Traduzir "spannungsfeld zwischen forschung" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "spannungsfeld zwischen forschung" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de spannungsfeld zwischen forschung

alemão
inglês

DE Das Thema Licht zu betrachten, im Spannungsfeld zwischen Forschung und dem fertigen Serienprodukt, zwischen Kunst und Anwendung, ist unsere Passion

EN It is our passion to contemplate the topic of light, in the area of conflict between research and the finished serial product, between art and application

alemão inglês
thema topic
licht light
forschung research
kunst art
anwendung application
im in the
passion passion
und and
zu to
unsere our
zwischen between
ist is
fertigen product
dem the

DE Wie wirkt sich die Technologie auf menschliche Beziehungen aus? Erfahren Sie mehr über das Spannungsfeld zwischen Technologie und zwischenmenschlicher Bindung.

EN What is the impact of technology on human relationships? Explore more about the tension between technology and human connection.

alemão inglês
technologie technology
beziehungen relationships
bindung connection
mehr more
zwischen between
menschliche human
erfahren and
über of

DE Finance- und Insurance: Im Spannungsfeld zwischen Stabilität und Innovation

EN Finance and Insurance: The need for a Balance between Stability and Innovation

alemão inglês
insurance insurance
stabilität stability
innovation innovation
finance finance
und and
zwischen between

DE Das hierbei entstehende Spannungsfeld zwischen nachhaltigem Service und Innovation, sowie die Themen Informationsfluss und Agilität symbolisiert der Draht im Design dieser Website.

EN The wire in this website's design symbolizes the tension between the priorities of sustainable service and innovation as well as the underlying themes of information flow and agility.

alemão inglês
nachhaltigem sustainable
service service
innovation innovation
themen themes
agilität agility
draht wire
design design
website websites
hierbei this
zwischen between
und and

DE Und ebenfalls nicht selten ergab sich ein Spannungsfeld zwischen eher progressiv gesinnten Redaktionen und den stramm konservativen Besitzern ihrer Zeitungen.

EN And quite often tensions arose between editors with a rather progressive attitude and the tightly conservative owners of their newspapers.

alemão inglês
progressiv progressive
zeitungen newspapers
eher rather
zwischen between
und and
ergab the
ein a

DE Die Besucher werden auf eine Reise durch die Geschichte der automatischen Musik mitgenommen und bewegen sich dabei im Spannungsfeld zwischen Präzisionsmechanik und dem Zauber nostalgischer Melodien!

EN The visitors will learn all about the history of automatic music while moving between high-precision mechanics and the magic of nostalgic melodies.

alemão inglês
besucher visitors
geschichte history
automatischen automatic
musik music
bewegen moving
zauber magic
zwischen between

DE Vielmehr kanalisiert sie einfach die Tradition, die einerseits ein Spannungsfeld zwischen Realität und Fiktion aufbaut und andererseits Sprachbilder für abstrakte Konzepte verwendet.

EN Rather, they simply channel the tradition's ability to build tension between reality and fiction as well as its use of visual metaphors for abstract concepts.

alemão inglês
realität reality
fiktion fiction
abstrakte abstract
konzepte concepts
vielmehr rather
zwischen between
aufbaut build
für for
verwendet use
und and

DE Im Interview sprechen Lamy- Geschäftsführerin Beate Oblau und Produktmanager Marco Achenbach über Markenidentität, Innovation sowie das Spannungsfeld zwischen Bewahren und Erneuern

EN In an interview, Lamy managing director Beate Oblau and product manager Marco Achenbach talk about brand identity, innovation and the tension between preserving and renewing

alemão inglês
produktmanager product manager
innovation innovation
bewahren preserving
lamy lamy
marco marco
interview interview
markenidentität brand
zwischen between
und and
sprechen talk

DE Auch künftig werden wir im Spannungsfeld zwischen Marktanforderungen und unternehmerischer Verantwortung unsere familiären Werte leben

EN In the future, we will continue to practice our family values in the conflicting area that exists between market demands and corporate responsibility

alemão inglês
verantwortung responsibility
werte values
im in the
und and
leben that
zwischen between
unsere our
wir we
auch to

