Traduzir "wegen der größe" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "wegen der größe" de alemão para inglês

Traduções de wegen der größe

"wegen der größe" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

wegen a able about after against all also an and any are around as at at the back based be because because of been being between but by by the can can be come different do does due due to even every first for for the from from the get go had has have how if in in the including into is it it is it was its it’s just like location looking made make many may more most much need no of of the on on the one only or other our out over own please product re reason right same see seen several should so some still such such as take than thanks to that the the same their them there these they they are this those through time to to be to the too two up us was way we we are well were what when where which who why will will be with without year years you you can your
der a about access actually address after against all also an and and the and to any are around as at at the available away away from based based on be been before being best between board both business but by by the can come data day domain during each easily end entire first for for the from from the group has have help here high his home how if in in the including information into is it it is its just located may more most must new no non non- not number number of of of the on on the one only open or other our out over page part people personal place provides results right s service set site so some such such as system terms than that the the best the first the most the time their there there are these they this this is through throughout time to to be to the together top two unique up us use used user very was we we are website well what when where whether which while who will will be with within year years you you can your
größe all more on size sizes small the this up

Tradução de alemão para inglês de wegen der größe

alemão
inglês

DE die große welle vor kanagawa, die große welle vor kanagawa hokusai, die große welle von kanagawa japanisch, die großen wellenplakate, welle, die große welle holzschnitt gemälde, mt fuji die große welle, die große welle katsushika hokusai

EN the great wave off kanagawa, the great wave off kanagawa hokusai, the great wave off kanagawa japanese, the great wave, wave, the great wave woodblock painting, mt fuji the great wave, the great wave katsushika hokusai

alemãoinglês
wellewave
hokusaihokusai
gemäldepainting
mtmt
fujifuji
katsushikakatsushika
kanagawakanagawa
japanischjapanese
großengreat

DE Raus aus dem Heimatort, rein in die Großstadt: Nach der Schule zieht es viele Studieninteressierte an eine große Universität – wegen des großen Angebots und auch wegen des Lebens nach der Vorlesung

EN Getting out of your hometown and moving to a big city: after school, many prospective students are drawn to a large university – to the wide range on offer and also to big city life after the lecture

DE Etwas Neues zu lernen kann eine große Verantwortung sein, nicht nur wegen der Zeit, die Sie in es investieren müssen, sondern auch wegen des Geldes, das in es fließt

EN Learning something new can be a big responsibility not just because of the time that you must invest in it but also because of the money that goes into it

alemãoinglês
verantwortungresponsibility
neuesnew
zeittime
investiereninvest
wegenbecause of
inin
esit
kanncan
auchalso
zumoney
lernenlearning
seinbe
nichtnot
großebig
geldesthe money

DE Die Liebe zum Detail sorgt schnell für Stimmung, nicht nur wegen der schauspielerischen Leistungen, sondern auch wegen der Behandlung der Arbeitsplatz der Direktoren.

EN Attention to detail sets the mood quickly, not just because of the acting but also due to the treatment on the editing table and the director.

alemãoinglês
detaildetail
stimmungmood
behandlungtreatment
schnellquickly
nichtnot

DE Wegen der großen ökonomischen Bedeutung von Cyber-Risiken nimmt die Nachfrage nach Cyber-Versicherungen deutlich zu, die wegen der dynamischen Entwicklung der Risiken aber besondere Expertise erfordern

EN Given the great economic significance of cyber risks, the demand for cyber insurance, which requires special expertise owing to the dynamic development of the risks, is increasing appreciably

alemãoinglês
bedeutungsignificance
dynamischendynamic
entwicklungdevelopment
risikenrisks
expertiseexpertise
cybercyber
großengreat
erfordernrequires
nimmtis
nachfragedemand
zuto
versicherungeninsurance
wegenfor

DE Gehen Sie also mit dem guten Gefühl in den Prozess, dass Ihr Geld gut angelegt ist - nicht nur wegen der Freude, die der Ring bereiten wird, sondern auch wegen der Garantie, dass er ein Leben lang halten wird

EN So enter into the process feeling at ease that your money is being well-spent — not only because of the joy it will bring, but because of the guarantee that it will last for a lifetime

alemãoinglês
gefühlfeeling
garantieguarantee
prozessprocess
geldmoney
gutwell
ihryour
wegenfor
ininto
nichtnot
nuronly
alsoso
dassthat
gutenat
sondernbut
eina

