DE Die Zahl der Arbeitstage vor (negative Zahl) oder nach (positive Zahl) dem Datum.
"zahl der deutschen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Die Zahl der Arbeitstage vor (negative Zahl) oder nach (positive Zahl) dem Datum.
EN The number of working days before (negative number) or after (positive number) the date.
alemão | inglês |
---|---|
arbeitstage | working days |
positive | positive |
oder | or |
zahl | number of |
negative | negative |
DE Die Zahl der Tage vor (negative Zahl) oder nach (positive Zahl) dem aktuellen Datum.
EN The number of days before (negative number) or after (positive number) the current date
DE Die Zahl der Arbeitstage vor (negative Zahl) oder nach (positive Zahl) dem Datum.
EN The number of working days before (negative number) or after (positive number) the date
DE Der Logarithmus einer Zahl x zur Basis b ist die Zahl, mit welcher potenzieren muss, um x zu erhalten. In anderen Worten ist der Logarithmus von y zur Basis b die Lösung y der folgenden Gleichung:
EN The logarithm of a number x with respect to base b is the exponent to which b has to be raised to yield x. In other words, the logarithm of y to base b is the solution y of the following equation:
alemão | inglês |
---|---|
x | x |
y | y |
anderen | other |
lösung | solution |
in | in |
basis | base |
zu | to |
b | b |
mit | with |
folgenden | a |
ist | is |
DE Die Zahl der Nutzer, die sich auf kostenlose Desktop-Security-Software verlassen, ist in diesem Jahr wieder gestiegen und liegt bei 44% der Nutzer. Die Zahl der Nutzer ohne Antivirus-Software ist gesunken und liegt nun bei 0,5%.
EN The number of users who rely on free desktop security software has risen again this year, standing at 44% of users. There has been a drop in the number of users without antivirus software, which is now down to 0.5%.
alemão | inglês |
---|---|
nutzer | users |
gestiegen | risen |
desktop | desktop |
security | security |
software | software |
kostenlose | free |
jahr | year |
antivirus | antivirus |
in | in |
nun | now |
verlassen | rely |
ohne | without |
diesem | this |
wieder | again |
liegt | is |
und | there |
DE Die Zahl der Teilnehmer in einer Konferenz und die Zahl der parallelen Konferenzen ist dabei durch die Kapazität des verwendeten Servers begrenzt
EN The number of participants in a conference and the number of parallel conferences is limited by the capacity of the server used
alemão | inglês |
---|---|
teilnehmer | participants |
parallelen | parallel |
kapazität | capacity |
begrenzt | limited |
konferenzen | conferences |
konferenz | conference |
in | in |
verwendeten | used |
ist | is |
und | and |
DE Hinzu kommt, dass diese Zahlen ins Verhältnis zu einer anderen Zahl zu setzen sind, d. h. der Zahl der Internetnutzer:
EN We must also put these figures into perspective in comparison with yet another figure, that of the number of internet users:
alemão | inglês |
---|---|
anderen | another |
dass | that |
zahl | number of |
DE Die Zahl der Likes stieg um über 20 % auf 163,4 Millionen und damit schneller als die Zahl der Follower, welche um 7 % wuchs (auf 2,9 Millionen) Die Daily Mail verzeichnete unterdessen einen Zuwachs von 24 % auf 3,1 Millionen Follower.
EN Meanwhile, the Daily Mail delivered some 24% of growth in followers to 3.1 million.
alemão | inglês |
---|---|
follower | followers |
daily | daily |
millionen | million |
damit | to |
und | some |
zuwachs | growth |
DE Ein schnell wachsendes Technologieunternehmen hat seine Vertriebsleistung so verändert, dass die Zahl der Vertragsabschlüsse um 11 %, die Zahl der Mitarbeiter, die ihre Quotenziele erreichen, um 60 % und die Höhe pro Transaktion um 20 % gestiegen ist.
EN One fast-growing enterprise technology firm transformed their sales performance to achieve a 11% increase in signings attainment, a 60% increase in reps hitting quota goals, and a 20% increase in deal size.
alemão | inglês |
---|---|
schnell | fast |
wachsendes | growing |
vertriebsleistung | sales performance |
verändert | transformed |
mitarbeiter | reps |
und | and |
dass | to |
zahl | a |
erreichen | achieve |
DE Ein Feiertag für Mathematik-Fans: Weil die berühmte Eulersche Zahl mit den Ziffern 271 beginnt, ist der 27. Jänner Tag der Zahl e.
