Traduzir "ihr projekt passende" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "ihr projekt passende" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de ihr projekt passende

alemão
inglês

DE Bei der Erstellung Ihres Wiederverkäufer-Kontos müssen Sie ein Projekt auswählen, das zum führenden Projekt Ihrer Agentur wird. Dieses Projekt wird als das Alpha-Projekt bezeichnet.

EN When you create your reseller account, you are required to choose one project that will become the leading project of your agency. This project is called the alpha project.

DE Das passende Portfolio ist entscheidend ? die passende Message ebenso.

EN The right portfolio is key – and so is the right message.

alemão inglês
portfolio portfolio
entscheidend key
message message
passende right
ist is
ebenso so

DE Finden Sie die passende Kamera entweder über unseren Online-Katalog oder stellen Sie sich das passende Modell in unserem Kamerakonfigurator zusammen. 

EN Find the right camera via our online catalogue or select the right model for your needs in our camera configurator. 

alemão inglês
finden find
passende right
kamera camera
modell model
online online
katalog catalogue
in in
oder or

DE Das passende Portfolio ist entscheidend ? die passende Message ebenso.

EN The right portfolio is key – and so is the right message.

alemão inglês
portfolio portfolio
entscheidend key
message message
passende right
ist is
ebenso so

DE Finden Sie die passende Kamera entweder über unseren Online-Katalog oder stellen Sie sich das passende Modell in unserem Kamerakonfigurator zusammen. 

EN Find the right camera via our online catalogue or select the right model for your needs in our camera configurator. 

alemão inglês
finden find
passende right
kamera camera
modell model
online online
katalog catalogue
in in
oder or

DE Um einen Crawl zu starten, wähle zunächst das Projekt aus, das Du analysieren möchtest. Logge Dich dazu in Deinen Account ein und klicke erst auf das Projekt in der rechten oberen Ecke und dann auf das Zahnrad neben dem Projekt.

EN To start a crawl, first select the project you want to analyze. To do this, log into your account and click on the project in the upper right corner and then on the cogwheel next to the project.

alemão inglês
crawl crawl
rechten right
ecke corner
account account
logge log
analysieren analyze
möchtest you want
und and
projekt project
in in
klicke click
zu to
wähle select
starten start
du you
dich your
oberen the
dann then

DE Aus Smartsheet: Löschen Sie den Projektordner für das bereitgestellte Projekt aus dem Projekt-Arbeitsbereich. Wenn Sie ein Eingangsblatt verwenden, sollten Sie auch den Spaltenwert löschen, der angibt, dass das Projekt bereitgestellt wurde.

EN From Smartsheet: Delete the project folder for the provisioned project from the Project Workspace. If youre using an intake sheet, you'll also want to clear the column value indicating the the project has been provisioned.

alemão inglês
smartsheet smartsheet
arbeitsbereich workspace
löschen delete
projekt project
für for
bereitgestellte provisioned
verwenden using
aus from
sie want
den the

DE Reden sie so, als hätten sie diese Art Projekt schon mal gemacht? Haben sie Erwartungen? Wie klar sind ihre Bedingungen? Scheinen ihre Fragen zu deinem Projekt klug und aufschlussreich? Und wirken sie ernsthaft begeistert vom Projekt und der Marke?

EN Do they talk like they’ve done this before? Do they set expectations? How clear are their terms? Do the questions they ask about your project seem shrewd and insightful? And finally, do they seem genuinely enthusiastic about the project and brand?

alemão inglês
erwartungen expectations
klar clear
begeistert enthusiastic
bedingungen terms
scheinen seem
fragen questions
projekt project
gemacht done
marke brand
ihre your
sind are
und and
der the

DE -Klicken Sie auf „Fortsetzen“, um Ihrem Projekt weitere Produkte hinzuzufügen. -Klicken Sie auf „Zu Projekt gehen“ um die Anzahl zu ändern, das Projekt mit einem Kunden/Kollegen zu teilen, es auszudrucken oder uns eine Projektanfrage zu senden.

EN -Press continue to add more products to your project. -Press "Go to project" to change the number, share the project with a customer / colleague, print or send us a project request.

alemão inglês
fortsetzen continue
hinzuzufügen add
gehen go
kunden customer
oder or
uns us
projekt project
produkte products
sie your
eine a
anzahl number
teilen share
zu to
senden send

DE Insgesamt ähnelt das Projekt dem Microsoft Alternatives-Projekt (MAlt) des CERN und dem Projekt Phoenix von Dataport.

