DE Ich habe mich vor Jahren in dieses Land verliebt… 2012 habe ich mein eigenes Land verlassen, um in Japan zu leben und seitdem teile ich meine Leidenschaft und mein Wissen über das Land durch das Bild, aber auch durch Fotoreisen in Japan.
"land verlassen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE Ich habe mich vor Jahren in dieses Land verliebt… 2012 habe ich mein eigenes Land verlassen, um in Japan zu leben und seitdem teile ich meine Leidenschaft und mein Wissen über das Land durch das Bild, aber auch durch Fotoreisen in Japan.
FR Je suis tombé amoureux de ce pays il y a des années … En 2012, j'ai quitté mon propre pays pour venir vivre au Japon et depuis, je partage ma passion et ma connaissance du pays par l'image, mais également au travers de tours photos au Japon.
DE Das HubSpot Solutions Partner Program ist nicht in jedem Land verfügbar. Wählen Sie Ihr Land aus der Liste aus, um sicherzustellen, dass das Solutions Partner Program in diesem Land verfügbar ist.
FR Le programme Partenaires solutions n'est pas disponible dans tous les pays. Pour vous assurer que le programme Partenaires est disponible dans votre pays, veuillez le sélectionner dans la liste ci-dessous.
alemão | francês |
---|---|
solutions | solutions |
partner | partenaires |
liste | liste |
sicherzustellen | assurer |
land | pays |
program | le programme |
nicht | pas |
in | dans |
verfügbar | disponible |
um | pour |
ist | est |
jedem | les |
sie | vous |
ihr | que |
der | la |
das | le |
DE In dieser Übersicht finden Sie alle verfügbaren Rankings pro Land für . Wenn es nicht genügend Golfclub-Bewertungen in einem bestimmten Land gibt, gibt es für dieses Land kein Ranking.
FR Dans cet aperçu, vous trouverez tous les classements disponibles par pays pour 2021. S'il n'y a pas suffisamment d'avis sur les golfs dans un pays donné, aucun classement ne sera établi.
alemão | francês |
---|---|
finden | trouverez |
verfügbaren | disponibles |
land | pays |
genügend | suffisamment |
für | pour |
in | dans |
nicht | pas |
einem | un |
gibt | a |
bestimmten | sur |
alle | tous |
sie | vous |
pro | par |
dieses | les |
rankings | classements |
DE Das HubSpot Solutions Partner Program ist nicht in jedem Land verfügbar. Wählen Sie Ihr Land aus der Liste aus, um sicherzustellen, dass das Solutions Partner Program in diesem Land verfügbar ist.
FR Le programme Partenaires solutions n'est pas disponible dans tous les pays. Pour vous assurer que le programme Partenaires est disponible dans votre pays, veuillez le sélectionner dans la liste ci-dessous.
alemão | francês |
---|---|
solutions | solutions |
partner | partenaires |
liste | liste |
sicherzustellen | assurer |
land | pays |
program | le programme |
nicht | pas |
in | dans |
verfügbar | disponible |
um | pour |
ist | est |
jedem | les |
sie | vous |
ihr | que |
der | la |
das | le |
DE Das HubSpot Solutions Partner Program ist nicht in jedem Land verfügbar. Wählen Sie Ihr Land aus der Liste aus, um sicherzustellen, dass das Solutions Partner Program in diesem Land verfügbar ist.
FR Le programme Partenaires solutions n'est pas disponible dans tous les pays. Pour vous assurer que le programme Partenaires est disponible dans votre pays, veuillez le sélectionner dans la liste ci-dessous.
alemão | francês |
---|---|
solutions | solutions |
partner | partenaires |
liste | liste |
sicherzustellen | assurer |
land | pays |
program | le programme |
nicht | pas |
in | dans |
verfügbar | disponible |
um | pour |
ist | est |
jedem | les |
sie | vous |
ihr | que |
der | la |
das | le |
DE Das HubSpot Solutions Partner Program ist nicht in jedem Land verfügbar. Wählen Sie Ihr Land aus der Liste aus, um sicherzustellen, dass das Solutions Partner Program in diesem Land verfügbar ist.
