Traduzir "fisch im spannungsfeld" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "fisch im spannungsfeld" de alemão para inglês

Traduções de fisch im spannungsfeld

"fisch im spannungsfeld" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

fisch fish food seafood

Tradução de alemão para inglês de fisch im spannungsfeld

alemão
inglês

DE 12. Büsumer Fischtag - Fisch im Spannungsfeld von Konsumenten und Produzenten

EN Effect of water hardness/alkalinity and humic substances on the toxicity of peracetic acid to zebrafish embryos and pathogenic isolates

alemão inglês
und and
von of

DE Gesund essen Sea Food Omega 3. Mann roter Fisch Lachs an Bord, Nahaufnahme. Küchenchef macht Sandwich mit rotem Fisch, köstliches Fleisch langsamer Bewegung. Makro Chef Lachs Filet Scheiben Kochen Sushi Nahaufnahme.

EN Healthy Eating Sea Food Omega 3. Man Red Fish Salmon On Board Close Up. Chef Makes Sandwich With Red Fish, Delicious Meat Slow Motion. Macro Chef Salmon Fillet Slices Cooking Sushi Close Up.

alemão inglês
gesund healthy
sea sea
omega omega
mann man
lachs salmon
macht makes
sandwich sandwich
köstliches delicious
fleisch meat
langsamer slow
bewegung motion
makro macro
scheiben slices
sushi sushi
fisch fish
kochen cooking
mit with
küchenchef chef
roter red
an on
essen food

DE So kann zum Beispiel ein Fischer, der eine Tonne Fisch legal und nachhaltig gefangen hat, am Ende der Kette nicht unbemerkt 1,2 Tonnen Fisch verkaufen.

EN For example, a fisherman who has caught one tonne of fish legally and sustainably cannot sell 1.2 tonnes of fish unnoticed at the end of the chain.

alemão inglês
fischer fisherman
fisch fish
legal legally
nachhaltig sustainably
gefangen caught
kette chain
unbemerkt unnoticed
tonnen tonnes
verkaufen sell
am at the
beispiel example
und and
hat has
ende the end
ein a

DE Sortierte Liste Trägerliste Vogel Dinosaurier Katze Vogel Dinosaurier Katze Hund Kaninchen Fisch Einhorn Pferd Fisch Kaninchen Hund Schaf Pferd Einhorn Schaf 'Dinosaurier' ist nicht das erste Element der sortierten Liste, also war das versteckte Bit '0'

EN Sorted List Carrier List Bird Dinosaur Cat Bird Dinosaur Cat Dog Rabbit Fish Unicorn Horse Fish Rabbit Dog Sheep Horse Unicorn Sheep 'Dinosaur' is not the first item in the sorted list, so the hidden bit was '0'

alemão inglês
vogel bird
dinosaurier dinosaur
kaninchen rabbit
fisch fish
einhorn unicorn
pferd horse
schaf sheep
sortierten sorted
versteckte hidden
bit bit
hund dog
war was
katze cat
nicht not
erste the first
liste list
ist is

DE Vogel --- Katze Vogel --- Katze Hund Kaninchen Fisch Einhorn Pferd Fisch Kaninchen Hund Schaf Pferd Einhorn Schaf 'Vogel' aus der Trägerliste ist das erste Element in der sortierten Liste => '01'

EN Bird --- Cat Bird --- Cat Dog Rabbit Fish Unicorn Horse Fish Rabbit Dog Sheep Horse Unicorn Sheep 'Bird' from the carrier list is the first item in the sorted list => '01'

alemão inglês
vogel bird
kaninchen rabbit
fisch fish
einhorn unicorn
pferd horse
schaf sheep
sortierten sorted
gt gt
hund dog
in in
katze cat
erste the first
aus from
liste list
ist is

DE --- --- Katze --- --- Katze Hund Kaninchen Fisch Einhorn Pferd Fisch Kaninchen Hund Schaf Pferd Einhorn Schaf 'Katze' aus der Trägerliste ist das erste Element in der sortierten Liste => '011'

