DE Verfügbarkeit für Aufträge (verfügbar für Plus und höher): Lass die Leute wissen, dass du für Aufträge zur Verfügung stehst
"aufträge nicht angezeigt" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE Verfügbarkeit für Aufträge (verfügbar für Plus und höher): Lass die Leute wissen, dass du für Aufträge zur Verfügung stehst
PT Status Disponível Para Contratação (Disponível para Plus e acima): Informe outras pessoas se você está disponível para ser contratado
alemão | português |
---|---|
leute | pessoas |
und | e |
plus | plus |
verfügbar | disponível |
DE Drehen Sie Ihre Aufträge in VisualCut oder GrandCut um 180°, um zweistufige Arbeitsabläufe wie Sublimation oder Laminierung zu optimieren - und haben Sie direkt nach dem Druck schneidefertige Aufträge.
PT Rode os seus trabalhos em 180° em VisualCut ou GrandCut para racionalizar fluxos de trabalho em duas etapas, tais como sublimação ou laminação - e tenha trabalhos prontos a cortar logo após a impressão.
alemão | português |
---|---|
aufträge | trabalhos |
arbeitsabläufe | fluxos de trabalho |
druck | impressão |
und | e |
nach dem | após |
sie | etapas |
oder | ou |
in | em |
um | para |
ihre | seus |
zu | duas |
direkt | logo |
dem | de |
DE Unterstützung bei der Schätzung der auftragsbezogenen Kosten vor der Druckphase auf der Grundlage ähnlicher, in der Vergangenheit gedruckter Aufträge oder auf der Grundlage der gerippten Daten Ihrer Aufträge.
PT ajudando-o a estimar os custos relacionados com o trabalho antes da fase de impressão, com base em trabalhos semelhantes impressos no passado ou com base nos dados rasgados dos seus trabalhos.
alemão | português |
---|---|
kosten | custos |
grundlage | base |
ähnlicher | semelhantes |
aufträge | trabalhos |
daten | dados |
vergangenheit | passado |
oder | ou |
in | em |
bei | a |
DE Verfügbarkeit für Aufträge (verfügbar für Plus und höher): Lass die Leute wissen, dass du für Aufträge zur Verfügung stehst
PT Status Disponível Para Contratação (Disponível para Plus e acima): Informe outras pessoas se você está disponível para ser contratado
alemão | português |
---|---|
leute | pessoas |
und | e |
plus | plus |
verfügbar | disponível |
DE Die Eilproduktion ist nur für Aufträge mit einem Wert unter 450 € (ohne MwSt) möglich. Möglicherweise führen wir die Eilproduktion auch für große Aufträge ein. Wann es letztendlich…
PT A produção urgente só está disponível para encomendas inferiores a 450€. Possivelmente permitiremos encomendas urgentes maiores, mas não temos uma data prevista.
DE Wir garantieren nicht, dass Honey an einem bestimmten Ort verfügbar sein wird oder dass Aufträge für Produkte getätigt werden können.
PT Não prometemos que a Honey estará disponível ou que pedidos de produtos poderão ser feitos em qualquer localização geográfica específica.
alemão | português |
---|---|
verfügbar | disponível |
oder | ou |
ort | localização |
nicht | não |
wird | estará |
bestimmten | específica |
produkte | o |
DE Trading ist nicht nur um Aufträge Ein- und Ausstieg Platzierung und keine Gewinne gemacht zu sammeln
PT Trading é não apenas sobre a colocação de ordens de entrada e saída e recolher eventuais lucros
alemão | português |
---|---|
trading | trading |
platzierung | colocação |
gewinne | lucros |
sammeln | recolher |
und | e |
ist | é |
zu | sobre |
nicht | não |
nur | apenas |
ein | entrada |
DE Unternehmen, die verantwortungsvolle Arbeitspraktiken als gute Geschäftspraxis betrachten und nicht nur als bloße bürokratische Übung, verdienen Aufträge weitaus mehr als skrupellose Firmen, die immer den kürzesten Weg nehmen, um Kosten zu sparen.