FR Le programme Partenaires solutions n'est pas disponible dans tous les pays. Pour vous assurer que le programme Partenaires est disponible dans votre pays, veuillez le sélectionner dans la liste ci-dessous.
alemão | francês |
---|---|
solutions | solutions |
partner | partenaires |
liste | liste |
sicherzustellen | assurer |
land | pays |
program | le programme |
nicht | pas |
in | dans |
verfügbar | disponible |
um | pour |
ist | est |
jedem | les |
sie | vous |
ihr | que |
der | la |
das | le |
DE Das HubSpot Solutions Partner Program ist nicht in jedem Land verfügbar. Wählen Sie Ihr Land aus der Liste aus, um sicherzustellen, dass das Solutions Partner Program in diesem Land verfügbar ist.
FR Le programme Partenaires solutions n'est pas disponible dans tous les pays. Pour vous assurer que le programme Partenaires est disponible dans votre pays, veuillez le sélectionner dans la liste ci-dessous.
alemão | francês |
---|---|
solutions | solutions |
partner | partenaires |
liste | liste |
sicherzustellen | assurer |
land | pays |
program | le programme |
nicht | pas |
in | dans |
verfügbar | disponible |
um | pour |
ist | est |
jedem | les |
sie | vous |
ihr | que |
der | la |
das | le |
DE Fahren Sie mit der Maus über ein bestimmtes Land, um die Häufigkeit des Auftretens anzuzeigen. Um alle Nennungen aus einem bestimmten Land zu sehen, klicken Sie auf das Land.
FR Survolez un lieu spécifique pour faire apparaître le nombre d'occurrences et cliquez dessus pour voir toutes les mentions correspondantes.
alemão | francês |
---|---|
land | lieu |
klicken | cliquez |
bestimmten | spécifique |
alle | toutes |
der | et |
das | le |
DE Die Definition des Wortes "Land" ist oftmals nicht eindeutig. Was auf Laenderdaten.info als "Land" angesehen wird und wie in Einzelfällen entschieden wurde, finden Sie hier: Was ist ein Land?
FR La définition du mot "pays" est souvent ambiguë. Vous trouverez ici ce qui est considéré comme un "pays" sur DonneesMondiales.com et comment cela a été décidé dans des cas individuels : Qu'est-ce qu'un pays?
alemão | francês |
---|---|
definition | définition |
oftmals | souvent |
finden | trouverez |
angesehen | considéré |
entschieden | décidé |
wortes | mot |
land | pays |
und | et |
wurde | été |
ist | est |
in | dans |
hier | ici |
ein | un |
auf | sur |
die | cas |
als | comme |
sie | vous |
DE Wir können bestätigen, dass keine Schlüsseldaten das Gerät des Benutzers verlassen, bis sie Symptome melden, und erst dann die anonymisierten Schlüssel von Geräten, die sich in unmittelbarer Nähe befanden, um das Gerät zu verlassen
FR Nous pouvons confirmer qu'aucune donnée clé ne quitte l'appareil de l'utilisateur jusqu'à ce qu'ils signalent des symptômes, et ce n'est qu'alors que les clés anonymisées des appareils se trouvent à proximité pour quitter l'appareil
alemão | francês |
---|---|
bestätigen | confirmer |
verlassen | quitter |
symptome | symptômes |
melden | signalent |
nähe | proximité |
geräten | appareils |
wir können | pouvons |
und | et |
die | nest |
schlüssel | clé |
zu | à |
keine | ne |
wir | nous |
erst | pour |
von | de |
DE Suche im Bereich Connections and notifications (Verbindungen und Benachrichtigungen) nach dem Account, den du verlassen möchtest, und klicke auf Leave Account (Account verlassen).
FR Dans la section Connections and notifications (Connexions et notifications), trouvez le compte que vous souhaitez fermer et cliquez sur Leave Account (Quitter le compte).
