DE Das Thema Licht zu betrachten, im Spannungsfeld zwischen Forschung und dem fertigen Serienprodukt, zwischen Kunst und Anwendung, ist unsere Passion
"spannungsfeld zwischen forschung" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Das Thema Licht zu betrachten, im Spannungsfeld zwischen Forschung und dem fertigen Serienprodukt, zwischen Kunst und Anwendung, ist unsere Passion
EN It is our passion to contemplate the topic of light, in the area of conflict between research and the finished serial product, between art and application
alemão | inglês |
---|---|
thema | topic |
licht | light |
forschung | research |
kunst | art |
anwendung | application |
im | in the |
passion | passion |
und | and |
zu | to |
unsere | our |
zwischen | between |
ist | is |
fertigen | product |
dem | the |
DE Wie wirkt sich die Technologie auf menschliche Beziehungen aus? Erfahren Sie mehr über das Spannungsfeld zwischen Technologie und zwischenmenschlicher Bindung.
EN What is the impact of technology on human relationships? Explore more about the tension between technology and human connection.
alemão | inglês |
---|---|
technologie | technology |
beziehungen | relationships |
bindung | connection |
mehr | more |
zwischen | between |
menschliche | human |
erfahren | and |
über | of |
DE Finance- und Insurance: Im Spannungsfeld zwischen Stabilität und Innovation
EN Finance and Insurance: The need for a Balance between Stability and Innovation
alemão | inglês |
---|---|
insurance | insurance |
stabilität | stability |
innovation | innovation |
finance | finance |
und | and |
zwischen | between |
DE Das hierbei entstehende Spannungsfeld zwischen nachhaltigem Service und Innovation, sowie die Themen Informationsfluss und Agilität symbolisiert der Draht im Design dieser Website.
EN The wire in this website's design symbolizes the tension between the priorities of sustainable service and innovation as well as the underlying themes of information flow and agility.
alemão | inglês |
---|---|
nachhaltigem | sustainable |
service | service |
innovation | innovation |
themen | themes |
agilität | agility |
draht | wire |
design | design |
website | websites |
hierbei | this |
zwischen | between |
und | and |
DE Und ebenfalls nicht selten ergab sich ein Spannungsfeld zwischen eher progressiv gesinnten Redaktionen und den stramm konservativen Besitzern ihrer Zeitungen.
EN And quite often tensions arose between editors with a rather progressive attitude and the tightly conservative owners of their newspapers.
alemão | inglês |
---|---|
progressiv | progressive |
zeitungen | newspapers |
eher | rather |
zwischen | between |
und | and |
ergab | the |
ein | a |
DE Die Besucher werden auf eine Reise durch die Geschichte der automatischen Musik mitgenommen und bewegen sich dabei im Spannungsfeld zwischen Präzisionsmechanik und dem Zauber nostalgischer Melodien!
EN The visitors will learn all about the history of automatic music while moving between high-precision mechanics and the magic of nostalgic melodies.
alemão | inglês |
---|---|
besucher | visitors |
geschichte | history |
automatischen | automatic |
musik | music |
bewegen | moving |
zauber | magic |
zwischen | between |
DE Vielmehr kanalisiert sie einfach die Tradition, die einerseits ein Spannungsfeld zwischen Realität und Fiktion aufbaut und andererseits Sprachbilder für abstrakte Konzepte verwendet.
