Traduzir "unternehmen davon schriftlich" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "unternehmen davon schriftlich" de alemão para inglês

Traduções de unternehmen davon schriftlich

"unternehmen davon schriftlich" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

unternehmen a about all and any as at be been benefits between build business businesses by can companies company content corporate create data design development do drive each enterprise enterprises even financial first for for the from from the get group has have help help you helps if in the industries industry information into is like make manage management market marketing may media more most network of of the offer on on the one operations organisation organisations organization organizations out over own partnerships people place platform process processes products project projects provide re right sector security see service services shopify should since social software support systems take team teams than that the the business the company this to to be to create to help to make to the tools two up us use using way web what where will with work workflows working would you you can your company
davon a a few able about across all also always an and and the any are around as at at the available away away from based be because been being both but by by the can can be come could day do does don each easy end even every few first for for the from from the full get give go great has have have been here home how however i if in in the in this into is it it is its it’s just keep know like ll located long look make making many matter may means might more most my need needs new no not now of of it of the of this of which on on the one only open or other our out over own part people personal place product products re really right room same see should site so some such such as take team than that that you the their them there there are there is thereof these they they are this this is those three time to to be to do to make to the two under up us used using via want was way we we are we can we have website well were what when where whether which while who why will will be with without would years you you are you can you have you want your you’re
schriftlich writing written

Tradução de alemão para inglês de unternehmen davon schriftlich

alemão
inglês

DE Sollten Sie mit den Änderungen nicht einverstanden sein, haben Sie das Unternehmen davon schriftlich oder telefonisch in Kenntnis zu setzen und Ihre Geschäftsbeziehung zum Unternehmen zu beenden.

EN If you do not agree to the changes, you must notify the Company in writing or by telephone of your refusal and cease your relationship with the Company.

alemão inglês
Änderungen changes
oder or
telefonisch telephone
in in
mit with
nicht not
unternehmen company
zu to
ihre your
einverstanden agree
und and
den the

DE Diese Vereinbarung ersetzt alle früheren Vereinbarungen und Übereinkünfte zwischen den Parteien bezüglich des Vertragsgegenstandes, unabhängig davon, ob diese schriftlich oder mündlich getroffen wurden.

EN Any and all previous agreements and understandings between the parties regarding the subject matter of this Agreement, whether written or oral, are superseded by this Agreement.

alemão inglês
früheren previous
parteien parties
mündlich oral
vereinbarungen agreements
oder or
vereinbarung agreement
alle all
ob whether
zwischen between
den the

DE Diese Vereinbarung ersetzt alle früheren Vereinbarungen und Übereinkünfte zwischen den Parteien bezüglich des Vertragsgegenstandes, unabhängig davon, ob diese schriftlich oder mündlich getroffen wurden.

EN Any and all previous agreements and understandings between the parties regarding the subject matter of this Agreement, whether written or oral, are superseded by this Agreement.

alemão inglês
früheren previous
parteien parties
mündlich oral
vereinbarungen agreements
oder or
vereinbarung agreement
alle all
ob whether
zwischen between
den the

DE Jede andere Verwendung, die vom Unternehmen schriftlich genehmigt wurde

EN Any other use approved in writing by the Company

alemão inglês
unternehmen company
schriftlich writing
genehmigt approved
verwendung use
andere other

DE Wenn es sich bei Ihrem Unternehmen nicht um ein Kleinstunternehmen handelt und Sie über keinen anderen Vertrag mit uns verfügen, können Sie mit einer Frist von einem Monat schriftlich kündigen.

EN If you are not a Micro Enterprise, and have no other contract with us, you are able to terminate on one month’s written notice to us.

DE Spenden durch Posteo, insgesamt: 44.500,00 EUR davon freiwillige Spenden durch das Unternehmen Posteo: ‭42.044,85‬ EUR davon Spenden aus Kündigungen (Restguthaben): 2.455,15 EUR

EN Total donations made by Posteo: 44,500.00 EUR Of which, voluntary donations made by Posteo: 42,044.85 EUR Of which, donations from terminations (remaining credit): 2,455.15 EUR

alemão inglês
spenden donations
durch by
posteo posteo
eur eur
freiwillige voluntary
insgesamt total
aus of
das which

