DE BITTE LESEN SIE DIESE NUTZUNGSBEDINGUNGEN VOR DER BENUTZUNG DER WEBSITE SORGFÄLTIG DURCH. DURCH DIE NUTZUNG STIMMEN SIE DIESEN Nutzungsbedingungen ZU. WENN SIE DIESEN Nutzungsbedingungen NICHT ZUSTIMMEN, BENUTZEN SIE DIE WEBSITE BITTE NICHT.
"bitte benutzen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases holandês:
DE BITTE LESEN SIE DIESE NUTZUNGSBEDINGUNGEN VOR DER BENUTZUNG DER WEBSITE SORGFÄLTIG DURCH. DURCH DIE NUTZUNG STIMMEN SIE DIESEN Nutzungsbedingungen ZU. WENN SIE DIESEN Nutzungsbedingungen NICHT ZUSTIMMEN, BENUTZEN SIE DIE WEBSITE BITTE NICHT.
NL LEES DEZE gebruiksvoorwaarden ZORGVULDIG DOOR VOOR HET GEBRUIK VAN DEZE WEBSITE DOOR DEZE WEBSITE TE GEBRUIKEN GAAT U AKKOORD MET DEZE gebruiksvoorwaarden. ALS U NIET AKKOORD GAAT MET DEZE gebruiksvoorwaarden DIENT U DEZE WEBSITE NIET TE GEBRUIKEN.
DE Nein. Man darf einen Aktivierungsschlüssel nur auf einem Computer benutzen. Wenn Sie ein Programm auf mehreren Computern gleichzeitig benutzen möchten, müssen Sie die gewünschte Anzahl von Aktivierungsschlüsseln kaufen.
NL Neen. Een licentiesleutel kan gebruikt worden voor activatie op één enkele computer. Koop om het programma tegelijkertijd op verschillende toestellen te gebruiken het aantal vereiste licentiesleutels.
alemão | holandês |
---|---|
kaufen | koop |
benutzen | gebruikt |
auf | op |
anzahl | een |
darf | kan |
programm | computer |
DE Du liebst es, ein bestimmtes Tool zu benutzen? Du musst es benutzen? Mit wenigen Klicks kannst du in monday.com integrieren und alle deine Daten und Informationen an einem Ort aktuell halten
NL Gebruik je graag een bepaalde tool? Moet je het gebruiken? Je kunt het in een paar klikken integreren met monday.com en zo al je data en informatie op één plek up-to-date houden
alemão | holandês |
---|---|
klicks | klikken |
integrieren | integreren |
ort | plek |
halten | houden |
aktuell | up-to-date |
tool | tool |
in | in |
und | en |
wenigen | een |
deine | je |
musst | moet |
daten | data |
informationen | informatie |
benutzen | gebruik |
kannst | kunt |
DE Du liebst es, ein bestimmtes Tool zu benutzen? Du musst es benutzen? Mit wenigen Klicks kannst du in monday.com integrieren und alle deine Daten und Informationen an einem Ort aktuell halten
NL Gebruik je graag een bepaalde tool? Moet je het gebruiken? Je kunt het in een paar klikken integreren met monday.com en zo al je data en informatie op één plek up-to-date houden
alemão | holandês |
---|---|
klicks | klikken |
integrieren | integreren |
ort | plek |
halten | houden |
aktuell | up-to-date |
tool | tool |
in | in |
und | en |
wenigen | een |
deine | je |
musst | moet |
daten | data |
informationen | informatie |
benutzen | gebruik |
kannst | kunt |
DE Nein. Man darf einen Aktivierungsschlüssel nur auf einem Computer benutzen. Wenn Sie ein Programm auf mehreren Computern gleichzeitig benutzen möchten, müssen Sie die gewünschte Anzahl von Aktivierungsschlüsseln kaufen.
NL Neen. Een licentiesleutel kan gebruikt worden voor activatie op één enkele computer. Koop om het programma tegelijkertijd op verschillende toestellen te gebruiken het aantal vereiste licentiesleutels.
alemão | holandês |
---|---|
kaufen | koop |
benutzen | gebruikt |
auf | op |
anzahl | een |
darf | kan |
programm | computer |
DE Nein. Man darf einen Aktivierungsschlüssel nur auf einem Computer benutzen. Wenn Sie ein Programm auf mehreren Computern gleichzeitig benutzen möchten, müssen Sie die gewünschte Anzahl von Aktivierungsschlüsseln kaufen.
