Traduzir "sollten sie überlegen" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "sollten sie überlegen" de alemão para francês

Traduções de sollten sie überlegen

"sollten sie überlegen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

sollten a après au aussi aux avec avez avoir avons besoin besoins cas ce cela ces cette chaque ci comme comment créer dans dans le de deux devez devraient devrait devriez doit doivent donc dont du déjà elle elles en est et eux faire fait faut fois garder il il est ils la le les leur leurs lors lorsque maintenant mais moment mots même ne non nos notre nous nous avons obtenir ont ou par par exemple pas peut peut-être peuvent plusieurs possible pour pourquoi pouvez pouvoir prendre qu quand que quel quelques qui ressources sans savoir si soit solutions son sont souhaitez temps tous tout toutes un une voici vos vous vous avez vous devez vous devriez vous pouvez vous êtes y a à équipe été êtes être
sie a afin afin de alertes alors application après au aurez aussi autres aux avant avec avez avoir besoin bien bon c cas ce ce que ce qui cela ces cette ceux chaque ci ci-dessous comme comment compte consultez contenu créer dans dans le de de l' de la de l’ demandez depuis des dessous dessus devez donc données dont du dès déjà e-mail elle elles en en utilisant encore ensemble ensuite envoyer envoyez est et et de facilement faire faites fois grâce grâce à haut ici il il est ils ils sont informations jamais jour jusqu l la le les leur leurs lors lorsque lui mail maintenant mais meilleur moment mots même n ne niveau nom nos notre nous nouveau nécessaire obtenir ont ou outils pages par partager pas passe pendant personnes peut plus plus de pour pour le pouvez premier prendre produits propre puis qu quand que quel quelle quelques qui quoi recevez regarder ressources reçu réel sa sans savoir se seront seul si simplement site site web soit son sont souhaitez sous sur sur le temps texte toujours tous tous les tout toute toutes toutes les travail un une une fois une fois que utilisant utiliser vers voici voir vos votre voulez vous vous avez vous avez besoin vous devez vous voulez vous êtes y à à la écran également équipe été êtes être
überlegen au autres aux avant avec avoir bien c ce comme dans dans le de de la des donc en est et fois grâce à la le les autres lorsque mais même nous par pensez plus pour processus que réfléchir réfléchir à sans se si supérieur sur sur les tous un une votre à à la également être

Tradução de alemão para francês de sollten sie überlegen

alemão
francês

DE Überlegen Sie, wie oft Sie mit Ihrem Handy im Internet surfen ? es ist eine Menge, oder? Überlegen Sie nun, wie viele Personen auf einem mobilen Gerät im Internet surfen

FR Pensez à combien de fois vous naviguez sur Internet avec votre téléphone ? c?est beaucoup, n?est-ce pas? Pensez maintenant au nombre de personnes naviguant sur Internet depuis un appareil mobile

alemão francês
internet internet
surfen naviguez
gerät appareil
mobilen mobile
nun maintenant
personen personnes
wie viele combien
handy téléphone
ist est
einem un

DE Überlegen Sie, wie oft Sie mit Ihrem Handy im Internet surfen ? es ist eine Menge, oder? Überlegen Sie nun, wie viele Personen auf einem mobilen Gerät im Internet surfen

FR Pensez à combien de fois vous naviguez sur Internet avec votre téléphone ? c?est beaucoup, n?est-ce pas? Pensez maintenant au nombre de personnes naviguant sur Internet depuis un appareil mobile

alemão francês
internet internet
surfen naviguez
gerät appareil
mobilen mobile
nun maintenant
personen personnes
wie viele combien
handy téléphone
ist est
einem un

DE Sie sollten überlegen, ob Ihre Salesforce-Daten vor einer Integration mit Zendesk vielleicht bereinigt oder neu strukturiert werden sollten

FR Vous devrez peut-être nettoyer ou restructurer vos données Salesforce avant de les intégrer à Zendesk

alemão francês
integration intégrer
zendesk zendesk
daten données
oder ou
vielleicht peut

DE Sie sollten überlegen, ob Ihre Salesforce-Daten vor einer Integration mit Zendesk vielleicht bereinigt oder neu strukturiert werden sollten

FR Vous devrez peut-être nettoyer ou restructurer vos données Salesforce avant de les intégrer à Zendesk

DE Und auch hier gilt: Überlegen Sie sorgfältig, bevor Sie handeln. Rufen Sie Ihren Freund an. Fragen Sie ihn, ob er diese Nachricht tatsächlich gesendet hat. Als nächstes sollten Sie überprüfen, ob Ihr Computer nicht ebenfalls infiziert ist.