EN Rather, they simply channel the tradition's ability to build tension between reality and fiction as well as its use of visual metaphors for abstract concepts.
alemão | inglês |
---|---|
realität | reality |
fiktion | fiction |
abstrakte | abstract |
konzepte | concepts |
vielmehr | rather |
zwischen | between |
aufbaut | build |
für | for |
verwendet | use |
und | and |
DE Im Interview sprechen Lamy- Geschäftsführerin Beate Oblau und Produktmanager Marco Achenbach über Markenidentität, Innovation sowie das Spannungsfeld zwischen Bewahren und Erneuern
EN In an interview, Lamy managing director Beate Oblau and product manager Marco Achenbach talk about brand identity, innovation and the tension between preserving and renewing
alemão | inglês |
---|---|
produktmanager | product manager |
innovation | innovation |
bewahren | preserving |
lamy | lamy |
marco | marco |
interview | interview |
markenidentität | brand |
zwischen | between |
und | and |
sprechen | talk |
DE Auch künftig werden wir im Spannungsfeld zwischen Marktanforderungen und unternehmerischer Verantwortung unsere familiären Werte leben
EN In the future, we will continue to practice our family values in the conflicting area that exists between market demands and corporate responsibility
alemão | inglês |
---|---|
verantwortung | responsibility |
werte | values |
im | in the |
und | and |
leben | that |
zwischen | between |
unsere | our |
wir | we |
auch | to |
DE Die Versicherungsbranche befindet sich derzeit im Spannungsfeld zwischen Regulierung, Demographie und der Entwicklung der Finanzmärkte
EN The insurance industry is currently in the field of tension between regulation, demographics, and the development of financial markets
alemão | inglês |
---|---|
derzeit | currently |
regulierung | regulation |
im | in the |
entwicklung | development |
zwischen | between |
und | and |
DE „SocAIty“-Studie: Autonomes Fahren im Spannungsfeld zwischen technologischem Fortschritt & gesellschaftlicher Akzeptanz
EN SocAIty study: Autonomous Driving in the Field of Tension Between Technological Progress & Social Acceptance
alemão | inglês |
---|---|
studie | study |
fahren | driving |
fortschritt | progress |
akzeptanz | acceptance |
zwischen | between |
DE Es entwickelt neue Konzepte für eine autonome Zukunftsgesellschaft in einem inspirierenden Spannungsfeld zwischen Disziplinen und transnationaler Zusammenarbeit
EN It develops new concepts for an autonomous future society in an inspiring field of tension between disciplines and transnational cooperation
alemão | inglês |
---|---|
entwickelt | develops |
neue | new |
konzepte | concepts |
autonome | autonomous |
inspirierenden | inspiring |
disziplinen | disciplines |
zusammenarbeit | cooperation |
es | it |
in | in |
und | and |
für | for |
zwischen | between |
eine | of |
DE Es gibt also ein Spannungsfeld zwischen einer Harmonisierung der Prozesse und der komplexen Organisationsstruktur
EN This creates tension between streamlining processes and the complexity of the organisational culture
alemão | inglês |
---|---|
prozesse | processes |
und | and |
zwischen | between |
gibt | this |
DE Wie wirkt sich die Technologie auf menschliche Beziehungen aus? Erfahren Sie mehr über das Spannungsfeld zwischen Technologie und zwischenmenschlicher Bindung.
EN What is the impact of technology on human relationships? Explore more about the tension between technology and human connection.
alemão | inglês |
---|---|
technologie | technology |
beziehungen | relationships |
bindung | connection |
mehr | more |
zwischen | between |
menschliche | human |
erfahren | and |
über | of |
DE Finance- und Insurance: Im Spannungsfeld zwischen Stabilität und Innovation
EN Finance and Insurance: The need for a Balance between Stability and Innovation
alemão | inglês |
---|---|
insurance | insurance |
stabilität | stability |
innovation | innovation |
finance | finance |
und | and |
zwischen | between |
DE Das hierbei entstehende Spannungsfeld zwischen nachhaltigem Service und Innovation, sowie die Themen Informationsfluss und Agilität symbolisiert der Draht im Design dieser Website.
EN The wire in this website's design symbolizes the tension between the priorities of sustainable service and innovation as well as the underlying themes of information flow and agility.
alemão | inglês |
---|---|
nachhaltigem | sustainable |
service | service |
innovation | innovation |
themen | themes |
agilität | agility |
draht | wire |
design | design |
website | websites |
hierbei | this |
zwischen | between |
und | and |
DE In der ersten Episode des NEST Podcasts spricht Peter Richner mit Stefan Cadosch über das Spannungsfeld zwischen Normierung und Innovation, über Hypes in der Architektur – und über teure Violinen.
