DE Sie müssen uns einen Nachrichtentipp oder eine Geschichte mitteilen, die Sie teilen möchten, oder Sie müssen uns einen Fehler in der Website mitteilen, den Sie uns über mitteilen können
"mitteilen kannst" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE Sie müssen uns einen Nachrichtentipp oder eine Geschichte mitteilen, die Sie teilen möchten, oder Sie müssen uns einen Fehler in der Website mitteilen, den Sie uns über mitteilen können
FR Besoin de nous parler d'un conseil que vous avez, ou d'une histoire que vous souhaitez partager, ou besoin de nous parler d'un problème avec le site que vous pouvez nous dire via cet e-mail
alemão | francês |
---|---|
geschichte | histoire |
oder | ou |
teilen | partager |
website | site |
in | via |
möchten | souhaitez |
können | pouvez |
DE Sie müssen uns einen Nachrichtentipp oder eine Geschichte mitteilen, die Sie teilen möchten, oder Sie müssen uns einen Fehler in der Website mitteilen, den Sie uns über mitteilen können
FR Besoin de nous parler d'un conseil que vous avez, ou d'une histoire que vous souhaitez partager, ou besoin de nous parler d'un problème avec le site que vous pouvez nous dire via cet e-mail
alemão | francês |
---|---|
geschichte | histoire |
oder | ou |
teilen | partager |
website | site |
in | via |
möchten | souhaitez |
können | pouvez |
DE Wenn du einen Service anlegst, erstellen wir automatisch einen Verzeichniseintrag für deine Site und einen eindeutigen Link, den du potenziellen Kund*innen mitteilen kannst
FR Après que vous aurez créé un service, nous générerons automatiquement une page d'inscription pour votre site, ainsi qu'un lien de service unique que vous pourrez partager avec vos clients potentiels
alemão | francês |
---|---|
automatisch | automatiquement |
link | lien |
mitteilen | partager |
potenziellen | potentiels |
site | site |
service | service |
einen | un |
kannst | pourrez |
innen | avec |
und | vos |
wir | nous |
DE Wenn du zusätzliche Frage zu einem Thema hast, das hier nicht behandelt wurde, findest du möglicherweise Antworten in unseren weiterführenden Ressourcen. Sollte dies nicht der Fall sein, kannst du uns deine Frage über unser Kontaktformular mitteilen.
FR Si un point vous intéressant n'est pas couvert ici, consultez nos ressources supplémentaires. Et si vous ne trouvez toujours pas ce que vous recherchez, vous pouvez nous envoyer une demande via notre formulaire de contact.
alemão | francês |
---|---|
zusätzliche | supplémentaires |
findest | trouvez |
ressourcen | ressources |
kontaktformular | formulaire de contact |
mitteilen | contact |
zu | envoyer |
hier | ici |
nicht | pas |
frage | vous |
in | via |
du | consultez |
unseren | de |
kannst | vous pouvez |
DE Alternativ kannst du auch auf dieser Plattform Einspruch erheben und mitteilen, dass der Soundtrack im Rahmen des Erstellungsprozesses aus der Musikbibliothek von Vimeo entnommen wurde.
FR Vous pouvez également contester la plainte sur cette plateforme, en indiquant que la bande-son a été extraite de la bibliothèque musicale de Vimeo lors du processus de création.
alemão | francês |
---|---|
plattform | plateforme |
vimeo | vimeo |
wurde | été |
auch | également |
du | vous |
kannst | vous pouvez |
DE Wenn du uns eine entsprechende Anfrage sendest, werden wir dir – soweit dies möglich und rechtmäßig ist – auch mitteilen, mit wem wir deine personenbezogenen Daten geteilt haben, damit du dich direkt mit ihnen in Verbindung setzen kannst.