EN --- --- Cat --- --- Cat Dog Rabbit Fish Unicorn Horse Fish Rabbit Dog Sheep Horse Unicorn Sheep 'Cat' from the carrier list is the first item in the sorted list => '011'

alemão inglês
kaninchen rabbit
fisch fish
einhorn unicorn
pferd horse
schaf sheep
sortierten sorted
gt gt
hund dog
in in
katze cat
erste the first
aus from
liste list
ist is

DE --- --- --- --- --- --- Hund Kaninchen Fisch Einhorn Pferd Fisch Kaninchen Hund Schaf Pferd Einhorn Schaf 'Dinosaurier' ist nicht das erste Element der sortierten Liste => '0110'

EN --- --- --- --- --- --- Dog Rabbit Fish Unicorn Horse Fish Rabbit Dog Sheep Horse Unicorn Sheep 'Dinosaur' is not the first item in the sorted list => '0110'

alemão inglês
hund dog
kaninchen rabbit
fisch fish
einhorn unicorn
pferd horse
schaf sheep
dinosaurier dinosaur
sortierten sorted
gt gt
ist is
nicht not
erste the first
liste list

DE Wein und Fisch passen gut zusammen, wenn der Wein das Aroma des Gerichts ergänzt und unterstützt, statt es zu überdecken. Finden Sie den idealen Wein zu Fisch.

EN Wine and fish go well together when the wine complements and supports the aroma of the dish, rather than overwhelming it. Find the perfect wine for fish.

alemão inglês
wein wine
fisch fish
aroma aroma
ergänzt complements
unterstützt supports
finden find
es it
idealen perfect
statt the
und and
gut well
wenn when

DE Daher ist es wichtig, nicht nachhaltig gefangenen und produzierten Fisch zu vermeiden und – wenn überhaupt – nur lokalen und nachhaltigen Fisch zu kaufen

EN That’s why it’s important to buy only local and sustainable fish

alemão inglês
wichtig important
kaufen buy
lokalen local
fisch fish
zu to
nur only
und and
ist its

DE Einige Produkte sind Teil unserer Menüs: roher Fisch, rohes Fleisch, Fisch, Meeresfrüchte, Austern, Geflügelprodukte, davon auch Hirn oder Gänseleberpastete, des Weiteren intensive Aromen und Kräuter wie Koriander oder scharfe Gewürze.

EN Please also indicate if you have any allergies, intolerance so that we can adapt.

alemão inglês
auch also
unserer we
davon that

DE Für Gäste, die keinen Fisch oder kein rohes Fleisch essen, sind wir flexibel, aber sollten Sie weder Fisch, noch Meeresfrüchte essen, wird es für uns sehr schwierig, Alternativen für diese Art von Degustations Menü zu finden.

EN So, we do not recommend this menu for those people and we offer to recommend another restaurant of our group of Andreu Genestra.

alemão inglês
menü menu
zu to
für for
sie those
diese this
die and
oder not
wir we
von of

DE So kann zum Beispiel ein Fischer, der eine Tonne Fisch legal und nachhaltig gefangen hat, am Ende der Kette nicht unbemerkt 1,2 Tonnen Fisch verkaufen.

EN For example, a fisherman who has caught one tonne of fish legally and sustainably cannot sell 1.2 tonnes of fish unnoticed at the end of the chain.

alemão inglês
fischer fisherman
fisch fish
legal legally
nachhaltig sustainably
gefangen caught
kette chain
unbemerkt unnoticed
tonnen tonnes
verkaufen sell
am at the
beispiel example
und and
hat has
ende the end
ein a

DE Wie wirkt sich die Technologie auf menschliche Beziehungen aus? Erfahren Sie mehr über das Spannungsfeld zwischen Technologie und zwischenmenschlicher Bindung.

EN What is the impact of technology on human relationships? Explore more about the tension between technology and human connection.

alemão inglês
technologie technology
beziehungen relationships
bindung connection
mehr more
zwischen between
menschliche human
erfahren and
über of

DE Finance- und Insurance: Im Spannungsfeld zwischen Stabilität und Innovation

EN Finance and Insurance: The need for a Balance between Stability and Innovation

alemão inglês
insurance insurance
stabilität stability
innovation innovation
finance finance
und and
zwischen between

DE Das hierbei entstehende Spannungsfeld zwischen nachhaltigem Service und Innovation, sowie die Themen Informationsfluss und Agilität symbolisiert der Draht im Design dieser Website.