EN Overall, the project is similar to the Microsoft Alternatives Project (MAlt) at CERN and the Project Phoenix of Dataport.

alemão inglês
insgesamt overall
microsoft microsoft
malt malt
phoenix phoenix
und and
projekt project
ähnelt similar to
von of

DE Indochina Plaza Hanoi ist ein gemischtes Projekt zwischen Wohnleben und Einzelhandel. Das stehende Projekt ist günstig und voller Stadtstil. Für den Transport: Das Projekt befindet sich in der Nähe vo...

EN D'Capitale is a large-scale project in the capital that includes offices, high-end housing, and prominent commercial locations. Continuing to be a "Golden" step in Tan Hoang Minh's pioneering strategy...

alemão inglês
projekt project
in in
befindet to
und and
ist is
ein a
den the

DE Wenn Sie das Projekt löschen möchten, können Sie nach oben wischen, auf die Option Projekt löschen unten im Bildschirm Projekt bearbeiten tippen und das bestätigen.

EN If you want to delete the project, you can swipe up, tap the Delete Project option at the bottom of the Edit Project screen and confirm this action.

alemão inglês
wischen swipe
bildschirm screen
bearbeiten edit
tippen tap
option option
projekt project
löschen delete
können can
und and
bestätigen confirm
möchten want to
sie want

DE Um einen Crawl zu starten, wähle zunächst das Projekt aus, das Du analysieren möchtest. Logge Dich dazu in Deinen Account ein und klicke erst auf das Projekt in der rechten oberen Ecke und dann auf das Zahnrad neben dem Projekt.

EN To start a crawl, first select the project you want to analyze. To do this, log into your account and click on the project in the upper right corner and then on the cogwheel next to the project.

alemão inglês
crawl crawl
rechten right
ecke corner
account account
logge log
analysieren analyze
möchtest you want
und and
projekt project
in in
klicke click
zu to
wähle select
starten start
du you
dich your
oberen the
dann then

DE Falls Dein Projekt nicht komplett gecrawlt werden konnte, sieh Dir die Projekt Einstellung -> Projekt Setup an, um die mögliche Ursache herauszufinden:

EN When your project was not crawled completely, please have a look into the Project Settings -> Project Setup to find out what's missing from the crawl:

alemão inglês
komplett completely
gecrawlt crawled
gt gt
sieh look
setup setup
einstellung settings
projekt project
konnte the
herauszufinden find
dir your
werden to

DE Aus Smartsheet: Löschen Sie den Projektordner für das bereitgestellte Projekt aus dem Projekt-Arbeitsbereich. Wenn Sie ein Eingangsblatt verwenden, sollten Sie auch den Spaltenwert löschen, der angibt, dass das Projekt bereitgestellt wurde.

EN From Smartsheet: Delete the project folder for the provisioned project from the Project Workspace. If youre using an intake sheet, you'll also want to clear the column value indicating the the project has been provisioned.

DE Du kannst Einträge mit Fälligkeitsterminen aus deinem Eingang entweder in ein zugehöriges Projekt verschieben oder, falls sie zu keinem mehrstufigen Projekt gehören, in das Einfache Aufgaben-Projekt ablegen.

EN You can move items with due dates from the inbox to the relevant project or to the One-Off Tasks project if they aren't associated with a multi-step project.

DE -Klicken Sie auf „Fortsetzen“, um Ihrem Projekt weitere Produkte hinzuzufügen. -Klicken Sie auf „Zu Projekt gehen“ um die Anzahl zu ändern, das Projekt zu teilen, es auszudrucken oder uns eine Projektanfrage zu senden.

EN -Press continue to add more products to your project. -Press "Go to project" to change the number, share the project with a customer / colleague, print or send us a project request.

DE Kunst will Grenzen verschieben. Auch wenn Ihr Projekt nicht in eine unserer Kategorien passt, können unsere Designer trotzdem das passende Design liefern.

EN Art's all about pushing boundaries. Even if your project doesn't fit a mainstream category, our designers can help you get it gallery-ready.

alemão inglês
grenzen boundaries
projekt project
designer designers
ihr your
wenn if
unsere our
eine a
kategorien category
passt fit
können can
liefern get
in all
kunst arts
trotzdem it

DE Lassen Sie sich von den unterschiedlichen Strömungen inspirieren und finden Sie die passende Bildsprache für Ihr nächstes Projekt.