DE Spenden durch Posteo, insgesamt: 44.500,00 EUR davon freiwillige Spenden durch das Unternehmen Posteo: ‭42.044,85‬ EUR davon Spenden aus Kündigungen (Restguthaben): 2.455,15 EUR

EN Total donations made by Posteo: 44,500.00 EUR Of which, voluntary donations made by Posteo: 42,044.85 EUR Of which, donations from terminations (remaining credit): 2,455.15 EUR

alemão inglês
spenden donations
durch by
posteo posteo
eur eur
freiwillige voluntary
insgesamt total
aus of
das which

DE Spenden durch Posteo, insgesamt: 59.500,00 EUR davon freiwillige Spenden durch das Unternehmen Posteo: 56.138,93 EUR davon Spenden aus Kündigungen (Restguthaben): 3.361,07 EUR

EN Total donations made by Posteo: 59,500.00 EUR Of which, voluntary donations made by Posteo: 56,138.93 EUR Of which, donations from terminations (remaining credit): 3,361.07 EUR

alemão inglês
spenden donations
posteo posteo
eur eur
freiwillige voluntary
restguthaben remaining credit
insgesamt total
aus from

DE Die Verwendung von Salesforce CRM zusammen mit shopify ist so gut integriert, dass es für alle Unternehmensgrößen geeignet ist, unabhängig davon, ob es sich um kleine Unternehmen, Unternehmen oder sehr große Unternehmen handelt

EN The uses of Salesforce CRM along with the shopify is so well integrated that it fits all the business sizes whether it is small, any business or a very large organisation

alemão inglês
salesforce salesforce
crm crm
integriert integrated
shopify shopify
so so
es it
kleine small
oder or
gut well
alle all
ob whether
unternehmen business
zusammen with
ist is
dass that
sehr very
große large
die the
von of

DE Wenn Sie guten Glaubens der Ansicht sind, dass Ihr Urheberrecht verletzt wurde, können Sie ein Beschwerdeformular ausfüllen oder uns anderweitig schriftlich folgende Informationen zukommen lassen:

EN If you believe in good faith that your copyright has been infringed, you may complete and submit a Notice of Copyright Infringement form, or otherwise provide a written communication which contains:

alemão inglês
ansicht believe
urheberrecht copyright
verletzt infringed
schriftlich written
ihr your
wenn if
dass that
ausfüllen form
der of
ein a
oder or
lassen provide
wurde been

DE Wenn Sie von der Vereinbarung zurücktreten, müssen Sie Ziff Davis innerhalb von dreißig (30) Tagen nach dem Datum, an dem Sie zum ersten Mal dieser Klausel zum Schiedsverfahren unterlagen, schriftlich benachrichtigen

EN Notices shall become effective immediately

alemão inglês
wenn immediately
dieser shall
nach become

DE Wo möglich, empfiehlt Atlassian die Bereitstellung von Blanko-Zertifikaten (für alle Bestellungen), die so lange gültig bleiben, bis sie schriftlich oder von einer Steuerbehörde widerrufen werden.

EN Where available, Atlassian recommends providing blanket certificates (to cover all orders) that remain in place until revoked in writing or by a tax authority.

alemão inglês
empfiehlt recommends
atlassian atlassian
bereitstellung providing
bestellungen orders
widerrufen revoked
zertifikaten certificates
wo where
oder or
schriftlich writing
alle all
einer a
möglich that
für cover

DE Kann Atlassian schriftlich bestätigen, dass es der Hersteller der verkauften Produkte ist?

EN Can Atlassian provide written confirmation that it is the manufacturer of the products it sells?

alemão inglês
atlassian atlassian
schriftlich written
bestätigen confirmation
es it
kann can
hersteller manufacturer
dass that
produkte products
ist is

DE Sowohl Sprout Social als auch Sie sind berechtigt, diese Vereinbarung jederzeit ohne Angabe von Gründen mit einer Frist von dreißig (30) Tagen schriftlich (auch per E-Mail) zu kündigen.

EN Both Sprout Social and You may terminate this Agreement at any time without cause upon thirty (30) days written notice (including via email).

alemão inglês
sprout sprout
social social
vereinbarung agreement
dreißig thirty
schriftlich written
jederzeit at any time
sowohl both
ohne without
frist time
tagen days
diese this
zu cause
mit including
per via
mail email

DE Eine erfolgreiche und visuelle Methode, um die massive und komplexe Zeitachse der der schriftlich überlieferten Geschichte der menschlichen Zivilisation zu veranschaulichen.