FR Encore une fois, réfléchissez avant d'agir. Téléphonez à votre ami. Informez-le de la demande et demandez-lui confirmation. Ensuite, assurez-vous que votre ordinateur n'est pas également infecté.

alemão francês
computer ordinateur
infiziert infecté
und et
er lui
nicht pas
auch également
freund ami
an à

DE Wenn Sie Smartsheet-Dashboards oder -Portale verwenden, sollten Sie überlegen, ob Sie dort einen Link zur Kalenderansicht einfügen, damit andere Benutzer sie leicht finden können

FR Si vous utilisez des tableaux de bord ou des portails Smartsheet, vous pouvez ajouter un lien vers le mode Agenda afin quil soit plus facile à trouver

DE . Wenn Sie also überlegen, welchen Repository-Manager Sie verwenden sollten, stellen Sie sicher, dass er Ihre Cloud-Strategie unterstützen kann und sowohl eine

FR . Lorsque vous vous demandez quel gestionnaire de dépôts vous devez utiliser, assurez-vous donc quil peut prendre en charge votre stratégie Cloud et fournir à la fois une solution

alemão francês
manager gestionnaire
strategie stratégie
cloud cloud
verwenden utiliser
kann peut
und et
sie demandez
sollten devez
ihre de

DE Sie sollten daher überlegen, ob Sie verstehen, wie CFDs funktionieren und ob Sie es sich leisten können, dieses hohe Risiko einzugehen, Ihr Geld zu verlieren

FR Vous devriez prendre note si vous comprenez comment fonctionnent les CFD et si vous pouvez vous permettre d’accepter le risque de perdre votre argent

alemão francês
cfds cfd
funktionieren fonctionnent
leisten permettre
risiko risque
verlieren perdre
ob si
und et
ihr de
geld argent
sollten le
können pouvez

DE Wenn Sie meinen, Sie könnten Social Engineering-Betrug in sozialen Medien erkennen, sollten Sie noch einmal überlegen.

FR Si vous pensez pouvoir déceler une fraude de ce type sur un réseau social, réfléchissez-y à deux fois.

alemão francês
erkennen déceler
betrug fraude
wenn si
social social
einmal une
überlegen pensez
in à

DE Überlegen Sie, wie Sie die Kamera hauptsächlich verwenden werden, und die Spezifikationen, auf die Sie achten sollten, werden schnell klar.

FR Pensez à la façon dont vous utiliserez principalement lappareil photo, et les spécifications dont vous devriez vous soucier deviendront rapidement apparentes.

alemão francês
hauptsächlich principalement
spezifikationen spécifications
schnell rapidement
verwenden utiliserez
und et
sollten devriez
die à
sie vous
wie la

DE • Wenn Sie ein persönliches Meeting beginnen, sollten Sie überlegen, wie Sie die Gesundheit und Sicherheit aller Meeting-Teilnehmer gewährleisten können

FR Si vous commencez une réunion en face à face, vous pouvez réfléchir à la manière dont vous pouvez garantir la santé et la sécurité de tous les participants à la réunion

DE Bevor Sie sich also zu sehr von einem 2-in-1-Gerät verführen lassen, sollten Sie überlegen, ob Sie es in zusammengeklappter Form wirklich benutzen werden.

FR Alors, avant d'être trop tenté par un 2-en-1, demandez-vous si vous êtes réellement susceptible de l'utiliser dans ses formes repliées.

alemão francês
form formes
zu trop
ob si
einem un
in en

DE Sie sollten überlegen, ob Sie verstehen, wie CFDs funktionieren, und ob Sie es sich leisten können, das hohe Risiko einzugehen, Ihr Geld zu verlieren.

FR Vous devez vous demander si vous comprenez comment fonctionnent les CFD et si vous pouvez vous permettre de prendre le risque élevé de perdre votre argent.

alemão francês
cfds cfd
funktionieren fonctionnent
leisten permettre
risiko risque
verlieren perdre
ob si
und et
ihr de
geld argent
sollten le

DE Bevor Sie jedoch Hals über Kopf lokalisierte Websites einführen und Niederlassungen in neuen Märkten einrichten, sollten Sie überlegen, welche Zahlungsarten Sie diesen internationalen Käufern anbieten möchten.

FR Avant de lancer précipitamment des sites Web localisés et des magasins dans de nouveaux marchés, vous devez vous demander comment ces acheteurs internationaux souhaitent payer.