EN In the first episode of NEST Podcasts, Peter Richner talks to Stefan Cadosch about the tension between standardization and innovation, about hypes in architecture – and about expensive violins.
DE Und ebenfalls nicht selten ergab sich ein Spannungsfeld zwischen eher progressiv gesinnten Redaktionen und den stramm konservativen Besitzern ihrer Zeitungen.
EN And quite often tensions arose between editors with a rather progressive attitude and the tightly conservative owners of their newspapers.
alemão | inglês |
---|---|
progressiv | progressive |
zeitungen | newspapers |
eher | rather |
zwischen | between |
und | and |
ergab | the |
ein | a |
DE Mit dem Leitmotiv »Designing Digital Economy« befähigt dieser Masterstudiengang die Absolvent*innen, betriebliche Prozesse im Spannungsfeld zwischen IKT-getriebener Dynamik und der Adaptionsfähigkeit von Unternehmen zu gestalten
EN With the slogan "Designing Digital Transformation", this master's program enables graduates to design operational processes in the area of conflict between ICT-driven dynamics and the adaptability of companies
alemão | inglês |
---|---|
digital | digital |
betriebliche | operational |
dynamik | dynamics |
prozesse | processes |
im | in the |
unternehmen | companies |
gestalten | design |
die | transformation |
und | and |
mit | with |
zwischen | between |
zu | to |
innen | in |
DE Es entwickelt neue Konzepte für eine autonome Zukunftsgesellschaft in einem inspirierenden Spannungsfeld zwischen Disziplinen und transnationaler Zusammenarbeit
EN It develops new concepts for an autonomous future society in an inspiring field of tension between disciplines and transnational cooperation
alemão | inglês |
---|---|
entwickelt | develops |
neue | new |
konzepte | concepts |
autonome | autonomous |
inspirierenden | inspiring |
disziplinen | disciplines |
zusammenarbeit | cooperation |
es | it |
in | in |
und | and |
für | for |
zwischen | between |
eine | of |
DE Das Helmholtz Zentrum München in Neuherberg untersucht die komplexen Systeme des Lebens im Spannungsfeld zwischen Umwelteinflüssen und genetischen Anlagen.
EN The Helmholtz Zentrum München in Neuherberg studies the complex systems of life at the interface between environmental impact and genetic predisposition.
alemão | inglês |
---|---|
münchen | münchen |
komplexen | complex |
lebens | life |
in | in |
systeme | systems |
zwischen | between |
und | and |
des | the |
DE Sie ist außerdem Codirector des Laboratory of Computer-Mediated Communication (LabCMO) – einem Experimental- und Forschungslabor im Spannungsfeld zwischen open-source computing und computer-mediated communication
EN She is codirector of the Laboratory of Computer-Mediated Communication (LabCMO) – an experimental and research lab at the cross-road of open-source computing and computer-mediated communication
DE Im Interview sprechen Lamy- Geschäftsführerin Beate Oblau und Produktmanager Marco Achenbach über Markenidentität, Innovation sowie das Spannungsfeld zwischen Bewahren und Erneuern
EN In an interview, Lamy managing director Beate Oblau and product manager Marco Achenbach talk about brand identity, innovation and the tension between preserving and renewing
alemão | inglês |
---|---|
produktmanager | product manager |
innovation | innovation |
bewahren | preserving |
lamy | lamy |
marco | marco |
interview | interview |
markenidentität | brand |
zwischen | between |
und | and |
sprechen | talk |
DE Die Besucher werden auf eine Reise durch die Geschichte der automatischen Musik mitgenommen und bewegen sich dabei im Spannungsfeld zwischen Präzisionsmechanik und dem Zauber nostalgischer Melodien!