alemão | francês |
---|---|
suche | trouvez |
bereich | section |
verbindungen | connexions |
verlassen | quitter |
account | account |
und | et |
klicke | cliquez sur |
auf | sur |
im | dans |
and | and |
möchtest | souhaitez |
DE Als nächstes müssen Sie Verknüpfungen erstellen, um diese Einstellungen zu deaktivieren, wenn Sie Camo verlassen (Sie müssen die App nicht schließen, die Verknüpfungen werden angewendet, wenn Sie Camo verlassen)
FR Ensuite, vous devez créer des raccourcis pour désactiver ces paramètres lorsque vous sortez de Camo (vous n'aurez pas besoin de fermer l'application, les raccourcis seront appliqués en sortant simplement de Camo)
alemão | francês |
---|---|
verknüpfungen | raccourcis |
einstellungen | paramètres |
deaktivieren | désactiver |
camo | camo |
schließen | fermer |
nicht | pas |
angewendet | appliqué |
die app | lapplication |
diese | ces |
erstellen | créer |
wenn | lorsque |
sie müssen | devez |
DE Verlassen Chat - Sparen Umsatz durch die Einführung Ihrer Chat verlassen, wenn Benutzer Ihre Website
FR Sortie Chat - Enregistrer les ventes en lançant votre chat lorsque les utilisateurs quittent votre site
alemão | francês |
---|---|
verlassen | sortie |
benutzer | utilisateurs |
website | site |
chat | chat |
wenn | lorsque |
ihre | votre |
DE Wir können bestätigen, dass keine Schlüsseldaten das Gerät des Benutzers verlassen, bis sie Symptome melden, und erst dann die anonymisierten Schlüssel von Geräten, die sich in unmittelbarer Nähe befanden, um das Gerät zu verlassen
FR Nous pouvons confirmer qu'aucune donnée clé ne quitte l'appareil de l'utilisateur jusqu'à ce qu'ils signalent des symptômes, et ce n'est qu'alors que les clés anonymisées des appareils se trouvent à proximité pour quitter l'appareil
alemão | francês |
---|---|
bestätigen | confirmer |
verlassen | quitter |
symptome | symptômes |
melden | signalent |
nähe | proximité |
geräten | appareils |
wir können | pouvons |
und | et |
die | nest |
schlüssel | clé |
zu | à |
keine | ne |
wir | nous |
erst | pour |
von | de |
DE Als nächstes müssen Sie Verknüpfungen erstellen, um diese Einstellungen zu deaktivieren, wenn Sie Camo verlassen (Sie müssen die App nicht schließen, die Verknüpfungen werden angewendet, wenn Sie Camo verlassen)
FR Ensuite, vous devez créer des raccourcis pour désactiver ces paramètres lorsque vous sortez de Camo (vous n'aurez pas besoin de fermer l'application, les raccourcis seront appliqués en sortant simplement de Camo)
alemão | francês |
---|---|
verknüpfungen | raccourcis |
einstellungen | paramètres |
deaktivieren | désactiver |
camo | camo |
schließen | fermer |
nicht | pas |
angewendet | appliqué |
die app | lapplication |
diese | ces |
erstellen | créer |
wenn | lorsque |
sie müssen | devez |
DE Verlassen Chat - Sparen Umsatz durch die Einführung Ihrer Chat verlassen, wenn Benutzer Ihre Website
FR Sortie Chat - Enregistrer les ventes en lançant votre chat lorsque les utilisateurs quittent votre site
DE Wenn Sie vorhaben, ein VPN in China zu nutzen, denken Sie daran, Ihren Anbieter sorgfältig auszuwählen und das VPN herunterzuladen, bevor Sie das Land verlassen
FR Si vous prévoyez d?utiliser un VPN en Chine, n?oubliez pas de choisir soigneusement votre fournisseur et de télécharger le VPN avant de quitter votre domicile
alemão | francês |
---|---|
vorhaben | prévoyez |
vpn | vpn |
china | chine |
anbieter | fournisseur |
sorgfältig | soigneusement |
auszuwählen | choisir |
herunterzuladen | télécharger |
verlassen | quitter |
nutzen | utiliser |
und | et |
in | en |
wenn | si |
bevor | de |
DE Junge Leute vom Land suchen dort ihr Glück, andere mussten im Bürgerkrieg ihre Dörfer verlassen
FR Les jeunes des zones rurales y tentent leur chance ; d'autres ont dû quitter leur village pendant la guerre civile
alemão | francês |
---|---|
junge | jeunes |
glück | chance |
andere | dautres |
verlassen | quitter |
im | pendant |
vom | la |
DE Vielleicht musst du auch das Land verlassen
FR Autrement, vous devrez probablement vous en aller du pays carrément
alemão | francês |
---|---|
musst | devrez |
land | pays |
vielleicht | probablement |
du | vous |
DE Ein Spielzeug, auf das Sie sich verlassen können. Mit einem detaillierten Profilmuster im Stil von Land Rover-Reifen. Sicher, belastbar und dazu designt, die Zähne sanft zu reinigen.