FR Si vous nous le demandez, et lorsque cela est possible et légal, nous vous indiquerons également avec qui nous avons partagé vos Données à caractère personnel afin que vous puissiez les contacter directement.
alemão | francês |
---|---|
geteilt | partagé |
daten | données |
verbindung | contacter |
und | et |
möglich | possible |
auch | également |
direkt | directement |
wenn | si |
deine | vos |
wir | nous |
ist | est |
in | à |
personenbezogenen | personnel |
haben | avons |
dies | cela |
kannst | puissiez |
DE Beispielsweise kannst du mit deinem Status ganz einfach mitteilen, wie viel du gerade zu tun hast, ob du abwesend bist, weil du deine Kinder betreust, oder auch, wann du am besten zu erreichen bist
FR Vous pouvez ainsi indiquer simplement votre charge de travail actuelle, signifier que vous gardez votre enfant malade ou encore indiquer le meilleur créneau horaire pour vous contacter
alemão | francês |
---|---|
kinder | enfant |
einfach | simplement |
oder | ou |
besten | meilleur |
beispielsweise | vous |
kannst | vous pouvez |
mit | de |
zu | pour |
DE Gruppen sollen auf Kontakte ausgerichtet sein, damit du Informationen darüber erfassen kannst, was dir deine Kontakte über sich selbst oder ihre Vorlieben mitteilen.
FR Les groupes étant orientés vers les contacts, vous pouvez recueillir des informations en fonction de ce que ces derniers vous disent à propos d'eux-mêmes ou de leurs préférences.
alemão | francês |
---|---|
gruppen | groupes |
kontakte | contacts |
ausgerichtet | orienté |
informationen | informations |
erfassen | recueillir |
vorlieben | préférences |
oder | ou |
sollen | vous |
damit | de |
kannst | vous pouvez |
DE Bitte wende dich bei Fragen und Problemen an unseren Kundendienst.Deine Meinung und Anregungen zum Spiel kannst du uns gerne im offiziellen FINAL FANTASY XIV-Forum mitteilen.
FR Vous pouvez nous contacter ici.Veuillez nous adresser vos avis et vos requêtes sur les forums.
alemão | francês |
---|---|
meinung | avis |
forum | forums |
und | et |
bitte | veuillez |
problemen | vous |
deine | les |
fragen | requêtes |
kannst | vous pouvez |
DE Nun kannst Du Google mitteilen, in welcher Art von Geschäft Du tätig bist. Da die Option für ?Events? nicht verfügbar ist, wähle zunächst ?Benutzerdefiniert?.
FR Vous pouvez maintenant dire à Google dans quel domaine vous opérez. Puisqu?il ne vous présente pour l?instant pas d?option « Évènementiel », sélectionnez simplement « Personnalisé ».
alemão | francês |
---|---|
benutzerdefiniert | personnalisé |
nun | maintenant |
option | option |
wähle | sélectionnez |
da | puisqu |
die | à |
nicht | pas |
du | vous |
in | dans |
kannst | vous pouvez |
ist | il |
zunächst | pour |
DE Wenn es ein Thema in Deinem Land/Deiner Region gibt, bei dem All Out Deiner Meinung nach helfen könnte, kannst Du uns das über unserer Kontaktformular mitteilen.
FR S'il existe une problématique dans votre pays ou dans votre région sur laquelle vous pensez qu'All Out peut vous aider, dites-le-nous avec notre formulaire de contact.
alemão | francês |
---|---|
meinung | pensez |
helfen | aider |
land | pays |
region | région |
kontaktformular | formulaire de contact |
mitteilen | contact |
es | existe |
in | dans |
wenn | formulaire |
DE Kannst du dir vorstellen, in einem Unternehmen der Migros-Gruppe eine Lehre zu machen? Wenn du diese Frage nach dem Schnuppern mit einem lauten und deutlichen Ja beantwortest, solltest du dies der verantwortlichen Person direkt mitteilen
FR Es-tu convaincu(e) de vouloir faire un apprentissage dans le Groupe Migros? Si la réponse à cette question est un grand «oui», dis-le directement à la personne responsable
alemão | francês |
---|---|
lehre | apprentissage |
verantwortlichen | responsable |
ja | oui |
zu | à |
direkt | directement |
einem | un |
frage | question |
gruppe | groupe |
kannst | vouloir |
in | dans |
person | personne |
und | faire |
DE Du kannst uns kontaktieren und uns mitteilen, dass du deine Daten gelöscht haben möchtest. Am besten tust du dies über unsere Kontaktseite.