DE Behalten Sie Ihre Wettbewerber mit hohem Ranking im Auge und überlegen Sie, welche Teile von deren Content-Strategie für Ihre Website nützlich sein könnten. Hier sind einige Dinge, auf die Sie achten sollten:

FR Gardez un œil sur vos principaux concurrents et identifiez les aspects de leur stratégie de contenu qui pourraient s’avérer utiles pour votre propre site. Voici quelques points à observer :

DE Überlegen Sie, ob Sie nicht ein elektronisches Gerät kaufen sollten, das Sie nicht wirklich brauchen.

FR Envisagez de ne pas acheter un article électronique dont vous n'avez pas vraiment besoin.

DE Überlegen Sie sich, ob Sie eine "Kühlschrank"-Stufe für Gelegenheiten einrichten wollen, die Sie später wieder aufgreifen sollten.

FR Envisagez d'ajouter une étape "réfrigérateur" pour les opportunités que vous devriez revoir plus tard.

DE Sie sollten sich überlegen, ob Sie verstehen, wie CFDs funktionieren, und ob Sie sich das hohe Risiko leisten können, Ihr Geld zu verlieren.

FR Vous devriez considérer si vous comprenez le fonctionnement des CFD et si vous pouvez vous permettre de prendre le risque élevé de perdre votre argent.

DE Wenn es nur um Sie geht, sollten Sie sich überlegen, was Sie mit dem Design Ihres Fahrradaufklebers ausdrücken möchten

FR Si c'est juste pour vous, vous devrez réfléchir à ce que vous voulez exprimer avec l'image de votre sticker vélo

DE Sie sollten sich überlegen, ob Sie die Funktionsweise von CFDs verstehen und ob Sie es sich leisten können, das hohe Risiko einzugehen, Ihr Geld zu verlieren.

FR Vous devez vous demander si vous comprenez le fonctionnement des CFD et si vous pouvez vous permettre de prendre le risque élevé de perdre votre argent.

DE Während Sie die unten aufgeführten Ziele in Betracht ziehen sollten, überlegen Sie auch, welche Regeln und Vorschriften für die Vermarktung Ihrer Institution in sozialen Medien gelten.

FR Les objectifs ci-dessous peuvent vous être utiles, mais gardez à l'esprit que vous devez rester conforme aux réglementations en vigueur lorsque vous faites la promotion de votre institution sur les médias sociaux.

alemão francês
ziele objectifs
institution institution
sozialen sociaux
vorschriften réglementations
medien médias
die à
in en
sollten devez
ihrer de

DE Wenn Sie Online-Umfragen häufig dafür verwenden, den Dialog zwischen Ihnen und Ihren Bestandskunden zu eröffnen, sollten Sie überlegen, die Umfragen in beliebte soziale Medien zu integrieren. Dadurch erhöht sich die Reichweite. 

FR Si vous utilisez souvent les sondages en ligne pour entretenir la discussion avec vos clients, pensez à les intégrer aux applications populaires de réseaux sociaux pour atteindre encore plus de monde. 

alemão francês
häufig souvent
beliebte populaires
verwenden utilisez
integrieren intégrer
wenn si
umfragen sondages
in en
erhöht plus
soziale réseaux sociaux
zu à
zwischen de

DE Als Nächstes sollten Sie sich überlegen, mit welchen Inhalten Sie Ihre Kunden im Laufe der Chatbot-Interaktion ansprechen möchten.

FR Ensuite, cernez les contenus avec lesquels vous souhaitez que les clients interagissent par l'intermédiaire du bot de chat.

alemão francês
interaktion interagissent
kunden clients
möchten souhaitez

DE Im Hinblick auf die Datenbankintegrität sollten Sie sich auch überlegen, welche Datenbanktypen Sie einsetzen, und den richtigen Ansatz für die Integritätsüberwachung der jeweiligen Datenbank auswählen

FR Pour comprendre l’intégrité d’une base de données, il est également important de prendre en compte le type de base de données que vous utilisez et de choisir l’approche adaptée de surveillance de l’intégrité de ladite base de données

alemão francês
einsetzen utilisez
auswählen choisir
überwachung surveillance
und et
datenbank base de données
auch également

DE Wenn Sie sich Sorgen um Ihre Online-Privatsphäre machen, sollten Sie sich überlegen, Norton Security Premium zu installieren

FR Si les questions de confidentialité vous inquiètent, pensez à installer Norton Security Premium

alemão francês
überlegen pensez
security security
premium premium
privatsphäre confidentialité
sorgen inquiètent
wenn si
installieren installer
zu à
ihre de