DE Die Versicherungsbranche befindet sich derzeit im Spannungsfeld zwischen Regulierung, Demographie und der Entwicklung der Finanzmärkte

EN The insurance industry is currently in the field of tension between regulation, demographics, and the development of financial markets

alemão inglês
derzeit currently
regulierung regulation
im in the
entwicklung development
zwischen between
und and

DE „SocAIty“-Studie: Autonomes Fahren im Spannungsfeld zwischen technologischem Fortschritt & gesellschaftlicher Akzeptanz

EN SocAIty study: Autonomous Driving in the Field of Tension Between Technological Progress & Social Acceptance

alemão inglês
studie study
fahren driving
fortschritt progress
akzeptanz acceptance
zwischen between

DE Es entwickelt neue Konzepte für eine autonome Zukunftsgesellschaft in einem inspirierenden Spannungsfeld zwischen Disziplinen und transnationaler Zusammenarbeit

EN It develops new concepts for an autonomous future society in an inspiring field of tension between disciplines and transnational cooperation

alemão inglês
entwickelt develops
neue new
konzepte concepts
autonome autonomous
inspirierenden inspiring
disziplinen disciplines
zusammenarbeit cooperation
es it
in in
und and
für for
zwischen between
eine of

DE Es gibt also ein Spannungsfeld zwischen einer Harmonisierung der Prozesse und der komplexen Organisationsstruktur

EN This creates tension between streamlining processes and the complexity of the organisational culture

alemão inglês
prozesse processes
und and
zwischen between
gibt this

DE Wie wirkt sich die Technologie auf menschliche Beziehungen aus? Erfahren Sie mehr über das Spannungsfeld zwischen Technologie und zwischenmenschlicher Bindung.

EN What is the impact of technology on human relationships? Explore more about the tension between technology and human connection.

alemão inglês
technologie technology
beziehungen relationships
bindung connection
mehr more
zwischen between
menschliche human
erfahren and
über of

DE Finance- und Insurance: Im Spannungsfeld zwischen Stabilität und Innovation

EN Finance and Insurance: The need for a Balance between Stability and Innovation

alemão inglês
insurance insurance
stabilität stability
innovation innovation
finance finance
und and
zwischen between

DE Das hierbei entstehende Spannungsfeld zwischen nachhaltigem Service und Innovation, sowie die Themen Informationsfluss und Agilität symbolisiert der Draht im Design dieser Website.

EN The wire in this website's design symbolizes the tension between the priorities of sustainable service and innovation as well as the underlying themes of information flow and agility.

alemão inglês
nachhaltigem sustainable
service service
innovation innovation
themen themes
agilität agility
draht wire
design design
website websites
hierbei this
zwischen between
und and

DE In der ersten Episode des NEST Podcasts spricht Peter Richner mit Stefan Cadosch über das Spannungsfeld zwischen Normierung und Innovation, über Hypes in der Architektur – und über teure Violinen.

EN In the first episode of NEST Podcasts, Peter Richner talks to Stefan Cadosch about the tension between standardization and innovation, about hypes in architecture – and about expensive violins.

DE Und ebenfalls nicht selten ergab sich ein Spannungsfeld zwischen eher progressiv gesinnten Redaktionen und den stramm konservativen Besitzern ihrer Zeitungen.

EN And quite often tensions arose between editors with a rather progressive attitude and the tightly conservative owners of their newspapers.

alemão inglês
progressiv progressive
zeitungen newspapers
eher rather
zwischen between
und and
ergab the
ein a

DE Mit dem Leitmotiv »Designing Digital Economy« befähigt dieser Masterstudiengang die Absolvent*innen, betriebliche Prozesse im Spannungsfeld zwischen IKT-getriebener Dynamik und der Adaptionsfähigkeit von Unternehmen zu gestalten

