DE Hilf uns, zu loben, anstatt zu kritisieren, zu sympathisieren, anstatt zu entmutigen, zu bauen, anstatt zu zerstören.
"anstatt die essenreste" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE Hilf uns, zu loben, anstatt zu kritisieren, zu sympathisieren, anstatt zu entmutigen, zu bauen, anstatt zu zerstören.
FR Aide-nous à louer au lieu de critiquer, à nous montrer empathique au lieu de décourager et à construire au lieu de détruire.
alemão | francês |
---|---|
hilf | aide |
zerstören | détruire |
zu | à |
bauen | construire |
uns | et |
anstatt | au lieu |
DE Hilf uns, zu loben, anstatt zu kritisieren, zu sympathisieren, anstatt zu entmutigen, aufzubauen, anstatt zu zerstören.
FR Aide-nous à louer au lieu de critiquer, à nous montrer empathique au lieu de décourager et à construire au lieu de détruire.
alemão | francês |
---|---|
hilf | aide |
zerstören | détruire |
zu | à |
aufzubauen | construire |
uns | et |
anstatt | au lieu |
DE Es ist manchmal seltsam, dass Apple sich sogar die Mühe gemacht hat, sie einzuschließen, anstatt in eigenen Einstellungen zu stecken, anstatt eine eigene App zu bekommen
FR Enterré dans les paramètres plutôt que davoir sa propre application, il est parfois étrange quApple ait même pris la peine de linclure
alemão | francês |
---|---|
manchmal | parfois |
mühe | peine |
app | application |
seltsam | étrange |
einstellungen | paramètres |
es | il |
in | dans |
anstatt | que |
DE Unsere Kundinnen und Kunden sind aufgrund der entstandenen Verzögerung bereits länger als geplant mit bestehendem Rollmaterial unterwegs (z.B. IC2000 anstatt FV-Dosto, EW IV/EC/Bpm51 anstatt IC2000 etc.).
FR Compte tenu des retards, nos clientes et clients continuent d’utiliser le matériel roulant actuel (p. ex IC2000 au lieu du duplex TGL, VU IV/EC/Bpm51 au lieu de l’IC2000).
alemão | francês |
---|---|
iv | iv |
und | et |
aufgrund | de |
anstatt | au lieu |
unsere | nos |
kunden | clientes |
DE Wenn die Person, die die Lizenz übernimmt, noch kein Smartsheet-Konto hat, ist es vielleicht einfacher, die E-Mail-Adresse für das bestehende Konto zu ändern, anstatt ein neues Konto zu erstellen und die Lizenz zu übertragen
FR Si la personne qui reprend la licence ne possède pas encore de compte dans Smartsheet, il peut être plus facile de modifier l’adresse e-mail sur le compte existant que de créer un nouveau compte et de transférer la licence
alemão | francês |
---|---|
lizenz | licence |
e-mail-adresse | |
konto | compte |
smartsheet | smartsheet |
neues | nouveau |
und | et |
es | il |
ändern | modifier |
anstatt | que |
wenn | si |
einfacher | un |
noch | encore |
person | personne |
übertragen | transférer |
erstellen | créer |
DE Die Sache ist, dass es nicht wie ein normaler EQ funktioniert: Erhöhen Sie die Höhen und drücken Sie die Bässe zusammen, anstatt die Höhen tatsächlich zu erhöhen
FR Le fait est que cela ne fonctionne pas comme nimporte quel égaliseur normal: augmentez les aigus et écrase les graves plutôt que daugmenter réellement les aigus
alemão | francês |
---|---|
normaler | normal |
funktioniert | fonctionne |
erhöhen | augmentez |
tatsächlich | réellement |
und | et |
nicht | pas |
ist | est |
die | nimporte |
anstatt | que |
DE Es ist ein ziemlich lineares Erlebnis, das App-Symbole bietet, durch die Sie sich durchklicken und die gewünschten Inhalte abspielen können, anstatt die Kuration, die Sie auf etwas wie Chromecast mit Google TV finden.