EN The password has a history as long and exciting as the present. TUW expert and hacker Marco Squarcina in an interview about our misconceptions and the way to a secure…
alemão | inglês |
---|---|
zahl | a |
den | the |
DE Hinzu kommt, dass diese Zahlen ins Verhältnis zu einer anderen Zahl zu setzen sind, d. h. der Zahl der Internetnutzer:
EN We must also put these figures into perspective in comparison with yet another figure, that of the number of internet users:
alemão | inglês |
---|---|
anderen | another |
dass | that |
zahl | number of |
DE 2019 ist die Zahl der Meldungen und Fälle, die Unia wegen Diskriminierung erhalten oder eröffnet hat, erneut gestiegen. „Die Anzahl Meldungen lag um 13,2 % höher als 2018, während die Zahl der eröffneten Fälle mit 6,9 % angestiegen ist.“
EN Are you in dispute with your neighbours? As Unia does not specialise in neighbour harassment we will usually refer you services that are better placed to help you resolve your dispute with your neighbours.
alemão | inglês |
---|---|
die | as |
und | you |
DE Die Nachrichtenagentur Reuters erstellt das Ranking anhand von zehn Kriterien, darunter die Zahl der Patentanmeldungen und die Zahl der zitierten wissenschaftlichen Publikationen
EN The news agency Reuters compiles the ranking on the basis of ten criteria, including the number of patent filings and research paper citations
alemão | inglês |
---|---|
reuters | reuters |
ranking | ranking |
zehn | ten |
kriterien | criteria |
wissenschaftlichen | research |
und | and |
darunter | the |
anhand | on |
zahl | number of |
DE Der auxetische Effekt, der sich mathematisch durch das Verhältnis von Querdehnung zu Längsdehnung – die sogenannte Poisson-Zahl – quantifizieren lässt, resultiert in negativen Werten für ebendiese Poisson-Zahl
EN The auxetic effect, which can be quantified mathematically by the ratio of transverse to longitudinal strain – the Poisson's ratio –, is characterized by negative values for the Poisson's ratio
DE *N ist die Zahl der Bikes, die ihr schon habt; N+1 ist die Zahl der Bikes, die ihr haben solltet.
EN *Where N is the number of bikes you currently own and N+1 the number of bikes you should own
alemão | inglês |
---|---|
n | n |
bikes | bikes |
ist | is |
habt | you |
solltet | should |
zahl | number of |
DE Nutzen Sie die Audience Marketing Suite von Driftrock, um neue Leads zu pflegen, die Zahl der auslaufenden Abonnements zu reduzieren und die Zahl der Anmeldungen zu erhöhen - mit personalisierten Nachrichten.
EN Use Driftrock's audience marketing suite to nurture new leads, reduce lapsing subscriptions and increase sign-ups, with personalised messaging.
DE Laut FINRA-Statistiken beläuft sich die Zahl der Forex-Broker auf über 3 500, und ihre Zahl steigt weiter rasant an
EN Meanwhile, the statistics show that 95% of Bitcoin day traders are in the red
alemão | inglês |
---|---|
statistiken | statistics |
an | show |
DE Die Zahl schadenrelevanter Überschwemmungen ist um mehr als den Faktor drei angestiegen, die Zahl der durch Stürme verursachten Naturkatastrophen hat sich mehr als verdoppelt.
EN The number of flood loss events has gone up by a factor of more than three and the number of windstorm natural catastrophes has more than doubled.
alemão | inglês |
---|---|
faktor | factor |
verdoppelt | doubled |
um | up |
mehr | more |
drei | three |
hat | has |
den | the |
DE Wenn die Zahl als Zahl gespeichert werden soll – damit Sie beispielsweise Berechnungen damit anstellen können –, müssen Sie auf die Zelle doppelklicken und den Apostroph sowie jegliche führenden Nullen entfernen.
EN If you want the number to be stored as a number—so that you can perform calculations with it, for example—you'll need to double-click the cell and remove the apostrophe and any leading zeros.