EN Since two years the collection is at home in the original new construction of the Zurich architects Marco Graber and Thomas Pulver - adding to even greater pleasure on visiting the 80,000 objects and 300,000 documents.
alemão | inglês |
---|---|
im | in the |
und | and |
reise | visiting |
DE Nu Metal bezeichnet seit den späten 1990er Jahren ein großes Segment härterer Rockmusik, das sich im Jahrzehnt zuvor subkulturell durch Crossover im Spannungsfeld von Punk, Hardcore, Grunge und Independent zu einem eigenen Überbegriff abspaltete
EN Nu metal (New Metal) is a fusion genre that takes influence from various genres, mostly grunge, alternative rock, groove metal, funk, industrial and hip hop
alemão | inglês |
---|---|
metal | metal |
nu | nu |
grunge | grunge |
ein | a |
von | from |
das | is |
und | and |
DE Arbeit bewegt sich im Spannungsfeld von Mensch, Technik und Organisation. Wir bringen mit Ihnen die drei Grössen in Einklang, um eine agile, lebendige Organisation mit zufriedenen Mitarbeitern zu gestalten.
EN Work spans between the conflicting priorities including Individual, Technology and Organization. We will reconcile those three important factors with you, with the aim to shape an agile, vibrant organization consisting of happy staff members.
alemão | inglês |
---|---|
technik | technology |
organisation | organization |
agile | agile |
gestalten | shape |
mitarbeitern | staff |
arbeit | work |
wir | we |
zu | to |
drei | three |
und | and |
mit | with |
von | of |
ihnen | the |
DE Veranstaltungsbericht: Diskussion über Ethik im Spannungsfeld mit technischem Fortschritt - im Herrenhäuser Forum am 15. Januar 2019 debattierten Expertinnen und Experten über die Zukunft selbstfahrender Fahrzeuge. 23.01.2019
EN An exchange in the ethics debate surrounding technical progress: Self-driving vehicles was the topic of a panel discussion at the Herrenhäuser Forum held on January 15, 2019.
alemão | inglês |
---|---|
ethik | ethics |
fortschritt | progress |
januar | january |
diskussion | discussion |
im | in the |
forum | forum |
am | at the |
fahrzeuge | vehicles |
mit | topic |
experten | technical |
über | of |
DE PIEZORESISTIVE SENSOREN: Das Spannungsfeld in einem piezoresitiven Sensor, das mit dem in das MEMS Module integrierten Physikinterface für piezoresistive Materialien berechnet wurde.
EN PIEZORESISTIVE SENSORS: The stress field in a piezoresitive sensor computed with the built-in physics interface for piezoresistive materials in the MEMS Module.
alemão | inglês |
---|---|
module | module |
materialien | materials |
berechnet | computed |
sensoren | sensors |
in | in |
sensor | sensor |
mit | with |
für | for |
dem | the |
DE Das Dorf Zermatt ist geprägt von alten Traditionen und modernem Tourismus. Dieses Spannungsfeld ist bei einem Dorfrundgang facettenreich und hautnah erlebbar. Zeitaufwand: 1 Stunde bis ein halber Tag.
EN The village of Zermatt has been shaped by ancient traditions and modern tourism. The thrilling contrasts can be explored on a walk through the village. Time required: from 1 hour to half a day.
alemão | inglês |
---|---|
dorf | village |
zermatt | zermatt |
geprägt | shaped |
alten | ancient |
traditionen | traditions |
modernem | modern |
tourismus | tourism |
stunde | hour |
und | and |
von | of |
ein | a |
DE Damit betriebliche Informationssysteme in diesem Spannungsfeld ihre Aufgabe erfüllen können, bedarf es flexibler und agiler Konzepte sowohl bei der Entwicklung von Einzelanwendungen als auch bei der Evolution von IT-Anwendungslandschaften.