DE Bevor Sie sich ans Werk machen, sollten Sie sich unbedingt überlegen, wie die Benutzer die von Ihnen vorbereiteten Daten verwenden werden

FR Avant de vous lancer, vous devez réfléchir à la manière dont les données que vous préparez seront utilisées

alemão francês
überlegen réfléchir
verwenden utilisées
machen préparez
daten données
sollten devez
die à

DE Aus diesem Grund sollten Sie sorgfältig überlegen, bevor Sie etwas online veröffentlichen

FR Cest pourquoi il est essentiel de bien réfléchir avant de publier quoi que ce soit en ligne

alemão francês
grund pourquoi
überlegen réfléchir
online en ligne
veröffentlichen publier
diesem ce
bevor de

DE Falls Sie über eine Cloud-basierte Lösung nachdenken, sollten Sie sich das noch einmal gut überlegen

FR Si vous envisagez une solution de type « Cloud », réfléchissez bien

alemão francês
lösung solution
gut bien
cloud cloud
sollten si
über de

DE Um ein Gefühl dafür zu bekommen, wie viel Wert eine potenzielle Help-Desk-Lösung für Ihr Team haben würde, sollten Sie sich überlegen, welche vorhandenen Prozesse Sie mit der Software automatisieren können

FR Pour mesurer la valeur ajoutée d’un logiciel de service d’assistance pour votre équipe, un bon exercice consiste à identifier les processus que vous pourrez automatiser grâce à celui-ci

alemão francês
automatisieren automatiser
team équipe
software logiciel
prozesse processus
help service
zu à
wert valeur
sie pourrez
viel un
ihr de

DE Wenn Sie sich den SP11RA leisten können, sollten Sie sich stattdessen wirklich den Samsung HW-Q950A überlegen, denn dieses 11.1.4-Kanal-System ist die beste und immersivste Soundbar auf dem Markt

FR Si vous pouvez vous permettre le SP11RA, vous devriez plutôt envisager le Samsung HW-Q950A, car ce système à 11.1.4 canaux est la barre de son la meilleure et la plus immersive du marché

alemão francês
leisten permettre
stattdessen plutôt
samsung samsung
system système
kanal canaux
markt marché
und et
wenn si
die à
ist est
können pouvez
denn de
beste meilleure

DE Wenn Sie über den Kauf eines OnePlus 9 nachgedacht haben, sollten Sie es sich vielleicht noch einmal überlegen – denn dieses Xiaomi ist eine wirklich praktikable Alternative.

FR Si vous envisagez dacheter un OnePlus 9, eh bien, vous voudrez peut-être y réfléchir à nouveau, car ce Xiaomi est une alternative vraiment viable.

alemão francês
kauf dacheter
denn car
xiaomi xiaomi
alternative alternative
wenn si
oneplus oneplus
den ce
wirklich vraiment
sie vous
ist est
vielleicht peut-être
eine un

DE Um ein Gefühl dafür zu bekommen, wie viel Wert eine potenzielle Help-Desk-Lösung für Ihr Team haben würde, sollten Sie sich überlegen, welche vorhandenen Prozesse Sie mit der Software automatisieren können

FR Pour mesurer la valeur ajoutée d’un logiciel de service d’assistance pour votre équipe, un bon exercice consiste à identifier les processus que vous pourrez automatiser grâce à celui-ci

alemão francês
automatisieren automatiser
team équipe
software logiciel
prozesse processus
help service
zu à
wert valeur
sie pourrez
viel un
ihr de

DE Um ein Gefühl dafür zu bekommen, wie viel Wert eine potenzielle Help-Desk-Lösung für Ihr Team haben würde, sollten Sie sich überlegen, welche vorhandenen Prozesse Sie mit der Software automatisieren können

FR Pour mesurer la valeur ajoutée d’un logiciel de service d’assistance pour votre équipe, un bon exercice consiste à identifier les processus que vous pourrez automatiser grâce à celui-ci

alemão francês
automatisieren automatiser
team équipe
software logiciel
prozesse processus
help service
zu à
wert valeur
sie pourrez
viel un
ihr de

DE Um ein Gefühl dafür zu bekommen, wie viel Wert eine potenzielle Help-Desk-Lösung für Ihr Team haben würde, sollten Sie sich überlegen, welche vorhandenen Prozesse Sie mit der Software automatisieren können