FR Tu peux nous contacter pour nous faire part de ta volonté de faire supprimer tes données. Le plus simple est de passer par notre page de contact.
alemão | francês |
---|---|
daten | données |
kontaktieren | contacter |
du | tes |
und | passer |
mitteilen | part |
besten | plus |
kannst | peux |
DE Bitte wende dich bei Fragen und Problemen an unseren Kundendienst.Deine Meinung und Anregungen zum Spiel kannst du uns gerne im offiziellen FINAL FANTASY XIV-Forum mitteilen.
FR Vous pouvez nous contacter ici.Veuillez nous adresser vos avis et vos requêtes sur les forums.
alemão | francês |
---|---|
meinung | avis |
forum | forums |
und | et |
bitte | veuillez |
problemen | vous |
deine | les |
fragen | requêtes |
kannst | vous pouvez |
DE Du kannst uns kontaktieren und uns mitteilen, dass du deine Daten gelöscht haben möchtest. Am besten tust du dies über unsere Kontaktseite.
FR Tu peux nous contacter pour nous faire part de ta volonté de faire supprimer tes données. Le plus simple est de passer par notre page de contact.
alemão | francês |
---|---|
daten | données |
kontaktieren | contacter |
du | tes |
und | passer |
mitteilen | part |
besten | plus |
kannst | peux |
DE Natürlich kannst du auch eine „nicht so tolle“ Erfahrung mitteilen – schicke sie uns per eMail an
FR Vous pouvez partager les expériences qui ne se sont pas bien déroulées en envoyant un e-mail à
alemão | francês |
---|---|
erfahrung | expériences |
eine | un |
an | à |
kannst | pouvez |
nicht | ne |
DE Wenn es ein Thema in Deinem Land/Deiner Region gibt, bei dem All Out Deiner Meinung nach helfen könnte, kannst Du uns das über unserer Kontaktformular mitteilen.
FR S'il existe une problématique dans votre pays ou dans votre région sur laquelle vous pensez qu'All Out peut vous aider, dites-le-nous avec notre formulaire de contact.
alemão | francês |
---|---|
meinung | pensez |
helfen | aider |
land | pays |
region | région |
kontaktformular | formulaire de contact |
mitteilen | contact |
es | existe |
in | dans |
wenn | formulaire |
DE Hervorragend! Du kannst dein Feedback an incident-handbook@atlassian.com senden und uns deine Ideen mitteilen.
FR Bien ! Vous pouvez envoyer votre feedback à incident-handbook@atlassian.com et nous dire ce que vous en pensez.
alemão | francês |
---|---|
hervorragend | bien |
feedback | feedback |
atlassian | atlassian |
senden | envoyer |
an | à |
und | et |
kannst | vous pouvez |
mitteilen | dire |
DE Alternativ kannst du auch auf dieser Plattform Einspruch erheben und mitteilen, dass der Soundtrack im Rahmen des Erstellungsprozesses aus der Musikbibliothek von Vimeo entnommen wurde.
FR Vous pouvez également contester la plainte sur cette plateforme, en indiquant que la bande-son a été extraite de la bibliothèque musicale de Vimeo lors du processus de création.
alemão | francês |
---|---|
plattform | plateforme |
vimeo | vimeo |
wurde | été |
auch | également |
du | vous |
kannst | vous pouvez |
DE Jeder erfolgreiche Trader versucht mit dem Trend zu handeln. Leider funktioniert dies bei den wenigsten. In diesem Video möchte ich dir praxistaugliche Tipps mitteilen, wie du viel einfacher erfolgreiche Trades platzieren kannst.
FR La liquidité est le carburant de tous les marchés financiers! ???????? Si vous ne la comprenez pas, votre stop loss servira a nourir le marché
DE Jeder erfolgreiche Trader versucht mit dem Trend zu handeln. Leider funktioniert dies bei den wenigsten. In diesem Video möchte ich dir praxistaugliche Tipps mitteilen, wie du viel einfacher erfolgreiche Trades platzieren kannst.
