DE Bitte auswählen Wortende voraus Wortanfang voraus Kopf voraus Fuß voraus
"voraus wissen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE Bitte auswählen Wortende voraus Wortanfang voraus Kopf voraus Fuß voraus
FR Veuillez Choisir Droite avant Gauche avant Tete avant Pied avant
alemão | francês |
---|---|
bitte | veuillez |
auswählen | choisir |
voraus | avant |
fuß | pied |
DE Dafür tun wir es.Wir konzentrieren uns auf vier Säulen: Wissen schaffen, Wissen nutzen, Wissen erwerben und Wissen teilen.
FR C'est notre raison d'être.Nous nous concentrons sur quatre piliers : la création de connaissances, l'utilisation de connaissances, l'acquisition de connaissances et le partage de connaissances.
DE Stellen Sie alle Ihre Inhalte im Voraus zusammen, damit Sie genau wissen, was Sie einschließen müssen. Dies wird Ihnen bei der Auswahl einer Vorlage helfen, von der Sie wissen, dass Ihre Inhalte passen.
FR Préparez tout votre contenu à l?avance afin de savoir exactement ce que vous devez inclure.
alemão | francês |
---|---|
voraus | avance |
einschließen | inclure |
inhalte | contenu |
zusammen | de |
genau | exactement |
DE Stellen Sie alle Ihre Inhalte im Voraus zusammen, damit Sie genau wissen, was Sie einschließen müssen. Dies wird Ihnen bei der Auswahl einer Vorlage helfen, von der Sie wissen, dass Ihre Inhalte passen.
FR Préparez tout votre contenu à l?avance afin de savoir exactement ce que vous devez inclure.
alemão | francês |
---|---|
voraus | avance |
einschließen | inclure |
inhalte | contenu |
zusammen | de |
genau | exactement |
DE Mit unseren ROOMZ Displays wissen Sie sofort, ob und wie lange ein Zimmer verfügbar ist. Studenten/-innen können so einen freien Raum zum Lernen nutzen und wissen im Voraus, wann sie ihn wieder verlassen müssen.
FR Nos écrans ROOMZ permettent de savoir en un coup d’œil si la salle est disponible et jusqu’à quand. Les étudiants peuvent ainsi profiter d’une salle libre pour travailler et savent à l’avance quand ils devront la quitter.
alemão | francês |
---|---|
nutzen | profiter |
verlassen | quitter |
displays | écrans |
so | ainsi |
ob | si |
voraus | pour |
und | et |
verfügbar | disponible |
raum | salle |
einen | un |
unseren | de |
wann | quand |
wissen sie | savent |
DE Scheduled Standby werden im Voraus nach den Support-Stunden pro Jahr geplant; 2 Wochen im Voraus geplant; in 4-Stunden-Blöcken genutzt.
FR L’assistance programmée est une assistance critique planifiée en dehors des heures de travail par an ; elle est prévue 2 semaines à l’avance et est utilisée par blocs de 4 heures.
alemão | francês |
---|---|
wochen | semaines |
support | assistance |
stunden | heures |
genutzt | utilisé |
geplant | prévue |
in | en |
pro | et |
jahr | an |
den | de |
DE Im Durchschnitt buchen unsere Mieter 2 Monate im Voraus. Unsere Kalenderfunktion hilft Ihnen Buchungen im Voraus zu sichern.
FR En moyenne, nos locataires réservent 2 mois avant d'emménager. La fonctionnalité du calendrier vous aide à trouver vos futures locataires en avance.
alemão | francês |
---|---|
mieter | locataires |
monate | mois |
hilft | aide |
buchen | calendrier |
voraus | avance |
durchschnitt | moyenne |
unsere | nos |
zu | à |
ihnen | la |
DE Die Benutzung dieser Software ist kostenpflichtig und setzt einen Hardware Dongle voraus. Dieser Dongle beinhaltet alle relevanten Lizenzinformationen. Das Zünd Design Center Plug-in setzt eine Adobe® Illustrator® Installation voraus.
FR L'utilisation de ce logiciel est payant et nécessite un dongle matériel. Ce dongle contient toutes les informations de licence. Pour utiliser le Zünd Design Center Plug-in, il faut installer Adobe® Illustrator® Installation.
alemão | francês |
---|---|
kostenpflichtig | payant |
dongle | dongle |
design | design |
center | center |
adobe | adobe |
illustrator | illustrator |
benutzung | utiliser |
und | et |
hardware | matériel |
installation | installation |
software | logiciel |
einen | un |
plug-in | plug-in |
voraus | pour |
alle | toutes |
ist | est |
DE Scheduled Standby werden im Voraus nach den Support-Stunden pro Jahr geplant; 2 Wochen im Voraus geplant; in 4-Stunden-Blöcken genutzt.