FR Un jouet pour chien conçu pour tenir la distance. Arbore une bande de roulement détaillée reproduisant le pneu Land Rover. Sûr, résistant et conçu pour nettoyer les dents en douceur.
alemão | francês |
---|---|
spielzeug | jouet |
sicher | sûr |
reinigen | nettoyer |
reifen | pneu |
land | land |
rover | rover |
und | et |
detaillierten | détaillé |
zähne | dents |
zu | conçu |
einem | un |
DE Seine Bedenken wuchsen mit der Zeit zu einem tiefgreifenden inneren Konflikt an, bis er schliesslich das Land verlassen musste
FR Toutefois, après que ses doutes se soient transformés en un profond conflit interne, il a finalement dû quitter le pays
alemão | francês |
---|---|
konflikt | conflit |
schliesslich | finalement |
land | pays |
verlassen | quitter |
er | il |
einem | un |
zu | soient |
inneren | en |
musste | a |
DE Wenn Ihre Nutzung der Website gegen Gesetze in Ihrem Land verstößt, dürften Sie diese Website nicht verwenden und müssen diese umgehend verlassen.
FR Si l’utilisation du Site Internet enfreint toute loi au sein de votre/vos juridiction(s), vous ne pouvez pas utiliser le Site Internet et vous devez le quitter immédiatement.
alemão | francês |
---|---|
gesetze | loi |
umgehend | immédiatement |
website | site |
verlassen | quitter |
und | et |
wenn | si |
nicht | pas |
verwenden | utiliser |
nutzung | lutilisation |
gegen | de |
DE Vielleicht finden Sie eine kleine Hafenstadt, die Sie nie wieder verlassen wollen, ein gemütliches Cottage auf dem Land oder ein stilvolles Apartment in der Stadt.
FR Vous tomberez peut-être sur un village en bord de mer que vous ne voudrez plus partir, sur un cottage de charme au beau milieu campagne, ou sur un appartement chic en plein centre-ville.
alemão | francês |
---|---|
apartment | appartement |
oder | ou |
stadt | ville |
vielleicht | peut |
in | en |
nie | ne |
wieder | plus |
DE Zu Land, in der Luft und auf dem Wasser: Solarpioniere verlassen sich auf SunPower
FR Dans les airs, sur terre et en mer : les pionniers de l'énergie solaire font appel à SunPower
alemão | francês |
---|---|
land | terre |
wasser | mer |
und | et |
zu | à |
in | en |
DE Junge Leute vom Land suchen dort ihr Glück, andere mussten im Bürgerkrieg ihre Dörfer verlassen
FR Les jeunes des zones rurales y tentent leur chance ; d'autres ont dû quitter leur village pendant la guerre civile
alemão | francês |
---|---|
junge | jeunes |
glück | chance |
andere | dautres |
verlassen | quitter |
im | pendant |
vom | la |
DE Ein Spielzeug, auf das Sie sich verlassen können. Mit einem detaillierten Profilmuster im Stil von Land Rover-Reifen. Sicher, belastbar und dazu designt, die Zähne sanft zu reinigen.
FR Un jouet pour chien conçu pour tenir la distance. Arbore une bande de roulement détaillée reproduisant le pneu Land Rover. Sûr, résistant et conçu pour nettoyer les dents en douceur.
alemão | francês |
---|---|
spielzeug | jouet |
sicher | sûr |
reinigen | nettoyer |
reifen | pneu |
land | land |
rover | rover |
und | et |
detaillierten | détaillé |
zähne | dents |
zu | conçu |
einem | un |
DE Ein Spielzeug, auf das Sie sich verlassen können. Mit einem detaillierten Profilmuster im Stil von Land Rover-Reifen. Sicher, belastbar und dazu designt, die Zähne sanft zu reinigen.
FR Un jouet pour chien conçu pour tenir la distance. Arbore une bande de roulement détaillée reproduisant le pneu Land Rover. Sûr, résistant et conçu pour nettoyer les dents en douceur.
alemão | francês |
---|---|
spielzeug | jouet |
sicher | sûr |
reinigen | nettoyer |
reifen | pneu |
land | land |
rover | rover |
und | et |
detaillierten | détaillé |
zähne | dents |
zu | conçu |
einem | un |
DE Erkennen Sie wann IBC in einen definierten Bereich (Lagerhaus, Land usw.) eintreten oder diesen verlassen.