DE IF(ISNUMBER(Kosten1); "Das ist eine Zahl"; "Das ist keine Zahl")
EN IF(ISNUMBER(Cost1), "This is a number", "This is not a number")
alemão | inglês |
---|---|
if | if |
keine | not |
ist | is |
zahl | a |
DE Ein Programm, mit dem unerwünschte kommerzielle E-Mail-Nachrichten in großer Zahl verschickt werden können. Kann auch dazu dienen, um Bedrohungen wie Würmer und Trojaner in großer Zahl per E-Mail zu verschicken.
EN A program that allows the mass-mailing of unsolicited, commercial e-mail messages. It can also be used to mass-mail threats like worms and Trojans.
alemão | inglês |
---|---|
programm | program |
kommerzielle | commercial |
bedrohungen | threats |
würmer | worms |
trojaner | trojans |
dem | the |
zu | to |
kann | can |
zahl | a |
nachrichten | messages |
und | and |
DE Die Hilfsbereitschaft in der deutschen Wissenschaft für Forschende aus der Ukraine ist groß, ebenso die Zahl der geflüchteten Wissenschaftler*innen aus dem vom Krieg betroffenen Land
EN Approximately 40 displaced scholars and scientists to quickly receive assistance
alemão | inglês |
---|---|
wissenschaftler | scientists |
die | and |
DE Die Zahl der deutschen Studierenden im Ausland bleibt mit insgesamt 137.700 auf dem hohen Niveau der Vorjahre. Am liebsten studieren Deutsche in Österreich, den Niederlanden, Großbritannien, in der Schweiz und in den USA.
EN In comparison with previous years, the number of Germans studying abroad has remained stable at 137,700. Their favourite countries for studying are Austria, the Netherlands, Great Britain, Switzerland and the USA.
alemão | inglês |
---|---|
schweiz | switzerland |
studieren | studying |
niederlanden | netherlands |
usa | usa |
deutschen | the |
ausland | abroad |
hohen | great |
in | in |
mit | with |
und | and |
zahl | number of |
großbritannien | britain |
DE Der 3. Oktober wurde als Tag der Deutschen Einheit im Einigungsvertrag 1990 zum gesetzlichen Feiertag in Deutschland bestimmt. Der Tag der Deutschen Einheit ist im Übrigen der einzige gesetzliche Feiertag, der durch Bundesrecht festgelegt ist.
EN As the Day of German Unity, in the Unification Treaty of 1990 3 October was declared a national holiday in Germany. The Day of German Unity is the only national holiday to be determined by federal law.
alemão | inglês |
---|---|
oktober | october |
einheit | unity |
feiertag | holiday |
im | in the |
deutschen | the |
in | in |
deutschland | germany |
gesetzliche | law |
der | german |
als | as |
wurde | was |
ist | is |
DE Herausgegeben von der Nationalen Akademie der Wissenschaften Leopoldina, acatech ‒ Deutschen Akademie der Technikwissenschaften und der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften
EN Published by the erman National Academy of Sciences Leopoldina, acatech – National Academy of Science and Engineering and the Union of the German Academies of Sciences and Humanities
DE Die Zahl internationaler Studierender an deutschen Hochschulen ist gestiegen. Die wichtigsten Fakten aus der Studie „Wissenschaft weltoffen 2018“.
EN The number of international students at German universities has risen. Key facts from the report Wissenschaft weltoffen 2018.
alemão | inglês |
---|---|
zahl | number |
internationaler | international |
hochschulen | universities |
ist | has |
gestiegen | risen |
wichtigsten | key |
fakten | facts |
die | of |
der | german |
DE Die Zahl internationaler Studierender an deutschen Hochschulen ist gestiegen. Die wichtigsten Fakten aus der Studie „Wissenschaft weltoffen 2018“.
EN The number of international students at German universities has risen. Key facts from the report Wissenschaft weltoffen 2018.
alemão | inglês |
---|---|
zahl | number |
internationaler | international |
hochschulen | universities |
ist | has |
gestiegen | risen |
wichtigsten | key |
fakten | facts |
die | of |
der | german |
DE Die Zahl der deutschen Fair-Fashion-Labels wächst
EN The number of German fair-fashion labels is growing
alemão | inglês |
---|---|
wächst | growing |
deutschen | the |
der | german |
zahl | number of |
DE Die Zahl der deutschen Auszubildenden, die über Erasmus+ für eine Weile ins Ausland gehen – möglich ist ein Zeitraum von zwei Wochen bis zwölf Monaten –, habe sich innerhalb von fünf Jahren beinah verdoppelt: auf mehr als 18 000 im Jahr 2015.