PT E empresas que se centram em práticas trabalhistas responsáveis, em vez de simplesmente cumprir certos requisitos, merecem fechar mais contratos do que aquelas que agem mal e buscam atalhos para reduzir custos.
alemão | português |
---|---|
verdienen | merecem |
kosten | custos |
unternehmen | empresas |
und | e |
zu | fechar |
mehr | mais |
nur | simplesmente |
den | de |
um | para |
DE Trading ist nicht nur um Aufträge Ein- und Ausstieg Platzierung und keine Gewinne gemacht zu sammeln
PT Trading é não apenas sobre a colocação de ordens de entrada e saída e recolher eventuais lucros
alemão | português |
---|---|
trading | trading |
platzierung | colocação |
gewinne | lucros |
sammeln | recolher |
und | e |
ist | é |
zu | sobre |
nicht | não |
nur | apenas |
ein | entrada |
DE Unternehmen, die verantwortungsvolle Arbeitspraktiken als gute Geschäftspraxis betrachten und nicht nur als bloße bürokratische Übung, verdienen Aufträge weitaus mehr als skrupellose Firmen, die immer den kürzesten Weg nehmen, um Kosten zu sparen.
PT E empresas que se centram em práticas trabalhistas responsáveis, em vez de simplesmente cumprir certos requisitos, merecem fechar mais contratos do que aquelas que agem mal e buscam atalhos para reduzir custos.
alemão | português |
---|---|
verdienen | merecem |
kosten | custos |
unternehmen | empresas |
und | e |
zu | fechar |
mehr | mais |
nur | simplesmente |
den | de |
um | para |
DE Wir sind mit der Produktion von individuellen Stickern unter einer Größe von 25 mm nicht gut genug vertraut, um solche Aufträge anzunehmen. Leider haben wir diesbezüglich für Verwi…
PT Não podemos produzir com qualidade autocolantes personalizados com menos de 25 mm, portanto, não aceitamos encomendas desse tipo. Infelizmente, criámos um pouco de confusão em rela…
DE Der Apple ID-Bestätigungscode wird auf Ihrem Telefon angezeigt. Klicken Sie nicht auf "OK", da der Code nicht mehr angezeigt wird.
PT O código de verificação da Apple ID aparecerá no seu telefone. Não clique em "OK" porque o código desaparecerá.
alemão | português |
---|---|
apple | apple |
angezeigt | aparecer |
ok | ok |
code | código |
telefon | telefone |
nicht | não |
da | porque |
klicken | clique |
DE Tags:bimi Logo wird nicht angezeigt, fehlendes bimi Logo, warum wird mein bimi Logo nicht angezeigt
PT Tags:logótipo bimi não aparece, falta logótipo bimi, porque é que o meu logótipo bimi não aparece
alemão | português |
---|---|
tags | tags |
bimi | bimi |
angezeigt | aparece |
DE Der Apple ID-Bestätigungscode wird auf Ihrem Telefon angezeigt. Klicken Sie nicht auf "OK", da der Code nicht mehr angezeigt wird.
PT O código de verificação da Apple ID aparecerá no seu telefone. Não clique em "OK" porque o código desaparecerá.