FR La liquidité est le carburant de tous les marchés financiers! ???????? Si vous ne la comprenez pas, votre stop loss servira a nourir le marché
DE Jeder erfolgreiche Trader versucht mit dem Trend zu handeln. Leider funktioniert dies bei den wenigsten. In diesem Video möchte ich dir praxistaugliche Tipps mitteilen, wie du viel einfacher erfolgreiche Trades platzieren kannst.
FR La liquidité est le carburant de tous les marchés financiers! ???????? Si vous ne la comprenez pas, votre stop loss servira a nourir le marché
DE Jeder erfolgreiche Trader versucht mit dem Trend zu handeln. Leider funktioniert dies bei den wenigsten. In diesem Video möchte ich dir praxistaugliche Tipps mitteilen, wie du viel einfacher erfolgreiche Trades platzieren kannst.
FR La liquidité est le carburant de tous les marchés financiers! ???????? Si vous ne la comprenez pas, votre stop loss servira a nourir le marché
DE Jeder erfolgreiche Trader versucht mit dem Trend zu handeln. Leider funktioniert dies bei den wenigsten. In diesem Video möchte ich dir praxistaugliche Tipps mitteilen, wie du viel einfacher erfolgreiche Trades platzieren kannst.
FR La liquidité est le carburant de tous les marchés financiers! ???????? Si vous ne la comprenez pas, votre stop loss servira a nourir le marché
DE Nun kannst Du Google mitteilen, in welcher Art von Geschäft Du tätig bist. Da die Option für ?Events? nicht verfügbar ist, wähle zunächst ?Benutzerdefiniert?.
FR Vous pouvez maintenant dire à Google dans quel domaine vous opérez. Puisqu?il ne vous présente pour l?instant pas d?option « Évènementiel », sélectionnez simplement « Personnalisé ».
DE Um die Produkte nutzen zu können, müssen Sie uns Ihren vollständigen Namen und Ihre E-Mail-Adresse mitteilen
FR Afin d'utiliser les Produits, vous devrez nous fournir votre nom complet et votre adresse électronique
alemão | francês |
---|---|
vollständigen | complet |
namen | nom |
nutzen | dutiliser |
können | devrez |
und | et |
adresse | adresse |
e | électronique |
um | afin |
produkte | les |
sie | vous |
ihre | votre |
DE Wenn Sie sich für das Partnerprogramm registrieren, bleiben Sie so lange Mitglied in diesem Programm, bis Sie uns etwas anderes mitteilen
FR Lorsque vous vous inscrivez au programme de partenaires, vous continuez à en faire partie jusqu'à indication contraire de votre part
alemão | francês |
---|---|
partnerprogramm | partenaires |
registrieren | inscrivez |
mitglied | partie |
programm | programme |
bleiben | continuez |
in | en |
wenn | lorsque |
DE In der Regel bewahren wir Ihre personenbezogenen Daten so lange auf, bis Sie die jeweilige App nicht mehr nutzen und uns mitteilen, dass Ihre personenbezogenen Daten gelöscht werden sollen
FR Nous conservons généralement vos informations personnelles jusqu'à ce que vous arrêtiez d'utiliser l'application en question et nous informiez que vous souhaitez que ces renseignements soient supprimés
alemão | francês |
---|---|
in der regel | généralement |
daten | informations |
bis | jusqu |
und | et |
in | en |
nicht | n |
sie | souhaitez |
gelöscht | supprimé |
ihre | vos |
personenbezogenen | nous |
app | lapplication |
nutzen | dutiliser |
DE Verwende einen Flugblatt-Entwurf, welcher die Nachricht die du mitteilen möchtest reflektiert
FR Utilisez un modèle de flyer qui reflète le message que vous souhaitez transmettre
alemão | francês |
---|---|
verwende | utilisez |
reflektiert | reflète |
nachricht | message |
einen | un |
die | de |
möchtest | souhaitez |
DE Außerdem bietet es sogenannte „Schwachstellen-Scans?, die Ihnen mitteilen, ob es Netzwerk-, Anwendungs- oder Sicherheitslücken in Ihrem System gibt.