FR Cest à peu près une expérience linéaire offrant des icônes dapplication pour que vous puissiez cliquer et lire le contenu que vous voulez, plutôt que la curation que vous trouverez sur quelque chose comme Chromecast avec Google TV.
alemão | francês |
---|---|
erlebnis | expérience |
finden | trouverez |
symbole | icônes |
und | et |
es | cest |
bietet | des |
sie | voulez |
inhalte | contenu |
die | à |
mit | avec |
das | le |
anstatt | que |
DE Dies schafft ein Zugehörigkeitsgefühl, steigert die Loyalität und motiviert die Mitarbeiter, zusammenzuarbeiten, anstatt gegeneinander zu arbeiten – was auch gut für die Produktivität und die Vertriebsergebnisse ist.
FR Cela crée un sentiment d'appartenance, augmente la fidélité et motive les employés à travailler ensemble plutôt que les uns contre les autres, ce qui est également bon pour la productivité et les résultats commerciaux.
alemão | francês |
---|---|
steigert | augmente |
loyalität | fidélité |
motiviert | motive |
arbeiten | travailler |
produktivität | productivité |
mitarbeiter | employés |
und | et |
anstatt | plutôt |
auch | également |
gut | bon |
ist | est |
für | pour |
zu | à |
die | la |
DE Latency (Latenz): Anstatt die Latenz des Lastenausgleichsmoduls zu verfolgen, verfolgt diese Metrik die Zeit, die Back-End-Instanzen benötigen, um auf die von ELB verteilten Anfragen zu antworten.
FR Latency : plutôt que d’assurer le suivi de la latence de l’équilibreur de charge, cet indicateur assure le suivi du temps qui s’écoule avant que les instances back-end ne répondent aux requêtes distribuées par ELB.
alemão | francês |
---|---|
anfragen | requêtes |
latenz | latence |
instanzen | instances |
verteilten | distribué |
antworten | répondent |
zeit | temps |
von | de |
anstatt | que |
verfolgen | suivi |
DE Die Sache ist, dass es nicht wie ein normaler EQ funktioniert: Erhöhen Sie die Höhen und drücken Sie die Bässe zusammen, anstatt die Höhen tatsächlich zu erhöhen
FR Le fait est que cela ne fonctionne pas comme nimporte quel égaliseur normal: augmentez les aigus et écrase les graves plutôt que daugmenter réellement les aigus
alemão | francês |
---|---|
normaler | normal |
funktioniert | fonctionne |
erhöhen | augmentez |
tatsächlich | réellement |
und | et |
nicht | pas |
ist | est |
die | nimporte |
anstatt | que |
DE Anstatt die Datei von einem bestimmten Server herunterzuladen, tauschen die Torrent-Clients Teile der Datei untereinander aus, bis die Datei „vollständig” ist.
FR Au lieu de télécharger le fichier à partir d?un certain serveur, les torrents partagent des morceaux du fichier entre eux jusqu?à ce que le fichier soit « complet ».
alemão | francês |
---|---|
herunterzuladen | télécharger |
datei | fichier |
bestimmten | certain |
server | serveur |
teile | morceaux |
vollständig | complet |
bis | jusqu |
die | ce |
DE Wirken Ihre Kampagnen eher wie Störfaktoren, anstatt Mehrwert zu generieren? One-to-One-Marketing stärkt die Kundenbindung, steigert die Antwortrate und erhöht die Kundenzufriedenheit. Mit Echtzeit-KI wird dieser Ansatz jetzt Realität.
FR Pour assurer le succès durable de votre entreprise, lisez notre eBook afin de vous familiariser avec l'approche Center-out de l'architecture métier.
alemão | francês |
---|---|
und | lisez |
anstatt | pour |
wird | le |
DE Sie können sehr bald die BAT, die Sie einnehmen, direkt abheben, anstatt sie für die Unterstützung Ihrer bevorzugten Websites zu nutzen
FR Bientôt, vous pourrez retirer directement les jetons BAT que vous aurez gagnés au lieu de les utiliser pour soutenir les sites que vous aimez
alemão | francês |
---|---|
abheben | retirer |
unterstützung | soutenir |
websites | sites |
bald | bientôt |
direkt | directement |
nutzen | utiliser |
ihrer | de |
sie | pourrez |
anstatt | au lieu |
DE Es gibt viele andere wichtige Aspekte im Personalwesen, um die sich diese Mitarbeiter kümmern könnten, etwa einen verbesserten Onboarding-Plan oder einen besseren Recruiting-Plan, die beide die Zahlen verbessern, anstatt nur Daten zu ziehen.