DE Wegen der großen ökonomischen Bedeutung von Cyber-Risiken nimmt die Nachfrage nach Cyber-Versicherungen deutlich zu, die wegen der dynamischen Entwicklung der Risiken aber besondere Expertise erfordern

EN Given the great economic significance of cyber risks, the demand for cyber insurance, which requires special expertise owing to the dynamic development of the risks, is increasing appreciably

alemãoinglês
bedeutungsignificance
dynamischendynamic
entwicklungdevelopment
risikenrisks
expertiseexpertise
cybercyber
großengreat
erfordernrequires
nimmtis
nachfragedemand
zuto
versicherungeninsurance
wegenfor

DE Toblach liegt am Eingang des wildromantischen Höhlensteintales. Bekannt ist der Ferienort zum einen wegen des in die Dolomiten eingebetteten Toblacher Sees und zum anderen wegen der Kultur, allen voran der Gustav Mahler Musikwochen.

EN Dobbiaco is located at the entrance to the wild and romantic Höhlensteintal. The holiday resort is famous for the lake Dobbiaco embedded in the Dolomites and for its culture, especially the Gustav Mahler Music Weeks.

alemãoinglês
toblachdobbiaco
eingangentrance
bekanntfamous
ferienortresort
dolomitendolomites
eingebettetenembedded
kulturculture
amat the
inin
voranthe
undand
liegtis
wegenfor

DE Screenshots Screenshots können aus verschiedenen Gründen abgelehnt werden, u. a. wegen der Ungewissheit, worauf das Redraw fokussiert werden soll, und wegen der Schwierigkeit, die Details in der Grafik zu bestimmen.

EN Screenshots Screenshots may be declined for several reasons including the uncertainty of where to focus the redraw, and the difficulty in determining the details in the artwork.

DE  Auf dieser Reise nach Agrigent war ich mehr wegen der Skulpturen als wegen der Pflanzen gekommen, und ich konnte immer wieder zurückkommen, um die Gärten zu sehen, die nach Gesprächen mit anderen Reisenden ziemlich erstaunlich waren.

EN  I had more so come to see the sculptures than plants on this particular trip to Agrigento and I could always come back again to see the Gardens which after speaking with other travellers were quite amazing.

alemãoinglês
reisetrip
agrigentagrigento
skulpturensculptures
pflanzenplants
gärtengardens
reisendentravellers
erstaunlichamazing
ichi
immeralways
anderenother
konntethe
mehrmore
mitwith
wiederagain
zuto
undand

DE Das Unternehmen wurde wegen Nichteinhaltung der Gesetze zur Bekämpfung der Geldwäsche sowie wegen des Versuchs zur Steuerhinterziehung zu einer Geldstrafe verurteilt

EN The company has been investigated and fined for failing to comply with anti-money laundering laws, as well as attempts at tax evasion

alemãoinglês
unternehmencompany
gesetzelaws
zuto
wegenfor

DE Toblach liegt am Eingang des wildromantischen Höhlensteintales. Bekannt ist der Ferienort zum einen wegen des in die Dolomiten eingebetteten Toblacher Sees und zum anderen wegen der Kultur:

EN Dobbiaco is located at the entrance to the wild and romantic Höhlensteintal. The holiday resort is famous for the lake Dobbiaco embedded in the Dolomites and for its culture.

alemãoinglês
toblachdobbiaco
eingangentrance
bekanntfamous
ferienortresort
dolomitendolomites
eingebettetenembedded
kulturculture
amat the
inin
undand
liegtis
wegenfor

DE Als traditionsreiche Region wurde Lavaux von der UNESCO anerkannt, nicht nur wegen deren Schönheit und Weinqualität, sondern auch wegen der langjährigen Harmonie zwischen Mensch und Natur.

EN As a region of terroir and tradition, Lavaux has been recognised by UNESCO, not only for its beauty and the quality of its wines, but also for the harmony between man and nature, as well as for its long history.

alemãoinglês
unescounesco
anerkanntrecognised
schönheitbeauty
harmonieharmony
naturnature
regionregion
wegenfor
auchalso
alsas
nichtnot
zwischenbetween
menschman
undand
nuronly

DE Die meisten Kunden kommen wegen der wettbewerbsfähigen Preise und der Einsparungen, aber sie kommen auch wegen des Service wieder.