FR L’assistance programmée est une assistance critique planifiée en dehors des heures de travail par an ; elle est prévue 2 semaines à l’avance et est utilisée par blocs de 4 heures.
alemão | francês |
---|---|
wochen | semaines |
support | assistance |
stunden | heures |
genutzt | utilisé |
geplant | prévue |
in | en |
pro | et |
jahr | an |
den | de |
DE Im Durchschnitt buchen unsere Mieter 2 Monate im Voraus. Unsere Kalenderfunktion hilft Ihnen Buchungen im Voraus zu sichern.
FR En moyenne, nos locataires réservent 2 mois avant d'emménager. La fonctionnalité du calendrier vous aide à trouver vos futures locataires en avance.
alemão | francês |
---|---|
mieter | locataires |
monate | mois |
hilft | aide |
buchen | calendrier |
voraus | avance |
durchschnitt | moyenne |
unsere | nos |
zu | à |
ihnen | la |
DE Zotrim wirkt. Wir wissen das. Unsere Tausenden von begeisterten Kunden wissen es. Und die fünf klinischen Studien, die Zotrim mit Bravour bestanden hat, wissen es.
FR Zotrim fonctionne. Nous le savons. Nos milliers de clients ravis le savent. Et les cinq études cliniques que Zotrim a réussi avec succès le savent.
alemão | francês |
---|---|
wirkt | fonctionne |
tausenden | milliers |
kunden | clients |
studien | études |
und | et |
fünf | cinq |
wir | nous |
unsere | nos |
DE Versuchen Sie, ein Twitter-Planungstool zu verwenden, um Ihrem Inhaltskalender stets einen Schritt voraus zu sein. Sie wissen einfach nicht, was Sie veröffentlichen sollen? Hier ist unser Leitfaden darüber, was man twittern sollte.
FR Essayez d'utiliser un outil de planification de l'activité sur Twitter pour garder une longueur d'avance sur votre calendrier de contenus. Vous ne savez pas quoi publier ? Notre guide vous explique ce qu'il faut tweeter.
alemão | francês |
---|---|
versuchen | essayez |
veröffentlichen | publier |
leitfaden | guide |
verwenden | dutiliser |
twittern | tweeter |
voraus | pour |
nicht | pas |
sie wissen | savez |
was | quoi |
zu | garder |
ist | quil |
über | sur |
DE Nutzerfreundlichkeit: Manche VPNs setzen technisches Wissen voraus, andere nicht
FR Facilité d’utilisation : certains VPN requièrent des connaissances techniques, d’autres non
alemão | francês |
---|---|
vpns | vpn |
andere | dautres |
wissen | connaissances |
setzen | des |
DE Sie planen für das nächste Jahr voraus, wissen jedoch nicht, wo Sie anfangen sollen?
FR Vous vous préparez pour l’année prochaine mais vous ne savez pas par où commencer ?
alemão | francês |
---|---|
wissen | savez |
anfangen | commencer |
nächste | prochaine |
voraus | pour |
nicht | pas |
sie | vous |
DE Was es demnächst auf der Karte geben wird, wissen Yvonne und Lars Dederscheck nie lange im Voraus – denn die Wirte der Gommerstuba im Oberwallis machen ihre Entscheidungen konsequent vom Angebot der Saison abhängig
FR Yvonne et Lars Dederscheck ne savent jamais à l’avance ce que la carte proposera – car les patrons du Gommerstuba en Haut-Valais ne se décident qu’en fonction de l’offre saisonnière
DE Mit unserer branchenführenden umsatzsteuerfreundlichen Auswahl können Sie Reisedienstleistungen buchen und im Voraus wissen, wie viel Mehrwertsteuer Sie zurückfordern können.