EN Prolific and visual way to imagine the massive and complex timeline of recorded human civilisation.

alemão inglês
visuelle visual
methode way
massive massive
komplexe complex
zeitachse timeline
menschlichen human
zivilisation civilisation
zu to
und and

DE Alle Aussteller und Teilnehmer 2021 werden selbstverständlich nach Vertragsschluss schriftlich via E-Mail über notwendige Änderungen informiert.

EN All exhibitors and participants 2021 will, of course, be informed of any necessary changes in writing via e-mail after conclusion of the contract.

alemão inglês
aussteller exhibitors
teilnehmer participants
selbstverständlich of course
notwendige necessary
Änderungen changes
e-mail mail
informiert informed
mail e-mail
alle all
werden be
nach the
und and
via in
über of

DE Darüber hinaus können Ihnen Informationen schriftlich oder auf anderem Wege, einschließlich auf elektronischem Wege, zur Verfügung gestellt werden, wenn dies angemessen ist oder wenn Ihr Antrag in dieser Form gestellt wird.

EN In addition, the information may be provided to you in writing or by other means, including electronically if appropriate or if your request is made in that form.

alemão inglês
angemessen appropriate
informationen information
einschließlich including
schriftlich writing
oder or
ihr your
in in
anderem you
form form
hinaus to
wird the
verfügung is

DE Auch bei Fragen, Kommentaren und Beschwerden sowie Auskunftsersuchen im Zusammenhang mit unserer Erklärung zum Datenschutz und der Verarbeitung Ihrer persönlichen Daten können Sie sich schriftlich an unseren Datenschutzbeauftragten wenden.

EN If you have any questions, comments, complaints or requests in connection with our statement on data protection and the processing of your personal data, you can also contact our data protection officer in detail.

alemão inglês
beschwerden complaints
erklärung statement
verarbeitung processing
datenschutzbeauftragten data protection officer
fragen questions
auch also
zusammenhang connection
daten data
können can
mit with
datenschutz data protection
an requests
und comments

DE Alle Anfragen zum Thema Zugang sollten schriftlich erfolgen und an die in Abschnitt 10 angegebenen E-Mail- oder Postadressen gesendet werden.

EN All subject access requests should be made in writing and sent to the email or postal addresses shown in Section 10.

alemão inglês
thema subject
zugang access
oder or
in in
anfragen requests
abschnitt section
gesendet sent
alle all
und and
zum the
werden to

DE Jeder Stakeholder, der den Vorstand, Vorsitzenden oder ein Vorstandsmitglied kontaktieren möchte, kann sein Anliegen schriftlich per Post oder E-Mail an uns richten:   

EN Any stakeholder who wishes to contact the board, chairman or any director can send correspondence to:   

alemão inglês
stakeholder stakeholder
oder or
kann can
kontaktieren contact
den the
an send
vorstand board
per to

DE Weniger dringende Fragen, oder besser gesagt schriftlich? Mailen Sie uns!

EN Less urgent questions, or rather in writing? Mail us!

alemão inglês
weniger less
dringende urgent
schriftlich writing
besser rather
fragen questions
oder or
uns us

DE 6.2 Der Kunde hat Mängel an von Hostpoint bereitgestellten Arbeitsresultaten schriftlich zu melden

EN 6.2 The Customer shall give written notification of defects in Work Results provided by Hostpoint

alemão inglês
mängel defects
hostpoint hostpoint
schriftlich written
kunde customer

DE Die Kündigung hat schriftlich per Einschreiben, Telefax mit Sendebestätigung oder online unter Verwendung der Hostpoint ID im Control Panel zu erfolgen

EN The termination notice shall be submitted in writing by registered letter, fax with confirmation of transmission or online by using the Hostpoint ID on the Control Panel

alemão inglês
kündigung termination
schriftlich writing
telefax fax
online online
hostpoint hostpoint
control control
oder or
mit with
panel panel

DE 10.2 Allfällige Preiserhöhungen oder Leistungsbeschränkungen zu Lasten des Kunden während der Vertragsdauer kündigt Hostpoint dem Kunden schriftlich mittels E-Mail an

