Traduzir "belegen" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "belegen" de alemão para inglês

Traduções de belegen

"belegen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

belegen demonstrate prove show

Tradução de alemão para inglês de belegen

alemão
inglês

DE Erstattung für den Kauf von Artikeln des täglichen Bedarfs erfolgt gegen Vorlage von Belegen. Ohne Vorlage von Belegen können wir leider keine Erstattung vornehmen.

EN Reimbursement for essential items will be considered upon submission of receipts. Unfortunately, no reimbursement will be made without receipts.

alemãoinglês
erstattungreimbursement
erfolgtmade
leiderunfortunately
vorlagesubmission
fürfor
ohnewithout
keineno

DE Wir wenden die branchenüblichen Sicherheitsstandards und -vorschriften an und belegen dies durch die entsprechenden Zertifizierungen, damit unsere Kunden das Vertrauen ihrer Nutzer gewinnen können.

EN Cloudflare adheres to industry standard security compliance certifications and regulations to help our customers earn their users’ trust.

alemãoinglês
zertifizierungencertifications
gewinnenearn
branchenindustry
vorschriftenregulations
kundencustomers
nutzerusers
vertrauentrust
unsereour
ihrertheir
undand
damitto

DE Die Ergebnisse belegen, dass sich die Netzwerk-Performance für den Testkunden verbessert, wenn der Traffic über Cloudflare Magic Transit geroutet wird.

EN These test results demonstrate that network performance improved for the test customer when traffic was routed over Cloudflare Magic Transit.

alemãoinglês
belegendemonstrate
verbessertimproved
cloudflarecloudflare
magicmagic
geroutetrouted
netzwerknetwork
traffictraffic
performanceperformance
ergebnisseresults
transittransit
dassthat
fürfor
wennwhen

DE Stellen Sie Interessengruppen visuell ansprechende, intuitive Berichte zur Verfügung, die wichtige Informationen detailliert darstellen, den Einblick in die Teamleistung erhöhen und die Wirkung belegen.

EN Provide stakeholders with visually appealing, intuitive reports that detail essential information, increase visibility into team performance and prove impact.

alemãoinglês
interessengruppenstakeholders
ansprechendeappealing
intuitiveintuitive
wichtigeessential
erhöhenincrease
belegenprove
berichtereports
informationeninformation
wirkungimpact
visuellvisually
verfügungprovide
detailliertdetail
ininto
undand
zurwith

DE So unterstützt Sprout die Agentur: Wenn Ihre Agentur die Social-Media-Strategien Ihrer Kunden implementiert, benötigen Sie entsprechende Daten, um möglichst effektiv zu arbeiten und den Erfolg Ihrer Bemühungen zu belegen

EN How Sprout powers the agency: If your agency drives social strategy and execution for your clients, you need data to enforce its effectiveness

alemãoinglês
sproutsprout
kundenclients
socialsocial
strategienstrategy
agenturagency
umfor
ihreyour
datendata
zuto
undand
benötigenyou need
denthe

DE Selbst wenn Sie sich täglich einloggen und im Allgemeinen verstehen, wie erfolgreich Ihr Konto ist, ist es wichtig, diese Intuition mit Zahlen belegen zu können.

EN Even if you log in daily and generally understand how the account is performing, it’s essential to put numbers to those feelings.

alemãoinglês
einloggenlog in
wichtigessential
kontoaccount
täglichdaily
istis
zuto
zahlenthe
undand
verstehenunderstand

DE Die Domains, die in den Suchmaschinen die Top-Platzierungen für einen bestimmten Suchbegriff belegen. Du kannst sehen, wer auf der ersten Seite angezeigt wird.

EN The domains that occupy the top search engine results for a particular search term. You can see who is listed on the first page.

alemãoinglês
domainsdomains
suchbegriffsearch term
seitepage
toptop
suchmaschinensearch
duyou
kannstyou can
werwho
fürfor
erstenthe first

DE Wenn Sie einen Kurs im Gastmodus belegen, können Sie die meisten Kursmaterialien kostenlos einsehen

EN If you take a course in audit mode, you will be able to see most course materials for free

alemãoinglês
kurscourse
kursmaterialiencourse materials
einsehento see
einena
meistenmost

DE Lernen Sie digitales Marketing mit Semrush, belegen Sie Kurse der Semrush Academy und werden Sie zertifizierter Experte

EN Learn digital marketing with Semrush, take Academy courses and become a certified professional

alemãoinglês
semrushsemrush
academyacademy
zertifiziertercertified
marketingmarketing
kursecourses
digitalesa
mitwith
experteprofessional
sietake

DE Je mehr Ressourcen Sie belegen, desto höher sind die Ermässigungen, die Sie erhalten. Auf diese Weise sind Ermässigungen von bis zu 65% möglich.