EN Be inspired by different trends and find the appropriate imagery for your next project.

alemão inglês
inspirieren inspired by
finden find
bildsprache imagery
projekt project
ihr your
für for
und and
lassen be
den the
die appropriate

DE , die im Digital Commerce nicht fehlen dürfen.Wir sind stolz, Ihnen unsere Produkte präsentieren zu dürfen, aus denen auch Sie garantiert das Passende für Ihr Projekt finden.

EN , that cannot be missed in digital commerce.We are proud to present these products to you.

alemão inglês
digital digital
commerce commerce
stolz proud
produkte products
präsentieren present
sind are
zu to
die cannot

DE Finden Sie die passende Lösung für Ihr Projekt bei den PERI Experten vor Ort.

EN Find the right partners and solutions on the PERI webiste for your country.

alemão inglês
finden find
lösung solutions
peri peri
passende right
ihr your
für for
den the

DE Entdecken Sie die unten aufgeführten Vorlagen und wählen Sie die für Ihr Projekt passende aus.

EN Explore them below and select the one that matches your project needs.

alemão inglês
entdecken explore
projekt project
ihr your
wählen select
und and
unten the

DE Sie planen Ihr nächstes Projekt mit Magneten und brauchen noch das passende Zubehör? In unserem Online-Shop finden Sie eine große Auswahl an unterschiedlichen Zubehör-Produkten

EN Are you planning your next project with magnets and still need the right accessories? In our online shop, you will find a large selection of different accessory products

alemão inglês
magneten magnets
online-shop online shop
auswahl selection
online online
shop shop
projekt project
passende right
finden find
planen planning
zubehör accessories
in in
und and
ihr your
große large
mit with
unserem the
nächstes next
eine a

DE , die im Digital Commerce nicht fehlen dürfen.Wir sind stolz, Ihnen unsere Produkte präsentieren zu dürfen, aus denen auch Sie garantiert das Passende für Ihr Projekt finden.

EN , that cannot be missed in digital commerce.We are proud to present these products to you.

alemão inglês
digital digital
commerce commerce
stolz proud
produkte products
präsentieren present
sind are
zu to
die cannot

DE Finden Sie die passende Lösung für Ihr Projekt bei den PERI Experten vor Ort.

EN Find the right partners and solutions on the PERI webiste for your country.

alemão inglês
finden find
lösung solutions
peri peri
passende right
ihr your
für for
den the

DE Kunst will Grenzen verschieben. Auch wenn Ihr Projekt nicht in eine unserer Kategorien passt, können unsere Designer trotzdem das passende Design liefern.

EN Art's all about pushing boundaries. Even if your project doesn't fit a mainstream category, our designers can help you get it gallery-ready.

alemão inglês
grenzen boundaries
projekt project
designer designers
ihr your
wenn if
unsere our
eine a
kategorien category
passt fit
können can
liefern get
in all
kunst arts
trotzdem it

DE Lassen Sie sich von den unterschiedlichen Strömungen inspirieren und finden Sie die passende Bildsprache für Ihr nächstes Projekt.

EN Be inspired by different trends and find the appropriate imagery for your next project.

alemão inglês
inspirieren inspired by
finden find
bildsprache imagery
projekt project
ihr your
für for
und and
lassen be
den the
die appropriate

DE Unsere Berater unterstützen Sie gerne dabei, das für Sie passende Angebot für Ihr Projekt zu finden.

EN Our consultants will be happy to help you find the right products and services for your project.

alemão inglês
berater consultants
passende right
projekt project
finden find
unsere our
angebot services
ihr your
zu to
dabei for

DE Entdecken Sie die unten aufgeführten Vorlagen und wählen Sie die für Ihr Projekt passende aus.

EN Explore them below and select the one that matches your project needs.

DE Wir helfen Ihnen dabei, den Designer mit den passenden Fertigkeiten für Ihr Projekt zu finden. Anschließend können Sie mit ihr oder ihm ganz einfach an einem 1-zu-1 Projekt zusammenarbeiten.

EN We'll help you find a designer with just the right skill set, and you'll collaborate one-on-one with them on your project.

alemão inglês
designer designer
projekt project
finden find
ihr your
können skill
dabei with
zusammenarbeiten collaborate
zu well
helfen help
den the

DE Die Erstellung von Ausschreibungen ist kostenlos und unverbindlich. Wenn Sie Ihr Projekt mit einem unserer Partner durchführen, verlangt Infomaniak keine Provision und Ihr Projekt wird mit den Infomaniak-Diensten durchgeführt.