FR Notre catalogue inégalé adapté à la TVA vous permet de réserver vos services de voyage et de savoir en avance quel montant de TVA vous pourrez récupérer.
alemão | francês |
---|---|
buchen | réserver |
voraus | avance |
mehrwertsteuer | tva |
und | et |
unserer | de |
sie | pourrez |
zur | en |
wie | la |
wie viel | montant |
DE „Wir müssen immer zwei Wochen im Voraus wissen, wie die Lage bei uns ist und sein wird.“
FR « Nous devons toujours garder une longueur d'avance pour bien comprendre chaque situation. »
alemão | francês |
---|---|
immer | toujours |
lage | situation |
wir | nous |
müssen | devons |
die | une |
und | comprendre |
ist | garder |
DE Häufige Rabatte setzen voraus, dass die Verbraucher einer Marke auf einen reduzierten Preis warten, von dem sie wissen, dass er irgendwann eintreten wird
FR Des remises fréquentes conditionnent les consommateurs d'une marque à attendre un prix réduit qu'ils savent éventuellement arriver
alemão | francês |
---|---|
häufige | fréquentes |
rabatte | remises |
verbraucher | consommateurs |
marke | marque |
reduzierten | réduit |
warten | attendre |
einen | un |
preis | prix |
die | à |
sie wissen | savent |
DE “Wir wissen bereits weit im Voraus, ob sich eine Lieferung verzögert, sodass wir die Lieferkettenabläufe in unseren Logistikzentren optimieren können.”
FR “Nous savons bien à l’avance si une livraison sera retardée, ce qui nous permet d’optimiser les opérations de la supply chain au niveau de nos pôles logistiques.”
DE Die RocketWeb-Server können eine vorgegebene Anzahl von Websites hosten, so dass Sie im Voraus wissen, welche Leistungen erreicht werden können und welche den Kunden garantiert werden können
FR Les serveurs RocketWeb peuvent héberger un nombre par défaut de sites web, ce qui vous permet de savoir à l'avance quelles performances peuvent être obtenues et lesquelles peuvent être garanties aux clients
alemão | francês |
---|---|
leistungen | performances |
kunden | clients |
hosten | héberger |
und | et |
server | serveurs |
die | à |
anzahl | nombre |
websites | sites |
von | de |
werden | être |
DE Unser Team arbeitet ständig an den neuesten Tech-Trends, sodass wir immer Wissen weitergeben können, das Ihnen hilft, in Ihrer beruflichen Entwicklung einen Schritt voraus zu sein.
FR Notre équipe travaille constamment sur les dernières tendances technologiques, nous serons donc toujours en mesure de transmettre des connaissances qui vous aideront à garder une longueur d?avance dans votre développement professionnel.
alemão | francês |
---|---|
arbeitet | travaille |
neuesten | dernières |
team | équipe |
trends | tendances |
hilft | aideront |
entwicklung | développement |
tech | technologiques |
ständig | constamment |
immer | toujours |
voraus | avance |
zu | à |
wir | serons |
in | en |
ihrer | de |
DE “Wir wissen bereits weit im Voraus, ob sich eine Lieferung verzögert, sodass wir die Lieferkettenabläufe in unseren Logistikzentren optimieren können.”
FR “Nous savons bien à l’avance si une livraison sera retardée, ce qui nous permet d’optimiser les opérations de la supply chain au niveau de nos pôles logistiques.”
DE Mit unserer branchenführenden umsatzsteuerfreundlichen Auswahl können Sie Reisedienstleistungen buchen und im Voraus wissen, wie viel Mehrwertsteuer Sie zurückfordern können.
FR Notre catalogue inégalé adapté à la TVA vous permet de réserver vos services de voyage et de savoir en avance quel montant de TVA vous pourrez récupérer.
alemão | francês |
---|---|
buchen | réserver |
voraus | avance |
mehrwertsteuer | tva |
und | et |
unserer | de |
sie | pourrez |
zur | en |
wie | la |
wie viel | montant |
DE Häufige Rabatte setzen voraus, dass die Verbraucher einer Marke auf einen reduzierten Preis warten, von dem sie wissen, dass er irgendwann eintreten wird
FR Des remises fréquentes conditionnent les consommateurs d'une marque à attendre un prix réduit qu'ils savent éventuellement arriver
alemão | francês |
---|---|
häufige | fréquentes |
rabatte | remises |
verbraucher | consommateurs |
marke | marque |
reduzierten | réduit |
warten | attendre |
einen | un |
preis | prix |
die | à |
sie wissen | savent |
DE Wenn Sie wissen, dass Sie Ihre Bilder mit Ton unterlegen wollen, empfiehlt Hargrave, den Ton oder zumindest das Tempo im Voraus auszuwählen.