EN To enable business information systems to fulfil their tasks in this area of conflicting interests, flexible and agile concepts are required both in the development of individual applications and in the evolution of IT application landscapes.
alemão | inglês |
---|---|
erfüllen | fulfil |
flexibler | flexible |
agiler | agile |
betriebliche | business |
es | it |
konzepte | concepts |
entwicklung | development |
evolution | evolution |
in | in |
diesem | this |
aufgabe | tasks |
und | and |
damit | to |
DE Europas Zukunft im transatlantischen Spannungsfeld | Robert Bosch Stiftung
EN Europe's Future in the Face of Transatlantic Challenges | Robert Bosch Stiftung
alemão | inglês |
---|---|
europas | europe |
zukunft | future |
im | in the |
robert | robert |
bosch | bosch |
stiftung | stiftung |
DE Europas Zukunft im transatlantischen Spannungsfeld
EN Europe's Future in the Face of Transatlantic Challenges
alemão | inglês |
---|---|
zukunft | future |
im | in the |
DE Einführung in das ethische Denken. Ausgewählte Fallbeispiele aus dem Spannungsfeld Medizin, Technik und Ethik
EN Introduction to ethical thinking on the basis of case studies at the crossroads of medicine, technology and ethics
alemão | inglês |
---|---|
denken | thinking |
fallbeispiele | case studies |
medizin | medicine |
technik | technology |
ethische | ethical |
ethik | ethics |
und | and |
einführung | introduction |
dem | the |
DE Im Berlin der 1950er-Jahre geraten drei junge Frauen ins Spannungsfeld von konservativer Moral und Sexualität. Die dreiteilige TV-Mini-Serie war so beliebt, dass bereits der Nachfolger „Ku’damm 59“ produziert worden ist.
EN In 1950s Berlin, three young women are caught up in the conflicts between conservative morals and sexuality. The three-part TV mini-series was so popular that the successor Ku’damm 59 rapidly followed.
alemão | inglês |
---|---|
berlin | berlin |
junge | young |
frauen | women |
so | so |
beliebt | popular |
nachfolger | successor |
drei | three |
und | and |
DE Veranstaltungsbericht: Diskussion über Ethik im Spannungsfeld mit technischem Fortschritt - im Herrenhäuser Forum am 15. Januar 2019 debattierten Expertinnen und Experten über die Zukunft selbstfahrender Fahrzeuge. 23.01.2019
EN An exchange in the ethics debate surrounding technical progress: Self-driving vehicles was the topic of a panel discussion at the Herrenhäuser Forum held on January 15, 2019.
alemão | inglês |
---|---|
ethik | ethics |
fortschritt | progress |
januar | january |
diskussion | discussion |
im | in the |
forum | forum |
am | at the |
fahrzeuge | vehicles |
mit | topic |
experten | technical |
über | of |
DE Das Förderangebot richtet sich an Forschende aus den Gesellschafts- und Technikwissenschaften, die sich in interdisziplinären Forschungsverbünden den Herausforderungen im Spannungsfeld Künstliche Intelligenz und Gesellschaft widmen
EN The funding initiative is aimed at researchers in the social and engineering sciences who devote themselves to the challenges of artificial intelligence and society in interdisciplinary research constellations
alemão | inglês |
---|---|
forschende | researchers |
interdisziplinären | interdisciplinary |
intelligenz | intelligence |
widmen | devote |
herausforderungen | challenges |
im | in the |
gesellschaft | society |
in | in |
und | and |
künstliche | artificial intelligence |
den | the |
die | themselves |
DE 12. Büsumer Fischtag - Fisch im Spannungsfeld von Konsumenten und Produzenten
EN Effect of water hardness/alkalinity and humic substances on the toxicity of peracetic acid to zebrafish embryos and pathogenic isolates
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
von | of |
DE Technology Review ist das Magazin im Spannungsfeld von Wissenschaft und Wirtschaft
EN Technology Review is the magazine at the interface between science and business
alemão | inglês |
---|---|
review | review |
magazin | magazine |
wirtschaft | business |
im | between |
und | and |
wissenschaft | science |
technology | technology |
ist | is |
das | the |
DE Nu Metal bezeichnet seit den späten 1990er Jahren ein großes Segment härterer Rockmusik, das sich im Jahrzehnt zuvor subkulturell durch Crossover im Spannungsfeld von Punk, Hardcore, Grunge und Independent zu einem eigenen Überbegriff abspaltete
EN Nu metal (New Metal) is a fusion genre that takes influence from various genres, mostly grunge, alternative rock, groove metal, funk, industrial and hip hop