EN Most customers come for competitive pricing and savings, but they come back for the service.

alemãoinglês
kundencustomers
wettbewerbsfähigencompetitive
preisepricing
einsparungensavings
wegenfor
serviceservice
wiederback
undand
aberbut

DE Du solltest die selbe Klinge nicht immer wieder benutzen. Erstens, wegen der Hygiene. Zweitens, wegen der Schärfe. Deshalb bieten wir unsere Ersatzklingen an. Nimm das alte Klingen-Modul einfach ab und ersetze es mit dem Neuen.

EN You don’t want to use the same blade over and over. One, hygiene. Two, sharpness. Which is why we made our blades replaceable—just pop off the old blade head, and pop on the new.

alemãoinglês
selbesame
klingeblade
hygienehygiene
schärfesharpness
deshalbwhich is why
alteold
aboff
duyou
einfachjust
neuennew
benutzenuse
unsereour
wirwe
anand

DE Toblach liegt am Eingang des wildromantischen Höhlensteintales. Bekannt ist der Ferienort zum einen wegen des in die Dolomiten eingebetteten Toblacher Sees und zum anderen wegen der Kultur:

EN Dobbiaco is located at the entrance to the wild and romantic Höhlensteintal. The holiday resort is famous for the lake Dobbiaco embedded in the Dolomites and for its culture.

alemãoinglês
toblachdobbiaco
eingangentrance
bekanntfamous
ferienortresort
dolomitendolomites
eingebettetenembedded
kulturculture
amat the
inin
undand
liegtis
wegenfor

DE  Auf dieser Reise nach Agrigent war ich mehr wegen der Skulpturen als wegen der Pflanzen gekommen, und ich konnte immer wieder zurückkommen, um die Gärten zu sehen, die nach Gesprächen mit anderen Reisenden ziemlich erstaunlich waren.

EN  I had more so come to see the sculptures than plants on this particular trip to Agrigento and I could always come back again to see the Gardens which after speaking with other travellers were quite amazing.

alemãoinglês
reisetrip
agrigentagrigento
skulpturensculptures
pflanzenplants
gärtengardens
reisendentravellers
erstaunlichamazing
ichi
immeralways
anderenother
konntethe
mehrmore
mitwith
wiederagain
zuto
undand

DE Nicht wegen der wirklichen Geschichte dahinter, sondern wegen ihres Nakba-Charakters, auch wenn sie nichts mit der Nakba zu tun haben

EN Not because of the real story behind them, but because of their Nakba-ish nature, even if they were completely disconnected from the Nakba

alemãoinglês
geschichtestory
dahinterbehind
wegenbecause of
nichtnot
wennif
sondernbut

DE 9: Schreiben Sie einen Listenbeitrag, der mit einer Zahl wie 10 besten Wegen, 50 Wegen usw. beginnt.

EN 9: Write list post that starts with a number like, 10 best ways, 50 ways, etc.

alemãoinglês
uswetc
beginntstarts
bestenbest
derpost
mitwith
schreibenwrite
sienumber
zahla
wielike

DE Brissago ist nicht nur wegen seiner Tabak- und Zigarrenfabrik bekannt, sondern auch wegen seiner Inseln, die aus der Höhe wie grüne Flecken im intensiven Blau des Sees aussehen

EN Brissago is famous not only for its tobacco and cigar factory, but also for its islands, which seen from above look like bright green spots in the blue of the lake

alemãoinglês
brissagobrissago
bekanntfamous
inselnislands
fleckenspots
tabaktobacco
imin the
wegenfor
auchalso
grünethe
nichtnot
undand
ausfrom
blaublue
istis
nuronly
dergreen
seinerof

DE „Innerhalb von fünfzehn Tagen hatten wir beschlossen, umzuziehen“, sagte er, „wir wussten, dass es ein Risiko war, aber wir zogen nicht wegen des Geldes um, sondern wegen der Lebensqualität“.

EN Within fifteen days we had decided to move,” he said, “we knew it was a risk, but we weren’t moving for the money, we were moving for the quality of life.”

DE Wir müssen uns nicht stressen wegen eines Ausfalls in der einen oder anderen Region oder wegen irgendeines Fehlers, sondern können mit dem Team von Vivox sprechen und das Problem wird behoben.“

EN Rather than stressing over an outage in one region or some bug or another, we can speak to the Vivox guys and it gets fixed.”