FR Si vous savez que vous souhaiterez associer un audio à vos visuels, Kat Hargrave recommande de choisir votre audio, ou au moins le tempo, en amont.
alemão | francês |
---|---|
ton | audio |
empfiehlt | recommande |
tempo | tempo |
auszuwählen | choisir |
bilder | visuels |
oder | ou |
zumindest | au moins |
voraus | au |
wenn | si |
sie wissen | savez |
DE Wenn Sie wissen, welche Aufträge gefährdet sind, welche nach Plan laufen und welche dem Zeitplan voraus sind (und warum), können Sie bei Bedarf eine Umstellung vornehmen
FR Identifier quels sont les engagements à risque, conformes aux objectifs et en avance sur le calendrier prévu (et déterminer pourquoi) aide les organisations à changer de cap au besoin
alemão | francês |
---|---|
plan | objectifs |
zeitplan | calendrier |
und | et |
voraus | avance |
bedarf | besoin |
warum | pourquoi |
DE Dies ist ein wichtiger Aspekt, denn bei der Erstellung eines Data Lakes wissen Sie im Allgemeinen nicht im Voraus, welches Datenvolumen gespeichert werden soll
FR Il s'agit d'un avantage important, car lorsque vous créez un data lake, vous ne connaissez généralement pas le volume de données qui y sera stocké
alemão | francês |
---|---|
wichtiger | important |
erstellung | créez |
gespeichert | stocké |
data | data |
nicht | pas |
denn | de |
soll | sera |
DE Sie planen für das nächste Jahr voraus, wissen jedoch nicht, wo Sie anfangen sollen?
FR Vous vous préparez pour l’année prochaine mais vous ne savez pas par où commencer ?
alemão | francês |
---|---|
wissen | savez |
anfangen | commencer |
nächste | prochaine |
voraus | pour |
nicht | pas |
sie | vous |
DE Immer im Voraus wissen, was du zu zahlen hast. Deine Zahlung wird erst freigegeben, nachdem du die Arbeit genehmigt hast.
FR Sachez toujours ce que vous allez payer d'avance. Votre paiement n'est pas débloqué tant que vous n'avez pas approuvé le travail.
alemão | francês |
---|---|
genehmigt | approuvé |
immer | toujours |
die | nest |
hast | ce |
zahlung | paiement |
arbeit | travail |
zu | allez |
nachdem | que |
DE Was es demnächst auf der Karte geben wird, wissen Yvonne und Lars Dederscheck nie lange im Voraus – denn die Wirte der Gommerstuba im Oberwallis machen ihre Entscheidungen konsequent vom Angebot der Saison abhängig
FR Yvonne et Lars Dederscheck ne savent jamais à l’avance ce que la carte proposera – car les patrons du Gommerstuba en Haut-Valais ne se décident qu’en fonction de l’offre saisonnière
DE Wir sorgen dafür, dass Sie bereits im Voraus wissen, wie viel Sie bezahlen müssen, damit Sie unangenehme Überraschungen und Lieferverzögerungen vermeiden können.
FR Nous veillons à ce que vous sachiez d’avance combien vous devez payer afin d’éviter les mauvaises surprises et les retards d’expédition à l’avenir.
alemão | francês |
---|---|
bezahlen | payer |
vermeiden | éviter |
wissen | sachiez |
und | et |
wie viel | combien |
können | devez |
wir | nous |
dass | que |
sie | vous |
bereits | les |
DE Immer im Voraus wissen, was du zu zahlen hast. Deine Zahlung wird erst freigegeben, nachdem du die Arbeit genehmigt hast.
FR Sachez toujours ce que vous allez payer d'avance. Votre paiement n'est pas débloqué tant que vous n'avez pas approuvé le travail.
alemão | francês |
---|---|
genehmigt | approuvé |
immer | toujours |
die | nest |
hast | ce |
zahlung | paiement |
arbeit | travail |
zu | allez |
nachdem | que |
DE Greifen Sie auf praxisorientierte Trainingsmöglichkeiten zu, um immer einen Schritt voraus zu sein und sich das Wissen anzueignen, das Sie für die Zertifizierung benötigen
FR Suivez des formations pratiques pour garder une longueur d'avance sur les tendances technologiques et acquérir les connaissances dont vous avez besoin pour obtenir une certification
DE Je mehr Menschen Zugang zu freiem Wissen haben und dazu beitragen können, desto besser spiegelt dieses Wissen die Welt wider
FR Le savoir représente d’autant mieux le monde que ceux qui le produisent et se l’approprient sont nombreux
alemão | francês |
---|---|
menschen | le monde |
welt | monde |
und | et |
desto | le |
besser | mieux |
DE Beim Verkaufen geht es darum, zu wissen, was Menschen motiviert. Wenn du wissen willst, wie du an eine Zielgruppe verkaufen kannst, versuche nicht, an jede beliebige Zielgruppe zu verkaufen. Bestimme, wo dein Markt ist und was er braucht.