EN With the slogan "Designing Digital Transformation", this master's program enables graduates to design operational processes in the area of conflict between ICT-driven dynamics and the adaptability of companies

alemão inglês
digital digital
betriebliche operational
dynamik dynamics
prozesse processes
im in the
unternehmen companies
gestalten design
die transformation
und and
mit with
zwischen between
zu to
innen in

DE Es entwickelt neue Konzepte für eine autonome Zukunftsgesellschaft in einem inspirierenden Spannungsfeld zwischen Disziplinen und transnationaler Zusammenarbeit

EN It develops new concepts for an autonomous future society in an inspiring field of tension between disciplines and transnational cooperation

alemão inglês
entwickelt develops
neue new
konzepte concepts
autonome autonomous
inspirierenden inspiring
disziplinen disciplines
zusammenarbeit cooperation
es it
in in
und and
für for
zwischen between
eine of

DE Das Helmholtz Zentrum München in Neuherberg untersucht die komplexen Systeme des Lebens im Spannungsfeld zwischen Umwelteinflüssen und genetischen Anlagen.

EN The Helmholtz Zentrum München in Neuherberg studies the complex systems of life at the interface between environmental impact and genetic predisposition.

alemão inglês
münchen münchen
komplexen complex
lebens life
in in
systeme systems
zwischen between
und and
des the

DE Sie ist außerdem Codirector des  Laboratory of Computer-Mediated Communication  (LabCMO) – einem Experimental- und Forschungslabor im Spannungsfeld zwischen open-source computing und computer-mediated communication

EN She is codirector of the Laboratory of Computer-Mediated Communication  (LabCMO) – an experimental and research lab at the cross-road of open-source computing and computer-mediated communication

DE Im Interview sprechen Lamy- Geschäftsführerin Beate Oblau und Produktmanager Marco Achenbach über Markenidentität, Innovation sowie das Spannungsfeld zwischen Bewahren und Erneuern

EN In an interview, Lamy managing director Beate Oblau and product manager Marco Achenbach talk about brand identity, innovation and the tension between preserving and renewing

alemão inglês
produktmanager product manager
innovation innovation
bewahren preserving
lamy lamy
marco marco
interview interview
markenidentität brand
zwischen between
und and
sprechen talk

DE Die Besucher werden auf eine Reise durch die Geschichte der automatischen Musik mitgenommen und bewegen sich dabei im Spannungsfeld zwischen Präzisionsmechanik und dem Zauber nostalgischer Melodien!

EN Since two years the collection is at home in the original new construction of the Zurich architects Marco Graber and Thomas Pulver - adding to even greater pleasure on visiting the 80,000 objects and 300,000 documents.

alemão inglês
im in the
und and
reise visiting

DE Nu Metal bezeichnet seit den späten 1990er Jahren ein großes Segment härterer Rockmusik, das sich im Jahrzehnt zuvor subkulturell durch Crossover im Spannungsfeld von Punk, Hardcore, Grunge und Independent zu einem eigenen Überbegriff abspaltete

EN Nu metal (New Metal) is a fusion genre that takes influence from various genres, mostly grunge, alternative rock, groove metal, funk, industrial and hip hop

alemão inglês
metal metal
nu nu
grunge grunge
ein a
von from
das is
und and

DE Arbeit bewegt sich im Spannungsfeld von Mensch, Technik und Organisation. Wir bringen mit Ihnen die drei Grössen in Einklang, um eine agile, lebendige Organisation mit zufriedenen Mitarbeitern zu gestalten.

EN Work spans between the conflicting priorities including Individual, Technology and Organization. We will reconcile those three important factors with you, with the aim to shape an agile, vibrant organization consisting of happy staff members.

alemão inglês
technik technology
organisation organization
agile agile
gestalten shape
mitarbeitern staff
arbeit work
wir we
zu to
drei three
und and
mit with
von of
ihnen the

DE Veranstaltungsbericht: Diskussion über Ethik im Spannungsfeld mit technischem Fortschritt - im Herrenhäuser Forum am 15. Januar 2019 debattierten Expertinnen und Experten über die Zukunft selbstfahrender Fahrzeuge. 23.01.2019

EN An exchange in the ethics debate surrounding technical progress: Self-driving vehicles was the topic of a panel discussion at the Herrenhäuser Forum held on January 15, 2019. 

alemão inglês
ethik ethics
fortschritt progress
januar january
diskussion discussion
im in the
forum forum
am at the
fahrzeuge vehicles
mit topic
experten technical
über of

DE PIEZORESISTIVE SENSOREN: Das Spannungsfeld in einem piezoresitiven Sensor, das mit dem in das MEMS Module integrierten Physikinterface für piezoresistive Materialien berechnet wurde.