EN The more resources you have, the more significant reductions you will get. You can obtain up to 65% reduction.

alemãoinglês
ressourcenresources
ermässigungenreductions
mehrmore
destothe
zuto
möglichwill
erhaltenget

DE Sie können bei Ihrer Bildung Geld sparen, wenn Sie planen, dieses Jahr mehrere Kurse zu belegen.

EN Spend less money on your learning if you plan to take multiple courses this year

alemãoinglês
planenplan
jahryear
kursecourses
bildunglearning
geldmoney
sieyou
diesesthis

DE In stark regulierten Branchen kann KI zudem ein unschätzbares Transparenz-Tool sein um zu belegen, warum Sie bestimmten Kunden bestimmte Angebote vorlegen und dass keine unbewussten Vorurteile im Spiel sind.

EN In highly regulated industries, AI can also be an invaluable transparency tool to demonstrate why you are presenting particular offers to specific customers and prove that no unconscious bias is at work.

alemãoinglês
starkhighly
reguliertenregulated
kiai
kundencustomers
vorurteilebias
transparenztransparency
tooltool
branchenindustries
inin
angeboteoffers
undand
kanncan
keineno
sindare
sieyou
seinbe
zuto
belegenprove
dassthat

DE Exponea verfügt über diverse gültige Zertifizierungen, die belegen, wie ernst uns die Themen Sicherheit und Compliance sind – darunter:

EN Exponea has valid certifications to show how seriously we take the topics of security and compliance. We currently have the following certifications:

alemãoinglês
exponeaexponea
gültigevalid
zertifizierungencertifications
ernstseriously
sicherheitsecurity
compliancecompliance
unswe
thementopics
undand
dieof
sindtake

DE Sie müssen nicht nur auf unser Wort vertrauen, wenn es darum geht, dass Ihre Daten sicher aufbewahrt und geschützt werden. Wir haben zahlreiche unabhängige Zertifizierungen, die das belegen. Wir erfüllen die wichtigsten Verordnungen der Branche.

EN You don?t have to take our word about keeping your data secure and private. We have numerous 3rd party certifications to prove it. And we are compliant with major industry regulations.

alemãoinglês
datendata
zertifizierungencertifications
belegenprove
wichtigstenmajor
verordnungenregulations
brancheindustry
esit
derprivate
ihreyour
wirwe
zahlreichenumerous
undand
sieyou

DE Und es gibt auch Business-Bots, die dazu dienen, die Zufriedenheit der Kunden sicherzustellen. Facebook hat kürzlich eine Fülle an Daten veröffentlicht, die den Wert von Bots für Unternehmen belegen:

EN And there are also business bots for satisfying customers. Facebook recently released a host of data proving the value of bots for business:

alemãoinglês
kundencustomers
facebookfacebook
veröffentlichtreleased
botsbots
auchalso
kürzlichrecently
datendata
wertvalue
fürfor
undand
businessbusiness
einea
denthe

DE "Wir wollen uns nicht mit der manuellen Dateneingabe und der Suche nach Belegen beschäftigen, sondern mit strategischen Prozessen – und das ermöglicht uns Spendesk."

EN "A great tool to monitor credit card expenses, collect receipts, and facilitate accounting!!"

alemãoinglês
ermöglichtfacilitate
nachto
undand

DE Verschiedene Rankings belegen: Wien ist eine der lebenswertesten, smartesten

EN Various rankings prove this: Vienna is one of the most liveable, smartest

alemãoinglês
rankingsrankings
belegenprove
wienvienna
verschiedenevarious
istis

DE Komfort liefert qualifiziertes Personal immer lächelnd, die Sie zur Verfügung steht 24 Stunden am Tag Hotel „Piast“ perfekt unbewegliche Sache belegen ist…

EN Comfort will provide qualified always smiling staff who are available 24 hours a day Hotel Piast is perfectly situated object, located away from the hustle…

DE Die vielen Burgen und Schlösser belegen dies jedoch eindrücklich und sind heutzutage beliebte Ausflugsziele.