EN The number of German trainees spending time abroad under the Erasmus+ programme – possible are stays ranging from two weeks to 12 months – has, it states, nearly doubled within five years, to more than 18,000 in 2015.
DE Die Zahl der ausländischen Ärztinnen und Ärzte, die in deutschen Krankenhäusern arbeiten, steigt seit Jahren stark
EN The number of foreign doctors working in German hospitals has been increasing rapidly for years
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
arbeiten | working |
steigt | increasing |
jahren | years |
und | has |
deutschen | the |
der | german |
zahl | number of |
DE Um 6,4 Millionen ist die Zahl der Käufer auf dem deutschen Publikumsbuchmarkt (ohne Schulbücher, ohne Fachbücher) zwischen 2013 und 2017 gesunken
EN Between 2013 and 2017 the number of buyers on the German consumer book market (excluding textbooks and reference works) fell by about 6.4 million
alemão | inglês |
---|---|
millionen | million |
käufer | buyers |
ohne | excluding |
um | about |
deutschen | the |
zwischen | between |
und | and |
der | german |
zahl | number of |
DE Laut dem Bundesverband der Windenergie (BWE) liegt der Anteil der Windenergie an der deutschen Stromproduktion in diesem Jahr bei 27 Prozent, im Jahr 2020 stellte die Windenergie sogar die wichtigste Energiequelle im deutschen Strommix
EN According to the German Wind Energy Association (BWE), the share of wind energy in German electricity production this year is 27 percent, and in 2020 wind energy even represented the most important energy source in the German electricity mix
alemão | inglês |
---|---|
jahr | year |
prozent | percent |
energiequelle | energy |
im | in the |
deutschen | the |
in | in |
diesem | this |
die | source |
wichtigste | important |
laut | according to |
der | german |
liegt | is |
anteil | to |
DE Laut dem Bundesverband der Windenergie (BWE) liegt der Anteil der Windenergie an der deutschen Stromproduktion in diesem Jahr bei 27 Prozent, im Jahr 2020 stellte die Windenergie sogar die wichtigste Energiequelle im deutschen Strommix
EN According to the German Wind Energy Association (BWE), the share of wind energy in German electricity production this year is 27 percent, and in 2020 wind energy even represented the most important energy source in the German electricity mix
alemão | inglês |
---|---|
jahr | year |
prozent | percent |
energiequelle | energy |
im | in the |
deutschen | the |
in | in |
diesem | this |
die | source |
wichtigste | important |
laut | according to |
der | german |
liegt | is |
anteil | to |
DE Der neue „Option Cover“ wurde zusammen mit der Deutschen Bank entworfen und von Munich Re erstmals bei einem Solarpark-Projekt in Süditalien eingesetzt, das gemeinsam von der Deutschen Bank und der Rabobank finanziert wurde.
EN Developed in conjunction with Deutsche Bank, the new optional cover was used by Munich Re for the first time for a solar park project in southern Italy jointly financed by Deutsche Bank and Rabobank.
alemão | inglês |
---|---|
bank | bank |
projekt | project |
finanziert | financed |
neue | new |
in | in |
gemeinsam | jointly |
das | first |
und | conjunction |
von | by |
DE Wie viele Menschen sind erwerbstätig und wo arbeiten sie? Die wichtigsten Fakten und eine überraschende Zahl zu den „fleißigen Deutschen“.
EN With regard to demographic developments there are three clear trends in Germany: a low birth rate, rising life expectancy, and an aging society.
alemão | inglês |
---|---|
deutschen | germany |
und | and |
zu | to |
eine | an |
DE Wie viele Menschen sind erwerbstätig und wo arbeiten sie? Die wichtigsten Fakten und eine überraschende Zahl zu den „fleißigen Deutschen“.