FR Pour vendre, il faut avant tout savoir ce qui motive les consommateurs. Si vous souhaitez vendre à tout type d'audience, évitez de proposer vos services ou produits à toutes les audiences. Identifiez votre marché et ses attentes.
alemão | francês |
---|---|
verkaufen | vendre |
motiviert | motive |
markt | marché |
und | et |
zu | à |
wenn | si |
er | il |
braucht | il faut |
wissen | savoir |
beim | de |
du | souhaitez |
dein | les |
was | qui |
DE Wir können zwar nicht wissen, wann Sie kreative Ideen haben werden, aber wir wissen, wo. Wir haben die Räumlichkeiten von Marriott Hotels speziell für Ihre Ideen umgestaltet.
FR Nous ne savons pas quand l’inspiration se manifestera, mais nous savons où. Les espaces des hôtels Marriott ont été rénovés en gardant votre esprit à l’esprit.
alemão | francês |
---|---|
wissen | nous savons |
marriott | marriott |
hotels | hôtels |
wir | nous |
nicht | pas |
die | à |
aber | mais |
wann | quand |
werden | été |
von | des |
ihre | votre |
DE Wir wissen, dass Prezi ein großartiges Tool für die Verbreitung von Ideen ist und die Art und Weise, wie Menschen Wissen weitergeben, Geschichten erzählen und ihre Zuhörer zum Handeln inspirieren, neu erfinden kann
FR Nous savons que Prezi est un outil formidable pour diffuser des idées et qu'il peut réinventer la façon dont les gens partagent leurs connaissances, racontent des histoires et inspirent leur public à agir
alemão | francês |
---|---|
tool | outil |
verbreitung | diffuser |
weitergeben | partagent |
geschichten | histoires |
erzählen | racontent |
inspirieren | inspirent |
prezi | prezi |
neu erfinden | réinventer |
ideen | idées |
und | et |
wissen | connaissances |
weise | façon |
die | à |
handeln | agir |
kann | peut |
wir | nous |
ist | est |
DE Haben Sie Fragen zu unserer Initiative für Vertrauen + Transparenz? Möchten Sie wissen, was wir wissen? Fragen Sie einfach.
FR Vous avez des questions concernant notre initiative Confiance et transparence ? Vous voulez savoir ce que nous savons sur vous ? Posez-nous vos questions.
alemão | francês |
---|---|
initiative | initiative |
vertrauen | confiance |
transparenz | transparence |
fragen | questions |
sie | voulez |
wir | nous |
unserer | notre |
DE Erwartungen setzen Lassen Sie die Kunden zunächst wissen, dass sie mit einem Bot chatten, damit sie mögliche Grenzen des Gesprächs verstehen. Zweitens: Lassen Sie die Kunden wissen, wie und wann sie mit einer echten Person chatten können.
FR Définir des attentes Tout d'abord, informez vos clients qu'ils discutent avec un bot afin qu'ils aient conscience des limites de la conversation. Ensuite, expliquez-leur comment et quand ils pourront communiquer avec une personne réelle.
alemão | francês |
---|---|
kunden | clients |
bot | bot |
grenzen | limites |
echten | réelle |
erwartungen | attentes |
und | et |
wissen | conscience |
person | personne |
zunächst | un |
damit | de |
wann | quand |
DE Mit Artifactory wissen Sie tatsächlich, was in den Containern enthalten ist; Sie wissen, ob der Container kommerziell unterstützt wird und aus einer kanonischen Quelle stammt oder nicht.
FR Avec Artifactory, vous savez réellement ce qu’il y a à l’intérieur des conteneurs ; vous savez si le conteneur bénéficie d’un support commercial et s’il provient d’une source officielle ou pas.
alemão | francês |
---|---|
unterstützt | support |
oder | ou |
tatsächlich | réellement |
und | et |
ob | si |
mit | avec |
quelle | source |
nicht | pas |
container | conteneurs |
sie wissen | savez |
sie | vous |
den | le |
DE Wir können zwar nicht wissen, wann Sie kreative Ideen haben werden, aber wir wissen, wo
FR Nous ne savons pas quand l’inspiration se manifestera, mais nous savons où
alemão | francês |
---|---|
wissen | nous savons |
wir | nous |
nicht | pas |
aber | mais |
wann | quand |
DE Der Abschnitt „Wissen“ ist im Kontextfenster verfügbar, wenn Sie „Wissen“ im Arbeitsbereich für Agenten aktiviert haben
FR La section Connaissances est disponible dans le volet contextuel si vous avez activé la fonctionnalité Connaissances dans l’espace de travail d’agent
alemão | francês |
---|---|
abschnitt | section |
wissen | connaissances |
aktiviert | activé |
wenn | si |
im | dans |
für | avez |
DE Klicken Sie in der Seitenleiste auf das Symbol Wissen (), um den Abschnitt „Wissen“ zu öffnen.