EN The wire in this website's design symbolizes the tension between the priorities of sustainable service and innovation as well as the underlying themes of information flow and agility.

alemão inglês
nachhaltigem sustainable
service service
innovation innovation
themen themes
agilität agility
draht wire
design design
website websites
hierbei this
zwischen between
und and

DE Und ebenfalls nicht selten ergab sich ein Spannungsfeld zwischen eher progressiv gesinnten Redaktionen und den stramm konservativen Besitzern ihrer Zeitungen.

EN And quite often tensions arose between editors with a rather progressive attitude and the tightly conservative owners of their newspapers.

alemão inglês
progressiv progressive
zeitungen newspapers
eher rather
zwischen between
und and
ergab the
ein a

DE Nu Metal bezeichnet seit den späten 1990er Jahren ein großes Segment härterer Rockmusik, das sich im Jahrzehnt zuvor subkulturell durch Crossover im Spannungsfeld von Punk, Hardcore, Grunge und Independent zu einem eigenen Überbegriff abspaltete

EN Nu metal (New Metal) is a fusion genre that takes influence from various genres, mostly grunge, alternative rock, groove metal, funk, industrial and hip hop

alemão inglês
metal metal
nu nu
grunge grunge
ein a
von from
das is
und and

DE Die Besucher werden auf eine Reise durch die Geschichte der automatischen Musik mitgenommen und bewegen sich dabei im Spannungsfeld zwischen Präzisionsmechanik und dem Zauber nostalgischer Melodien!

EN The visitors will learn all about the history of automatic music while moving between high-precision mechanics and the magic of nostalgic melodies.

alemão inglês
besucher visitors
geschichte history
automatischen automatic
musik music
bewegen moving
zauber magic
zwischen between

DE Vielmehr kanalisiert sie einfach die Tradition, die einerseits ein Spannungsfeld zwischen Realität und Fiktion aufbaut und andererseits Sprachbilder für abstrakte Konzepte verwendet.

EN Rather, they simply channel the tradition's ability to build tension between reality and fiction as well as its use of visual metaphors for abstract concepts.

alemão inglês
realität reality
fiktion fiction
abstrakte abstract
konzepte concepts
vielmehr rather
zwischen between
aufbaut build
für for
verwendet use
und and

DE Arbeit bewegt sich im Spannungsfeld von Mensch, Technik und Organisation. Wir bringen mit Ihnen die drei Grössen in Einklang, um eine agile, lebendige Organisation mit zufriedenen Mitarbeitern zu gestalten.

EN Work spans between the conflicting priorities including Individual, Technology and Organization. We will reconcile those three important factors with you, with the aim to shape an agile, vibrant organization consisting of happy staff members.

alemão inglês
technik technology
organisation organization
agile agile
gestalten shape
mitarbeitern staff
arbeit work
wir we
zu to
drei three
und and
mit with
von of
ihnen the

DE Veranstaltungsbericht: Diskussion über Ethik im Spannungsfeld mit technischem Fortschritt - im Herrenhäuser Forum am 15. Januar 2019 debattierten Expertinnen und Experten über die Zukunft selbstfahrender Fahrzeuge. 23.01.2019

EN An exchange in the ethics debate surrounding technical progress: Self-driving vehicles was the topic of a panel discussion at the Herrenhäuser Forum held on January 15, 2019. 

alemão inglês
ethik ethics
fortschritt progress
januar january
diskussion discussion
im in the
forum forum
am at the
fahrzeuge vehicles
mit topic
experten technical
über of

DE Im Interview sprechen Lamy- Geschäftsführerin Beate Oblau und Produktmanager Marco Achenbach über Markenidentität, Innovation sowie das Spannungsfeld zwischen Bewahren und Erneuern

EN In an interview, Lamy managing director Beate Oblau and product manager Marco Achenbach talk about brand identity, innovation and the tension between preserving and renewing

alemão inglês
produktmanager product manager
innovation innovation
bewahren preserving
lamy lamy
marco marco
interview interview
markenidentität brand
zwischen between
und and
sprechen talk

DE Auch künftig werden wir im Spannungsfeld zwischen Marktanforderungen und unternehmerischer Verantwortung unsere familiären Werte leben