NL Neen. Een licentiesleutel kan gebruikt worden voor activatie op één enkele computer. Koop om het programma tegelijkertijd op verschillende toestellen te gebruiken het aantal vereiste licentiesleutels.
alemão | holandês |
---|---|
kaufen | koop |
benutzen | gebruikt |
auf | op |
anzahl | een |
darf | kan |
programm | computer |
DE Nein. Man darf einen Aktivierungsschlüssel nur auf einem Computer benutzen. Wenn Sie ein Programm auf mehreren Computern gleichzeitig benutzen möchten, müssen Sie die gewünschte Anzahl von Aktivierungsschlüsseln kaufen.
NL Neen. Een licentiesleutel kan gebruikt worden voor activatie op één enkele computer. Koop om het programma tegelijkertijd op verschillende toestellen te gebruiken het aantal vereiste licentiesleutels.
alemão | holandês |
---|---|
kaufen | koop |
benutzen | gebruikt |
auf | op |
anzahl | een |
darf | kan |
programm | computer |
DE Du liebst es, ein bestimmtes Tool zu benutzen? Du musst es benutzen? Mit wenigen Klicks kannst du in monday.com integrieren und alle deine Daten und Informationen an einem Ort aktuell halten
NL Gebruik je graag een bepaalde tool? Moet je het gebruiken? Je kunt het in een paar klikken integreren met monday.com en zo al je data en informatie op één plek up-to-date houden
alemão | holandês |
---|---|
klicks | klikken |
integrieren | integreren |
ort | plek |
halten | houden |
aktuell | up-to-date |
tool | tool |
in | in |
und | en |
wenigen | een |
deine | je |
musst | moet |
daten | data |
informationen | informatie |
benutzen | gebruik |
kannst | kunt |
DE Jahresabonnenten können die Applikationen 99 Tage lang im Offline-Modus benutzen. Monatsabonnenten können die Software 30 Tage lang im Offline-Modus benutzen.
NL Leden met een jaarlidmaatschap kunnen de apps maximaal 99 dagen gebruiken in de offlinemodus. Leden met een maandlidmaatschap kunnen de software maximaal 30 dagen gebruiken in de offlinemodus.
alemão | holandês |
---|---|
tage | dagen |
applikationen | apps |
im | in de |
software | software |
die | de |
benutzen | met |
können | kunnen |
DE Bitte gehen Sie zurück zu unserer Homepage – oder benutzen Sie die Links und die Suche.
NL Ga terug naar onze homepage of gebruik de links en zoekfunctie om verder te gaan op onze website.
alemão | holandês |
---|---|
oder | of |
links | links |
homepage | website |
gehen | ga |
zu | om |
die | de |
und | en |
zurück | terug |
unserer | onze |
DE Ihr müsst ein bisschen drängeln, um an den anderen vorbeizukommen, aber ihr solltet dennoch die Worte „bitte“ und „danke“ benutzen
NL Je moet een beetje doordrukken om langs mensen te komen, maar blijf "alsjeblieft" en "dank je wel" zeggen
alemão | holandês |
---|---|
bitte | alsjeblieft |
und | en |
aber | maar |
ein | beetje |
danke | dank |
DE Falls Sie bei uns direkt buchen wollen, schicken Sie uns bitte eine E-Mail, rufen Sie uns unter +599 717 5080 oder zollfrei aus den USA unter 1-866-GO-BUDDY an oder benutzen Sie unser reservierungsformular.
NL Indien u direct bij ons wilt boeken, stuur dan een e-mail, bel +599 717 5080/ +599 789 5080 of gebruik ons reserverings fomulier.
alemão | holandês |
---|---|
direkt | direct |
buchen | boeken |
wollen | wilt |
rufen | bel |
benutzen | gebruik |
an | bij |
oder | of |
sie | u |
falls | een |
uns | ons |
DE Leider sind aktuell keine Veranstaltungen geplant. Bitte benutzen Sie den untenstehenden Link, um mit Hilfe von anderen Suchkriterien, Ergebnisse zu erhalten.