alemão | português |
---|---|
apple | apple |
angezeigt | aparecer |
ok | ok |
code | código |
telefon | telefone |
nicht | não |
da | porque |
klicken | clique |
DE Bei bestimmten Ansichten oder Bildschirmgrößen werden in der Symbolleiste nicht alle Schaltflächen angezeigt. Falls eine Schaltfläche, die Sie benötigen, nicht angezeigt wird, klicken Sie auf Mehr
PT Em determinadas exibições ou tamanhos de tela, nem todos os botões estarão visíveis na barra de ferramentas. Se não encontrar o botão de que precisa, clique em Mais
alemão | português |
---|---|
ansichten | exibições |
symbolleiste | barra de ferramentas |
angezeigt | tela |
oder | ou |
falls | se |
schaltfläche | botão |
benötigen | precisa |
mehr | mais |
werden | estarão |
in | em |
nicht | não |
schaltflächen | botões |
der | de |
klicken | clique |
alle | todos |
DE Wenn bestimmte Seiten nicht angezeigt werden, wenn du nach deiner Domain suchst, überprüfe bitte Folgendes für jede Seite, die nicht angezeigt wird:
PT Se uma ou mais páginas não aparecerem quando você procurar seu domínio:
alemão | português |
---|---|
domain | domínio |
seiten | páginas |
nicht | não |
wenn | se |
deiner | o |
bestimmte | uma |
DE EU-Institutionen - Öffentliche Aufträge
PT Instituições da UE - Contratos públicos
alemão | português |
---|---|
institutionen | instituições |
eu | ue |
DE Nutzen Sie intelligente Automatisierung und Robotik, um Aufträge zu koordinieren und zu automatisieren
PT Use automação inteligente e robótica para organizar e automatizar pedidos
alemão | português |
---|---|
nutzen | use |
intelligente | inteligente |
robotik | robótica |
und | e |
automatisierung | automação |
automatisieren | automatizar |
sie | o |
um | para |
DE Sie können Microservices dynamisch starten, um Aufträge für beliebige Kunden unabhängig von Servicetyp und Netzwerktechnologie auszuführen.
PT Faça o lançamento dinâmico de microsserviços para atender aos pedidos de qualquer cliente ou tipo de serviço e em qualquer tecnologia de rede.
alemão | português |
---|---|
microservices | microsserviços |
dynamisch | dinâmico |
starten | lançamento |
kunden | cliente |
und | e |
DE Reparaturaufträge sind lokale Aufträge.
PT Empregos na área de reparos são empregos locais.
alemão | português |
---|---|
lokale | locais |
sind | são |
DE Es gibt auch Speed-Run-Viewing-Aufträge mit deutlichen narrativen Verknüpfungen
PT Também há ordens de exibição de velocidade com conexões narrativas distintas
alemão | português |
---|---|
gibt | é |
speed | velocidade |
auch | também |
mit | com |
DE In der Absicht, den neu entwickelten Cloud-First-Plan umzusetzen, testete ADCO Dropbox für zwei verschiedene Aufträge in New South Wales. Das positive Feedback der Mitarbeiter führte schließlich zu einer unternehmensweiten Einführung.
PT Ansiosa por progredir com uma estratégia que tinha a nuvem como prioridade, a ADCO experimentou o Dropbox em dois trabalhos diferentes na NSW. O feedback positivo dos funcionários foi o que motivou a empresa a implementar o sistema em todo o negócio.
alemão | português |
---|---|
dropbox | dropbox |
aufträge | trabalhos |
positive | positivo |
feedback | feedback |
mitarbeiter | funcionários |
cloud | nuvem |
zu | com |
in | em |
verschiedene | diferentes |
neu | uma |
zwei | dois |
den | a |
der | o |
umzusetzen | implementar |
DE „Mit Dropbox ist es uns gelungen, die Verwaltung unserer Aufträge über die Bundesstaatsgrenzen hinweg vollständig zu vereinheitlichen
PT "Com o Dropbox, padronizamos completamente a forma como gerenciamos projetos em todos os estados
alemão | português |
---|---|
vollständig | completamente |
die | a |
DE Lieferanten, die ihre Kapazitäten für Aufträge mit Schwerpunkt auf Sicherheit, Gesundheitsschutz, Umweltschutz und Qualität belegen müssen, unterliegen einem UVDB-Verifizierungsaudit.
PT Os fornecedores que precisam demonstrar sua capacidade para contratos com grande ênfase em Segurança, Saúde, Meio Ambiente e Qualidade (SSMQ) precisarão passar pela Auditoria de Verificação UVDB.
alemão | português |
---|---|
lieferanten | fornecedores |
qualität | qualidade |
schwerpunkt | ênfase |
sicherheit | segurança |
und | e |
mit | com |
für | de |
DE Rücken Sie Ihre besten Fotos ins rechte Licht auf den Seiten eines wunderschönen Hardcover-Buchs, das Ihnen garantiert mehr Aufträge verschafft.