EN With regard to demographic developments there are three clear trends in Germany: a low birth rate, rising life expectancy, and an aging society.
alemão | inglês |
---|---|
deutschen | germany |
und | and |
zu | to |
eine | an |
DE Wie viele Menschen sind erwerbstätig und in welchen Branchen arbeiten sie? Die wichtigsten Fakten und eine überraschende Zahl zu den „fleißigen Deutschen“.
EN How many people are in gainful employment and where do they work? Here are some key facts, and a surprising number relating to the “industrious Germans”.
DE Die Zahl internationaler Studierender an deutschen Hochschulen ist 2017 um fünf Prozent auf 359.000 gestiegen
EN The number of international students at German universities rose by five per cent to 359,000 in 2017
alemão | inglês |
---|---|
internationaler | international |
hochschulen | universities |
prozent | per cent |
deutschen | the |
fünf | five |
zahl | number of |
DE Dennis Nikles ist der Geschäftsführer der Deutschen Telekom IoT GmbH (DT IoT). Seit April 2021 ist er für das gesamte IoT-Geschäft der Deutschen Telekom verantwortlich ? vom Produkt über die Technik bis hin zu Vertrieb und operativem Betrieb.
EN Dennis Nikles is the Managing Director of Deutsche Telekom IoT GmbH (DT IoT). Since April 2021, he has been responsible for Deutsche Telekom?s entire IoT business ? from production to technology, sales and operations.
alemão | inglês |
---|---|
gmbh | gmbh |
april | april |
technik | technology |
vertrieb | sales |
dennis | dennis |
dt | dt |
er | he |
verantwortlich | responsible |
deutschen | the |
iot | iot |
ist | is |
betrieb | operations |
geschäft | business |
zu | to |
gesamte | entire |
vom | from |
und | and |
DE Bei der Deutschen Welle findest du aktuelle Nachrichten aus Deutschland und der Welt in 30 Sprachen. Aber die DW hilft dir auch dabei, Deutsch zu lernen, ob mit Vokabeltrainern oder in Video-Lektionen. Deutsch Lernen mit der Deutschen Welle
EN Deutsche Welle provides up-to-date news from Germany and the rest of the world in 30 languages. DW also helps those studying the German language, however, be it with vocabulary trainers or video lessons. Learning German with Deutsche Welle
alemão | inglês |
---|---|
welt | world |
dw | dw |
hilft | helps |
oder | or |
video | video |
deutschen | the |
nachrichten | news |
sprachen | languages |
aktuelle | up-to-date |
deutschland | germany |
zu | to |
dabei | with |
lektionen | lessons |
der | german |
in | in |
aus | from |
DE Mit etwa 60 Rechenzentren, nicht gezählt die firmeneigenen wie etwa der Deutschen Bahn oder der Deutschen Bank, ist Frankfurt der mit Abstand größte Standort in Kontinentaleuropa
EN With roughly 60 data centres, not including internal corporate facilities like those run by Deutsche Bahn and Deutsche Bank, Frankfurt is by far the largest location for the sector in continental Europe
alemão | inglês |
---|---|
bank | bank |
frankfurt | frankfurt |
größte | largest |
deutschen | the |
standort | location |
in | in |
nicht | not |
bahn | bahn |
ist | is |
mit | with |
DE Die Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände (BDA) und der Bundesverband der Deutschen Industrie (BDI) unterstützen Unternehmer, die sich freiwillig für Gesellschaft und Umwelt einsetzen
EN The Confederation of German Employers‘ Association (BDA) and the Federation of German Industries (BDI) support entrepreneurs who want to get involved in social and environmental issues on a voluntary basis
alemão | inglês |
---|---|
industrie | industries |
unterstützen | support |
unternehmer | entrepreneurs |
freiwillig | voluntary |
umwelt | environmental |
deutschen | the |
gesellschaft | social |
und | and |
der | german |
DE Alhassan wurde von der Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände (BDA) und dem Bundesverband der Deutschen Industrie (BDI) gemeinsam nominiert
EN Alhassan was jointly nominated by the Federation of German Employers’ Associations (BDA) and the Federation of German Industry (BDI)
alemão | inglês |
---|---|
industrie | industry |
nominiert | nominated |
deutschen | the |
und | and |
der | german |
wurde | was |
von | of |
DE Dennis Nikles ist der Geschäftsführer der Deutschen Telekom IoT GmbH (DT IoT). Seit April 2021 ist er für das gesamte IoT-Geschäft der Deutschen Telekom verantwortlich ? vom Produkt über die Technik bis hin zu Vertrieb und operativem Betrieb.