FR Détectez un IBC entrant ou sortant d'une zone définie (entrepôt, pays, etc.).
alemão | francês |
---|---|
erkennen | détectez |
definierten | définie |
bereich | zone |
lagerhaus | entrepôt |
land | pays |
usw | etc |
ibc | ibc |
oder | ou |
einen | un |
DE Ein Jahrzehnt der Gewalt hat Tod und Zerstörung nach Syrien gebracht. Millionen von Menschen wurden gezwungen, ihre Häuser zu verlassen, viele sind aus ihrem Land geflohen, darunter zahlreiche Kinder.
FR Une décennie de violence a semé la mort et la destruction en Syrie. Des millions de personnes, dont beaucoup d'enfants, ont dû quitter leur maison ou fuir le pays.
alemão | francês |
---|---|
jahrzehnt | décennie |
gewalt | violence |
zerstörung | destruction |
syrien | syrie |
land | pays |
wurden | ou |
häuser | maison |
zu | dont |
und | et |
tod | mort |
millionen | millions |
menschen | personnes |
verlassen | quitter |
darunter | des |
DE Ein Jahrzehnt der Gewalt hat Tod und Zerstörung nach Syrien gebracht. Millionen von Menschen wurden gezwungen, ihre Häuser und Wohnungen zu verlassen, viele sind aus ihrem Land geflohen, darunter zahlreiche Kinder.
FR Une décennie de violence a semé la mort et la destruction en Syrie. Des millions de personnes, dont beaucoup d'enfants, ont dû quitter leur maison ou fuir le pays.
alemão | francês |
---|---|
jahrzehnt | décennie |
gewalt | violence |
zerstörung | destruction |
syrien | syrie |
land | pays |
wurden | ou |
häuser | maison |
zu | dont |
und | et |
tod | mort |
millionen | millions |
menschen | personnes |
verlassen | quitter |
darunter | des |
DE Immer mehr Studenten verlassen ihr Heimatland und fliegen in ein anderes Land, um ihr Studium abzuschließen.
FR De plus en plus d’étudiants choisissent de quitter leur pays d’origine et de partir dans un autre pays pour terminer leurs études.
alemão | francês |
---|---|
land | pays |
abzuschließen | terminer |
studenten | étudiants |
verlassen | quitter |
und | et |
studium | études |
ihr | de |
in | en |
anderes | un autre |
mehr | plus |
DE Nach dem Verlassen von Reading nimmt diese Etappe schnell wieder ihren ländlichen Charme an; Erkunden Sie eine Landschaft aus bewaldeten Hügeln und offenem Land mit Herrenhäusern, die sich in die Falten schmiegen.
FR En quittant Reading, cette étape reprend rapidement son charme rural ; découverte d'un paysage de collines boisées et d'une campagne ouverte avec des manoirs nichés dans les plis.
DE Bevor Sie Pontypridd verlassen, lohnt es sich, den Rocking Stone zu besuchen. ein Gletscherbrocken aus der Zeit, als Eisschilde dieses Land bedeckten, das von einem Steinkreis aus dem 19. Jahrhundert umgeben ist.
FR Avant de quitter Pontypridd, il vaut la peine de visiter le Rocking Stone; un rocher glaciaire de l'époque où les calottes glaciaires recouvraient ces terres qui est entouré d'un cercle de pierre du XIXe siècle.
DE Nachdem Präsident Rajapaksa das Land verlassen hat, ist in #SriLanka der Notstand verhängt worden.
FR "je ne pensais pas que nos hommes politiques iraient si loin" s'afflige une habitante de Rome. Comme elle, deux tiers des Italiens regrettent la démission de Mario Draghi du poste de premier ministre.
DE Albanien fördert Arbeitsmigration aus Ländern wie Indien oder Bangladesh, um die heimische Wirtschaft zu fördern. Notwendige Modernisierung wird dadurch verhindert, gut ausgebildete Albaner:Innen finden keine Arbeit - und verlassen das Land.
FR Un voyage dans le temps jusqu'à l'âge du Bronze ou l'époque byzantine, c'est ce que permettent les itinéraires du projet "Carrefours des Civilisations" dans les pays des Balkans occidentaux.