NL Er zijn momenteel geen evenementen gepland. Gebruik de onderstaande link om naar andere evenementen te zoeken met andere zoekcriteria.
alemão | holandês |
---|---|
aktuell | momenteel |
veranstaltungen | evenementen |
geplant | gepland |
link | link |
anderen | andere |
untenstehenden | onderstaande |
zu | om |
keine | geen |
sind | zijn |
benutzen | gebruik |
DE Bevor Sie die FOREO Website benutzen oder Produkte online einkaufen, machen Sie sich bitte sorgfältig mit den für Ihren Zugang relevanten rechtlichen Bestimmungen vertraut
NL Voor je de website van FOREO gebruikt of producten online koopt, dien je eerst alle juridische informatie met betrekking tot je toegang te lezen
alemão | holandês |
---|---|
zugang | toegang |
rechtlichen | juridische |
website | website |
online | online |
oder | of |
für | voor |
DE Falls Sie bei uns direkt buchen wollen, schicken Sie uns bitte eine E-Mail, rufen Sie uns unter +599 717 5080 oder zollfrei aus den USA unter 1-866-GO-BUDDY an oder benutzen Sie unser reservierungsformular.
NL Indien u direct bij ons wilt boeken, stuur dan een e-mail, bel +599 717 5080/ +599 789 5080 of gebruik ons reserverings fomulier.
alemão | holandês |
---|---|
direkt | direct |
buchen | boeken |
wollen | wilt |
rufen | bel |
benutzen | gebruik |
an | bij |
oder | of |
sie | u |
falls | een |
uns | ons |
DE Leider sind aktuell keine Veranstaltungen geplant. Bitte benutzen Sie den untenstehenden Link, um mit Hilfe von anderen Suchkriterien, Ergebnisse zu erhalten.
NL Er zijn momenteel geen evenementen gepland. Gebruik de onderstaande link om naar andere evenementen te zoeken met andere zoekcriteria.
alemão | holandês |
---|---|
aktuell | momenteel |
veranstaltungen | evenementen |
geplant | gepland |
link | link |
anderen | andere |
untenstehenden | onderstaande |
zu | om |
keine | geen |
sind | zijn |
benutzen | gebruik |
DE Zum Navigieren über die Seite benutzen sie bitte die Maus
NL Over de pagina navigeren doe je door te slepen met de muis
alemão | holandês |
---|---|
navigieren | navigeren |
maus | muis |
seite | pagina |
zum | te |
benutzen | met |
DE Zum Navigieren benutzen Sie bitte die Maus.
NL Navigeren doe je door te slepen met de muis.
alemão | holandês |
---|---|
navigieren | navigeren |
maus | muis |
zum | te |
benutzen | met |
DE Bitte gehen Sie zurück zu unserer Homepage – oder benutzen Sie die Links und die Suchfunktion.
NL Ga terug naar onze homepage of gebruik de links en zoekfunctie om verder te gaan op onze website.
alemão | holandês |
---|---|
oder | of |
links | links |
suchfunktion | zoekfunctie |
homepage | website |
gehen | ga |
zu | om |
die | de |
und | en |
zurück | terug |
unserer | onze |
DE Bitte beachten Sie, dass, wenn Sie mehr als einen Browsertyp (wie Firefox und Internet Explorer) oder mehr als einen Computer zum Surfen im Internet verwenden, Sie sich in jedem Browser und auf jedem Computer, den Sie benutzen, abmelden müssen.
NL Houd er rekening mee dat als u meer dan één type browser (zoals Firefox en Internet Explorer) of meer dan één computer gebruikt om op het internet te surfen, u zich in elke browser en op elke computer die u gebruikt, moet afmelden.
alemão | holandês |
---|---|
firefox | firefox |
computer | computer |
abmelden | afmelden |
explorer | explorer |
surfen | surfen |
in | in |
browser | browser |
und | en |
oder | of |
mehr | meer |
internet | internet |
müssen | moet |
sie | u |
dass | dat |
jedem | het |
auf | op |
benutzen | gebruikt |
wenn | als |
als | |
zum | te |
DE Bitte benutzen Sie das untenstehende Formular, um uns zu kontaktieren. Wir antworten in der Regel innerhalb von 2 - 3 Werktagen.