EN However, the many castles and palaces are an impressive testament to this past and are highly popular with tourists today.

alemãoinglês
burgencastles
sindare
beliebtepopular
undand
vielenmany
jedochhowever
diesthis

DE Von Unternehmen zur Verfügung gestellte Daten belegen, dass Wagestream innerhalb von 12 Monaten die Zahl der aus dem Unternehmen ausscheidenden Mitarbeitenden garantiert um rund 16 % senkt.

EN Wagestream can guarantee, with use of employer data, to reduce the number of leavers in your business by 16%, in less than 12 months.

alemãoinglês
garantiertguarantee
senktreduce
unternehmenbusiness
monatenmonths
verfügungcan
datendata
rundin
dassto
zahlnumber of

DE Was nutzt es, sich ein Ziel zu setzen, wenn man nicht weiß, wann man es erreicht hat? Wenn du viele gute Ideen hast, aber nur wenige Meilensteine, die deinen Erfolg belegen, dann bist du hier richtig

EN Is there any point in setting a goal if you don?t know when you?ve reached it? If you have a lot of big dreams but very few milestones that prove your success, you?re in the right spot

alemãoinglês
zielgoal
erreichtreached
meilensteinemilestones
erfolgsuccess
belegenprove
esit
wannwhen
wennif
weißthe
duyou
aberbut
wenigea

DE Freigegebene Alben belegen nicht den Speicherplatz, der ordentlich ist.

EN Shared albums won't take up your storage space, which is neat.

alemãoinglês
freigegebeneshared
albenalbums
speicherplatzstorage space
istis

DE Forrester Total Economic Impact™-Studien belegen, wie Unternehmen und Behörden von Pega-Technologie profitieren.

EN Forrester Total Economic Impact™ studies prove that our technology is good for business.

DE Marketingorganisationen, die Budgetagilität erreichen, richten ihre Marketingaktivitäten konsequent an den Geschäftszielen aus und belegen das Ergebnis von Marketinginvestitionen

EN Marketing organizations that attain budget agility effectively align their operations with business goals and prove the value of marketing investments

alemãoinglês
richtenalign
belegenprove
erreichenattain
undand
denthe
vonof

DE Der Partner verfügt über Mitarbeiter mit fortgeschrittenem Zertifizierungsniveau und kann erfolgreiche Implementierungen und Kundenerfolge vorweisen sowie belegen, dass er in fachlicher Hinsicht zu den Vorreitern gehört

EN Partner has staff with advanced certification levels, and has a record of technical thought leadership, successful implementations, and customer success

alemãoinglês
implementierungenimplementations
partnerpartner
mitarbeiterstaff
mitwith
erfolgreichesuccessful
undand
derof

DE Schüler, die Kurse an nichtstaatlichen, akkreditierten berufsbildenden Schulen belegen, sind nicht zum Erwerb von Avid-Produkten zu Preisen für Bildungseinrichtungen berechtigt.

EN Students taking courses at non-government accredited career/vocational schools are not qualified to purchase Avid products at education pricing.

alemãoinglês
akkreditiertenaccredited
erwerbpurchase
preisenpricing
avidavid
schülerstudents
kursecourses
schulenschools
nichtnot
sindare
zuto
dieproducts

DE Indem Sie nur einige wenige Optionen anbieten, denen die Befragten wahrscheinlich völlig zustimmen oder überhaupt nicht zustimmen, können Sie mit einer polarisierenden Frage eine Aussage belegen, die Sie machen möchten.

EN By only providing a few options that people are likely to strongly agree or disagree with, you can use a polarizing question to emphasize a point you are trying to make.

alemãoinglês
oderor
indemby
fragequestion
optionenoptions
anbietenare
wahrscheinlichlikely
könnencan
mitwith
sieyou
nuronly
wenigea

DE In Bezug auf die alleinige Übermittlung und deren Zuverlässigkeit gibt es zahlreiche Bewertungen und Kommentare, die belegen, dass der Dienst recht gut funktioniert

EN The customer service cooperates good and solves most of the users' problems quite quickly

alemãoinglês
gutgood
rechtquite
dienstservice
undand

DE Die Ressourcen und Ergebnisse belegen eindrucksvoll, welche Möglichkeiten sich ergeben, wenn Daten und Analytics ins Zentrum der Strategie, der Prozesse und der Investitionen eines Unternehmens rücken.

