aufträge in VisualCut oder GrandCut um 180°, um zweistufige Arbeitsabläufe wie Sublimation oder Laminierung zu optimieren - und haben Sie direkt nach dem Druck schneidefertige Aufträge.
PT Rode os seus trabalhos em 180° em VisualCut ou GrandCut para racionalizar fluxos de trabalho em duas etapas, tais como sublimação ou laminação - e tenha trabalhos prontos a cortar logo após a impressão.
alemão | português |
---|---|
aufträge | trabalhos |
arbeitsabläufe | fluxos de trabalho |
druck | impressão |
und | e |
nach dem | após |
sie | etapas |
oder | ou |
in | em |
um | para |
ihre | seus |
zu | duas |
direkt | logo |
dem | de |
DE Unterstützung bei der Schätzung der auftragsbezogenen Kosten vor der Druckphase auf der Grundlage ähnlicher, in der Vergangenheit gedruckter Aufträge oder auf der Grundlage der gerippten Daten Ihrer Aufträge.
PT ajudando-o a estimar os custos relacionados com o trabalho antes da fase de impressão, com base em trabalhos semelhantes impressos no passado ou com base nos dados rasgados dos seus trabalhos.
alemão | português |
---|---|
kosten | custos |
grundlage | base |
ähnlicher | semelhantes |
aufträge | trabalhos |
daten | dados |
vergangenheit | passado |
oder | ou |
in | em |
bei | a |
DE Durch die dynamische Verteilung an die reaktionsschnellsten Serverpools mit der besten Verfügbarkeit sorgt Cloudflare Spectrum in Kombination mit der Lastverteilung für eine erhöhte Verfügbarkeit Ihrer Dienste.
PT Com uma distribuição dinâmica entre os repositórios de servidores mais disponíveis e responsivos, o Cloudflare Spectrum e o balanceamento de carga, juntos, ajudam a aumentar o tempo de atividade de seus serviços.
alemão | português |
---|---|
dynamische | dinâmica |
verteilung | distribuição |
cloudflare | cloudflare |
dienste | serviços |
verfügbarkeit | tempo de atividade |
eine | uma |
kombination | com |
DE Sehen Sie sich die folgenden Lösungsbeschreibungen an, um zu erfahren, wie Cloud Internet Services in Hybrid-Cloud-Umgebungen hohe Verfügbarkeit und Notfallwiederherstellung bieten.– VMware Hybrid-Cloud-Management für hohe Verfügbarkeit
PT Confira abaixo os resumos das soluções para entender como os serviços de internet na nuvem proporcionam alta disponibilidade e recuperação de desastres em vários ambientes de nuvem híbrida.
alemão | português |
---|---|
internet | internet |
cloud | nuvem |
bieten | proporcionam |
verfügbarkeit | disponibilidade |
umgebungen | ambientes |
hybrid | híbrida |
sehen | confira |
sie | os |
und | e |
services | serviços |
in | em |
die | das |
zu | abaixo |
für | para |
wie | como |
DE Verfügbarkeit, Verfügbarkeit und Leistung von Anwendungen, um sicherzustellen, dass sie für Endbenutzer verfügbar und zugänglich sind.
PT Disponibilidade, tempo de atividade e desempenho dos aplicativos para garantir que eles estejam em dia e acessíveis aos usuários finais.
alemão | português |
---|---|
sicherzustellen | garantir |
verfügbarkeit | disponibilidade |
leistung | desempenho |
anwendungen | aplicativos |
und | e |
zugänglich | acessíveis |
sie | estejam |
DE Und nicht nur das, wenn Sie ein CDN verwenden, kann die synthetische Überwachung sicherstellen, dass Ihr Anbieter die vereinbarten SLAs für Die verfügbarkeit, Verfügbarkeit und Leistung erfüllt.