EN In the future, we will continue to practice our family values in the conflicting area that exists between market demands and corporate responsibility

alemão inglês
verantwortung responsibility
werte values
im in the
und and
leben that
zwischen between
unsere our
wir we
auch to

DE Die Versicherungsbranche befindet sich derzeit im Spannungsfeld zwischen Regulierung, Demographie und der Entwicklung der Finanzmärkte

EN The insurance industry is currently in the field of tension between regulation, demographics, and the development of financial markets

alemão inglês
derzeit currently
regulierung regulation
im in the
entwicklung development
zwischen between
und and

DE PIEZORESISTIVE SENSOREN: Das Spannungsfeld in einem piezoresitiven Sensor, das mit dem in das MEMS Module integrierten Physikinterface für piezoresistive Materialien berechnet wurde.

EN PIEZORESISTIVE SENSORS: The stress field in a piezoresitive sensor computed with the built-in physics interface for piezoresistive materials in the MEMS Module.

alemão inglês
module module
materialien materials
berechnet computed
sensoren sensors
in in
sensor sensor
mit with
für for
dem the

DE „SocAIty“-Studie: Autonomes Fahren im Spannungsfeld zwischen technologischem Fortschritt & gesellschaftlicher Akzeptanz

EN SocAIty study: Autonomous Driving in the Field of Tension Between Technological Progress & Social Acceptance

alemão inglês
studie study
fahren driving
fortschritt progress
akzeptanz acceptance
zwischen between

DE Es entwickelt neue Konzepte für eine autonome Zukunftsgesellschaft in einem inspirierenden Spannungsfeld zwischen Disziplinen und transnationaler Zusammenarbeit

EN It develops new concepts for an autonomous future society in an inspiring field of tension between disciplines and transnational cooperation

alemão inglês
entwickelt develops
neue new
konzepte concepts
autonome autonomous
inspirierenden inspiring
disziplinen disciplines
zusammenarbeit cooperation
es it
in in
und and
für for
zwischen between
eine of

DE Es gibt also ein Spannungsfeld zwischen einer Harmonisierung der Prozesse und der komplexen Organisationsstruktur

EN This creates tension between streamlining processes and the complexity of the organisational culture

alemão inglês
prozesse processes
und and
zwischen between
gibt this

DE Das Dorf Zermatt ist geprägt von alten Traditionen und modernem Tourismus. Dieses Spannungsfeld ist bei einem Dorfrundgang facettenreich und hautnah erlebbar. Zeitaufwand: 1 Stunde bis ein halber Tag.

EN The village of Zermatt has been shaped by ancient traditions and modern tourism. The thrilling contrasts can be explored on a walk through the village. Time required: from 1 hour to half a day.

alemão inglês
dorf village
zermatt zermatt
geprägt shaped
alten ancient
traditionen traditions
modernem modern
tourismus tourism
stunde hour
und and
von of
ein a

DE Wie wirkt sich die Technologie auf menschliche Beziehungen aus? Erfahren Sie mehr über das Spannungsfeld zwischen Technologie und zwischenmenschlicher Bindung.

EN What is the impact of technology on human relationships? Explore more about the tension between technology and human connection.

alemão inglês
technologie technology
beziehungen relationships
bindung connection
mehr more
zwischen between
menschliche human
erfahren and
über of

DE Finance- und Insurance: Im Spannungsfeld zwischen Stabilität und Innovation

EN Finance and Insurance: The need for a Balance between Stability and Innovation

alemão inglês
insurance insurance
stabilität stability
innovation innovation
finance finance
und and
zwischen between

DE Das hierbei entstehende Spannungsfeld zwischen nachhaltigem Service und Innovation, sowie die Themen Informationsfluss und Agilität symbolisiert der Draht im Design dieser Website.

EN The wire in this website's design symbolizes the tension between the priorities of sustainable service and innovation as well as the underlying themes of information flow and agility.

alemão inglês
nachhaltigem sustainable
service service
innovation innovation
themen themes
agilität agility
draht wire
design design
website websites
hierbei this
zwischen between
und and

DE In der ersten Episode des NEST Podcasts spricht Peter Richner mit Stefan Cadosch über das Spannungsfeld zwischen Normierung und Innovation, über Hypes in der Architektur – und über teure Violinen.