NL Gebruik het onderstaande formulier om contact met ons op te nemen. Wij antwoorden gewoonlijk binnen 2 - 3 werkdagen.
alemão | holandês |
---|---|
kontaktieren | contact |
antworten | antwoorden |
in der regel | gewoonlijk |
formular | formulier |
zu | om |
uns | ons |
benutzen | gebruik |
der | onderstaande |
DE Wenn Sie Ihre Kreditkartendaten ändern möchten, wählen Sie bitte hier Ihr Abonnement aus und klicken Sie auf den Link "Kreditkartendaten ändern".Falls Sie bei diesem Vorgang Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Support.
NL Om uw kaartgegevens te veranderen, selecteert u uw abonnement hier en kiest u de link 'Kaartgegevens wijzigen'.Voor hulp bij dit proces kunt u contact opnemen met de klantenservice.
alemão | holandês |
---|---|
abonnement | abonnement |
link | link |
vorgang | proces |
und | en |
wählen | selecteert |
wählen sie | kiest |
an | bij |
hier | hier |
ändern | wijzigen |
unterstützung | hulp |
ihre | uw |
bitte | voor |
falls | de |
DE Bitte geben Sie einen gültigen Domain-Namen ein, ohne das Präfix http://. Wenn Sie mehrere Domainnamen haben, trennen Sie diese bitte durch ein Leerzeichen
NL Voer een geldige domeinnaam in, zonder het voorvoegsel http://. Indien u meerdere domeinnamen heeft, gelieve ze te scheiden door een spatie
alemão | holandês |
---|---|
gültigen | geldige |
präfix | voorvoegsel |
http | http |
ohne | zonder |
domain | domeinnaam |
sie | u |
durch | door |
wenn | in |
das | het |
DE Bitte die Nutzer, die dir folgen, deine Tweets zu teilen, indem du nach jedem Tweet „Bitte retweeten“ oder die englische Abkürzung „RT“ anfügst.
NL Vraag je volgers om je posts te retweeten door bijvoorbeeld ?retweeten graag?, ?retweeten is lief? of ?please RT? aan je bericht toe te voegen.
alemão | holandês |
---|---|
oder | of |
zu | om |
bitte | graag |
teilen | posts |
deine | je |
die | aan |
indem | door |
DE Senden Sie uns bitte per E-Mail oder Fax das entsprechende druckfähige Bestellformular zu. Bitte wählen Sie das Bestellformular für Ihr Land oder Ihre Region aus:
NL Vult u dan het correcte bestelformulier in en stuur dat per e-mail of fax. Gebruik het bestelformulier voor uw regio:
alemão | holandês |
---|---|
fax | fax |
oder | of |
region | regio |
für | voor |
ihre | uw |
uns | en |
sie | u |
DE Bitte entschuldigen Sie - es lief etwas falsch! Bitte versuchen Sie es später noch einmal.
NL Sorry, er is iets fout gegaan. Probeer het later opnieuw.
alemão | holandês |
---|---|
falsch | fout |
etwas | iets |
später | later |
einmal | het |
noch einmal | opnieuw |
DE Bitte entschuldigen Sie - etwas ist schief gelaufen. Bitte wenden Sie sich an den Administrator
NL Oeps, er ging iets mis. Neem contact op met de systeembeheerder
alemão | holandês |
---|---|
etwas | iets |
an | op |
DE Die Nachricht zur Bestätigung Ihrer E-Mail-Adresse konnte nicht an gesendet werden. Bitte geben Sie unten eine andere E-Mail-Adresse ein. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie bitte den Support.
NL We zijn niet in staat om het bericht voor e-mailverificatie te sturen naar . Probeer hieronder een ander e-mailadres. Neem contact op met onze klantenservice als deze problemen aanhouden.
alemão | holandês |
---|---|
bestätigung | probeer |
support | klantenservice |
e-mail-adresse | mailadres |
nachricht | bericht |
an | op |
sie | problemen |
kontaktieren | contact |
nicht | niet |
falls | een |
zur | te |
andere | ander |
die | onze |
das | het |
DE Bitte füllen Sie das Unfallberichtsformular aus. Reichen Sie neben diesem Formular bitte zusätzlich ein:
NL Vul aub het ongevallenrapportageformulier in Voeg bij dit formulier ook:
alemão | holandês |
---|---|
füllen | vul |
formular | formulier |
zusätzlich | ook |
aus | in |
sie | dit |
das | het |
DE Bitte lesen Sie diese Vereinbarung sorgfältig durch. Wenn Sie der Vereinbarung nicht zustimmen, klicken Sie bitte auf „Abbrechen“, und die Installation wird abgebrochen.