FR Cliquez sur l’icône Connaissances () dans la barre latérale pour ouvrir la section Connaissances.
alemão | francês |
---|---|
klicken | cliquez |
wissen | connaissances |
abschnitt | section |
in | dans |
auf | sur |
der | la |
DE Klicken Sie in der Seitenleiste eines Tickets auf das Symbol Wissen (), um den Abschnitt „Wissen“ zu öffnen.
FR Dans un ticket, cliquez sur l’icône Connaissances () dans la barre latérale pour ouvrir la section Connaissances.
alemão | francês |
---|---|
tickets | ticket |
klicken | cliquez |
wissen | connaissances |
abschnitt | section |
eines | un |
in | dans |
auf | sur |
der | la |
DE „Wir sind mit Zendesk gewachsen und es hat uns geholfen zu wissen, worauf wir uns konzentrieren sollten. Das Tool begleitet uns bei den nächsten Schritten. Wir haben gelernt, unsere Grenzen zu erkennen und zu wissen, was wir schaffen und was nicht.“
FR « Zendesk nous a montré quels domaines prioriser à chaque étape de notre croissance. L’outil guide chacun de nos pas. Nous avons même appris à reconnaître nos limites, en termes de ce qu’il nous est possible ou non de faire. »
alemão | francês |
---|---|
zendesk | zendesk |
gelernt | appris |
grenzen | limites |
erkennen | reconnaître |
zu | à |
es | quil |
sollten | possible |
hat | a |
den | ce |
haben | avons |
wir | nous |
unsere | nos |
bei | de |
was | quels |
und | faire |
DE Zotrim funktioniert. Wir wissen es. Unsere tausenden begeisterten Kunden wissen es.
FR Zotrim marche. Nous le savons. Nos milliers de clients satisfaits aussi. Et les cinq études cliniques menées avec succès par Zotrim le prouvent.
alemão | francês |
---|---|
funktioniert | marche |
tausenden | milliers |
kunden | clients |
wir | nous |
wissen | le |
unsere | nos |
DE Sie wissen schließlich, dass Sie im Internet nicht Ihren vollen Namen und Ihre Anschrift angeben sollten – doch wissen die Kinder das auch?
FR Après tout, vous savez peut-être qu'il ne faut mentionner ni votre nom complet ni votre adresse, mais eux, le savent-ils ?
alemão | francês |
---|---|
namen | nom |
vollen | complet |
wissen | savez |
nicht | ne |
die | le |
dass | quil |
DE Warum fragst du? Möglicherweise, weil dieses Content-Management-System es unannehmbar, eine Website zu erstellen und zu verwalten, ohne zu wissen, ohne zu wissen, wie man codiert
FR Pourquoi demandez-vous? Peut-être parce que ce système de gestion de contenu le rend immensément facile à créer et à gérer un site Web sans savoir comment coder
alemão | francês |
---|---|
content-management-system | système de gestion de contenu |
du | vous |
möglicherweise | peut |
und | et |
system | système |
verwalten | gérer |
management | gestion |
website | site |
content | contenu |
ohne | sans |
zu | à |
warum | pourquoi |
erstellen | créer |
man | le |
DE Das Ziel ist es, Wissen in Unternehmenssilos zu verbreiten und Menschen und Wissen miteinander zu verbinden
FR Le but est d'aider le savoir à s'épanouir à travers les silos corporatifs et à relier les gens et les connaissances
alemão | francês |
---|---|
ziel | but |
verbinden | relier |
und | et |
menschen | gens |
zu | à |
miteinander | les |
ist | est |
das | le |
DE Ist das nicht so großzügig? Wir wissen, dass Sie wissen, es ist!
FR Est-ce pas si généreux? Nous savons que vous savez qu?il est!
alemão | francês |
---|---|
großzügig | généreux |
sie | vous |
es | il |
ist | est |
nicht | pas |
sie wissen | savez |
wir | nous |
dass | que |
Mostrando 50 de 50 traduções