PT E não só isso, se você estiver usando um CDN, o monitoramento sintético pode garantir que seu provedor esteja cumprindo o tempo de atividade, disponibilidade e desempenho combinados.
alemão | português |
---|---|
cdn | cdn |
sicherstellen | garantir |
anbieter | provedor |
verfügbarkeit | disponibilidade |
leistung | desempenho |
und | e |
verwenden | usando |
kann | pode |
nicht | não |
wenn | se |
sie | você |
nur | um |
für | de |
DE Kontaktiere die Gastfamilie, um dich nach ihrer Verfügbarkeit zu erkundigen und Fragen über den Aufenthalt zu stellen. Sobald die Gastfamilie ihre Verfügbarkeit für den angegebenen Zeitraum bestätigt hat, kannst du deine Buchung online abschließen.
PT Contate o anfitrião para checar se este está disponível para recebê-lo and também para perguntar sobre a estadia. Assim que o anfitrião confirmar a disponibilidade para as datas especificadas, você pode completar a sua reserva online.
alemão | português |
---|---|
kontaktiere | contate |
aufenthalt | estadia |
buchung | reserva |
online | online |
abschließen | completar |
verfügbarkeit | disponibilidade |
fragen | perguntar |
sobald | se |
kannst | você pode |
angegebenen | pode |
zu | sobre |
und | and |
DE Durch die dynamische Verteilung an die reaktionsschnellsten Serverpools mit der besten Verfügbarkeit sorgt Cloudflare Spectrum in Kombination mit der Lastverteilung für eine erhöhte Verfügbarkeit Ihrer Dienste.
PT Com uma distribuição dinâmica entre os repositórios de servidores mais disponíveis e responsivos, o Cloudflare Spectrum e o balanceamento de carga, juntos, ajudam a aumentar o tempo de atividade de seus serviços.
alemão | português |
---|---|
dynamische | dinâmica |
verteilung | distribuição |
cloudflare | cloudflare |
dienste | serviços |
verfügbarkeit | tempo de atividade |
eine | uma |
kombination | com |
DE 100-%-ige Verfügbarkeit und 10-fache Erstattung in Service-Gutschrift für Verfügbarkeit
PT 100% de tempo de atividade e 10 vezes o reembolso do crédito de serviço do tempo de atividade
alemão | português |
---|---|
verfügbarkeit | tempo de atividade |
erstattung | reembolso |
gutschrift | crédito |
und | e |
service | serviço |
in | de |
DE 100-%-ige Verfügbarkeit und 25-fache Erstattung in Service-Gutschrift für Verfügbarkeit
PT 100% de tempo de atividade e reembolso de 25 vezes em crédito de serviços do tempo de inatividade
alemão | português |
---|---|
verfügbarkeit | tempo de atividade |
erstattung | reembolso |
gutschrift | crédito |
und | e |
service | serviços |
in | em |
für | de |
DE Um zu ändern, wann Kunden Termine buchen können, kannst du deine Einschränkungen für die Verfügbarkeit und Terminplanung aktualisieren. Um deine Verfügbarkeit zu verwalten, tippe auf dem Startbildschirm der App auf das Uhrsymbol.
PT Para alterar quando os clientes podem marcar um horário, você pode atualizar sua disponibilidade e o limite de agendamentos. Para gerenciar a disponibilidade: na tela inicial do app, toque no ícone de relógio.
alemão | português |
---|---|
kunden | clientes |
verfügbarkeit | disponibilidade |
verwalten | gerenciar |
tippe | toque |
app | app |
buchen | horário |
aktualisieren | atualizar |
und | e |
kannst | você pode |
ändern | alterar |
können | pode |
DE Sehen Sie sich die folgenden Lösungsbeschreibungen an, um zu erfahren, wie Cloud Internet Services in Hybrid-Cloud-Umgebungen hohe Verfügbarkeit und Notfallwiederherstellung bieten.– VMware Hybrid-Cloud-Management für hohe Verfügbarkeit
PT Confira abaixo os resumos das soluções para entender como os serviços de internet na nuvem proporcionam alta disponibilidade e recuperação de desastres em vários ambientes de nuvem híbrida.
alemão | português |
---|---|
internet | internet |
cloud | nuvem |
bieten | proporcionam |
verfügbarkeit | disponibilidade |
umgebungen | ambientes |
hybrid | híbrida |
sehen | confira |
sie | os |
und | e |
services | serviços |
in | em |
die | das |
zu | abaixo |
für | para |
wie | como |
DE Dotcom-Monitor macht es einfach, Verfügbarkeit, Leistung und Verfügbarkeit auf globaler Ebene sicherzustellen.