EN PIEZORESISTIVE SENSORS: The stress field in a piezoresitive sensor computed with the built-in physics interface for piezoresistive materials in the MEMS Module.

alemão inglês
module module
materialien materials
berechnet computed
sensoren sensors
in in
sensor sensor
mit with
für for
dem the

DE Das Dorf Zermatt ist geprägt von alten Traditionen und modernem Tourismus. Dieses Spannungsfeld ist bei einem Dorfrundgang facettenreich und hautnah erlebbar. Zeitaufwand: 1 Stunde bis ein halber Tag.

EN The village of Zermatt has been shaped by ancient traditions and modern tourism. The thrilling contrasts can be explored on a walk through the village. Time required: from 1 hour to half a day.

alemão inglês
dorf village
zermatt zermatt
geprägt shaped
alten ancient
traditionen traditions
modernem modern
tourismus tourism
stunde hour
und and
von of
ein a

DE Damit betriebliche Informationssysteme in diesem Spannungsfeld ihre Aufgabe erfüllen können, bedarf es flexibler und agiler Konzepte sowohl bei der Entwicklung von Einzelanwendungen als auch bei der Evolution von IT-Anwendungslandschaften.

EN To enable business information systems to fulfil their tasks in this area of conflicting interests, flexible and agile concepts are required both in the development of individual applications and in the evolution of IT application landscapes.

alemão inglês
erfüllen fulfil
flexibler flexible
agiler agile
betriebliche business
es it
konzepte concepts
entwicklung development
evolution evolution
in in
diesem this
aufgabe tasks
und and
damit to

DE Europas Zukunft im transatlantischen Spannungsfeld | Robert Bosch Stiftung

EN Europe's Future in the Face of Transatlantic Challenges | Robert Bosch Stiftung

alemão inglês
europas europe
zukunft future
im in the
robert robert
bosch bosch
stiftung stiftung

DE Europas Zukunft im transatlantischen Spannungsfeld

EN Europe's Future in the Face of Transatlantic Challenges

alemão inglês
zukunft future
im in the

DE Einführung in das ethische Denken. Ausgewählte Fallbeispiele aus dem Spannungsfeld Medizin, Technik und Ethik

EN Introduction to ethical thinking on the basis of case studies at the crossroads of medicine, technology and ethics

alemão inglês
denken thinking
fallbeispiele case studies
medizin medicine
technik technology
ethische ethical
ethik ethics
und and
einführung introduction
dem the

DE Im Berlin der 1950er-Jahre geraten drei junge Frauen ins Spannungsfeld von konservativer Moral und Sexualität. Die dreiteilige TV-Mini-Serie war so beliebt, dass bereits der Nachfolger „Ku’damm 59“ produziert worden ist.

EN In 1950s Berlin, three young women are caught up in the conflicts between conservative morals and sexuality. The three-part TV mini-series was so popular that the successor Ku’damm 59 rapidly followed.

alemão inglês
berlin berlin
junge young
frauen women
so so
beliebt popular
nachfolger successor
drei three
und and

DE Veranstaltungsbericht: Diskussion über Ethik im Spannungsfeld mit technischem Fortschritt - im Herrenhäuser Forum am 15. Januar 2019 debattierten Expertinnen und Experten über die Zukunft selbstfahrender Fahrzeuge. 23.01.2019

EN An exchange in the ethics debate surrounding technical progress: Self-driving vehicles was the topic of a panel discussion at the Herrenhäuser Forum held on January 15, 2019. 