EN Their capabilities and results are also a testament to what’s possible when data and analytics become the focal point of an organisation’s strategy, processes, and investments.

alemãoinglês
strategiestrategy
prozesseprocesses
investitioneninvestments
ergebnisseresults
analyticsanalytics
datendata
undand

DE Exportieren Sie Nachrichten und Anhänge vom iPhone ganz einfach auf Ihren Computer oder übertragen Sie sie auf ein neues Smartphone. Speichern und drucken Sie Unterhaltungen, sodass Sie Vereinbarungen stichhaltig belegen können.

EN Easily export your iPhone text messages and attachments to your computer. Or simply transfer them to a new phone. Save or print your conversations, and prove your point in court.

alemãoinglês
exportierenexport
anhängeattachments
computercomputer
speichernsave
druckenprint
unterhaltungenconversations
belegenprove
iphoneiphone
neuesnew
oderor
ihrenyour
smartphonephone
nachrichtenmessages
sodassto
undand

DE Optimiert: Speichern Sie dutzende Backups, ohne die Festplatte übermäßig zu belegen.

EN Optimized: store dozens of backups without crowding your hard drive.

alemãoinglês
optimiertoptimized
festplattehard drive
backupsbackups
ohnewithout
speichernstore
dutzendedozens
zuof

DE Seit dem 01.01.2015 weisen wir auf Belegen keine Umsatzsteuer mehr aus

EN Value-added tax is no longer listed on the receipts (since January 1st, 2015)

alemãoinglês
umsatzsteuertax
keineno

DE Auf den Belegen (die in den Postfächern hinterlegt werden, solange die Postfächer existieren) sind keine persönlichen Daten enthalten

EN The receipts (which remain stored in the email accounts as long as the accounts still exist) contain no personal information

alemãoinglês
inin
enthaltencontain
solangeas
keineno
sindremain
existierenexist

DE Obwohl zur Wirksamkeit des Richtervorbehaltes keine Statistiken geführt werden, haben wir Zahlen gefunden, die dies belegen

EN Though no statistics are kept on the efficacy of the judicial reservation, we have found numbers that prove this

alemãoinglês
obwohlthough
wirksamkeitefficacy
statistikenstatistics
gefundenfound
wirwe
werdenare
keineno
belegenprove
habenhave
zahlenthe
diesthis

DE Wir belegen dies mit unserer eigenen Fall-Dokumentation und veröffentlichen Beispiele rechtswidriger Behördenersuchen

EN We show this in our own case documentation and also publish examples of illegal requests from authorities

alemãoinglês
veröffentlichenpublish
dokumentationdocumentation
beispieleexamples
fallcase
belegenshow
undand
diesthis
eigenenown

DE Die Antworten belegen, dass das unsichere Versenden sensibler Informationen durch Polizeibehörden ein Thema ist, bei dem dringender Handlungsbedarf besteht

EN The replies prove that insecure sending of sensitive information by police authorities is a topic requiring urgent action

alemãoinglês
antwortenreplies
belegenprove
unsichereinsecure
versendensending
sensiblersensitive
informationeninformation
thematopic
dassthat
istis
eina
demthe

DE Die Antworten der Landesdatenschützer an uns belegen, dass die unverschlüsselten Ersuchen ein dort bekanntes Problem sind

EN The privacy officers’ responses prove that unencrypted requests are a known problem to them

alemãoinglês
belegenprove
problemproblem
ersuchenrequests
sindare
dassthat
eina

DE Um zu belegen, dass dies dennoch (und entgegen der Aussage der Bundesregierung) durchaus Praxis ist, veröffentlichen wir hier Beispiele solcher rechtswidriger Ersuchen (geschwärzt): Die Originale liegen bei Posteo schriftlich vor

EN To prove that this is nonetheless (and as opposed to the government’s statement) definitely the practice, we publish examples of such illegal requests (blacked out): the originals are located in writing at Posteo

alemãoinglês
belegenprove
aussagestatement
praxispractice
veröffentlichenpublish
originaleoriginals
posteoposteo
beispieleexamples
wirwe
zuto
ersuchenrequests
liegenare
istis
undand
dassthat
diesthis

DE Was wir aber belegen können: Polizeibeamte ersuchen bei Abfragen nach § 113 TKG regelmäßig und mit einer großen Selbstverständlichkeit schriftlich um Verkehrsdaten (siehe Bildergalerie mit Beispielen)

EN What we can prove is that police officers frequently and with great self-assurance make written requests for traffic data under § 113 TKG (see image gallery with examples)

alemãoinglês
belegenprove
tkgtkg
regelmäßigfrequently
bildergaleriegallery
ersuchenrequests
wirwe
könnencan
großengreat
beispielenexamples
umfor
mitwith
eineris
siehesee

DE Sie belegen unserer Auffassung nach deutlich, dass das Instrument seiner zugedachten Kontrollaufgabe dort tatsächlich schon lange nicht mehr mit ausreichender Qualität nachkommt und eine Debatte notwendig ist.