DE Zum ersten Mal seit 14 Jahren: Der iranische Regisseur Panahi darf das Land verlassen
FR Iran : la désobeissance civile, "un terreau fertile pour les prochains soulèvements"
DE Die Zahl der Brasilianer, die das Land verlassen, unter anderem nach Portugal, erreichte während der Regierung von Jair Bolsonaro ein Allzeithoch.
FR Le maintien de la Première ministre sociale-démocrate sortante Mette Frederiksen, face à un bloc regroupant la droite et l'extrême droite, pourrait dépendre d'un outsider centriste.
DE Das Gesetz gilt für alle EU-Mitgliedstaaten, auch wenn die Details von Land zu Land unterschiedlich sein können
FR Le RGPD s’applique à tous les États membres de l’UE, bien que les détails puissent différer d’un pays à un autre
alemão | francês |
---|---|
details | détails |
land | pays |
unterschiedlich | autre |
alle | tous |
zu | à |
von | de |
DE An vielen Orten ist Rache-Porno illegal, obwohl die Gesetze relativ neu sind und sich von Land zu Land unterscheiden
FR Dans de nombreuses régions, le revenge porn est illégal, même si les lois sur le sujet sont relativement récentes et diffèrent d’un pays à l’autre
alemão | francês |
---|---|
vielen | nombreuses |
illegal | illégal |
gesetze | lois |
relativ | relativement |
land | pays |
porno | porn |
und | et |
ist | est |
von | de |
zu | à |
obwohl | même si |
DE Wenn sie in Ihrem Land nicht genug Zuschauer erwarten, um die Ausgaben für die territoriale Lizenzierung zu kompensieren, werden sie einfach nicht in Ihr Land expandieren.
FR Si elles estiment que leur catalogue n’attirera pas assez d’utilisateurs dans votre pays pour couvrir les frais de licence territoriaux, elles ne prendront pas le risque de vous proposer leurs services.
alemão | francês |
---|---|
land | pays |
ausgaben | frais |
lizenzierung | licence |
in | dans |
wenn | si |
nicht | pas |
ihr | de |
genug | pour |
DE albanien, land, stadt, flagge, rot, schwarz, rot schwarz, patriot, national, antiquität, einzigartig, mein land, stolz, sprache, staatsangehörigkeit
FR albanie, pays, ville, drapeau, rouge, noir, rouge noir, patriote, nationale, antique, unique, mon pays, fier, la langue, nationalité
alemão | francês |
---|---|
albanien | albanie |
flagge | drapeau |
national | nationale |
einzigartig | unique |
mein | mon |
stolz | fier |
land | pays |
stadt | ville |
schwarz | noir |
rot | rouge |
sprache | langue |
DE Klicke auf das Dropdown-Menü Select Country (Land auswählen) und wähle dein Land aus. Gib deine Telefonnummer in das dafür vorgesehene Feld ein.
FR Cliquez sur le menu déroulant Select Country (Sélectionner le pays) et faites votre choix dans la liste. Saisissez votre numéro de téléphone dans le champ prévu.
alemão | francês |
---|---|
dropdown-menü | menu déroulant |
feld | champ |
select | select |
land | pays |
und | et |
auswählen | sélectionner |
telefonnummer | numéro |
ein | saisissez |
klicke | cliquez sur |
in | dans |
deine | votre |
DE Ich bin Reseller in einem steuerpflichtigen Land. Mein Kunde ist aber nicht in einem steuerpflichtigen Land ansässig. Wird in diesem Fall eine Steuer erhoben?
FR Je suis un revendeur situé dans un pays imposable, mais mon client ne l'est pas. La taxe s'appliquera-t-elle ?
alemão | francês |
---|---|
reseller | revendeur |
land | pays |
kunde | client |
steuer | taxe |
ich | je |
in | dans |
nicht | pas |
ich bin | suis |
aber | mais |
DE Der DNS-Server in Ihrem Land unterscheidet sich von dem Land Ihrer IP-Adresse. In der Regel weist das auf Ihren Versuch, Ihren Standort zu verbergen, hin.