FR Il propose également des « analyses de vulnérabilités », qui vous indiquent si votre système comporte des failles au niveau du réseau, des applications ou de sécurité.
DE TuneIn kann im eigenen Ermessen und von Zeit zu Zeit Funktionen, Funktionalitäten und Inhalte ändern, hinzufügen oder entfernen, die Ihnen in oder durch die Dienstleistungen zur Verfügung stehen, ohne Ihnen dies mitteilen zu müssen
FR TuneIn peut, à sa seule discrétion et à tout moment, modifier, ajouter ou supprimer des fonctions, fonctionnalités et contenus du Service ou disponibles sur celui-ci sans préavis
alemão | francês |
---|---|
ermessen | discrétion |
zeit | moment |
entfernen | supprimer |
kann | peut |
inhalte | contenus |
hinzufügen | ajouter |
oder | ou |
und | et |
funktionen | fonctionnalités |
verfügung | disponibles |
ändern | modifier |
funktionalitäten | fonctions |
ohne | sans |
dienstleistungen | des |
zu | à |
DE Stellen Sie sicher, dass das, was Sie mitteilen möchten, bei den medizinischen Fachkräften in der gesamten Branche ankommt
FR Assurez-vous que votre message trouve écho auprès des professionnels de santé
alemão | francês |
---|---|
medizinischen | santé |
der | de |
DE Wenn Sie ein iTunes-Backup an einem anderen Ort haben, können Sie auf die Schaltfläche + tippen und dem iPhone Backup Extractor zusätzliche Speicherorte mitteilen, um nach Backups zu suchen.
FR Si vous avez une sauvegarde iTunes située ailleurs, vous pouvez appuyer sur le bouton + et indiquer à iPhone Backup Extractor des emplacements supplémentaires pour rechercher des sauvegardes.
alemão | francês |
---|---|
anderen | ailleurs |
iphone | iphone |
zusätzliche | supplémentaires |
suchen | rechercher |
itunes | itunes |
extractor | extractor |
und | et |
wenn | si |
tippen | appuyer |
backups | sauvegardes |
schaltfläche | bouton |
dem | le |
backup | backup |
zu | à |
ort | pour |
sie | vous |
DE (Der iPhone Backup Extractor kann Ihnen sowohl die Seriennummer als auch die IMEI mitteilen: Sie werden unter der Registerkarte "Info" angezeigt.)
FR (iPhone Backup Extractor peut vous indiquer à la fois le numéro de série et l'IMEI: ils sont affichés dans l'onglet "Info".)
alemão | francês |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
seriennummer | numéro de série |
registerkarte | longlet |
info | info |
extractor | extractor |
kann | peut |
die | à |
angezeigt | affiché |
DE Wenn Sie uns persönliche Daten über das auf der Website zugängliche Formular mitteilen, werden diese Daten vertraulich innerhalb von ARTPHOTOLIMITED behandelt.
FR Si vous nous fournissez, via le formulaire accessible sur le site, des informations personnelles, ces données demeurent confidentielles au sein d’ARTPHOTOLIMITED.
alemão | francês |
---|---|
zugängliche | accessible |
website | site |
daten | données |
formular | formulaire |
vertraulich | confidentielles |
wenn | si |
diese | ces |
werden | demeurent |
persönliche | vous |
auf | sur |
uns | nous |
DE Bitte fülle dieses Formular aus, wenn du Foursquare mitteilen möchtest, dass deine persönlichen Daten nicht mehr verkauft werden dürfen. Hierfür musst du deine Werbekennung angeben.
FR Veuillez remplir ce formulaire si vous souhaitez demander à Foursquare de cesser de vendre vos Données à caractère personnel. Votre identifiant publicitaire est nécessaire.