PT O Dotcom-Monitor facilita o tempo de atividade, o desempenho e a disponibilidade em escala global.
alemão | português |
---|---|
einfach | facilita |
globaler | global |
ebene | escala |
verfügbarkeit | disponibilidade |
leistung | desempenho |
und | e |
macht | a |
DE Richten Sie die Überwachung von fast 30 globalen Standorten aus ein, um Verfügbarkeit, Verfügbarkeit und Leistung sicherzustellen.
PT Configure o monitoramento em quase 30 locais globais para garantir tempo de atividade, disponibilidade e desempenho.
alemão | português |
---|---|
richten | configure |
globalen | globais |
standorten | locais |
sicherzustellen | garantir |
verfügbarkeit | disponibilidade |
leistung | desempenho |
und | e |
fast | quase |
von | de |
um | para |
DE Stellen Sie mit den Lösungen von Dotcom-Monitor Verfügbarkeit, Leistung und Verfügbarkeit auf globaler Ebene sicher.
PT Garanta tempo de atividade, desempenho e disponibilidade em escala global com as soluções do Dotcom-Monitor.
alemão | português |
---|---|
globaler | global |
ebene | escala |
lösungen | soluções |
verfügbarkeit | disponibilidade |
leistung | desempenho |
und | e |
mit | com |
DE Jetzt Verfügbarkeit prüfenAb jetzt können Sie Ihr Zimmer bis zur letzten Minute buchen.Prüfen Sie jetzt die Verfügbarkeit der Zimmer.
PT Disponibilidade a tempo realAgora poder esperar até o último minuto para fazer a reserva do seu quarto.Varifique a disponibilidade dos quartos em tempo real.
alemão | português |
---|---|
verfügbarkeit | disponibilidade |
buchen | reserva |
letzten | último |
minute | minuto |
zimmer | quartos |
können | poder |
bis | até |
der | o |
DE Mit einer Verfügbarkeit von 99,999 % und SLAs mit unübertroffener Latenz bei der Verarbeitung des Datenverkehrs können sich Kunden darauf verlassen, dass die Netskope-Dienste jederzeit aktiv sind und eine hohe Verfügbarkeit haben.
PT Com 99,999% de tempo de atividade, além dos principais SLAs de latência para processamento do tráfego de segurança, os clientes têm a garantia de que os serviços da Netskope permanecem ativos e altamente disponíveis.
alemão | português |
---|---|
latenz | latência |
verarbeitung | processamento |
datenverkehrs | tráfego |
kunden | clientes |
aktiv | ativos |
dienste | serviços |
verfügbarkeit | tempo de atividade |
und | e |
mit | com |
bei | a |
DE Blurb bietet Hochprägung für Print-on-Demand-Aufträge (mindestens 300 Exemplare) und sowohl Hoch- als auch Tiefprägung für Offsetdruckprojekte (in der Regel mindestens 750 Exemplare) an.
PT O Blurb oferece a opção de estampa em alto-relevo para pedidos de impressão sob demanda (mínimo de 300 cópias) e opções de alto ou baixo-relevo para projetos de impressão offset (mínimo de 750 cópias na maioria dos casos.
alemão | português |
---|---|
bietet | oferece |
mindestens | mínimo |
impressão | |
demand | demanda |
exemplare | cópias |
und | e |
in | em |
sowohl | a |
auch | ou |
DE Auf der Seite "Store-Optionen" gibt es einige Optionen für Änderungen im Store auf der linken Seite. Dies beinhaltet Registerkarten für Überblick, Aufträge, Gutscheine, Produkte, E-Mails speichern, und Konfiguration.