PT Mostre as suas melhores fotos nas páginas de um lindo livro fotográfico para fechar mais oportunidades de negócios
alemão | português |
---|---|
fotos | fotos |
wunderschönen | lindo |
besten | melhores |
seiten | páginas |
eines | um |
den | de |
mehr | mais |
DE Und es hat funktioniert – sie konnten dadurch einige große Aufträge gewinnen
PT Isso funcionou e continua funcionando para promover negócios realmente impressionantes para eles
alemão | português |
---|---|
funktioniert | funcionando |
und | e |
sie | eles |
DE Blurb bietet Hochprägung für Print-on-Demand-Aufträge (mindestens 300 Exemplare) und sowohl Hoch- als auch Tiefprägung für Offsetdruckprojekte (in der Regel mindestens 750 Exemplare) an.
PT O Blurb oferece a opção de estampa em alto-relevo para pedidos de impressão sob demanda (mínimo de 300 cópias) e opções de alto ou baixo-relevo para projetos de impressão offset (mínimo de 750 cópias na maioria dos casos.
alemão | português |
---|---|
bietet | oferece |
mindestens | mínimo |
impressão | |
demand | demanda |
exemplare | cópias |
und | e |
in | em |
sowohl | a |
auch | ou |
DE Für Print-on-Demand-Aufträge (mindestens 300 Exemplare) steht einfarbiges Vorsatzpapier zur Verfügung
PT Para pedidos de impressão sob demanda (mínimo de 300 cópias), as folhas de guarda podem ser confeccionadas em cores sólidas
alemão | português |
---|---|
mindestens | mínimo |
steht | ser |
impressão | |
exemplare | cópias |
demand | demanda |
DE Preise für Aufträge: Wähle deine Preisspanne. Du kannst dies auf deinem Profil ausblenden, indem du auf das Augensymbol klickst.
PT Valor de contratação: Escolha a faixa do valor de contratação. Você pode optar por ocultar isso no seu perfil clicando no ícone do globo ocular.
alemão | português |
---|---|
preise | valor |
wähle | escolha |
profil | perfil |
ausblenden | ocultar |
klickst | clicando |
kannst | você pode |
du | você |
DE Wir vergeben Aufträge an Lieferanten durch einen wettbewerbsfähigen Beschaffungsprozess, der auf den „besten Wert“ ausgerichtet ist
PT Premiamos empresas e fornecedores através de um processo de fornecimento competitivo focado no “melhor valor”
DE Mehr Wachstum, um neue Aufträge im Wert von 150 Mio. £ pro Monat zu erzielen
PT Maior crescimento, atingindo 150 milhões de libras esterlinas em novos negócios por mês
alemão | português |
---|---|
neue | novos |
wachstum | crescimento |
monat | mês |
von | de |
zu | por |
mio | milhões |
DE Die Überweisungskosten sind mit den Bankgebühren vergleichbar, und die Überweisung wird sehr schnell teurer, insbesondere wenn Sie größere Aufträge senden möchten
PT Os custos de transferência são similares às taxas bancárias e a transferência fica cara bem rápido, especialmente se você quiser enviar um pedido maior
alemão | português |
---|---|
schnell | rápido |
insbesondere | especialmente |
möchten | quiser |
sehr | bem |
größere | maior |
und | e |
sind | fica |
wenn | se |
senden | enviar |
sie | cara |
DE Liefern Sie effizienten Service vor Ort, indem Sie den Außendienstmitarbeitern und Disponenten die Tools zur Verfügung stellen, die sie benötigen, um Aufträge beim ersten Mal schnell auszuführen – auch aus der Ferne.