EN Creating calls for tenders is free and there is no commitment. In the event that you carry out your project with one of our partners, Infomaniak takes no commission and your project will be carried out with Infomaniak services.

alemão inglês
ausschreibungen tenders
kostenlos free
partner partners
infomaniak infomaniak
provision commission
durchgeführt carried out
diensten services
projekt project
ihr your
erstellung creating
keine no
und and
mit with

DE Bei Alconost wird Ihr Projekt von einem engagierten Projektmanager verwaltet. Ihr Projektmanager ist Ihre zentrale Anlaufstelle und hilft Ihnen dabei, alle Fragen zum Projekt zu beantworten und zu klären. Der Projektmanager:

EN With Alconost, your localization project will be handled by a dedicated project manager. Your project manager is your “single point of contact,” who will help you resolve any and all your questions regarding the project. The project manager:

alemão inglês
engagierten dedicated
projektmanager project manager
verwaltet manager
anlaufstelle point of contact
projekt project
alle all
klären resolve
hilft help
fragen questions
zu and
dabei with
wird the
einem a

DE Senden Sie uns Ihr Projekt, indem Sie das folgende Formular ausfüllen, oder melden Sie sich bei IoT Worlds an, um die besten WordPress-Tools zu verwenden. Unser Redakteur und IoT-Spezialist wird Ihr Projekt überprüfen. Alternative, kontaktiere uns!

EN Send us your project by filling out the form below or log in to IoT Worlds to use the best WordPress tools. Our editor and IoT specialist will review your project. Alternatively, contact us!

alemão inglês
melden log
worlds worlds
redakteur editor
überprüfen review
wordpress wordpress
spezialist specialist
projekt project
tools tools
indem by
ihr your
folgende the
iot iot
verwenden use
kontaktiere contact
und and
uns us
ausfüllen form
oder or
unser our

DE Mit einem einfachen Klick, können Sie die Objekte aufnehmen und in Ihr Projekt einfügen. Sie können es nach Ihren Bedürfnissen anpassen und alle Tests in Real-Time Rendering durchführen, um die beste Lösung für Ihr Projekt zu finden.

EN With a simple click you can pick up the objects and insert them into your project. You can customize them according to your needs, carry out all the tests with the real-time render and find the solution that best suits your context.

alemão inglês
klick click
objekte objects
aufnehmen pick up
einfügen insert
tests tests
rendering render
lösung solution
finden find
projekt project
bedürfnissen needs
zu to
beste best
und and
können can
einfachen simple
alle all
mit with
ihr your

DE Wir helfen Ihnen dabei, den Designer mit den passenden Fertigkeiten für Ihr Projekt zu finden. Anschließend können Sie mit ihr oder ihm ganz einfach an einem 1-zu-1 Projekt zusammenarbeiten.

EN We'll help you find a designer with just the right skill set, and you'll collaborate one-on-one with them on your project.

alemão inglês
designer designer
projekt project
finden find
ihr your
können skill
dabei with
zusammenarbeiten collaborate
zu well
helfen help
den the

DE Die Erstellung von Ausschreibungen ist kostenlos und unverbindlich. Wenn Sie Ihr Projekt mit einem unserer Partner durchführen, verlangt Infomaniak keine Provision und Ihr Projekt wird mit den Infomaniak-Diensten durchgeführt.

EN Creating calls for tenders is free and there is no commitment. In the event that you carry out your project with one of our partners, Infomaniak takes no commission and your project will be carried out with Infomaniak services.

alemão inglês
ausschreibungen tenders
kostenlos free
partner partners
infomaniak infomaniak
provision commission
durchgeführt carried out
diensten services
projekt project
ihr your
erstellung creating
keine no
und and
mit with

DE Die .bcc-Datei ist eine wieder editierbare Datei, die Sie verwenden können, wenn Sie Ihr Projekt später bearbeiten möchten. Laden Sie die .bcc-Datei hoch, um Ihr Projekt erneut zu bearbeiten.

EN .bcc file is re-editable file that you can use whenever you want to edit your project later. Upload .bcc file to re-edit your project.

alemão inglês
projekt project
verwenden use
ihr your
bearbeiten edit
datei file
können can
später later
erneut re
zu to
ist is
möchten want to
sie want

DE Wir helfen Ihnen dabei, den Designer mit den passenden Fertigkeiten für Ihr Projekt zu finden. Anschließend können Sie mit ihr oder ihm ganz einfach an einem 1-zu-1 Projekt zusammenarbeiten.