NL Lees deze overeenkomst zorgvuldig. Ben je het niet eens met de voorwaarden, stop dan de installatie door op de knop Annuleren te klikken.
alemão | holandês |
---|---|
vereinbarung | overeenkomst |
sorgfältig | zorgvuldig |
installation | installatie |
abbrechen | annuleren |
klicken | klikken |
auf | op |
sie | je |
die | de |
nicht | niet |
durch | door |
lesen | lees |
DE Schicken Sie mir diese Informationen bitte per E-Mail. Bitte rufen Sie mich nicht an.
NL Ik wil graag berichten van Verint per e-mail ontvangen. Ik wil liever niet dat Verint telefonisch contact met mij opneemt.
alemão | holandês |
---|---|
bitte | graag |
rufen | contact |
nicht | niet |
per | met |
mich | ik |
an | per |
DE Bitte beachte, dass wir unter Umständen trotz deiner Bitte, deine personenbezogenen Daten zu löschen, das Recht darauf haben, deine Daten zu behalten
NL Houd er rekening mee dat er omstandigheden kunnen zijn waarin u ons vraagt om uw persoonsgegevens te wissen, maar we wettelijk gerechtigd zijn om deze te bewaren
alemão | holandês |
---|---|
umständen | omstandigheden |
löschen | wissen |
wir | we |
zu | om |
deine | zijn |
darauf | te |
dass | dat |
behalten | houd |
trotz | maar |
personenbezogenen | u |
deiner | uw |
DE Bitte entschuldigen Sie - etwas ist schief gelaufen. Bitte wenden Sie sich an den Administrator
NL Oeps, er ging iets mis. Neem contact op met de systeembeheerder
alemão | holandês |
---|---|
etwas | iets |
an | op |
DE Bitte entschuldigen Sie - es lief etwas falsch! Bitte versuchen Sie es später noch einmal.
NL Sorry, er is iets fout gegaan. Probeer het later opnieuw.
alemão | holandês |
---|---|
falsch | fout |
etwas | iets |
später | later |
einmal | het |
noch einmal | opnieuw |
DE Lesen Sie die folgenden AGB bitte sorgfältig durch. Durch die Anmeldung bei Giganews verpflichten Sie sich, die folgenden AGB sowie unsere Allgemeine Benutzungsordnung einzuhalten. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an uns.
NL Lees de volgende algemene voorwaarden zorgvuldig door. Door u aan te melden bij Giganews, stemt u ermee in zich te houden aan de volgende voorwaarden en aan ons Beleid voor acceptabel gebruik. Neem in geval van vragen gerust contact met ons op.
alemão | holandês |
---|---|
sorgfältig | zorgvuldig |
allgemeine | algemene |
giganews | giganews |
agb | algemene voorwaarden |
sowie | en |
an | op |
die | geval |
wenden | vragen |
bitte | voor |
lesen | lees |
sie | de |
folgenden | de volgende |
durch | door |
DE Bitte stellen Sie eine vollständige Kopie des beanstandeten Materials in dem unten angegebenen Feld zur Verfügung. Wenn Sie beim Besuch einer anderen Website eine Anzeige erhalten haben, teilen Sie uns bitte die URL mit.
NL Voeg een volledige kopie van het aanstootgevende materiaal in de daarvoor bedoelde ruimte hieronder bij. Als je een advertentie hebt ontvangen tijdens het browsen op een andere website, vemeld dan ook de URL.
alemão | holandês |
---|---|
vollständige | volledige |
kopie | kopie |
materials | materiaal |
anzeige | advertentie |
website | website |
url | url |
anderen | andere |
in | in |
wenn | als |
dem | de |
DE Bitte entschuldigen Sie - es lief etwas falsch! Bitte versuchen Sie es später noch einmal.