PT Quando estiver na página de opções da Loja, haverá algumas opções para o que pode ser alterado na Loja no lado esquerdo da página. Isso inclui guias para visão global, Pedidos, Cupons, Produtos, Emails da loja, e Configuração.
alemão | português |
---|---|
store | loja |
linken | esquerdo |
beinhaltet | inclui |
registerkarten | guias |
gutscheine | cupons |
einige | algumas |
optionen | opções |
konfiguration | configuração |
und | e |
mails | emails |
seite | página |
im | no |
produkte | o |
DE Blurb bietet Hochprägung für Print-on-Demand-Aufträge (mindestens 300 Exemplare) und sowohl Hoch- als auch Tiefprägung für Offsetdruckprojekte (in der Regel mindestens 750 Exemplare) an.
PT O Blurb oferece a opção de estampa em alto-relevo para pedidos de impressão sob demanda (mínimo de 300 cópias) e opções de alto ou baixo-relevo para projetos de impressão offset (mínimo de 750 cópias na maioria dos casos.
alemão | português |
---|---|
bietet | oferece |
mindestens | mínimo |
impressão | |
demand | demanda |
exemplare | cópias |
und | e |
in | em |
sowohl | a |
auch | ou |
DE Blurb bietet Hochprägung für Print-on-Demand-Aufträge (mindestens 300 Exemplare) und sowohl Hoch- als auch Tiefprägung für Offsetdruckprojekte (in der Regel mindestens 750 Exemplare) an.
PT O Blurb oferece a opção de estampa em alto-relevo para pedidos de impressão sob demanda (mínimo de 300 cópias) e opções de alto ou baixo-relevo para projetos de impressão offset (mínimo de 750 cópias na maioria dos casos.
alemão | português |
---|---|
bietet | oferece |
mindestens | mínimo |
impressão | |
demand | demanda |
exemplare | cópias |
und | e |
in | em |
sowohl | a |
auch | ou |
DE Blurb bietet Hochprägung für Print-on-Demand-Aufträge (mindestens 300 Exemplare) und sowohl Hoch- als auch Tiefprägung für Offsetdruckprojekte (in der Regel mindestens 750 Exemplare) an.
PT O Blurb oferece a opção de estampa em alto-relevo para pedidos de impressão sob demanda (mínimo de 300 cópias) e opções de alto ou baixo-relevo para projetos de impressão offset (mínimo de 750 cópias na maioria dos casos.
alemão | português |
---|---|
bietet | oferece |
mindestens | mínimo |
impressão | |
demand | demanda |
exemplare | cópias |
und | e |
in | em |
sowohl | a |
auch | ou |
DE Blurb bietet Hochprägung für Print-on-Demand-Aufträge (mindestens 300 Exemplare) und sowohl Hoch- als auch Tiefprägung für Offsetdruckprojekte (in der Regel mindestens 750 Exemplare) an.
PT O Blurb oferece a opção de estampa em alto-relevo para pedidos de impressão sob demanda (mínimo de 300 cópias) e opções de alto ou baixo-relevo para projetos de impressão offset (mínimo de 750 cópias na maioria dos casos.
alemão | português |
---|---|
bietet | oferece |
mindestens | mínimo |
impressão | |
demand | demanda |
exemplare | cópias |
und | e |
in | em |
sowohl | a |
auch | ou |
DE Blurb bietet Hochprägung für Print-on-Demand-Aufträge (mindestens 300 Exemplare) und sowohl Hoch- als auch Tiefprägung für Offsetdruckprojekte (in der Regel mindestens 750 Exemplare) an.