alemão inglês
ethik ethics
fortschritt progress
januar january
diskussion discussion
im in the
forum forum
am at the
fahrzeuge vehicles
mit topic
experten technical
über of

DE Das Förderangebot richtet sich an Forschende aus den Gesellschafts- und Technikwissenschaften, die sich in interdisziplinären Forschungsverbünden den Herausforderungen im Spannungsfeld Künstliche Intelligenz und Gesellschaft widmen

EN The funding initiative is aimed at researchers in the social and engineering sciences who devote themselves to the challenges of artificial intelligence and society in interdisciplinary research constellations

alemão inglês
forschende researchers
interdisziplinären interdisciplinary
intelligenz intelligence
widmen devote
herausforderungen challenges
im in the
gesellschaft society
in in
und and
künstliche artificial intelligence
den the
die themselves

DE 12. Büsumer Fischtag - Fisch im Spannungsfeld von Konsumenten und Produzenten

EN Effect of water hardness/alkalinity and humic substances on the toxicity of peracetic acid to zebrafish embryos and pathogenic isolates

alemão inglês
und and
von of

DE Technology Review ist das Magazin im Spannungsfeld von Wissenschaft und Wirtschaft

EN Technology Review is the magazine at the interface between science and business

alemão inglês
review review
magazin magazine
wirtschaft business
im between
und and
wissenschaft science
technology technology
ist is
das the

DE Nu Metal bezeichnet seit den späten 1990er Jahren ein großes Segment härterer Rockmusik, das sich im Jahrzehnt zuvor subkulturell durch Crossover im Spannungsfeld von Punk, Hardcore, Grunge und Independent zu einem eigenen Überbegriff abspaltete

EN Nu metal (New Metal) is a fusion genre that takes influence from various genres, mostly grunge, alternative rock, groove metal, funk, industrial and hip hop

alemão inglês
metal metal
nu nu
grunge grunge
ein a
von from
das is
und and

DE Nahezu alle erfolgreichen Erfindungen von Bosch haben ihren Ursprung in der Bosch Forschung und belegen, wie eine gelungene Zusammenarbeit zwischen Forschung und Entwicklungsbereichen Hand in Hand geht

EN Virtually all Bosch’s successful inventions originate at Bosch Research and testify to the success that can be achieved when research and development departments join forces

alemão inglês
erfindungen inventions
bosch bosch
forschung research
geht can
und and
nahezu virtually
der the
alle all
erfolgreichen successful

DE Vor diesem Hintergrund ist Forschung und Entwicklung die Voraussetzung für die international anerkannte Ausbildung an der FH JOANNEUM, die auf einem permanenten Wissenstransfer zwischen Lehre und Forschung beruht

EN Against this background, research and development is a prerequisite for the internationally recognised education provided by FH JOANNEUM, which is based on permanent transfer of knowledge between teaching and R&D

alemão inglês
hintergrund background
voraussetzung prerequisite
international internationally
fh fh
joanneum joanneum
permanenten permanent
r r
forschung research
entwicklung development
beruht based
diesem this
für for
zwischen between
ist is
und and

DE Nahezu alle erfolgreichen Erfindungen von Bosch haben ihren Ursprung in der Bosch Forschung und belegen, wie eine gelungene Zusammenarbeit zwischen Forschung und Entwicklungsbereichen Hand in Hand geht

EN Virtually all Bosch’s successful inventions originate at Bosch Research and testify to the success that can be achieved when research and development departments join forces

alemão inglês
erfindungen inventions
bosch bosch
forschung research
geht can
und and
nahezu virtually
der the
alle all
erfolgreichen successful

DE Vor diesem Hintergrund ist Forschung und Entwicklung die Voraussetzung für die international anerkannte Ausbildung an der FH JOANNEUM, die auf einem permanenten Wissenstransfer zwischen Lehre und Forschung beruht

EN Against this background, research and development is a prerequisite for the internationally recognised education provided by FH JOANNEUM, which is based on permanent transfer of knowledge between teaching and R&D

alemão inglês
hintergrund background
voraussetzung prerequisite
international internationally
fh fh
joanneum joanneum
permanenten permanent
r r
forschung research
entwicklung development
beruht based
diesem this
für for
zwischen between
ist is
und and