EN 10.2 Hostpoint shall notify the Customer of any price increases or restrictions in services that adversely affect the Customer during the contractual term in writing by e-mail

alemão inglês
preiserhöhungen price increases
hostpoint hostpoint
schriftlich writing
e-mail mail
mail e-mail
oder or
kunden customer
während during

DE 20.2 Alle von Ihnen im Rahmen dieser Vereinbarung für Zendesk bereitgestellten Rechtshinweise müssen schriftlich in englischer Sprache per (a) Kurier oder US-Post an 989 Market Street, San Francisco, Kalifornien 94103 U.S.A

EN 20.2 All Legal Notices provided by You to Zendesk under this Agreement must be delivered in English and in writing by (a) Courier or U.S

alemão inglês
vereinbarung agreement
zendesk zendesk
s s
schriftlich writing
a a
oder or
bereitgestellten delivered
in in
alle all

DE Alle anderen von Ihnen im Rahmen dieser Vereinbarung für Zendesk bereitgestellten Hinweise müssen schriftlich in englischer Sprache per E-Mail an revops@zendesk.com zugestellt werden.

EN All other notices provided by You to Zendesk under this Agreement must be delivered in English and in writing by electronic mail to revops@zendesk.com.

alemão inglês
anderen other
vereinbarung agreement
zendesk zendesk
hinweise notices
schriftlich writing
in in
sprache and
e electronic
bereitgestellten delivered
alle all
mail mail

DE 19.2 Alle von Ihnen im Rahmen dieser Vereinbarung für Zendesk bereitgestellten Rechtshinweise müssen schriftlich in englischer Sprache per (a) Kurier oder US-Post an 989 Market Street, San Francisco, Kalifornien 94103 U.S.A

EN 19.2 All Legal Notices provided by You to Zendesk under this Agreement must be delivered in English and in writing by (a) Courier or U.S

alemão inglês
vereinbarung agreement
zendesk zendesk
s s
schriftlich writing
a a
oder or
bereitgestellten delivered
in in
alle all

DE Inhalt kann nicht kopiert, verbreitet, verändert, reproduziert, veröffentlicht oder verwendet, ganz oder auszugsweise, außer für Zwecke des autorisierten oder von Peli schriftlich genehmigt

EN Content may not be copied, distributed, modified, reproduced, published or used, in whole or in part, except for purposes of authorized or approved in writing by Peli

alemão inglês
inhalt content
kopiert copied
verändert modified
veröffentlicht published
verwendet used
peli peli
schriftlich writing
oder or
außer except
genehmigt approved
autorisierten authorized
nicht not
kann be
von of
zwecke purposes

DE Verwendung von Peli Marken sind verboten, sofern nicht ausdrücklich schriftlich von Peli berechtigt.

EN Use of Peli trademarks are prohibited, unless expressly authorized in writing by Peli.

alemão inglês
peli peli
marken trademarks
verboten prohibited
ausdrücklich expressly
schriftlich writing
berechtigt authorized
sofern nicht unless
verwendung use
sind are
von of

DE DeepL wird den Kunden über solche Anpassungen rechtzeitig schriftlich (E-Mail genügt) informieren.

EN DeepL shall inform Customer of such changes in due time in writing (e-mail sufficient).

alemão inglês
deepl deepl
kunden customer
anpassungen changes
schriftlich writing
genügt sufficient
informieren inform
wird shall
e-mail mail
mail e-mail

DE DeepL informiert den Kunden über eine solche Einstellung schriftlich (E-Mail genügt) mindestens vier (4) Wochen vor Wirksamwerden der Einstellung

EN DeepL shall inform Customer of such termination in writing (e-mail sufficient) at least 4 weeks before the termination becomes effective

alemão inglês
deepl deepl
informiert inform
kunden customer
genügt sufficient
wochen weeks
e-mail mail
mail e-mail
vier 4
schriftlich writing
den the

DE Bei größeren Änderungen von mindestens 10 % der Anzahl Interner Nutzer oder 250 Internen Nutzern absolut meldet der Kunde die Änderungen schriftlich an DeepL (per E-Mail genügt)

EN In the case of major changes of at least 10 % of the number of Internal Users or 250 Internal Users in absolute terms, Customer must report the changes to DeepL in writing (e-mail sufficient)

alemão inglês
größeren major
Änderungen changes
absolut absolute
schriftlich writing
deepl deepl
e-mail mail
mail e-mail
oder or
kunde customer
nutzer users
genügt to
interner in
anzahl number of

DE Der Kunde hat DeepL über auftretende Mängel unverzüglich schriftlich (E-Mail an support@deepl.com genügt) zu informieren.