FR Le pays de votre serveur DNS diffère du pays de votre adresse IP. En règle générale, cela signifie que vous essayez de cacher votre emplacement.
alemão | francês |
---|---|
regel | règle |
versuch | essayez |
verbergen | cacher |
server | serveur |
dns | dns |
ip | ip |
land | pays |
adresse | adresse |
in | en |
zu | signifie |
unterscheidet | diffère |
standort | emplacement |
ihrer | de |
DE SIM-Land Hier ist der Anbieter der SIM-Karte registriert. Im Allgemeinen das Land, in dem Ihr Mobilfunkanbieter ansässig ist. Diese Unternehmen sind häufig multinational.
FR Pays SIM. C'est ici que le fournisseur de la carte SIM est enregistré. En règle générale, le pays dans lequel votre opérateur de téléphonie mobile est basé. Ces sociétés sont souvent multinationales.
alemão | francês |
---|---|
registriert | enregistré |
anbieter | fournisseur |
allgemeinen | générale |
land | pays |
häufig | souvent |
sim | sim |
hier | ici |
karte | carte |
ist | est |
in | en |
unternehmen | société |
diese | ces |
ihr | de |
DE Wenn ein infizierter Europäer aus einem Land einem Bürger aus einem anderen europäischen Land ausgesetzt ist, wird er dies nicht durch Kontaktverfolgung entdecken .
FR Ainsi, si un Européen infecté d'un pays est exposé à un citoyen d'un autre pays européen, il ne le découvrira pas grâce à la recherche des contacts.
alemão | francês |
---|---|
land | pays |
bürger | citoyen |
europäischen | européen |
entdecken | recherche |
ausgesetzt | exposé |
anderen | autre |
er | il |
wenn | si |
ist | est |
nicht | pas |
einem | un |
DE Ein Bild oder Videoclip kann auf viele verschiedene Arten genutzt werden, und da sich die entsprechenden Gesetze von Land zu Land unterscheiden, liegt die Verantwortung zu entscheiden, ob eine Freigabe erforderlich ist oder nicht, bei Ihnen
FR Une image ou une séquence vidéo peut être utilisée de bien des manières et, étant donné que les lois varient d’un pays à l’autre, il vous incombe de déterminer si une autorisation est nécessaire ou non
alemão | francês |
---|---|
gesetze | lois |
land | pays |
unterscheiden | varient |
entscheiden | déterminer |
freigabe | autorisation |
erforderlich | nécessaire |
bild | image |
videoclip | vidéo |
und | et |
oder | ou |
genutzt | utilisé |
ob | si |
kann | peut |
ist | étant |
verschiedene | des |
zu | à |
nicht | n |
DE • Radfahren Frankreich ist das Land der Tour de France und ein ausgezeichnetes Land zum Radfahren
FR • Randonnées à bicyclette Avec le Tour de France en toile de fond, le pays est un paradis pour les cyclistes
DE Wir haben uns Anfang des Jahres mit dem Connected Car Director von Jaguar Land Rover auf der CES getroffen, um über den neuen Land Rover Defender zu sprechen, warum Ihr Auto nicht nur eine, sondern zwei SIM-Karten haben muss.
FR Nous avons rencontré le directeur des voitures connectées de Jaguar Land Rover au CES plus tôt cette année pour parler du nouveau Land Rover Defender, pourquoi vous aurez besoin que votre voiture nait pas une mais deux cartes SIM.
alemão | francês |
---|---|
connected | connecté |
director | directeur |
jaguar | jaguar |
rover | rover |
neuen | nouveau |
getroffen | rencontré |
land | land |
karten | cartes |
ces | ces |
sim | sim |
nicht | pas |
auto | voiture |
wir | nous |
anfang | une |
des | du |
warum | pourquoi |
ihr | de |
wir haben | avons |
DE Die Anforderungen für das Einholen der Zustimmung zum Opt-in sind von Land zu Land unterschiedlich, aber sie haben alle etwas gemeinsam: Du brauchst die Einwilligung von jedem, an den du Marketing-E-Mails schickst.
FR Les règles relatives à l'obtention du consentement de l'internaute varient d'un pays à l'autre, mais elles ont toutes un point commun : vous devez obtenir l'autorisation de toute personne à qui vous envoyez des e-mails marketing.
alemão | francês |
---|---|
land | pays |
unterschiedlich | varient |
anforderungen | règles |
marketing | marketing |
einholen | obtenir |
mails | e-mails |
jedem | les |
zu | à |
aber | mais |
alle | toutes |
etwas | un |
zustimmung | consentement |
in | relatives |
Mostrando 50 de 50 traduções