FR Pour mesurer la valeur ajoutée d’un logiciel de service d’assistance pour votre équipe, un bon exercice consiste à identifier les processus que vous pourrez automatiser grâce à celui-ci

alemão francês
automatisieren automatiser
team équipe
software logiciel
prozesse processus
help service
zu à
wert valeur
sie pourrez
viel un
ihr de

DE Um ein Gefühl dafür zu bekommen, wie viel Wert eine potenzielle Help-Desk-Lösung für Ihr Team haben würde, sollten Sie sich überlegen, welche vorhandenen Prozesse Sie mit der Software automatisieren können

FR Pour mesurer la valeur ajoutée d’un logiciel de service d’assistance pour votre équipe, un bon exercice consiste à identifier les processus que vous pourrez automatiser grâce à celui-ci

alemão francês
automatisieren automatiser
team équipe
software logiciel
prozesse processus
help service
zu à
wert valeur
sie pourrez
viel un
ihr de

DE Um ein Gefühl dafür zu bekommen, wie viel Wert eine potenzielle Help-Desk-Lösung für Ihr Team haben würde, sollten Sie sich überlegen, welche vorhandenen Prozesse Sie mit der Software automatisieren können

FR Pour mesurer la valeur ajoutée d’un logiciel de service d’assistance pour votre équipe, un bon exercice consiste à identifier les processus que vous pourrez automatiser grâce à celui-ci

alemão francês
automatisieren automatiser
team équipe
software logiciel
prozesse processus
help service
zu à
wert valeur
sie pourrez
viel un
ihr de

DE Um ein Gefühl dafür zu bekommen, wie viel Wert eine potenzielle Help-Desk-Lösung für Ihr Team haben würde, sollten Sie sich überlegen, welche vorhandenen Prozesse Sie mit der Software automatisieren können

FR Pour mesurer la valeur ajoutée d’un logiciel de service d’assistance pour votre équipe, un bon exercice consiste à identifier les processus que vous pourrez automatiser grâce à celui-ci

alemão francês
automatisieren automatiser
team équipe
software logiciel
prozesse processus
help service
zu à
wert valeur
sie pourrez
viel un
ihr de

DE Um ein Gefühl dafür zu bekommen, wie viel Wert eine potenzielle Help-Desk-Lösung für Ihr Team haben würde, sollten Sie sich überlegen, welche vorhandenen Prozesse Sie mit der Software automatisieren können

FR Pour mesurer la valeur ajoutée d’un logiciel de service d’assistance pour votre équipe, un bon exercice consiste à identifier les processus que vous pourrez automatiser grâce à celui-ci

alemão francês
automatisieren automatiser
team équipe
software logiciel
prozesse processus
help service
zu à
wert valeur
sie pourrez
viel un
ihr de

DE Überlegen Sie sich außerdem, ob die Bild- und Tonqualität Ihres Videos gut genug ist oder ob Sie dem Video vor der Konvertierung noch ein paar Optimierungseffekte spendieren sollten

FR Demandez-vous également si la qualité de l'image et du son de votre vidéo est suffisamment bonne ou si vous devez ajouter quelques effets d'optimisation avant de convertir la vidéo

alemão francês
genug suffisamment
oder ou
bild limage
und et
ob si
video vidéo
ist est
ihres de
sollten devez

DE Wenn Sie sich Sorgen um Ihre Online-Privatsphäre machen, sollten Sie sich überlegen, Norton Security Premium zu installieren

FR Si les questions de confidentialité vous inquiètent, pensez à installer Norton Security Premium

alemão francês
überlegen pensez
security security
premium premium
privatsphäre confidentialité
sorgen inquiètent
wenn si
installieren installer
zu à
ihre de

DE Um ein Gefühl dafür zu bekommen, wie viel Wert eine potenzielle Help-Desk-Lösung für Ihr Team haben würde, sollten Sie sich überlegen, welche vorhandenen Prozesse Sie mit der Software automatisieren können

FR Pour mesurer la valeur ajoutée d’un logiciel de service d’assistance pour votre équipe, un bon exercice consiste à identifier les processus que vous pourrez automatiser grâce à celui-ci

alemão francês
automatisieren automatiser
team équipe
software logiciel
prozesse processus
help service
zu à
wert valeur
sie pourrez
viel un
ihr de

DE Wenn Sie Online-Umfragen häufig dafür verwenden, den Dialog zwischen Ihnen und Ihren Bestandskunden zu eröffnen, sollten Sie überlegen, die Umfragen in beliebte soziale Medien zu integrieren. Dadurch erhöht sich die Reichweite. 