EN Customer shall immediately inform DeepL of any occurring defects in writing (e-mail to support@deepl.com sufficient).

alemão inglês
deepl deepl
mängel defects
unverzüglich immediately
schriftlich writing
informieren inform
e-mail mail
support support
mail e-mail
kunde customer
der of

DE Allgemeine Geschäftsbedingungen des Kunden werden nicht Bestandteil der Vereinbarung, es sei denn, DeepL hat ausdrücklich schriftlich zugestimmt.

EN Terms and conditions of Customer shall not be part of this Agreement, unless DeepL has expressly agreed in written form.

alemão inglês
kunden customer
deepl deepl
ausdrücklich expressly
schriftlich written
zugestimmt agreed
es sei denn unless
geschäftsbedingungen terms and conditions
nicht not
bestandteil of
hat has
sei this
vereinbarung agreement

DE Einige Monate zuvor hatte er uns bereits schriftlich mitgeteilt, dass er die Polizei um Informationen zu allgemeinen Vorgaben zu Auskunftsersuchen bzw. zur Versendung personenbezogener Daten gebeten habe.

EN Some months earlier, he had notified us in writing that he had asked the police for information on current guidelines for requests for information and the sending of personal information.

alemão inglês
monate months
er he
schriftlich writing
polizei police
vorgaben guidelines
gebeten asked
hatte had
informationen information
einige some
personenbezogener personal
dass that
um for
uns us
zu requests
daten the

DE Um zu belegen, dass dies dennoch (und entgegen der Aussage der Bundesregierung) durchaus Praxis ist, veröffentlichen wir hier Beispiele solcher rechtswidriger Ersuchen (geschwärzt): Die Originale liegen bei Posteo schriftlich vor

EN To prove that this is nonetheless (and as opposed to the government’s statement) definitely the practice, we publish examples of such illegal requests (blacked out): the originals are located in writing at Posteo

alemão inglês
belegen prove
aussage statement
praxis practice
veröffentlichen publish
originale originals
posteo posteo
beispiele examples
wir we
zu to
ersuchen requests
liegen are
ist is
und and
dass that
dies this

DE Was wir aber belegen können: Polizeibeamte ersuchen bei Abfragen nach § 113 TKG regelmäßig und mit einer großen Selbstverständlichkeit schriftlich um Verkehrsdaten (siehe Bildergalerie mit Beispielen)

EN What we can prove is that police officers frequently and with great self-assurance make written requests for traffic data under § 113 TKG (see image gallery with examples)

alemão inglês
belegen prove
tkg tkg
regelmäßig frequently
bildergalerie gallery
ersuchen requests
wir we
können can
großen great
beispielen examples
um for
mit with
einer is
siehe see

DE Wir wollten wissen, ob die entsprechenden Zahlen evtl. doch in den Bundesländern vorliegen. Deshalb haben wir Anfang des Jahres bei den Justizministerien der Länder schriftlich um Auskunft gebeten.

EN We wanted to know if the corresponding numbers were perhaps available in the German federal states. At the start of the year, we therefore asked the justice ministries for information in writing.

alemão inglês
entsprechenden corresponding
jahres year
länder states
schriftlich writing
gebeten asked
ob if
in in
wir we
um for
wollten wanted
der german
die therefore

DE Eine solche Anweisung muss schriftlich oder über unser Ticketsystem erfolgen

EN Such instruction must be in writing or via our ticketing system

alemão inglês
anweisung instruction
oder or
unser our
schriftlich writing
über in
muss must

DE Alle Aussteller und Teilnehmer 2021 werden selbstverständlich nach Vertragsschluss schriftlich per E-Mail über notwendige Änderungen informiert.