DE Instagram wird zum bevorzugten sozialen Netzwerk für Marken und kleine Unternehmen, entweder wegen der Vorteile, die es bietet, oder wegen seiner ständig wachsenden Abonnenten

EN Instagram has become the leading social media platform for brands and small businesses thanks to its features and the ever-increasing number of users to engage with

alemãoinglês
instagraminstagram
markenbrands
kleinesmall
unternehmenbusinesses
ständigever
wachsendenincreasing
abonnentenusers
bietetfeatures
wegenfor
wirdthe
sozialensocial media
undand

DE „Innerhalb von fünfzehn Tagen hatten wir beschlossen, umzuziehen“, sagte er, „wir wussten, dass es ein Risiko war, aber wir zogen nicht wegen des Geldes um, sondern wegen der Lebensqualität“.

EN Within fifteen days we had decided to move,” he said, “we knew it was a risk, but we weren’t moving for the money, we were moving for the quality of life.”

DE Die Hospitalisierungsinzidenz wegen Corona liegt bei 1,95 (Zahl der Krankenhauseinweisungen wegen Corona-Erkrankung pro 100.000 Patienten in sieben Tagen).

EN The hospitalisation rate due to Covid-19 is 1,95 (the number of new hospital admissions due to Covid-19 per 100,000 patients in seven days).

alemãoinglês
patientenpatients
inin
liegtis
siebenseven
tagenthe
wegento
zahlnumber of
proper

DE Karibische Zustände herrschen hier jedoch nicht nur wegen der Traumstrände, sondern auch wegen des vom Golfstrom begünstigen milden und warmen Seeklimas

EN Caribbean conditions prevail here not only because of the dream beaches, but also because of the mild and warm maritime climate fostered by the Gulf Stream

alemãoinglês
warmenwarm
auchalso
hierhere
nichtnot
undand
wegenbecause of
nuronly
sondernbut

DE Chagalls Werke wurden sogar in Museen, Büchern und öffentlichen Räumen verboten, nicht nur wegen ihres unkonventionellen Stils, sondern auch wegen ihrer Darstellung der jüdischen Kultur.

EN Chagall’s works were even banned in museums, books and public spaces not only because of their unconventional style, but also their portrayal of Jewish culture.

alemãoinglês
werkeworks
wurdenwere
inin
museenmuseums
büchernbooks
öffentlichenpublic
verbotenbanned
jüdischenjewish
kulturculture
wegenbecause of
undand
nuronly
auchalso
derof
nichtnot
sondernbut
sogareven
ihrertheir

DE für Sie ein Zuckerschlecken wird. Und unter dem Schutz der Vegetation treffen Sie das Henry Stanley, in das Sie sich nicht nur wegen seiner Cocktails verlieben werden, sondern auch wegen seiner

EN will delight your taste buds; and the sheltered by the vegetation is the Henry Stanley, popular for its cocktails and its

alemãoinglês
vegetationvegetation
henryhenry
cocktailscocktails
undand
wegenfor
wirdthe

DE Brissago ist nicht nur wegen seiner Tabak- und Zigarrenfabrik bekannt, sondern auch wegen seiner Inseln, die aus der Höhe wie grüne Flecken im intensiven Blau des Sees aussehen

EN Brissago is famous not only for its tobacco and cigar factory, but also for its islands, which seen from above look like bright green spots in the blue of the lake

alemãoinglês
brissagobrissago
bekanntfamous
inselnislands
fleckenspots
tabaktobacco
imin the
wegenfor
auchalso
grünethe
nichtnot
undand
ausfrom
blaublue
istis
nuronly
dergreen
seinerof

DE „Innerhalb von fünfzehn Tagen hatten wir beschlossen, umzuziehen“, sagte er, „wir wussten, dass es ein Risiko war, aber wir zogen nicht wegen des Geldes um, sondern wegen der Lebensqualität“.

EN Within fifteen days we had decided to move,” he said, “we knew it was a risk, but we weren’t moving for the money, we were moving for the quality of life.”

DE Unsere Community fordert die Icons an; wir zeichnen sie täglich. Hey Community, wir lieben euch! Vielleicht wegen eurer Ideen - vielleicht nur wegen eures Geruchs und weil ihr uns zum Lachen bringt.

EN Our community requests the icons; we draw them daily. Hey, community, we love you! Maybe for your ideas, and maybe it's just the smell, and that you make us laugh.

alemãoinglês
iconsicons
zeichnendraw
lachenlaugh
communitycommunity
anrequests
heyhey
wegenfor
ihryour
täglichdaily
undand
unsereour
euchyou
bringtthe
ideenideas
wirwe
unsus

DE Es werden bereits heute erste Abmahnungen versendet wegen des Vorwurfs des Datenschutzverstoßes wegen des unzulässigen setzen von Cookies

EN The first warnings are already being sent out today because of the accusation of a data protection violation due to the illegal use of cookies

alemãoinglês
versendetsent
cookiescookies
heutetoday
wegento
erstethe first
vonof

DE Unsere Community fordert die Icons an; wir zeichnen sie täglich. Hey Community, wir lieben euch! Vielleicht wegen eurer Ideen - vielleicht nur wegen eures Geruchs und weil ihr uns zum Lachen bringt.