PT E, melhor de tudo, a equipe de suporte ao cliente está disponível 24 horas por dia para garantir que o projeto seja um sucesso!
alemão | português |
---|---|
tools | equipe |
service | suporte |
verfügung | disponível |
und | e |
indem | ao |
aus | de |
die | a |
um | para |
sie | está |
DE Salesforce Sales Cloud 360 ist eine CRM-Anwendung, die Ihnen alles bietet, was Sie brauchen, um Aufträge zu gewinnen und die Beziehungen zu Ihren Kunden zu vertiefen. Mit der „Single Source of Truth“... Mehr erfahren
PT O Zoho CRM oferece às organizações de pequeno a grande porte uma solução completa de gestão do ciclo de vida do relacionamento com o cliente para gerenciar vendas, marketing, serviço e suporte ao... Leia mais
alemão | português |
---|---|
beziehungen | relacionamento |
kunden | cliente |
crm | crm |
zu | ao |
bietet | oferece |
was | pequeno |
und | e |
eine | uma |
die | a |
mehr | mais |
alles | completa |
um | para |
DE Von detailgetreuen Strichzeichnungen bis hin zu satten, farbenprächtigen Bildern können Sie auf Ihren bestehenden Modellen aufbauen und Material erstellen, das Ihnen mehr Aufträge einbringen wird.
PT Desde desenhos detalhados até imagens ricas e coloridas, você pode impulsionar seus modelos existentes em ativos que ajudam você a conseguir mais projetos.
alemão | português |
---|---|
bildern | imagens |
bestehenden | existentes |
modellen | modelos |
und | e |
mehr | mais |
sie | você |
hin | a |
können | pode |
DE Aufträge aus dem Effeff erledigen
PT A visão geral, na ponta dos seus dedos
alemão | português |
---|---|
aus | o |
dem | a |
DE Auftragsverwaltung: Kein Überverkauf: Synchronisieren Sie Aufträge in Echtzeit auf Ihrer Website und auf Ihren Marktplätzen.
PT Gerenciamento de pedidos: não exagere nas vendas: sincronize os pedidos em tempo real em seu site e mercados.
alemão | português |
---|---|
synchronisieren | sincronize |
website | site |
marktplätzen | mercados |
und | e |
in | em |
echtzeit | tempo real |
sie | o |
DE Und haben wir eher über nette Aufträge gesprochen? Es gibt eine Einheit, die Sie begeistert. Die typische vom Unternehmen ausgezahlte Summe beträgt neununddreißig,97%.
PT E tendemos a falar sobre boas comissões? Há uma unidade com comissões de fornecimento que o deixará animado. O acréscimo típico pago pela empresa é de trinta e nove,97%.
alemão | português |
---|---|
typische | típico |
und | e |
vom | o |
unternehmen | empresa |
über | de |
einheit | unidade |
beträgt | uma |
DE Die Verwaltung mehrerer Ereignisse wie SQL Server-Agent-Aufträge und geplante Windows-Tasks zur Vermeidung von Ressourcenkonflikten in Ihrer Umgebung kann sich als Herausforderung erweisen
PT Gerenciar vários eventos, como Tarefas do agente do SQL Server e Tarefas agendadas do Windows, para evitar contenção de recursos em todo o ambiente pode ser um desafio
alemão | português |
---|---|
verwaltung | gerenciar |
ereignisse | eventos |
sql | sql |
vermeidung | evitar |
umgebung | ambiente |
herausforderung | desafio |
tasks | tarefas |
agent | agente |
server | server |
windows | windows |
und | e |
kann | pode |
mehrerer | um |
in | em |
DE Zustandsmaschinen bieten einen ereignis- und regelbasierten Mechanismus, um Lebenszyklen zurückzuverfolgen und fehlende Ereignisse zu identifizieren, wie zum Beispiel Aufträge, die eine Reihe von Schritten durchlaufen, bevor sie abgeschlossen werden.
PT Máquinas de estado proporcionam um mecanismo baseado em eventos e em regras para acompanhar lifecycles e identificar eventos ausentes, como pedidos que passam por diferentes etapas antes de serem concluídos.
alemão | português |
---|---|
mechanismus | mecanismo |
bieten | proporcionam |
ereignisse | eventos |
und | e |
identifizieren | identificar |
einen | um |
sie | etapas |
wie | como |
DE Die Studiengänge von einem Jahr auf Französisch (MS) oder Englisch (MSc) vereinen Seminare und Aufträge, Herausforderungen und Praktika in Firmen
PT Estas formações profissionalizantes de um ano em francês (MS) ou em inglês (MSc) conjugam seminários de cursos e missões, desafios e estágio em empresa
alemão | português |
---|---|
seminare | seminários |
herausforderungen | desafios |
firmen | empresa |
oder | ou |
und | e |
jahr | ano |
ms | ms |
in | em |
die | estas |
französisch | francês |
englisch | inglês |
von | de |
einem | um |
DE Gewinnen Sie mehr Aufträge mit schönen animierten Vorschlägen, E-Signaturen und Zahlungsabwicklung.