FR Il y a bien d'autres aspects importants que les RH doivent gérer, comme par exemple un meilleur plan d'intégration, ou un plan de recrutement qui permettra d'améliorer les chiffres, plutôt que de faire de l'extraction de données.
alemão | francês |
---|---|
wichtige | importants |
personalwesen | rh |
plan | plan |
mitarbeiter | recrutement |
aspekte | aspects |
daten | données |
oder | ou |
etwa | par |
andere | de |
einen | un |
verbesserten | meilleur |
anstatt | que |
DE Aber anstatt Admiral zu konspirieren, um die Nutzerdaten zu nutzen - und Facebook, das sich für die Rechte der Nutzer einsetzt -, sind die Fakten anders
FR Mais au lieu que cela concerne le fait que l'amiral conspire pour tirer parti des données de l'utilisateur - et que Facebook défend ses droits -, les faits sont différents
alemão | francês |
---|---|
nutzen | tirer parti |
rechte | droits |
und | et |
fakten | faits |
aber | mais |
anstatt | au lieu |
anders | le |
DE Diese Menge bietet Ihnen viel Platz für Daten, Videos und Fotos, ist aber auch eine Menge, die die Leute tatsächlich nutzen könnten, anstatt eine gähnende Lücke, die nie wirklich gefüllt wird.
FR Ce montant vous donne beaucoup despace pour les données, les vidéos et les photos, mais cest aussi un montant que les gens pourraient réellement utiliser, plutôt quun gouffre béant qui ne sera jamais réellement comblé.
alemão | francês |
---|---|
platz | despace |
nutzen | utiliser |
und | et |
daten | données |
videos | vidéos |
fotos | photos |
tatsächlich | réellement |
könnten | pourraient |
aber | mais |
leute | les gens |
anstatt | que |
viel | un |
wird | sera |
DE Das Set sieht einfach so aus, als würde es jede Subtilität hervorheben, die in einem 4K-Bild vorhanden ist, anstatt die Verarbeitung zu verwenden, um die Dinge künstlich zu schärfen.
FR Lensemble a lair de faire ressortir toutes les subtilités présentes dans une image 4K, plutôt que dutiliser le traitement pour affiner artificiellement les choses.
alemão | francês |
---|---|
vorhanden | présentes |
verarbeitung | traitement |
künstlich | artificiellement |
bild | image |
k | k |
dinge | choses |
verwenden | dutiliser |
sieht | a |
in | dans |
würde | le |
anstatt | que |
DE Anstatt sich auf die physische Seite des Salonerlebnisses einzulassen, nutzt Amazon stattdessen die fortschrittliche Technologie, die an dem einmaligen Ort erscheinen wird
FR Au lieu de sengager dans le côté physique de lexpérience du salon, Amazon alimente à la place la technologie avancée qui apparaîtra dans lemplacement unique
alemão | francês |
---|---|
physische | physique |
amazon | amazon |
seite | côté |
technologie | technologie |
fortschrittliche | avancé |
die | à |
ort | lieu |
anstatt | au lieu |
DE Die App selbst ist kostenlos und sollten Sie keine Sets haben, können Sie stattdessen virtuelle Figuren erstellen, anstatt die Sets zu scannen, die Sie haben.
FR Lapplication elle-même est gratuite et, si vous navez pas densembles, vous pouvez créer des figures virtuelles au lieu de scanner les ensembles que vous avez.
alemão | francês |
---|---|
kostenlos | gratuite |
sets | ensembles |
virtuelle | virtuelles |
scannen | scanner |
und | et |
ist | est |
sollten | si |
die app | lapplication |
selbst | même |
erstellen | créer |
anstatt | au lieu |
DE Anstatt Gruppen von Personen anzusprechen, die auf schwachen Attributen wie ihrer Postleitzahl basieren, können Marken Verbrauchergemeinschaften personalisierte Angebote anbieten, die auf Identitätsattributen basieren, die sie vereinen
FR Au lieu de cibler des groupes de personnes en fonction d'attributs faibles comme leur code postal, les marques peuvent proposer des offres personnalisées aux communautés de consommateurs en fonction d'attributs d'identité qui les unissent
alemão | francês |
---|---|
personen | personnes |
postleitzahl | code postal |
marken | marques |
vereinen | unissent |
gruppen | groupes |
angebote | offres |
anbieten | proposer |
personalisierte | personnalisées |
anstatt | au lieu |
ihrer | de |
DE Wir übernehmen die Verantwortung für die Leistung des Endbenutzers und glauben an die Lösung beim ersten Kontakt anstatt der Durchsetzung kleinerer Vertragsdetails und des Kleingedruckten.