alemão | francês |
---|---|
daten | données |
musst | nécessaire |
verkauft | vendre |
bitte | veuillez |
persönlichen | vous |
wenn | si |
nicht | n |
möchtest | souhaitez |
deine | vos |
DE Sie können dieses Recht ausüben, indem Sie uns unter privacy@seismic.com mit dem Betreff „Nevada Do Not Sell Request“ kontaktieren und uns Ihren Namen und die mit Ihrem Konto verknüpfte E-Mail-Adresse mitteilen
FR Vous pouvez exercer ce droit en nous contactant à l'adresse privacy@seismic.com en indiquant « Nevada Do Not Sell Request » en objet de votre message et en nous indiquant votre nom et l'adresse e-mail associée à votre compte
alemão | francês |
---|---|
üben | exercer |
recht | droit |
kontaktieren | contactant |
privacy | privacy |
nevada | nevada |
request | request |
betreff | objet |
namen | nom |
verknüpfte | associée |
konto | compte |
und | et |
können | pouvez |
not | not |
die | ce |
uns | nous |
DE Speichert einen wahren Wert, wenn Jetpack für das Netzwerk aktiviert ist und das Plugin dem Benutzer mitteilen muss, dass er es auf jeder dem Netzwerk untergeordneten Website verbinden muss.
FR Conserve une valeur vrai si Jetpack est activé en réseau. L’extension nécessite d’indiquer à l’utilisateur qu’il doit se connecter à chaque site enfant du réseau.
alemão | francês |
---|---|
speichert | conserve |
aktiviert | activé |
netzwerk | réseau |
website | site |
verbinden | connecter |
wenn | si |
es | quil |
das | vrai |
dem | du |
muss | doit |
auf | à |
jeder | chaque |
ist | est |
wert | valeur |
DE Sorge dafür, dass Deine Kunden dir intuitiv mitteilen, warum sie zufrieden sind oder nicht
FR Une méthode intuitive pour définir la satisfaction client
alemão | francês |
---|---|
kunden | client |
intuitiv | intuitive |
warum | pour |
oder | une |
DE Wenn Du Deinen Kunden die Möglichkeit gibst, Dir immer mitteilen zu können, was sie empfinden (gut oder schlecht), schaffst Du eine positive Vorstellung Deiner Marke in ihrem Kopf.
FR Offrir à vos utilisateurs la possibilité de s’exprimer en tout lieu et tout moment leur permettra d’adopter une image positive de votre marque.
alemão | francês |
---|---|
kunden | utilisateurs |
positive | positive |
marke | marque |
in | en |
zu | à |
möglichkeit | possibilité |
DE Die Personen, die an Ihren Umfragen teilnehmen, möchten Ihnen meistens sehr gerne ihre Meinung mitteilen
FR Les participants aux sondages ont généralement à cœur de donner leur avis
alemão | francês |
---|---|
umfragen | sondages |
meistens | généralement |
meinung | avis |
die | à |
DE Es ist klar, dass Fragen wie „Wie heißen Sie?“ Ihnen auf direktem Weg mitteilen, um wen es sich bei dem Befragten handelt. Das Gleiche kann bei anderen Fragen der Fall sein, wenn Sie die Umfrage als Ganzes betrachten.
FR Il est clair que des questions telles que « Comment vous appelez-vous ? » révèlent immédiatement l'identité des participants, mais c'est le cas d'autres questions lorsque vous considérez le sondage dans son ensemble.
alemão | francês |
---|---|
klar | clair |
anderen | dautres |
umfrage | sondage |
wenn | lorsque |
fragen | questions |
ist | cest |
die | le |
wie | telles |
fall | cas |
DE Damit dieser Prozess erfolgreich ist, müssen die Sicherheits-Teams transparent arbeiten, einander Feedback geben und einander mitteilen, wenn Bedrohungen vorliegen
FR Pour ce faire, les équipes de sécurité doivent partager la visibilité dont elles bénéficient, ainsi que leurs commentaires et leurs informations sur les menaces identifiées
alemão | francês |
---|---|
mitteilen | partager |
bedrohungen | menaces |
teams | équipes |
sicherheits | sécurité |
feedback | commentaires |
und | et |
geben | de |
DE Damit dieser Prozess erfolgreich ist, müssen die Sicherheitsteams transparent arbeiten, einander Feedback geben und einander mitteilen, wenn Bedrohungen vorliegen.