PT O Blurb oferece a opção de estampa em alto-relevo para pedidos de impressão sob demanda (mínimo de 300 cópias) e opções de alto ou baixo-relevo para projetos de impressão offset (mínimo de 750 cópias na maioria dos casos.
alemão | português |
---|---|
bietet | oferece |
mindestens | mínimo |
impressão | |
demand | demanda |
exemplare | cópias |
und | e |
in | em |
sowohl | a |
auch | ou |
DE Sie können Microservices dynamisch starten, um Aufträge für beliebige Kunden unabhängig von Servicetyp und Netzwerktechnologie auszuführen.
PT Faça o lançamento dinâmico de microsserviços para atender aos pedidos de qualquer cliente ou tipo de serviço e em qualquer tecnologia de rede.
alemão | português |
---|---|
microservices | microsserviços |
dynamisch | dinâmico |
starten | lançamento |
kunden | cliente |
und | e |
DE In der Absicht, den neu entwickelten Cloud-First-Plan umzusetzen, testete ADCO Dropbox für zwei verschiedene Aufträge in New South Wales. Das positive Feedback der Mitarbeiter führte schließlich zu einer unternehmensweiten Einführung.
PT Ansiosa por progredir com uma estratégia que tinha a nuvem como prioridade, a ADCO experimentou o Dropbox em dois trabalhos diferentes na NSW. O feedback positivo dos funcionários foi o que motivou a empresa a implementar o sistema em todo o negócio.
alemão | português |
---|---|
dropbox | dropbox |
aufträge | trabalhos |
positive | positivo |
feedback | feedback |
mitarbeiter | funcionários |
cloud | nuvem |
zu | com |
in | em |
verschiedene | diferentes |
neu | uma |
zwei | dois |
den | a |
der | o |
umzusetzen | implementar |
DE Lieferanten, die ihre Kapazitäten für Aufträge mit Schwerpunkt auf Sicherheit, Gesundheitsschutz, Umweltschutz und Qualität belegen müssen, unterliegen einem UVDB-Verifizierungsaudit.
PT Os fornecedores que precisam demonstrar sua capacidade para contratos com grande ênfase em Segurança, Saúde, Meio Ambiente e Qualidade (SSMQ) precisarão passar pela Auditoria de Verificação UVDB.
alemão | português |
---|---|
lieferanten | fornecedores |
qualität | qualidade |
schwerpunkt | ênfase |
sicherheit | segurança |
und | e |
mit | com |
für | de |
DE Für Print-on-Demand-Aufträge (mindestens 300 Exemplare) steht einfarbiges Vorsatzpapier zur Verfügung
PT Para pedidos de impressão sob demanda (mínimo de 300 cópias), as folhas de guarda podem ser confeccionadas em cores sólidas
alemão | português |
---|---|
mindestens | mínimo |
steht | ser |
impressão | |
exemplare | cópias |
demand | demanda |
DE Preise für Aufträge: Wähle deine Preisspanne. Du kannst dies auf deinem Profil ausblenden, indem du auf das Augensymbol klickst.
PT Valor de contratação: Escolha a faixa do valor de contratação. Você pode optar por ocultar isso no seu perfil clicando no ícone do globo ocular.
alemão | português |
---|---|
preise | valor |
wähle | escolha |
profil | perfil |
ausblenden | ocultar |
klickst | clicando |
kannst | você pode |
du | você |
DE Wir garantieren nicht, dass Honey an einem bestimmten Ort verfügbar sein wird oder dass Aufträge für Produkte getätigt werden können.