PT Conquiste mais negócios com belas propostas animadas, assinaturas digitais e processamento de pagamentos.
alemão | português |
---|---|
mehr | mais |
animierten | animadas |
zahlungsabwicklung | pagamentos |
signaturen | assinaturas |
e | digitais |
und | e |
mit | com |
DE Mehr Effizienz bei der Verwaltung meiner Aufträge
PT Mais eficiência na gestão das minhas encomendas
alemão | português |
---|---|
effizienz | eficiência |
verwaltung | gestão |
mehr | mais |
der | o |
meiner | minhas |
DE Mit der bevorstehenden Einführung des Steam Decks widmet Valve zweifellos seine derzeitigen wertvollen Ressourcen der Erfüllung dieser Aufträge
PT Com o próximo lançamento do Steam Deck , a Valve sem dúvida está dedicando seus preciosos recursos atuais para atender a esses pedidos
alemão | português |
---|---|
bevorstehenden | próximo |
einführung | lançamento |
zweifellos | sem dúvida |
derzeitigen | atuais |
ressourcen | recursos |
mit | com |
des | do |
DE Also haben wir uns mehrere Aufträge ausgedacht, alle mit dem Caped Crusader
PT Então, nós criamos vários pedidos, todos estrelados por Caped Crusader
alemão | português |
---|---|
mehrere | vários |
dem | o |
alle | todos |
also | então |
uns | nós |
DE Sie können genauere Prognosen erstellen und mehr Aufträge und größere Geschäftsabschlüsse erzielen.
PT Faça um forecast mais preciso, gere mais pedidos e feche negócios maiores.
alemão | português |
---|---|
sie | a |
und | e |
können | preciso |
größere | mais |
DE „Michael hat alle Fitnessstudio-Aufträge verloren, weil diese schließen mussten
PT "Michael não pôde mais trabalhar nas academias porque elas fecharam
alemão | português |
---|---|
michael | michael |
weil | porque |
diese | elas |
DE Ein asiatischer Hersteller konnte durch eine Steigerung der Linieneffizienz (LMME) von 5 % bestehende Co-Packing-Aufträge sichern und neue hinzugewinnen.
PT Uma melhoria de 5% na LMME (Eficiência Mecânica de Linha) permitiu que um produtor asiático garantisse pedidos de co-packing novos e existentes.
alemão | português |
---|---|
asiatischer | asiático |
hersteller | produtor |
neue | novos |
und | e |
bestehende | existentes |
ein | um |
DE Einerseits haben Lieferanten dadurch bessere Chancen, neue Aufträge zu gewinnen, andererseits können sich unsere Einkäufer sicher sein, die richtige Wahl zu treffen.
PT Como resultado, os fornecedores ficam mais bem posicionados para fechar novos negócios e nossos compradores podem comprar com garantia total.
alemão | português |
---|---|
lieferanten | fornecedores |
neue | novos |
dadurch | como |
zu | com |
unsere | nossos |
andererseits | mais |
richtige | para |
die | e |
DE Der neue Veranstaltungsraum des MoMA, das Kravis Studio, präsentiert neue Aufträge, Festivals, Residenzen, Proben und Workshops im Herzen unserer Sammlung.
PT O novo espaço para apresentações do MoMA, o Kravis Studio, apresenta novas comissões, festivais, residências, ensaios e workshops no coração de nossas galerias de coleções.
alemão | português |
---|---|
studio | studio |
präsentiert | apresenta |
festivals | festivais |
herzen | coração |
residenzen | residências |
workshops | workshops |
und | e |
im | no |
neue | novo |
Mostrando 50 de 50 traduções