EN Dennis Nikles is the Managing Director of Deutsche Telekom IoT GmbH (DT IoT). Since April 2021, he has been responsible for Deutsche Telekom?s entire IoT business ? from production to technology, sales and operations.
alemão | inglês |
---|---|
gmbh | gmbh |
april | april |
technik | technology |
vertrieb | sales |
dennis | dennis |
dt | dt |
er | he |
verantwortlich | responsible |
deutschen | the |
iot | iot |
ist | is |
betrieb | operations |
geschäft | business |
zu | to |
gesamte | entire |
vom | from |
und | and |
DE Viele der größten deutschen Unternehmen aus den Bereichen Chemie und Life Sciences sowie Unternehmen des starken deutschen Mittelstandes haben ihren Sitz in der Rhein-Neckar-Region
EN Many of the largest German companies from the chemical and life sciences sectors as well as companies from the strong German SME sector are based in the Rhine-Neckar region
alemão | inglês |
---|---|
größten | largest |
starken | strong |
bereichen | sectors |
region | region |
sciences | sciences |
deutschen | the |
chemie | chemical |
life | life |
in | in |
viele | many |
und | and |
der | german |
aus | from |
unternehmen | sector |
DE Sie ist Vorsitzende der Deutschen Gesellschaft für Designtheorie und -forschung und Mitglied des Vorstands der Studienstiftung des Deutschen Volkes
EN She is chairwoman of the German Society for Design Theory and Research and a member of the board of the Studienstiftung des Deutschen Volkes
alemão | inglês |
---|---|
gesellschaft | society |
forschung | research |
deutschen | the |
und | and |
ist | is |
der | german |
für | for |
mitglied | member |
DE Das Humboldt-Netzwerk leistet Beiträge zur Internationalisierung der deutschen Wissenschafts- und Forschungslandschaft sowie Beiträge zur deutschen Auswärtigen Kultur- und Bildungspolitik über den Bereich der Wissenschaftskooperation hinaus.
EN The Humboldt Network helps internationalise the German academic and research landscape and contributes to German foreign cultural and educational policy beyond academic cooperation.
alemão | inglês |
---|---|
forschungslandschaft | research landscape |
humboldt | humboldt |
netzwerk | network |
kultur | cultural |
und | and |
der | german |
deutschen | the |
hinaus | to |
DE Als die Rückkehr der deutschen Spezialisten in ihre Heimat bevorstand, wurde von sowjetischer Seite in Abstimmung mit der DDR-Führung eine Liste mit 18 Deutschen erstellt, die am sowjetischen Atomprojekt mitgearbeitet hatten
EN When the return of the German specialists to their homeland became imminent, the Soviets, in coordination with the East German government, created a list of 18 Germans who had worked on the Soviet atomic project
alemão | inglês |
---|---|
spezialisten | specialists |
heimat | homeland |
abstimmung | coordination |
erstellt | created |
in | in |
rückkehr | to |
deutschen | the |
mit | with |
der | german |
liste | list |
DE Viele der größten deutschen Unternehmen aus den Bereichen Chemie und Life Sciences sowie Unternehmen des starken deutschen Mittelstandes haben ihren Sitz in der Rhein-Neckar-Region
EN Many of the largest German companies from the chemical and life sciences sectors as well as companies from the strong German SME sector are based in the Rhine-Neckar region
alemão | inglês |
---|---|
größten | largest |
starken | strong |
bereichen | sectors |
region | region |
sciences | sciences |
deutschen | the |
chemie | chemical |
life | life |
in | in |
viele | many |
und | and |
der | german |
aus | from |
unternehmen | sector |
DE Bei der ersten Simulation der chinesisch-deutschen Regierungskonsultationen verhandelte sie mit 40 chinesischen und deutschen Studenten
EN At the inaugural simulation of talks between the Chinese and German governments, she conducted negotiations with 40 Chinese and German students
alemão | inglês |
---|---|
simulation | simulation |
studenten | students |
und | and |
deutschen | the |
mit | with |
der | german |
Mostrando 50 de 50 traduções