alemão | inglês |
---|---|
metal | metal |
nu | nu |
grunge | grunge |
ein | a |
von | from |
das | is |
und | and |
DE Nahezu alle erfolgreichen Erfindungen von Bosch haben ihren Ursprung in der Bosch Forschung und belegen, wie eine gelungene Zusammenarbeit zwischen Forschung und Entwicklungsbereichen Hand in Hand geht
EN Virtually all Bosch’s successful inventions originate at Bosch Research and testify to the success that can be achieved when research and development departments join forces
alemão | inglês |
---|---|
erfindungen | inventions |
bosch | bosch |
forschung | research |
geht | can |
und | and |
nahezu | virtually |
der | the |
alle | all |
erfolgreichen | successful |
DE Vor diesem Hintergrund ist Forschung und Entwicklung die Voraussetzung für die international anerkannte Ausbildung an der FH JOANNEUM, die auf einem permanenten Wissenstransfer zwischen Lehre und Forschung beruht
EN Against this background, research and development is a prerequisite for the internationally recognised education provided by FH JOANNEUM, which is based on permanent transfer of knowledge between teaching and R&D
alemão | inglês |
---|---|
hintergrund | background |
voraussetzung | prerequisite |
international | internationally |
fh | fh |
joanneum | joanneum |
permanenten | permanent |
r | r |
forschung | research |
entwicklung | development |
beruht | based |
diesem | this |
für | for |
zwischen | between |
ist | is |
und | and |
DE Nahezu alle erfolgreichen Erfindungen von Bosch haben ihren Ursprung in der Bosch Forschung und belegen, wie eine gelungene Zusammenarbeit zwischen Forschung und Entwicklungsbereichen Hand in Hand geht
EN Virtually all Bosch’s successful inventions originate at Bosch Research and testify to the success that can be achieved when research and development departments join forces
alemão | inglês |
---|---|
erfindungen | inventions |
bosch | bosch |
forschung | research |
geht | can |
und | and |
nahezu | virtually |
der | the |
alle | all |
erfolgreichen | successful |
DE Vor diesem Hintergrund ist Forschung und Entwicklung die Voraussetzung für die international anerkannte Ausbildung an der FH JOANNEUM, die auf einem permanenten Wissenstransfer zwischen Lehre und Forschung beruht
EN Against this background, research and development is a prerequisite for the internationally recognised education provided by FH JOANNEUM, which is based on permanent transfer of knowledge between teaching and R&D
alemão | inglês |
---|---|
hintergrund | background |
voraussetzung | prerequisite |
international | internationally |
fh | fh |
joanneum | joanneum |
permanenten | permanent |
r | r |
forschung | research |
entwicklung | development |
beruht | based |
diesem | this |
für | for |
zwischen | between |
ist | is |
und | and |
DE Während unserer Forschung neigen wir oft dazu, zwischen praktischer Untersuchung und theoretischer Forschung zu wechseln und verschiedene Disziplinen anzuwenden
EN While researching, we often tend to shift between practical inquiry and theoretical research, browsing various disciplines
alemão | inglês |
---|---|
neigen | tend |
verschiedene | various |
disziplinen | disciplines |
wechseln | shift |
oft | often |
forschung | research |
und | and |
zwischen | between |
zu | to |
DE Zwischen Gelb und Rot werden fünf, zwischen Rot und Blau sieben, zwischen Blau und Grün drei und zwischen Grün und Gelb ebenfalls drei Farbtöne plaziert, so daß zunächst 22 Farben den Kreis bilden
EN Five hues are placed between yellow and red, seven between red and blue, three between blue and green and three between green and yellow, so that initially 22 colours complete the circle
alemão | inglês |
---|---|
zunächst | initially |
kreis | circle |
fünf | five |
so | so |
sieben | seven |
gelb | yellow |
werden | are |
zwischen | between |
drei | three |
und | and |
blau | blue |
den | the |
DE Christian Vogel: „Die FH JOANNEUM freut sich auf das kooperative Doktoratsprogramm, das ein Brückenschlag zwischen Grundlagenforschung und angewandter Forschung, aber auch zwischen zwei bereits eng verzahnten Institutionen sein wird.“
EN Christian Vogel: "FH JOANNEUM is delighted about this cooperative doctoral programme, which will not only be a bridge between basic and applied research, but also between two institutions that are already closely interlinked."