EN Our community requests the icons; we draw them daily. Hey, community, we love you! Maybe for your ideas, and maybe it's just the smell, and that you make us laugh.

alemãoinglês
iconsicons
zeichnendraw
lachenlaugh
communitycommunity
anrequests
heyhey
wegenfor
ihryour
täglichdaily
undand
unsereour
euchyou
bringtthe
ideenideas
wirwe
unsus

DE Unsere Community fordert die Icons an; wir zeichnen sie täglich. Hey Community, wir lieben euch! Vielleicht wegen eurer Ideen - vielleicht nur wegen eures Geruchs und weil ihr uns zum Lachen bringt.

EN Our community requests the icons; we draw them daily. Hey, community, we love you! Maybe for your ideas, and maybe it's just the smell, and that you make us laugh.

alemãoinglês
iconsicons
zeichnendraw
lachenlaugh
communitycommunity
anrequests
heyhey
wegenfor
ihryour
täglichdaily
undand
unsereour
euchyou
bringtthe
ideenideas
wirwe
unsus

DE Nicht nur wegen ihres schönen romanischen Doms, sondern auch wegen ihres Schulsystems

EN Not only because of its beautiful Romanesque Cathedral, but because of its school system

alemãoinglês
schönenbeautiful
wegenbecause of
nuronly
nichtnot
sondernbut

DE Die Überwachung von SEO-relevanten Metriken ist keine leichte Aufgabe, nicht nur wegen ihrer Menge, sondern auch wegen ihrer häufigen Änderungen

EN Monitoring metrics relevant to SEO is not an easy task, not only because of its quantity but also because of its frequent change

alemãoinglês
metrikenmetrics
aufgabetask
mengequantity
häufigenfrequent
relevantenrelevant
seoseo
leichteeasy
nuronly
istis
vonof
nichtnot

DE Die schlichten, niedrigen Wohnhäuser gehören inzwischen zu den begehrtesten, sowohl wegen ihres einfachen Charmes als auch wegen ihrer Lage am Meer

EN These modest, low-rise dwellings have since become some of the most desirable, thanks as much to their simple charm as their seaside setting

alemãoinglês
niedrigenlow
meerseaside
zuto
alsas
einfachensimple
denthe

DE Unsere Community fordert die Icons an; wir zeichnen sie täglich. Hey Community, wir lieben euch! Vielleicht wegen eurer Ideen - vielleicht nur wegen eures Geruchs und weil ihr uns zum Lachen bringt.

EN Our community requests the icons; we draw them daily. Hey, community, we love you! Maybe for your ideas, and maybe it's just the smell, and that you make us laugh.

alemãoinglês
iconsicons
zeichnendraw
lachenlaugh
communitycommunity
anrequests
heyhey
wegenfor
ihryour
täglichdaily
undand
unsereour
euchyou
bringtthe
ideenideas
wirwe
unsus

DE Ein bekanntes und beliebtes Exemplar, oft verwendet von anderen Züchtern wegen ihrer hinreißenden Farben und von medizinischen Züchtern wegen ihrer...

EN A well known and well loved specimen she often used by other breeders for her ravishing colors and medicinal growers for healing effects.

alemãoinglês
exemplarspecimen
oftoften
verwendetused
anderenother
farbencolors
undand
wegenfor
eina
vonby

DE Brainkiller Haze von Vision Seeds ist eine irre starke, fast reine Haze-Sorte, die Dich nicht nur wegen des unglaublich euphorischen, geradezu psychedelischen Highs umhauen wird, sondern auch wegen ihres wahnwitzig hohen Ertrags

EN Brainkiller Haze by Vision Seeds is an insanely powerful, almost pure Haze that will blow your mind not only because of her incredibly euphoric if not outright psychedelic high but also because of her crazy-high yields

alemãoinglês
hazehaze
visionvision
seedsseeds
starkepowerful
reinepure
psychedelischenpsychedelic
fastalmost
hohenhigh
dichyour
unglaublichincredibly
nuronly
nichtnot
auchalso
sondernbut
vonof
dieher
wegenbecause of
wirdis