FR Nous prenons l'entière responsabilité de la performance de l'utilisateur final et nous croyons en la résolution au premier contact plutôt qu'en l'application de détails contractuels mineurs.
alemão | francês |
---|---|
glauben | croyons |
kontakt | contact |
verantwortung | responsabilité |
lösung | solution |
und | et |
leistung | performance |
anstatt | au |
wir | nous |
ersten | premier |
DE [gg-copy-text text=cl_righthand [0/1]Wenn man diesen Wert auf 0 setzt, werden die Waffen in die linke Hand gelegt, so dass sie diese Seite des Bildschirms einnehmen, anstatt die rechte.
FR [gg-copy-text text=cl_righthand [0/1]Si vous mettez cette valeur à 0, les armes seront placées dans la main gauche et occuperont ce côté de l'écran au lieu du côté droit.
alemão | francês |
---|---|
text | text |
wert | valeur |
waffen | armes |
hand | main |
seite | côté |
bildschirms | écran |
wenn | si |
setzt | de |
die | à |
rechte | droit |
in | dans |
anstatt | au lieu |
DE Der einfachste Weg, ein Minecraft skin herunterzuladen, ist, auf die Registerkarte skin zu klicken, die dich in den skins Bereich der Website bringt, anstatt auf die Homepage
FR La façon la plus simple de télécharger un Minecraft skin est de cliquer sur l'onglet skin qui vous mènera à la section skins du site web plutôt qu'à la page d'accueil
alemão | francês |
---|---|
minecraft | minecraft |
herunterzuladen | télécharger |
klicken | cliquer |
einfachste | la plus simple |
registerkarte | longlet |
website | site |
ist | est |
zu | à |
homepage | page |
DE Die Verwendung der regelbasierten Automatisierung von Broadsign machte es uns leichter, uns auf die Kampagnenmerkmale zu konzentrieren, anstatt auf die Software selbst.
FR L'utilisation de l'automatisation basée sur des règles de Broadsign nous a permis de nous concentrer sur les fonctionnalités de la campagne plutôt que sur le logiciel lui-même.
alemão | francês |
---|---|
verwendung | lutilisation |
konzentrieren | concentrer |
software | logiciel |
anstatt | que |
selbst | même |
DE Die Benutzer können an ihren Geräten arbeiten, anstatt die Standardausrüstung verwenden zu müssen, die von der IT-Abteilung vorgegeben wurde
FR La croissance du BYOD a alors ouvert la voie au BYOM (Bring Your Own Meeting, apportez votre propre réunion), qui permet aux utilisateurs d’héberger une réunion sur l’appareil de leur choix
alemão | francês |
---|---|
benutzer | utilisateurs |
anstatt | au |
an | a |
zu | aux |
DE Traditionelle Investitionen im Vertrieb konzentrieren sich auf Tools für Produktivität und anlassbezogene Schulungen, anstatt die Fertigkeiten und Verhaltensweisen aufzubauen, die sich letztendlich auf die Leistung auswirken.
FR Les investissements réalisés pour les
alemão | francês |
---|---|
investitionen | investissements |
DE CLAIRE wird sich auf eine vertrauenswürdige KI konzentrieren, die die menschliche Intelligenz fördert, anstatt sie zu ersetzen, und die somit den Menschen in Europa zugute kommt.
FR CLAIRE se concentrera sur l’IA de confiance qui augmente l’intelligence humaine plutôt que de remplacer et qui profite ainsi aux citoyens européens.
alemão | francês |
---|---|
ersetzen | remplacer |
europa | européens |
und | et |
somit | ainsi |
vertrauenswürdige | de confiance |
menschliche | humaine |
anstatt | que |
zu | aux |
DE Sie können sehr bald die BAT, die Sie einnehmen, direkt abheben, anstatt sie für die Unterstützung Ihrer bevorzugten Websites zu nutzen
FR Bientôt, vous pourrez retirer directement les jetons BAT que vous aurez gagnés au lieu de les utiliser pour soutenir les sites que vous aimez
alemão | francês |
---|---|
abheben | retirer |
unterstützung | soutenir |
websites | sites |
bald | bientôt |
direkt | directement |
nutzen | utiliser |
ihrer | de |
sie | pourrez |
anstatt | au lieu |
DE Die Positionierung dieses Streamers sollte im Hinterkopf behalten werden – denn er fördert die Erschwinglichkeit, anstatt zu versprechen, der beste Streamer auf dem Markt für jene Cineasten zu sein, die das Äußerste suchen.