alemão | inglês |
---|---|
christian | christian |
fh | fh |
joanneum | joanneum |
kooperative | cooperative |
forschung | research |
institutionen | institutions |
eng | closely |
bereits | already |
ein | a |
auch | also |
zwischen | between |
freut | delighted |
und | and |
zwei | two |
aber | but |
die | is |
sein | be |
DE Gemeinsam können wir eine umfassendere, kooperativere und transparentere Welt der Forschung schaffen. Wir sind davon überzeugt, dass offene Wissenschaft der Forschung und der Gesellschaft zugutekommen und die Forschungsleistung fördern kann.
EN Working together, we can achieve a more inclusive, collaborative and transparent world of research. We believe open science can benefit research and society and drive research performance.
alemão | inglês |
---|---|
offene | open |
gesellschaft | society |
zugutekommen | benefit |
welt | world |
forschung | research |
wissenschaft | science |
wir | we |
fördern | drive |
und | and |
eine | a |
der | of |
kann | can |
gemeinsam | together |
DE Fächerübergreifende Studien zum Einfluss zu ausgewählten Forschungsthemen: Evaluieren Sie, wie Forschung in einem Bereich zu Forschung in einem anderen Bereich beiträgt.
EN cross-disciplinary impact studies of selected research topics: evaluate how research in one area contributes to research in another area
alemão | inglês |
---|---|
einfluss | impact |
ausgewählten | selected |
evaluieren | evaluate |
beiträgt | contributes |
forschung | research |
studien | studies |
in | in |
anderen | another |
zu | to |
bereich | of |
DE Wir stellen Ihnen die Mittel zur Verfügung, mit denen Sie die Leistung der Forschung sowie Trends in Bezug auf die Zusammenarbeit bewerten, die Wirksamkeit von Forschungsrichtlinien bestimmen sowie Exzellenz in der Forschung demonstrieren können.
EN We provide the tools to help you to assess research performance and collaboration trends, determine the effectiveness of research policies and showcase research excellence.
alemão | inglês |
---|---|
mittel | tools |
forschung | research |
trends | trends |
zusammenarbeit | collaboration |
exzellenz | excellence |
bewerten | assess |
wirksamkeit | effectiveness |
wir | we |
verfügung | provide |
leistung | performance |
DE Tausende von Forschern und anderen Experten (in den Gebieten Forschung und Entwicklung für Öl und Gas) arbeiten in der Forschung, Produktion, Raffinerie und Petrochemie. Wir dienen:
EN Thousands of researchers and other oil and gas R&D professionals working in exploration, production, refining and petrochemicals. We serve:
alemão | inglês |
---|---|
experten | professionals |
gas | gas |
dienen | serve |
r | r |
anderen | other |
arbeiten | working |
produktion | production |
in | in |
wir | we |
und | and |
tausende | thousands of |
Mostrando 50 de 50 traduções