EN In the first episode of NEST Podcasts, Peter Richner talks to Stefan Cadosch about the tension between standardization and innovation, about hypes in architecture – and about expensive violins.

DE Und ebenfalls nicht selten ergab sich ein Spannungsfeld zwischen eher progressiv gesinnten Redaktionen und den stramm konservativen Besitzern ihrer Zeitungen.

EN And quite often tensions arose between editors with a rather progressive attitude and the tightly conservative owners of their newspapers.

alemão inglês
progressiv progressive
zeitungen newspapers
eher rather
zwischen between
und and
ergab the
ein a

DE Damit betriebliche Informationssysteme in diesem Spannungsfeld ihre Aufgabe erfüllen können, bedarf es flexibler und agiler Konzepte sowohl bei der Entwicklung von Einzelanwendungen als auch bei der Evolution von IT-Anwendungslandschaften.

EN To enable business information systems to fulfil their tasks in this area of conflicting interests, flexible and agile concepts are required both in the development of individual applications and in the evolution of IT application landscapes.

alemão inglês
erfüllen fulfil
flexibler flexible
agiler agile
betriebliche business
es it
konzepte concepts
entwicklung development
evolution evolution
in in
diesem this
aufgabe tasks
und and
damit to

DE Europas Zukunft im transatlantischen Spannungsfeld | Robert Bosch Stiftung

EN Europe's Future in the Face of Transatlantic Challenges | Robert Bosch Stiftung

alemão inglês
europas europe
zukunft future
im in the
robert robert
bosch bosch
stiftung stiftung

DE Europas Zukunft im transatlantischen Spannungsfeld

EN Europe's Future in the Face of Transatlantic Challenges

alemão inglês
zukunft future
im in the

DE Einführung in das ethische Denken. Ausgewählte Fallbeispiele aus dem Spannungsfeld Medizin, Technik und Ethik

EN Introduction to ethical thinking on the basis of case studies at the crossroads of medicine, technology and ethics

alemão inglês
denken thinking
fallbeispiele case studies
medizin medicine
technik technology
ethische ethical
ethik ethics
und and
einführung introduction
dem the

DE Im Berlin der 1950er-Jahre geraten drei junge Frauen ins Spannungsfeld von konservativer Moral und Sexualität. Die dreiteilige TV-Mini-Serie war so beliebt, dass bereits der Nachfolger „Ku’damm 59“ produziert worden ist.

EN In 1950s Berlin, three young women are caught up in the conflicts between conservative morals and sexuality. The three-part TV mini-series was so popular that the successor Ku’damm 59 rapidly followed.

alemão inglês
berlin berlin
junge young
frauen women
so so
beliebt popular
nachfolger successor
drei three
und and

DE Das Thema Licht zu betrachten, im Spannungsfeld zwischen Forschung und dem fertigen Serienprodukt, zwischen Kunst und Anwendung, ist unsere Passion

EN It is our passion to contemplate the topic of light, in the area of conflict between research and the finished serial product, between art and application

alemão inglês
thema topic
licht light
forschung research
kunst art
anwendung application
im in the
passion passion
und and
zu to
unsere our
zwischen between
ist is
fertigen product
dem the

DE Mit dem Leitmotiv »Designing Digital Economy« befähigt dieser Masterstudiengang die Absolvent*innen, betriebliche Prozesse im Spannungsfeld zwischen IKT-getriebener Dynamik und der Adaptionsfähigkeit von Unternehmen zu gestalten

EN With the slogan "Designing Digital Transformation", this master's program enables graduates to design operational processes in the area of conflict between ICT-driven dynamics and the adaptability of companies

alemão inglês
digital digital
betriebliche operational
dynamik dynamics
prozesse processes
im in the
unternehmen companies
gestalten design
die transformation
und and
mit with
zwischen between
zu to
innen in

DE Es entwickelt neue Konzepte für eine autonome Zukunftsgesellschaft in einem inspirierenden Spannungsfeld zwischen Disziplinen und transnationaler Zusammenarbeit

EN It develops new concepts for an autonomous future society in an inspiring field of tension between disciplines and transnational cooperation

alemão inglês
entwickelt develops
neue new
konzepte concepts
autonome autonomous
inspirierenden inspiring
disziplinen disciplines
zusammenarbeit cooperation
es it
in in
und and
für for
zwischen between
eine of

DE Das Helmholtz Zentrum München in Neuherberg untersucht die komplexen Systeme des Lebens im Spannungsfeld zwischen Umwelteinflüssen und genetischen Anlagen.