NL Sorry, er is iets fout gegaan. Probeer het later opnieuw.
alemão | holandês |
---|---|
falsch | fout |
etwas | iets |
später | later |
einmal | het |
noch einmal | opnieuw |
DE Bitte entschuldigen Sie - etwas ist schief gelaufen. Bitte wenden Sie sich an den Administrator
NL Oeps, er ging iets mis. Neem contact op met de systeembeheerder
alemão | holandês |
---|---|
etwas | iets |
an | op |
DE Bitte um detaillierte Bewertungen: Wenn Du einen Auftraggeber zufriedenstellen konntest, dann bitte ihn, eine detaillierte Bewertung abzugeben, nachdem der Job abgeschlossen wurde
NL Vraag om gedetailleerde beoordelingen en aanbevelingen: als je een positieve werkervaring met een klant hebt gehad, kun je voordat het contract wordt beëindigd om een gedetailleerde beoordeling vragen
alemão | holandês |
---|---|
detaillierte | gedetailleerde |
bewertungen | beoordelingen |
bewertung | beoordeling |
ihn | je |
wenn | als |
der | en |
wurde | gehad |
bitte | een |
eine | voordat |
DE Wenn Sie Ihre Kreditkartendaten ändern möchten, wählen Sie bitte hier Ihr Abonnement aus und klicken Sie auf den Link "Kreditkartendaten ändern".Falls Sie bei diesem Vorgang Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Support.
NL Om uw kaartgegevens te veranderen, selecteert u uw abonnement hier en kiest u de link 'Kaartgegevens wijzigen'.Voor hulp bij dit proces kunt u contact opnemen met de klantenservice.
alemão | holandês |
---|---|
abonnement | abonnement |
link | link |
vorgang | proces |
und | en |
wählen | selecteert |
wählen sie | kiest |
an | bij |
hier | hier |
ändern | wijzigen |
unterstützung | hulp |
ihre | uw |
bitte | voor |
falls | de |
DE Wenn Sie Ihre Kreditkartendaten ändern möchten, wählen Sie bitte hier Ihr Abonnement aus und klicken Sie auf den Link "Kreditkartendaten ändern".Falls Sie bei diesem Vorgang Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Support.
NL Om uw kaartgegevens te veranderen, selecteert u uw abonnement hier en kiest u de link 'Kaartgegevens wijzigen'.Voor hulp bij dit proces kunt u contact opnemen met de klantenservice.
alemão | holandês |
---|---|
abonnement | abonnement |
link | link |
vorgang | proces |
und | en |
wählen | selecteert |
wählen sie | kiest |
an | bij |
hier | hier |
ändern | wijzigen |
unterstützung | hulp |
ihre | uw |
bitte | voor |
falls | de |
DE Wenn Sie Ihre Kreditkartendaten ändern möchten, wählen Sie bitte hier Ihr Abonnement aus und klicken Sie auf den Link "Kreditkartendaten ändern".Falls Sie bei diesem Vorgang Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Support.
NL Om uw kaartgegevens te veranderen, selecteert u uw abonnement hier en kiest u de link 'Kaartgegevens wijzigen'.Voor hulp bij dit proces kunt u contact opnemen met de klantenservice.
alemão | holandês |
---|---|
abonnement | abonnement |
link | link |
vorgang | proces |
und | en |
wählen | selecteert |
wählen sie | kiest |
an | bij |
hier | hier |
ändern | wijzigen |
unterstützung | hulp |
ihre | uw |
bitte | voor |
falls | de |
DE Bitte füllen Sie das Unfallberichtsformular aus. Reichen Sie neben diesem Formular bitte zusätzlich ein:
NL Vul aub het ongevallenrapportageformulier in Voeg bij dit formulier ook:
alemão | holandês |
---|---|
füllen | vul |
formular | formulier |
zusätzlich | ook |
aus | in |
sie | dit |
das | het |
DE Die Nachricht zur Bestätigung Ihrer E-Mail-Adresse konnte nicht an gesendet werden. Bitte geben Sie unten eine andere E-Mail-Adresse ein. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie bitte den Support.
NL We zijn niet in staat om het bericht voor e-mailverificatie te sturen naar . Probeer hieronder een ander e-mailadres. Neem contact op met onze klantenservice als deze problemen aanhouden.
alemão | holandês |
---|---|
bestätigung | probeer |
support | klantenservice |
e-mail-adresse | mailadres |
nachricht | bericht |
an | op |
sie | problemen |
kontaktieren | contact |
nicht | niet |
falls | een |
zur | te |
andere | ander |
die | onze |
das | het |
DE Die Nachricht zur Bestätigung Ihrer E-Mail-Adresse konnte nicht an gesendet werden. Bitte geben Sie unten eine andere E-Mail-Adresse ein. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie bitte den Support.