DE Sei es zum Beispiel aus Angst vor dem Scheitern, wegen zu hoher Standards, wegen übermäßiger Kritik oder durch Aufschieberitis

EN Be it due to fear of failure, setting too high standards, being excessively critical or procrastinating, for example

alemãoinglês
angstfear
standardsstandards
scheiternfailure
esit
oderor
beispielexample
zuto
hoherhigh
wegenfor

DE Heute fasst es etwa die Hälfte, sowohl wegen landschaftlicher als auch wegen sicherheitstechnischer Zwecke

EN However, thanks to the presence of entrances on several sides, the public arrived and flowed without any problems

alemãoinglês
etwato
sowohlthe

DE Nicht nur wegen ihres schönen romanischen Doms, sondern auch wegen ihres Schulsystems

EN Not only because of its beautiful Romanesque Cathedral, but because of its school system

alemãoinglês
schönenbeautiful
wegenbecause of
nuronly
nichtnot
sondernbut

DE Die schlichten, niedrigen Wohnhäuser gehören inzwischen zu den begehrtesten, sowohl wegen ihres einfachen Charmes als auch wegen ihrer Lage am Meer

EN These modest, low-rise dwellings have since become some of the most desirable, thanks as much to their simple charm as their seaside setting

alemãoinglês
niedrigenlow
meerseaside
zuto
alsas
einfachensimple
denthe

DE Unsere Community fordert die Icons an; wir zeichnen sie täglich. Hey Community, wir lieben euch! Vielleicht wegen eurer Ideen - vielleicht nur wegen eures Geruchs und weil ihr uns zum Lachen bringt.

EN Our community requests the icons; we draw them daily. Hey, community, we love you! Maybe for your ideas, and maybe it's just the smell, and that you make us laugh.

alemãoinglês
iconsicons
zeichnendraw
lachenlaugh
communitycommunity
anrequests
heyhey
wegenfor
ihryour
täglichdaily
undand
unsereour
euchyou
bringtthe
ideenideas
wirwe
unsus

DE Die Überwachung von SEO-relevanten Metriken ist keine leichte Aufgabe, nicht nur wegen ihrer Menge, sondern auch wegen ihrer häufigen Änderungen

EN Monitoring metrics relevant to SEO is not an easy task, not only because of its quantity but also because of its frequent change

DE die große kanagawa welle von hokusai, die große welle von kanagawa, hokusai, große welle von kanagawa, große welle, kanagawa, kunstwerk, malerei

EN the great kanagawa wave of hokusai, the big wave of kanagawa, hokusai, big wave of kanagawa, big wave, kanagawa, work of art

alemãoinglês
wellewave
hokusaihokusai
kanagawakanagawa
kunstwerkwork
malereiart
diethe
großebig
vonof

DE Nachdem alle Sitzungen des Jahres 2020 und auch die bisherigen Sitzungen im Jahr 2021 wegen der COVID-19-Pandemie virtuell durchgeführt werden mussten, war es für alle Teilnehmer eine große Freude, sich endlich wieder persönlich?

EN As all the meetings in 2020 and the previous meetings in 2021 had to be held virtually due to the COVID-19 pandemic, it was a great pleasure for all participants to finally meet again in person.

alemãoinglês
sitzungenmeetings
virtuellvirtually
musstenhad to
teilnehmerparticipants
großegreat
pandemiepandemic
esit
persönlichin person
warwas
wiederagain
undand
freudethe
alleall
wegenfor
einea
auchto
bisherigenprevious
jahresit was
endlichfinally

DE Besucher könnten eine Flagge nicht erkennen (wegen der Größe des Symbols), oder sie könnten durch ähnliche Flaggen durcheinandergebracht werden.

EN Visitors might not recognize a flag (because of the icon size), or they might be confused by similar flags.

alemãoinglês
besuchervisitors
erkennenrecognize
größesize
oderor
ähnlichesimilar
flaggeflag
nichtnot
flaggenflags
einea
wegenbecause of

DE Besucher können eine Flagge möglicherweise nicht erkennen (wegen der Größe des Symbols), oder sie können durch ähnliche Flaggen durcheinandergebracht werden.

EN Visitors might not recognize a flag (because of the icon size) or they might be confused by similar flags.

alemãoinglês
besuchervisitors
erkennenrecognize
größesize
oderor
ähnlichesimilar
flaggeflag
nichtnot
flaggenflags
werdenbe
einea
wegenbecause of

Mostrando 50 de 50 traduções