PT Não prometemos que a Honey estará disponível ou que pedidos de produtos poderão ser feitos em qualquer localização geográfica específica.
alemão | português |
---|---|
verfügbar | disponível |
oder | ou |
ort | localização |
nicht | não |
wird | estará |
bestimmten | específica |
produkte | o |
DE Während die Hersteller einen Anstieg der Aufträge für grundlegende Produkte verzeichneten, mussten sie gleichzeitig einen Rückgang der Nachfrage nach eher unwichtigen Produkten feststellen
PT Quando os fabricantes notaram uma explosão de pedidos de itens essenciais, também perceberam uma diminuição na demanda por produtos não essenciais
alemão | português |
---|---|
hersteller | fabricantes |
nachfrage | demanda |
DE Densitometer für CMYK Aufträge
PT Densitômetro para trabalhos em CMYK
alemão | português |
---|---|
cmyk | cmyk |
aufträge | trabalhos |
für | para |
DE Suchen Sie ein einfaches Gerät zum Messen der Dichte an der Druckmaschine? Das eXact Basic-Densitometer wurde speziell für CMYK-Aufträge entwickelt und ermöglicht es Ihnen, während des gesamten Laufs genaue Farben zu erzielen und beizubehalten
PT Procurando um dispositivo simples para medir a densidade na impressora? O densitômetro eXact Basic foi projetado especificamente para trabalhos CMYK, permitindo obter e manter cores precisas durante toda a execução
alemão | português |
---|---|
suchen | procurando |
gerät | dispositivo |
messen | medir |
dichte | densidade |
ermöglicht | permitindo |
genaue | precisas |
basic | basic |
erzielen | obter |
speziell | especificamente |
und | e |
wurde | foi |
farben | cores |
ein | um |
während | durante |
zu | projetado |
entwickelt | para |
ihnen | a |
gesamten | toda a |
DE Diese Seite bietet einen umfassenden Einblick in die Differenz zwischen den Preisen von Vermögenswerten, dem Status der Exchanges und der Liquidität der Märkte (berechnet für Aufträge innerhalb einer Spanne von 10% des Spot Preises).
PT Essa página provê uma análise compreensiva sobre a diferença de preços dos ativos, status das exchanges, e liquidez dos mercados (calculado para ordens dentro do intervalo de 10% do preço à vista).
alemão | português |
---|---|
vermögenswerten | ativos |
status | status |
liquidität | liquidez |
märkte | mercados |
berechnet | calculado |
preisen | preços |
preises | preço |
und | e |
seite | página |
einblick | sobre |
differenz | a diferença |
DE Obwohl es kein Maximum bei der Anzahl von Plätzen für Enterprise gibt, unterliegen Online-Transaktionen Kreditkartenlimits, die sehr große Aufträge verhindern
PT Como não há quantidade máxima de licenças do Enterprise que você pode comprar, as transações online estão sujeitas aos limites de transação do cartão de crédito para evitar pedidos muito grandes
alemão | português |
---|---|
enterprise | enterprise |
unterliegen | sujeitas |
verhindern | evitar |
online | online |
große | grandes |
transaktionen | transações |
sehr | muito |
anzahl | quantidade |
DE enutzerdefinierte Felder für Produkte, Aufträge und Auftragszeilen
PT Produtos relacionados com ordens e filtros de ordens
alemão | português |
---|---|
und | e |
produkte | de |
DE Import/Export für Produkte und Aufträge
PT Importar/xportar produtos e ordens
alemão | português |
---|---|
import | importar |
produkte | produtos |
und | e |
DE Gespeicherte Abfragen für Produkte und Aufträge
PT Consultas guardadas para produtos e encomendas
alemão | português |
---|---|
abfragen | consultas |
produkte | produtos |
und | e |
für | para |
DE Laser- und Wasserstrahlanlagen von Hypertherm eignen sich hervorragend zum Schneiden komplexer Strukturen in dünnem Metall, für Aufträge mit engen Schnitttoleranzanforderungen oder zum Schneiden nichtmetallischer Materialien
PT Os sistemas a laser e jato de água da Hypertherm são ideais para corte de formas complexas em metal fino, trabalhos que precisam de tolerâncias de corte rígidas ou o corte de materiais não metálicos
alemão | português |
---|---|
schneiden | corte |
komplexer | complexas |
aufträge | trabalhos |
metall | metal |
materialien | materiais |
und | e |
oder | ou |
in | em |
laser | laser |
DE Sie wissen, wo sich die Sendungen befinden und können die voraussichtliche Ankunftszeit für Aufträge über alle Verkehrsträger und Regionen hinweg in dem von Ihnen bereits genutzten System ablesen.