FR Le positionnement de ce streamer mérite dêtre pris en compte - car il pousse laccessibilité plutôt que de promettre dêtre le meilleur streamer du marché pour les cinéphiles à la recherche du meilleur.
alemão | francês |
---|---|
positionierung | positionnement |
er | il |
anstatt | plutôt |
markt | marché |
suchen | recherche |
beste | meilleur |
für | pour |
zu | à |
die | la |
auf | en |
DE Das Set sieht einfach so aus, als würde es jede Subtilität hervorheben, die in einem 4K-Bild vorhanden ist, anstatt die Verarbeitung zu verwenden, um die Dinge künstlich zu schärfen.
FR Lensemble a lair de faire ressortir toutes les subtilités présentes dans une image 4K, plutôt que dutiliser le traitement pour affiner artificiellement les choses.
alemão | francês |
---|---|
vorhanden | présentes |
verarbeitung | traitement |
künstlich | artificiellement |
bild | image |
k | k |
dinge | choses |
verwenden | dutiliser |
sieht | a |
in | dans |
würde | le |
anstatt | que |
DE Wenn Ihr Safari-Browser versucht, die Datei innerhalb des Browsers zu öffnen, anstatt die Datei herunterzuladen, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus:
FR Si votre navigateur Safari essaie d'ouvrir le fichier dans le navigateur plutôt que de le télécharger, veuillez suivre les étapes suivantes :
alemão | francês |
---|---|
versucht | essaie |
herunterzuladen | télécharger |
safari | safari |
folgenden | suivantes |
datei | fichier |
browser | navigateur |
wenn | si |
bitte | veuillez |
schritte | étapes |
öffnen | votre |
ihr | de |
anstatt | que |
DE Anstatt miteinander verknüpfte interaktive Bildschirmansichten zu erstellen, konzentrieren sich Low-Fidelity-Prototypen auf Erkenntnisse über die Nutzerbedürfnisse, die Vision des Designers und die Abstimmung der Ziele von Stakeholdern.
FR Au lieu de créer des écrans interactifs liés, les prototypes basse fidélité se concentrent sur les besoins des utilisateurs, la vision du concepteur et l'alignement des objectifs des différentes parties prenantes.
alemão | francês |
---|---|
verknüpfte | liés |
interaktive | interactifs |
konzentrieren | concentrent |
prototypen | prototypes |
low | basse |
ziele | objectifs |
und | et |
miteinander | les |
vision | vision |
anstatt | au lieu |
erstellen | créer |
DE Anstatt Gruppen von Personen anzusprechen, die auf schwachen Attributen wie ihrer Postleitzahl basieren, können Marken Verbrauchergemeinschaften personalisierte Angebote anbieten, die auf Identitätsattributen basieren, die sie vereinen
FR Au lieu de cibler des groupes de personnes en fonction d'attributs faibles comme leur code postal, les marques peuvent proposer des offres personnalisées aux communautés de consommateurs en fonction d'attributs d'identité qui les unissent
alemão | francês |
---|---|
personen | personnes |
postleitzahl | code postal |
marken | marques |
vereinen | unissent |
gruppen | groupes |
angebote | offres |
anbieten | proposer |
personalisierte | personnalisées |
anstatt | au lieu |
ihrer | de |
DE Wenn die Internetverbindung unterbrochen wird oder das Remote-Gerät physisch getrennt wird, pausiert die App die Sitzung, anstatt sie zu beenden
FR En cas de perte de connexion Internet ou si le périphérique distant venait à être débranché, l'application mettra la session en pause au lieu d'y mettre fin
alemão | francês |
---|---|
sitzung | session |
remote | distant |
oder | ou |
wenn | si |
die app | lapplication |
anstatt | au lieu |
zu | à |
sie | de |
beenden | mettre fin |
DE Indem sie Formen nur andeutet, anstatt eine konkrete Darstellung zu bieten, zwingt die Künstlerin den Betrachter, die Gemälde eingehend zu studieren, wodurch die erotischen Bilder in den zum Vorschein kommen.