EN In our view, they clearly prove that the instrument of the intended controls has actually not been of sufficient quality for a long time and a debate is necessary.

alemãoinglês
belegenprove
deutlichclearly
instrumentinstrument
tatsächlichactually
ausreichendersufficient
debattedebate
notwendignecessary
qualitätquality
langelong
dassthat
nichtnot
undand
schona
istis

DE Studien belegen, dass ein Vertriebsmitarbeiter innerhalb von fünf Minuten oder weniger auf einen Lead reagieren muss

EN Studies show a rep needs to respond to a lead in five minutes or less

alemãoinglês
studienstudies
belegenshow
minutenminutes
wenigerless
leadlead
reagierenrespond
oderor
fünffive
mussneeds
dassto

DE Belegen Sie mit erweiterbaren virtuellen Festplatten so viel Speicherplatz, wie die virtuelle Maschine verbraucht.

EN Use expanding virtual disks to occupy as much disk space as the virtual machine uses.

alemãoinglês
speicherplatzdisk space
maschinemachine
vielmuch
virtuellevirtual

DE Um auf der sicheren Seite zu sein, solltest du alle auf der Website erteilten Einwilligungen dokumentieren, um sie im Zweifelsfall belegen zu können

EN To be on the safe side, you should document all consents of your website to prove them in case of doubt

alemãoinglês
einwilligungenconsents
belegenprove
websitewebsite
dokumentierendocument
zuto
seinbe
solltestyou
alleall

DE Das Ziel der Verschleierung besteht darin, die Muster zu verbergen, die die Verwendung von VPNs belegen

EN The goal of obfuscation is to hide the patterns that reveal the usage of VPNs

alemãoinglês
musterpatterns
verbergenhide
verwendungusage
vpnsvpns
zielgoal
zuto

DE Neue Features verbessern das Ausgabeverhalten der Nutzer: Konten mit mehreren fehlenden Belegen können gesperrt werden.

EN Improve spending habits by setting up additional post-payment rules to block users with too many unjustified payments.

alemãoinglês
nutzerusers
kontenpayment
mehrerenmany
verbessernimprove
mitwith

DE Sparen Sie Zeit beim Monatsabschluss: Automatisieren Sie das Auslesen der Mehrwertsteuer sowie die Zuordnung von Sachkonten und Belegen.

EN Drastically reduce the time spent on month-end closing. Automate VAT extraction, expense account allocation and receipt reconciliation.

alemãoinglês
sparenreduce
automatisierenautomate
mehrwertsteuervat
zuordnungallocation
zeittime
undand
derthe

DE Verwenden Sie die verfügbaren Daten, um Ihre Buchhaltungsprozesse zu verbessern. Sie reduzieren manuelle Aufgaben und die Jagd nach Belegen, Ihren Monatsabschluss erledigen Sie jetzt im Handumdrehen.

EN Use spend data to improve bookkeeping processes and avoid manual tasks and chasing after people. Your end of month closing will never have been so quick.

alemãoinglês
manuellemanual
verwendenuse
datendata
aufgabentasks
zuto
verbessernimprove
undand

DE Automatische Zuordnung von Zahlungen und Belegen

EN Automatically reconcile transactions and receipts

alemãoinglês
automatischeautomatically
zahlungentransactions
undand

DE Jede Spendesk-Kartenzahlung wird mit Beleg direkt an Xero weitergeleitet. Die manuelle Zuordnung von Zahlungen & Belegen hat ein Ende!

EN Every Spendesk card payment is pushed to Xero as a bill with statement. Which means your reconciliation work is already done!

alemãoinglês
zahlungenpayment
wirdis
eina

DE Manuelle Dateneingabe kann zu Fehlern führen. Für korrekte Daten extrahiert unser Bot Marvin alle wichtigen Informationen aus Belegen und Rechnungen.

EN Manual data entry always leads to lots of human error. Our smart bot Marvin reads receipts and invoices to ensure your data is spot on.

alemãoinglês
manuellemanual
dateneingabedata entry
fehlernerror
botbot
datendata
rechnungeninvoices
zuto
undand
unserour

Mostrando 50 de 50 traduções