EN All exhibitors and participants 2021 will, of course, be informed of any necessary changes in writing via e-mail after registration.

alemão inglês
aussteller exhibitors
teilnehmer participants
selbstverständlich of course
notwendige necessary
Änderungen changes
e-mail mail
informiert informed
mail e-mail
alle all
werden be
nach after
und and

DE 9.3 Selbstverständlich steht es Teilnehmenden frei, schriftlich oder per E-Mail gegenüber dem Veranstalter oder dem Host zu erklären, dass sie die Zusendung weiterer Informationen nicht wünschen.

EN 9.4 Detailed information on how Frankfurter Buchmesse GmbH handles personal data can be found at https://www.buchmesse.de/en/privacy-policy.

alemão inglês
es de
informationen information
wünschen how
frei on
sie personal

DE Um dies zu tun, musst du AllTrails spätestens 30 Tage, nachdem du erstmals dieser Schiedsvereinbarung unterworfen wurdest, schriftlich benachrichtigen

EN To opt-out, you must notify AllTrails in writing no later than 30 days after first becoming subject to this Arbitration Agreement

alemão inglês
schriftlich writing
benachrichtigen notify
alltrails alltrails
du you
tage days
zu to
musst you must

DE Keine Beratung oder Information, ob schriftlich oder mündlich, von Reolink oder von/durch die Webseite erhalten, erhebt eine Garantie

EN No advice or information, whether written or oral, obtained by you from Reolink or from or through the site shall create any warranty

alemão inglês
beratung advice
information information
schriftlich written
mündlich oral
reolink reolink
garantie warranty
oder or
ob whether
keine no
erhalten obtained
die the
durch by

DE Die Bestätigung Ihrer Kontobeziehung können Sie direkt im E-Finance oder schriftlich anfordern.

EN You can request your confirmation of account relationship directly in e-finance or in writing.

alemão inglês
bestätigung confirmation
direkt directly
schriftlich writing
anfordern request
oder or
die of
können can
sie you

DE Die Bestätigung Ihrer Geschäftsbeziehung können Sie direkt im E-Finance oder schriftlich anfordern.

EN You can request your confirmation of business relationship directly in e-finance or in writing.

alemão inglês
bestätigung confirmation
geschäftsbeziehung business relationship
direkt directly
schriftlich writing
anfordern request
oder or
die of
können can
sie you

DE Erledigen Sie Ihre Namensänderung online oder schriftlich.

EN Register your change of name online or in writing.

alemão inglês
online online
änderung change
oder or
ihre your
schriftlich writing
namens name

DE Bitte richten Sie Ihre Reklamation zunächst schriftlich an die PostFinance AG, Mingerstrasse 20, 3030 Bern und verlangen Sie eine schriftliche Antwort

EN Please first send your complaint in writing to PostFinance Ltd, Mingerstrasse 20, 3030 Berne, Switzerland, requesting a written reply

alemão inglês
reklamation complaint
postfinance postfinance
bern berne
antwort reply
bitte please
ihre your
zunächst a
die to
an send
und written

DE Ist diese unbefriedigend, können Sie sich mündlich oder schriftlich an den Schweizerischen Bankenombudsman wenden.

EN If you fail to obtain a satisfactory response, you can contact the Swiss Banking Ombudsman verbally or in writing.

alemão inglês
schriftlich writing
schweizerischen swiss
wenden contact
oder or
können can
den the

DE Unser Firmensitz befindet sich in Ravenseweg 13M in Hellevoetsluis, NL und kann schriftlich über Postbus 17, 3233 LM, Hellevoetsluis, NL oder telefonisch unter +31 181 331444 kontaktiert werden.

EN We are located at Ravenseweg 13M in Hellevoetsluis, and can be contacted in writing via Postbus 17, 3233 LM, Hellevoetsluis or by telephone at +31 181 331444.

alemão inglês
kontaktiert contacted
oder or
befindet located
in in
unser we
kann can
telefonisch telephone
und and

DE Aufnahme von Screenshots, Fotos, Videos oder Tonaufnahmen der Beta Software, es sei denn, Niantic hat Ihnen dies schriftlich erlaubt; oder

EN take screenshots, photos, videos, or audio recordings of the Beta Software unless Niantic has allowed you to do so in writing; or

alemão inglês
screenshots screenshots
fotos photos
beta beta
software software
niantic niantic
schriftlich writing
erlaubt allowed
es sei denn unless
videos videos
oder or
aufnahme to
tonaufnahmen recordings
hat has

Mostrando 50 de 50 traduções