FR En faisant simplement allusion à des formes plutôt qu?en offrant une représentation concrète, l?artiste force le spectateur à examiner correctement les tableaux, à partir desquels les images érotiques nagent pour se concentrer.
alemão | francês |
---|---|
formen | formes |
darstellung | représentation |
bieten | offrant |
zwingt | force |
künstlerin | artiste |
betrachter | spectateur |
bilder | images |
anstatt | pour |
gemälde | tableaux |
in | en |
eine | une |
den | le |
zu | à |
DE TechStyleOS-Mitarbeiter sind an der Entscheidungsfindung zu Workflow-Technologien beteiligt, anstatt einfach die Tools vorgesetzt zu bekommen, die die Entwickler für am besten geeignet halten
FR Loin d’accepter passivement les outils sélectionnés par les développeurs, les agents de TechStyleOS participent de façon active aux prises de décision concernant les technologies de workflow
alemão | francês |
---|---|
entscheidungsfindung | décision |
tools | outils |
entwickler | développeurs |
mitarbeiter | agents |
technologien | technologies |
workflow | workflow |
besten | les |
zu | aux |
DE Wirken Ihre Kampagnen eher wie Störfaktoren, anstatt Mehrwert zu generieren? 1:1-Marketing stärkt die Kundenbindung, steigert die Antwortrate und erhöht die Kundenzufriedenheit. Mit Echtzeit-KI wird dieser Ansatz jetzt Realität.
FR Pour assurer le succès durable de votre entreprise, lisez notre eBook afin de vous familiariser avec l'approche Center-out de l'architecture métier.
alemão | francês |
---|---|
und | lisez |
anstatt | pour |
wird | le |
DE Aber anstatt Admiral zu konspirieren, um die Nutzerdaten zu nutzen - und Facebook, das sich für die Rechte der Nutzer einsetzt -, sind die Fakten anders
FR Mais au lieu que cela concerne le fait que l'amiral conspire pour tirer parti des données de l'utilisateur - et que Facebook défend ses droits -, les faits sont différents
alemão | francês |
---|---|
nutzen | tirer parti |
rechte | droits |
und | et |
fakten | faits |
aber | mais |
anstatt | au lieu |
anders | le |
DE Die Warteschlange ist für die Tage gedacht, an denen Sie eine zufällige Auswahl von Titeln wünschen, anstatt ein bestimmtes Album oder eine Wiedergabeliste auszuwählen, die Sie oder jemand anderes bereits erstellt hat.
FR La file d'attente est destinée aux jours où vous souhaitez une sélection de chansons aléatoires plutôt que de choisir un album ou une liste de lecture spécifique que vous ou quelqu'un d'autre a déjà établi.
alemão | francês |
---|---|
warteschlange | file |
gedacht | destiné |
zufällige | aléatoires |
album | album |
oder | ou |
bereits | déjà |
auswahl | sélection |
auszuwählen | choisir |
ist | est |
sie | souhaitez |
die | liste |
anstatt | que |
bestimmtes | un |
DE Die Herausforderung und das Wiederholen der Levels ließen uns weiter spielen und versuchten, die Art und Weise, wie wir spielten, zu perfektionieren, anstatt die Controller frustriert wegzuwerfen
FR Le défi et la relecture des niveaux nous ont en fait fait continuer à jouer et à essayer de perfectionner notre façon de jouer plutôt que de jeter les contrôleurs par frustration
alemão | francês |
---|---|
herausforderung | défi |
levels | niveaux |
spielen | jouer |
perfektionieren | perfectionner |
controller | contrôleurs |
und | et |
weise | façon |
zu | à |
weiter | des |
der | de |
wir | nous |
anstatt | que |
DE Anstatt sich auf die physische Seite des Salonerlebnisses einzulassen, nutzt Amazon stattdessen die fortschrittliche Technologie, die an dem einmaligen Ort erscheinen wird
FR Au lieu de sengager dans le côté physique de lexpérience du salon, Amazon alimente à la place la technologie avancée qui apparaîtra dans lemplacement unique
alemão | francês |
---|---|
physische | physique |
amazon | amazon |
seite | côté |
technologie | technologie |
fortschrittliche | avancé |
die | à |
ort | lieu |
anstatt | au lieu |
DE Anstatt zu versuchen, einzelne Kundenanforderungen zu erfüllen, die sich möglicherweise widersprechen, kann sich die Branche dann auf kontinuierliche Verbesserungen konzentrieren, die von Bedeutung sind
FR Au lieu d'essayer de répondre aux exigences individuelles des clients qui peuvent se contredire, l'industrie peut alors se concentrer sur les améliorations continues qui comptent
DE , um die Eigenschaft durch einen Kopiervorgang von Daten aus der Datenquelle zu beziehen, anstatt auf die Datenquelle zu verweisen, wenn die Eigenschaft in einem Case referenziert wird.