PT Saiba onde as entregas estão com visibilidade e ETAs preditivos para pedidos atra´vés de meios e regiões no sistema que você já usa.
alemão | português |
---|---|
regionen | regiões |
system | sistema |
und | e |
wo | onde |
sie | você |
hinweg | de |
in | no |
DE Lieferanten im Netzwerk von Avetta qualifizieren sich für mehr Aufträge, sparen Geld und erreichen schnell die Compliance | Avetta
PT Fornecedores da rede da Avetta qualificam-se para mais trabalhos, economizam dinheiro e entram em conformidade rapidamente | Avetta
alemão | português |
---|---|
lieferanten | fornecedores |
netzwerk | rede |
aufträge | trabalhos |
schnell | rapidamente |
compliance | conformidade |
avetta | avetta |
sparen | economizam |
und | e |
geld | dinheiro |
mehr | mais |
DE Lieferanten im Netzwerk von Avetta qualifizieren sich für mehr Aufträge, sparen Geld und erreichen schnell die Compliance
PT Fornecedores da rede da Avetta qualificam-se para mais trabalhos, economizam dinheiro e entram em conformidade rapidamente
alemão | português |
---|---|
lieferanten | fornecedores |
netzwerk | rede |
aufträge | trabalhos |
schnell | rapidamente |
compliance | conformidade |
avetta | avetta |
sparen | economizam |
und | e |
geld | dinheiro |
mehr | mais |
DE Sie können alle Ihre genehmigten Lieferanten und aktuellen Angebote in einem einzigen Bildschirm verwalten, mit einer speziellen Ansicht für frühere Aufträge
PT Você pode gerenciar todos os seus fornecedores aprovados e propostas atuais em uma única tela, com uma visão dedicada para trabalhos anteriores
alemão | português |
---|---|
genehmigten | aprovados |
lieferanten | fornecedores |
aktuellen | atuais |
angebote | propostas |
verwalten | gerenciar |
aufträge | trabalhos |
bildschirm | tela |
und | e |
in | em |
ansicht | visão |
mit | com |
sie | você |
können | pode |
ihre | seus |
alle | todos |
DE Bid Finder: Die beste Möglichkeit für Agenturen, auf Aufträge zu bieten
PT Bid Finder: a melhor forma para agências fazerem lances em contratos
alemão | português |
---|---|
agenturen | agências |
beste | melhor |
die | a |
für | para |
auf | em |
DE Für große Aufträge konfigurierbar
PT Personalizável para pedidos grandes
alemão | português |
---|---|
für | para |
große | grandes |
DE Sie können Microservices dynamisch starten, um Aufträge für beliebige Kunden unabhängig von Servicetyp und Netzwerktechnologie auszuführen.
PT Faça o lançamento dinâmico de microsserviços para atender aos pedidos de qualquer cliente ou tipo de serviço e em qualquer tecnologia de rede.
alemão | português |
---|---|
microservices | microsserviços |
dynamisch | dinâmico |
starten | lançamento |
kunden | cliente |
und | e |
DE Lieferanten, die ihre Kapazitäten für Aufträge mit Schwerpunkt auf Sicherheit, Gesundheitsschutz, Umweltschutz und Qualität belegen müssen, unterliegen einem UVDB-Verifizierungsaudit.
PT Os fornecedores que precisam demonstrar sua capacidade para contratos com grande ênfase em Segurança, Saúde, Meio Ambiente e Qualidade (SSMQ) precisarão passar pela Auditoria de Verificação UVDB.
alemão | português |
---|---|
lieferanten | fornecedores |
qualität | qualidade |
schwerpunkt | ênfase |
sicherheit | segurança |
und | e |
mit | com |
für | de |
Mostrando 50 de 50 traduções