FR Si vous utilisez souvent les sondages en ligne pour entretenir la discussion avec vos clients, pensez à les intégrer aux applications populaires de réseaux sociaux pour atteindre encore plus de monde. 

alemão francês
häufig souvent
beliebte populaires
verwenden utilisez
integrieren intégrer
wenn si
umfragen sondages
in en
erhöht plus
soziale réseaux sociaux
zu à
zwischen de

DE Bevor Sie sich mit Anbietern über SOAR-Plattformen unterhalten, sollten Sie sich unbedingt überlegen, wie Ihr Unternehmen eine solche Lösung nutzen wird

FR L’approche la plus intelligente, avant de commencer à parler de plateforme SOAR avec des fournisseurs, consiste à réfléchir à la façon dont votre entreprise va utiliser la solution

alemão francês
wird va
plattformen plateforme
nutzen utiliser
anbietern fournisseurs
unternehmen entreprise
lösung solution
überlegen plus
ihr de

DE Überlegen Sie sich also, ob Sie vor der Bereitstellung einer SOAR-Lösung andere Komponenten Ihrer Sicherheitsinfrastruktur aktualisieren sollten.

FR Souvenez-vous que la performance d’un produit SOAR dépend directement des données que vous lui fournissez, donc demandez-vous si vous devez mettre à niveau d’autres parties de votre infrastructure de sécurité avant de le déployer.

alemão francês
aktualisieren mettre à niveau
ob si
ihrer de
sollten le

DE Im Hinblick auf die Datenbankintegrität sollten Sie sich auch überlegen, welche Datenbanktypen Sie einsetzen, und den richtigen Ansatz für die Integritätsüberwachung der jeweiligen Datenbank auswählen

FR Pour comprendre l’intégrité d’une base de données, il est également important de prendre en compte le type de base de données que vous utilisez et de choisir l’approche adaptée de surveillance de l’intégrité de ladite base de données

alemão francês
einsetzen utilisez
auswählen choisir
überwachung surveillance
und et
datenbank base de données
auch également

DE Nach Ansicht des Unternehmens sollte man sich nicht überlegen müssen, wo man einen Lautsprecher aufstellt. Sie sollten ihn dort aufstellen können, wo Sie möchten, und Sonos macht dies mit Trueplay möglich.

FR La société dit que vous ne devriez pas avoir à penser à l'endroit vous placez un haut-parleur. Vous devriez pouvoir le mettre vous voulez et Sonos rend cela plus possible avec Trueplay.

alemão francês
unternehmens société
möglich possible
und et
wo que
sonos sonos
einen un
mit avec
lautsprecher haut-parleur
sie voulez
nicht pas

DE Aber seien Sie vorsichtig! Wenn es sich um ein sehr offensichtliches Keyword handelt, ist es möglich, dass auch Konkurrenten es verwenden oder dass die Domain sehr teuer ist. Deshalb sollten Sie sich Ihre Wahl gut überlegen.

FR Mais faites attention ! S'il s'agit d'un mot clé très évident, il est possible que des concurrents l'utilisent également ou que le domaine soit très cher. C'est pourquoi vous devez bien réfléchir à votre choix.

DE Wenn Sie Online-Umfragen häufig dafür verwenden, den Dialog zwischen Ihnen und Ihren Bestandskunden zu eröffnen, sollten Sie überlegen, die Umfragen in beliebte soziale Medien zu integrieren. Dadurch erhöht sich die Reichweite. 

FR Si vous utilisez souvent les sondages en ligne pour entretenir la discussion avec vos clients, pensez à les intégrer aux applications populaires de réseaux sociaux pour atteindre encore plus de monde. 

DE Während Sie vielleicht noch überlegen, ob Sie ein Elektroauto kaufen sollten, haben Ihre Mitarbeiter:innen ihre...

FR Si vous envisagez d'investir dans des bornes de recharge pour véhicules électriques pour votre lieu de travail, il peut...

DE Um eine wirksame DMARC-Richtlinie einzuführen, sollten Sie sich mit Ihren Drittanbietern in Verbindung setzen, damit diese mit Ihnen gemeinsam überlegen, wie Sie am besten mit E-Mails umgehen, die die Validierung nicht bestehen

FR Pour mettre en place une politique DMARC efficace, vous devez contacter vos fournisseurs tiers afin qu'ils collaborent avec vous sur la meilleure façon de traiter les e-mails qui ne sont pas validés

Mostrando 50 de 50 traduções