NL We zijn niet in staat om het bericht voor e-mailverificatie te sturen naar . Probeer hieronder een ander e-mailadres. Neem contact op met onze klantenservice als deze problemen aanhouden.
alemão | holandês |
---|---|
bestätigung | probeer |
support | klantenservice |
e-mail-adresse | mailadres |
nachricht | bericht |
an | op |
sie | problemen |
kontaktieren | contact |
nicht | niet |
falls | een |
zur | te |
andere | ander |
die | onze |
das | het |
DE Die Nachricht zur Bestätigung Ihrer E-Mail-Adresse konnte nicht an gesendet werden. Bitte geben Sie unten eine andere E-Mail-Adresse ein. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie bitte den Support.
NL We zijn niet in staat om het bericht voor e-mailverificatie te sturen naar . Probeer hieronder een ander e-mailadres. Neem contact op met onze klantenservice als deze problemen aanhouden.
alemão | holandês |
---|---|
bestätigung | probeer |
support | klantenservice |
e-mail-adresse | mailadres |
nachricht | bericht |
an | op |
sie | problemen |
kontaktieren | contact |
nicht | niet |
falls | een |
zur | te |
andere | ander |
die | onze |
das | het |
DE Die Nachricht zur Bestätigung Ihrer E-Mail-Adresse konnte nicht an gesendet werden. Bitte geben Sie unten eine andere E-Mail-Adresse ein. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie bitte den Support.
NL We zijn niet in staat om het bericht voor e-mailverificatie te sturen naar . Probeer hieronder een ander e-mailadres. Neem contact op met onze klantenservice als deze problemen aanhouden.
alemão | holandês |
---|---|
bestätigung | probeer |
support | klantenservice |
e-mail-adresse | mailadres |
nachricht | bericht |
an | op |
sie | problemen |
kontaktieren | contact |
nicht | niet |
falls | een |
zur | te |
andere | ander |
die | onze |
das | het |
DE Die Nachricht zur Bestätigung Ihrer E-Mail-Adresse konnte nicht an gesendet werden. Bitte geben Sie unten eine andere E-Mail-Adresse ein. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie bitte den Support.
NL We zijn niet in staat om het bericht voor e-mailverificatie te sturen naar . Probeer hieronder een ander e-mailadres. Neem contact op met onze klantenservice als deze problemen aanhouden.
alemão | holandês |
---|---|
bestätigung | probeer |
support | klantenservice |
e-mail-adresse | mailadres |
nachricht | bericht |
an | op |
sie | problemen |
kontaktieren | contact |
nicht | niet |
falls | een |
zur | te |
andere | ander |
die | onze |
das | het |
DE Die Nachricht zur Bestätigung Ihrer E-Mail-Adresse konnte nicht an gesendet werden. Bitte geben Sie unten eine andere E-Mail-Adresse ein. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie bitte den Support.
NL We zijn niet in staat om het bericht voor e-mailverificatie te sturen naar . Probeer hieronder een ander e-mailadres. Neem contact op met onze klantenservice als deze problemen aanhouden.
alemão | holandês |
---|---|
bestätigung | probeer |
support | klantenservice |
e-mail-adresse | mailadres |
nachricht | bericht |
an | op |
sie | problemen |
kontaktieren | contact |
nicht | niet |
falls | een |
zur | te |
andere | ander |
die | onze |
das | het |
DE Die Nachricht zur Bestätigung Ihrer E-Mail-Adresse konnte nicht an gesendet werden. Bitte geben Sie unten eine andere E-Mail-Adresse ein. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie bitte den Support.
NL We zijn niet in staat om het bericht voor e-mailverificatie te sturen naar . Probeer hieronder een ander e-mailadres. Neem contact op met onze klantenservice als deze problemen aanhouden.
alemão | holandês |
---|---|
bestätigung | probeer |
support | klantenservice |
e-mail-adresse | mailadres |
nachricht | bericht |
an | op |
sie | problemen |
kontaktieren | contact |
nicht | niet |
falls | een |
zur | te |
andere | ander |
die | onze |
das | het |
Mostrando 50 de 50 traduções