EN We'll help you find a designer with just the right skill set, and you'll collaborate one-on-one with them on your project.

alemão inglês
designer designer
projekt project
finden find
ihr your
können skill
dabei with
zusammenarbeiten collaborate
zu well
helfen help
den the

DE Möchten Sie nur die besten Experten für Ihr Projekt finden? Ihr persönlicher twago Projekt-Assistent ist Ihnen bei der Ausschreibung Ihres Projekts behilflich und berät Sie bei der Auswahl eines passenden Service-Anbieters

EN Do you want to find only the best experts for your project? Your personal twago project assistant will assist you in tendering for your project and advise you in the selection of a suitable service provider

alemão inglês
experten experts
auswahl selection
passenden suitable
anbieters provider
assistent assistant
service service
projekt project
finden find
ihr your
für for
und and
möchten want to
nur only
sie want

DE Von Produktanforderungen bis hin zu Marketingplänen – in Confluence kannst du sämtliche Dokumente erstellen. Wir haben mit Sicherheit die passende Vorlage für dein Projekt.

EN From product requirements to marketing plans, map it all out.

alemão inglês
die it
haben product
zu to

DE Gemeinsam mit unseren Kunden identifizieren wir in jedem Projekt, worauf es ankommt und finden das passende System für die jeweilige Herausforderung.

EN Therefore, together with our customers, we determine priorities before finding the ideal, customised solution.

alemão inglês
kunden customers
wir we
finden finding
jedem the
die therefore
mit with

DE Von Produktanforderungen bis hin zu Marketingplänen – in Confluence kannst du sämtliche Dokumente erstellen. Wir haben mit Sicherheit die passende Vorlage für dein Projekt.

EN From product requirements to marketing plans, create it all in Confluence. We’ve got a template thats a perfect fit for your project.

alemão inglês
vorlage template
projekt project
die it
in in
erstellen create
haben got
von a
zu to
mit all

DE Für jedes Projekt das passende System

EN The right system for every project

alemão inglês
projekt project
passende right
system system
für for
das the

DE Geben Sie Ihrem Projekt einen Namen, geben Sie die Instruktionen für den Übersetzer ein und wählen Sie die passende Kategorie.

EN Give your project a name, enter the instructions for the translator and select the relevant category.

alemão inglês
projekt project
namen name
kategorie category
geben sie enter
wählen select
und and
für for
geben give
den the

DE Geben Sie Ihrem Projekt einen Titel, geben Sie dann die Instruktionen für den Korrektor ein und wählen Sie die passende Kategorie.

EN Give your project a name, enter the instructions for the proofreader and select the relevant category.

alemão inglês
projekt project
kategorie category
geben sie enter
wählen select
und and
für for
geben give
den the

DE Bei uns finden Sie für jedes FTTH-Projekt das passende Glasfaserkabel, und das weltweit rund um die Uhr

EN We have the right fibre optic cable for your FTTH projectsaround the world, 24/7

alemão inglês
passende right
weltweit world
rund around
uns we
um for

DE Entscheide dich für einen Projekt-Tarif und suche dir eine passende Instanz aus. Falls du später zusätzliche Instanzen benötigst, kannst du diese jederzeit hinzufügen oder wieder entfernen.

EN Simply pick a suitable project plan and an instance fitting your needs. If you need more instances later, you add or remove them at will.

alemão inglês
entfernen remove
später later
projekt project
benötigst you need
hinzufügen add
oder or
instanzen instances
und and
falls if
du you
einen a
dir your
passende suitable
kannst will

DE Genießen Sie die Freiheit, für jede Anwendung und jedes Projekt das passende Speichergerät wählen zu können

EN Enjoy the freedom to choose the right storage device for each application or project

alemão inglês
genießen enjoy
projekt project
passende right
anwendung application
wählen choose
freiheit freedom
zu to
für for

DE Die passende Software für das jeweilige Projekt ist der Schlüssel zum Erfolg

EN The right software for the right project is the key to success

alemão inglês
passende right
erfolg success
software software
projekt project
schlüssel key
für for
ist is

DE Gemeinsam mit unseren Kunden identifizieren wir in jedem Projekt, worauf es ankommt und finden das passende System für die jeweilige Herausforderung.

EN Therefore, together with our customers, we determine priorities before finding the ideal, customised solution.

alemão inglês
kunden customers
wir we
finden finding
jedem the
die therefore
mit with

Mostrando 50 de 50 traduções