EN The Helmholtz Zentrum München in Neuherberg studies the complex systems of life at the interface between environmental impact and genetic predisposition.

alemão inglês
münchen münchen
komplexen complex
lebens life
in in
systeme systems
zwischen between
und and
des the

DE Veranstaltungsbericht: Diskussion über Ethik im Spannungsfeld mit technischem Fortschritt - im Herrenhäuser Forum am 15. Januar 2019 debattierten Expertinnen und Experten über die Zukunft selbstfahrender Fahrzeuge. 23.01.2019

EN An exchange in the ethics debate surrounding technical progress: Self-driving vehicles was the topic of a panel discussion at the Herrenhäuser Forum held on January 15, 2019. 

alemão inglês
ethik ethics
fortschritt progress
januar january
diskussion discussion
im in the
forum forum
am at the
fahrzeuge vehicles
mit topic
experten technical
über of

DE Das Förderangebot richtet sich an Forschende aus den Gesellschafts- und Technikwissenschaften, die sich in interdisziplinären Forschungsverbünden den Herausforderungen im Spannungsfeld Künstliche Intelligenz und Gesellschaft widmen

EN The funding initiative is aimed at researchers in the social and engineering sciences who devote themselves to the challenges of artificial intelligence and society in interdisciplinary research constellations

alemão inglês
forschende researchers
interdisziplinären interdisciplinary
intelligenz intelligence
widmen devote
herausforderungen challenges
im in the
gesellschaft society
in in
und and
künstliche artificial intelligence
den the
die themselves

DE Sie ist außerdem Codirector des  Laboratory of Computer-Mediated Communication  (LabCMO) – einem Experimental- und Forschungslabor im Spannungsfeld zwischen open-source computing und computer-mediated communication

EN She is codirector of the Laboratory of Computer-Mediated Communication  (LabCMO) – an experimental and research lab at the cross-road of open-source computing and computer-mediated communication

DE Im Interview sprechen Lamy- Geschäftsführerin Beate Oblau und Produktmanager Marco Achenbach über Markenidentität, Innovation sowie das Spannungsfeld zwischen Bewahren und Erneuern

EN In an interview, Lamy managing director Beate Oblau and product manager Marco Achenbach talk about brand identity, innovation and the tension between preserving and renewing

alemão inglês
produktmanager product manager
innovation innovation
bewahren preserving
lamy lamy
marco marco
interview interview
markenidentität brand
zwischen between
und and
sprechen talk

DE Technology Review ist das Magazin im Spannungsfeld von Wissenschaft und Wirtschaft

EN Technology Review is the magazine at the interface between science and business

alemão inglês
review review
magazin magazine
wirtschaft business
im between
und and
wissenschaft science
technology technology
ist is
das the

DE Nu Metal bezeichnet seit den späten 1990er Jahren ein großes Segment härterer Rockmusik, das sich im Jahrzehnt zuvor subkulturell durch Crossover im Spannungsfeld von Punk, Hardcore, Grunge und Independent zu einem eigenen Überbegriff abspaltete

EN Nu metal (New Metal) is a fusion genre that takes influence from various genres, mostly grunge, alternative rock, groove metal, funk, industrial and hip hop

alemão inglês
metal metal
nu nu
grunge grunge
ein a
von from
das is
und and

DE Die Besucher werden auf eine Reise durch die Geschichte der automatischen Musik mitgenommen und bewegen sich dabei im Spannungsfeld zwischen Präzisionsmechanik und dem Zauber nostalgischer Melodien!

EN Since two years the collection is at home in the original new construction of the Zurich architects Marco Graber and Thomas Pulver - adding to even greater pleasure on visiting the 80,000 objects and 300,000 documents.

alemão inglês
im in the
und and
reise visiting

Mostrando 50 de 50 traduções