FR pour récupérer la propriété en copiant des données depuis la source de données, au lieu de renvoyer à la source de données lorsqu’il est fait référence à la propriété dans un dossier.
DE Dies ist sinnvoll, wenn die Felder eines Moduls die Struktur eines Menüs bestimmen sollen, anstatt die Navigationseinstellungen zu verwenden
FR C'est une bonne solution lorsque vous souhaitez que les champs d'un module déterminent la structure d'un menu au lieu d'utiliser les paramètres de navigation
DE Anstatt von IT-Ressourcen und Datenverfügbarkeit abhängig zu sein, können Marketer eigenständig die Einblicke erhalten, die sie für ihre Business-Entscheidungen benötigen.
FR Au lieu de dépendre de la disponibilité des ressources et des données de l'IT, ils peuvent obtenir directement les informations nécessaires aux décisions métier.
alemão | francês |
---|---|
abhängig | dépendre |
ressourcen | ressources |
entscheidungen | décisions |
business | métier |
und | et |
einblicke | informations |
anstatt | au lieu |
zu | aux |
DE Dies ist vor allem dann der Fall, wenn die Außenwelt dem Opfer die Schuld für den Rache-Porno gibt, anstatt es zu unterstützen.
FR C’est bien sûr le cas lorsque le monde extérieur blâme la victime plutôt que de la soutenir.
alemão | francês |
---|---|
opfer | victime |
es | cest |
fall | le |
wenn | lorsque |
zu unterstützen | soutenir |
anstatt | que |
DE Anstatt die Daten manuell einzugeben, können die Felder aus den vorhandenen Excel-Dokumenten Ihres Unternehmens auch ganz einfach mit der CbCR-Vorlage verknüpft werden
FR De même, il est facile de lier les champs provenant de vos documents Excel existants au modèle, au lieu de saisir les champs manuellement
alemão | francês |
---|---|
manuell | manuellement |
einzugeben | saisir |
felder | champs |
einfach | facile |
excel | excel |
vorlage | modèle |
dokumenten | documents |
vorhandenen | existants |
aus | provenant |
anstatt | au lieu |
ihres | de |
DE Anstatt Informationen zu haben, die sich aus der Verschlüsselung der Sicherung ableiten, und Informationen, die zum Entschlüsseln erforderlich sind.
FR Plutôt que d'avoir des informations dérivées de la manière dont la sauvegarde a été cryptée, et des informations nécessaires pour la décrypter.
alemão | francês |
---|---|
informationen | informations |
verschlüsselung | crypté |
entschlüsseln | décrypter |
erforderlich | nécessaires |
haben | davoir |
sicherung | sauvegarde |
und | et |
zu | dont |
anstatt | que |
DE Dennoch stehen bei herkömmlichen Marketing-Clouds die Kundenaktivierung und die Verwaltung von Interaktionsmodi im Vordergrund, anstatt Kundendaten zu einem ihrer integralen Bestandteile zu machen.
FR Or les clouds marketing traditionnels ont été construits autour de l'activation client et de la gestion des modes d'engagement, et non en plaçant les données au coeur du cloud.
alemão | francês |
---|---|
herkömmlichen | traditionnels |
marketing | marketing |
und | et |
clouds | clouds |
im | autour |
anstatt | au |
dennoch | non |
stehen | ont |
verwaltung | gestion |
ihrer | de |
DE Anstatt die Arbeit von Kreativprofis zu ersetzen, zielt die kreative Automatisierung darauf ab, Sie bei sich wiederholender Designarbeit zu unterstützen
FR Plutôt que de remplacer le travail des professionnels de la création, les outils de création automatisée visent à les soutenir en prenant en charge les aspects les plus répétitifs et les moins qualifiés de la production créative
alemão | francês |
---|---|
ersetzen | remplacer |
kreative | créative |
automatisierung | automatisée |
ab | de |
darauf | et |
arbeit | travail |
zu unterstützen | soutenir |
zu | à |
anstatt | que |
Mostrando 50 de 50 traduções