FR Pour ce faire, les équipes de sécurité doivent partager la visibilité dont elles bénéficient, ainsi que leurs commentaires et leurs informations sur les menaces identifiées.
alemão | francês |
---|---|
mitteilen | partager |
bedrohungen | menaces |
feedback | commentaires |
und | et |
geben | de |
DE Durch die Automatisierung dieser ersten Interaktion können Nutzer die Informationen mitteilen, die der Mitarbeiter benötigt, um sie besser zu bedienen, ohne dass ein Mensch danach fragen muss
FR En automatisant cette première interaction, le bot de chat permet aux agents concernés de mieux répondre aux attentes des utilisateurs sans avoir à poser cette question
alemão | francês |
---|---|
automatisierung | automatisant |
interaktion | interaction |
nutzer | utilisateurs |
besser | mieux |
bedienen | répondre |
mitarbeiter | agents |
ersten | première |
ohne | sans |
zu | à |
um | poser |
die | chat |
der | de |
DE Zum Schutz aller unserer Kunden ergreifen wir sämtliche angemessenen Schritte zur Verifizierung Ihrer Identität, bevor wir Ihnen Einzelheiten über eventuell über Sie gespeicherte Daten mitteilen.
FR Pour la protection de tous nos clients, nous suivrons des étapes raisonnables pour confirmer votre identité avant de vous fournir les détails des éventuelles données personnelles que nous pourrions posséder à votre sujet.
alemão | francês |
---|---|
schutz | protection |
kunden | clients |
angemessenen | raisonnables |
identität | identité |
daten | données |
aller | des |
schritte | étapes |
einzelheiten | détails |
DE Weil sie ihnen etwas mitteilen können, was keine Marke kann – echte Erfahrungen. Aus diesem Grund vertrauen Käufer einer persönlichen Empfehlung mehr als allem anderen*.
FR Parce qu?elles peuvent partager ce qu?une marque ne peut pas : une expérience authentique. C?est la raison pour laquelle les clients se fient à une recommandation personnelle avant toute chose.*
alemão | francês |
---|---|
marke | marque |
empfehlung | recommandation |
persönlichen | personnelle |
grund | raison |
kann | peut |
können | peuvent |
etwas | chose |
erfahrungen | expérience |
sie | ne |
echte | authentique |
weil | parce |
einer | une |
keine | pas |
DE UDT stellt Benutzerkontaktinformationen und Switch-Port-Speicherorte bereit, wodurch Sie Benutzern mitteilen können, dass sie ihre Bandbreitennutzung reduzieren sollen, oder Sie diese aus dem Netzwerk entfernen können.
FR User Device Tracker fournit les informations de contact des utilisateurs ainsi que l’emplacement des ports de commutation ? permettant de demander à l’utilisateur de réduire son utilisation de la bande passante ou de le supprimer du réseau.
alemão | francês |
---|---|
mitteilen | contact |
reduzieren | réduire |
netzwerk | réseau |
entfernen | supprimer |
port | ports |
benutzern | utilisateurs |
oder | ou |
wodurch | de |
DE Daher reagieren wir derzeit nicht auf DNT-Browsersignale oder andere Mechanismen, die Ihre Wahl, online nicht verfolgt werden zu wollen, automatisch mitteilen
FR En tant que tel, nous ne répondons pas actuellement aux signaux du navigateur DNT ni à aucun autre mécanisme qui communique automatiquement votre choix de ne pas être suivi en ligne
alemão | francês |
---|---|
derzeit | actuellement |
wahl | choix |
online | en ligne |
automatisch | automatiquement |
daher | que |
werden | être |
nicht | pas |
zu | à |
wir | nous |
DE Wenn wir feststellen, dass der Antrag eine Gebühr rechtfertigt, werden wir dir mitteilen, warum wir diese Entscheidung getroffen haben, und dir einen Kostenvoranschlag vorlegen, bevor wir deinen Antrag bearbeiten.
FR Si nous estimons que la demande justifie le paiement de frais, nous vous indiquerons les raisons de cette décision et vous fournirons une estimation des coûts avant de traiter votre demande.
alemão | francês |
---|---|
entscheidung | décision |
bearbeiten | traiter |
und | et |
wenn | si |
gebühr | frais |
deinen | les |
wir | nous |
Mostrando 50 de 50 traduções