DE Während unserer Forschung neigen wir oft dazu, zwischen praktischer Untersuchung und theoretischer Forschung zu wechseln und verschiedene Disziplinen anzuwenden

EN While researching, we often tend to shift between practical inquiry and theoretical research, browsing various disciplines

alemão inglês
neigen tend
verschiedene various
disziplinen disciplines
wechseln shift
oft often
forschung research
und and
zwischen between
zu to

DE Zwischen Gelb und Rot werden fünf, zwischen Rot und Blau sieben, zwischen Blau und Grün drei und zwischen Grün und Gelb ebenfalls drei Farbtöne plaziert, so daß zunächst 22 Farben den Kreis bilden

EN Five hues are placed between yellow and red, seven between red and blue, three between blue and green and three between green and yellow, so that initially 22 colours complete the circle

alemão inglês
zunächst initially
kreis circle
fünf five
so so
sieben seven
gelb yellow
werden are
zwischen between
drei three
und and
blau blue
den the

DE Christian Vogel: „Die FH JOANNEUM freut sich auf das kooperative Doktoratsprogramm, das ein Brückenschlag zwischen Grundlagenforschung und angewandter Forschung, aber auch zwischen zwei bereits eng verzahnten Institutionen sein wird.“

EN Christian Vogel: "FH JOANNEUM is delighted about this cooperative doctoral programme, which will not only be a bridge between basic and applied research, but also between two institutions that are already closely interlinked."

alemão inglês
christian christian
fh fh
joanneum joanneum
kooperative cooperative
forschung research
institutionen institutions
eng closely
bereits already
ein a
auch also
zwischen between
freut delighted
und and
zwei two
aber but
die is
sein be

DE Gemeinsam können wir eine umfassendere, kooperativere und transparentere Welt der Forschung schaffen. Wir sind davon überzeugt, dass offene Wissenschaft der Forschung und der Gesellschaft zugutekommen und die Forschungsleistung fördern kann.

EN Working together, we can achieve a more inclusive, collaborative and transparent world of research. We believe open science can benefit research and society and drive research performance.

alemão inglês
offene open
gesellschaft society
zugutekommen benefit
welt world
forschung research
wissenschaft science
wir we
fördern drive
und and
eine a
der of
kann can
gemeinsam together

DE Fächerübergreifende Studien zum Einfluss zu ausgewählten Forschungsthemen: Evaluieren Sie, wie Forschung in einem Bereich zu Forschung in einem anderen Bereich beiträgt.

EN cross-disciplinary impact studies of selected research topics: evaluate how research in one area contributes to research in another area

alemão inglês
einfluss impact
ausgewählten selected
evaluieren evaluate
beiträgt contributes
forschung research
studien studies
in in
anderen another
zu to
bereich of

DE Wir stellen Ihnen die Mittel zur Verfügung, mit denen Sie die Leistung der Forschung sowie Trends in Bezug auf die Zusammenarbeit bewerten, die Wirksamkeit von Forschungsrichtlinien bestimmen sowie Exzellenz in der Forschung demonstrieren können.

EN We provide the tools to help you to assess research performance and collaboration trends, determine the effectiveness of research policies and showcase research excellence.

alemão inglês
mittel tools
forschung research
trends trends
zusammenarbeit collaboration
exzellenz excellence
bewerten assess
wirksamkeit effectiveness
wir we
verfügung provide
leistung performance

DE Tausende von Forschern und anderen Experten (in den Gebieten Forschung und Entwicklung für Öl und Gas) arbeiten in der Forschung, Produktion, Raffinerie und Petrochemie. Wir dienen:

EN Thousands of researchers and other oil and gas R&D professionals working in exploration, production, refining and petrochemicals. We serve:

alemão inglês
experten professionals
gas gas
dienen serve
r r
anderen other
arbeiten working
produktion production
in in
wir we
und and
tausende thousands of

Mostrando 50 de 50 traduções