DE Und genau diese Fachkräfte werden einerseits angeworben, und andererseits zu einer Art Parasit auf fremdem Boden erklärt
"einerseits angeworben" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Und genau diese Fachkräfte werden einerseits angeworben, und andererseits zu einer Art Parasit auf fremdem Boden erklärt
EN Yet, these are the people who are wooed and at the same time, who are also victims of a narrative of being predators on someone else’s state
alemão | inglês |
---|---|
fachkräfte | people |
und | and |
werden | are |
einerseits | the |
einer | a |
zu | of |
DE Es ist nicht ganz einfach, einerseits für die nötige Sicherheit zu sorgen und andererseits zu gewährleisten, dass auch Anwender ohne technisches Fachwissen zurechtkommen
EN Ensuring security without making things too hard for non-technical users is challenging
alemão | inglês |
---|---|
anwender | users |
technisches | technical |
sicherheit | security |
für | for |
ohne | without |
ist | is |
gewährleisten | ensuring |
und | making |
DE Einerseits sollten Sie versuchen, die Interaktion mit Bestandskunden aufrechtzuerhalten und diese dauerhaft zu binden
EN On the one hand, you’re trying to keep and engage with the customers you already have
alemão | inglês |
---|---|
versuchen | trying |
interaktion | engage |
zu | to |
mit | with |
und | and |
einerseits | one |
die | the |
DE Individuell zugeordneter, persönlicher Ansprechpartner*innen für alle technischen Fragen mit einer hohen Expertise für die Kundensituation einerseits und Univention-Produkte andererseits
EN Individually assigned, personal contact partner for all technical questions with high expertise for the customer situation on the one hand and Univention products on the other hand as well as a fixed hourly rate for the customer
alemão | inglês |
---|---|
technischen | technical |
expertise | expertise |
univention | univention |
fragen | questions |
produkte | products |
individuell | individually |
ansprechpartner | contact |
für | for |
alle | all |
mit | with |
andererseits | other |
und | and |
einer | a |
einerseits | one |
DE Einerseits liegen uns so die Informationen sofort vor und wir können schnell darauf reagieren
EN For one thing, this means the information is available to us immediately, allowing us to respond rapidly
alemão | inglês |
---|---|
sofort | immediately |
schnell | rapidly |
reagieren | respond |
informationen | information |
und | allowing |
uns | us |
einerseits | one |
darauf | to |
die | the |
DE Für jedes Projekt und jeden Kunden wird vorab ein solches Tool erstellt, um innerhalb der Entwicklung manuell ausgeführte Tätigkeiten so zu automatisieren, dass diese einerseits Zeit sparen und andererseits die Ergebnisqualität enorm erhöhen
EN In particular, processing and integration of code on each CMS / e-commerce / target system is optimised
alemão | inglês |
---|---|
automatisieren | system |
die | target |
und | and |
wird | is |
innerhalb | on |
der | of |
DE Es gibt für beide Disziplinen jeweils gut geeignete Produkte – CMS für Content einerseits und Shops für Commerce andererseits
EN There are very suitable products for both disciplines – CMS for content on the one hand and Shops for retailing on the other
DE Zu den angezeigten Inhalten gehört einerseits der grundsätzliche Aufbau der Website, der beispielsweise die Navigation umfasst
EN The displayed content includes the basic structure of the website, such as the navigation
alemão | inglês |
---|---|
angezeigten | displayed |
grundsätzliche | basic |
aufbau | structure |
navigation | navigation |
umfasst | includes |
website | website |
inhalten | content |
den | the |
beispielsweise | such as |
DE Die nachhaltige Nutzung von Ressourcen einerseits sowie das nachhaltige Wirtschaften andererseits sind aus meiner Sicht die Grundlagen langfristiger Lebensqualität ALLER Generationen.
EN In my view, the sustainable use of resources on the one hand and sustainable economic activity on the other are the foundations of long-term quality of life for ALL generations.
alemão | inglês |
---|---|
nachhaltige | sustainable |
ressourcen | resources |
grundlagen | foundations |
langfristiger | long-term |
lebensqualität | quality of life |
generationen | generations |
andererseits | other |
nutzung | use |
sind | are |
einerseits | one |
meiner | my |
sicht | the |
von | of |
DE Dies sind einerseits firmeninterne Intranets und andererseits dem sogenannten ?Dark Web?, das nur mit bestimmten Browsern erreichbar ist
EN In some cases, these are internal company intranets while in other cases this is ?dark web? content, which can only be accessed with certain browsers
alemão | inglês |
---|---|
dark | dark |
intranets | intranets |
andererseits | other |
web | web |
browsern | browsers |
nur | only |
dies | this |
sind | are |
mit | with |
ist | is |
bestimmten | certain |
und | some |
DE Cellnex Switzerland arbeitet eng mit Behörden und Ämtern zusammen, um sie einerseits als Kunden mit innovativen Vernetzungslösungen zu unterstützen
EN Cellnex Switzerland works closely with authorities and agencies in order to support them as customers with innovative networking solutions
alemão | inglês |
---|---|
cellnex | cellnex |
switzerland | switzerland |
arbeitet | works |
kunden | customers |
innovativen | innovative |
und | and |
eng | closely |
zu | to |
behörden | authorities |
zusammen | with |
als | as |
unterstützen | to support |
DE Die günstige Lage im Herzen der Stadt garantiert einerseits einen einfachen Zugang zu den interessantesten…
EN Their convenient location in the heart of the city, on one hand, guarantees easy access to the most interesting places…
DE „Unterkunft Witowianka Restaurant“ ist ein Service-Einrichtung befindet sich in dem charmanten Dorf Witow in der Nähe von Zakopane. Wir bieten Dienstleistungen in einem breiten Spektrum. Witowianka einerseits das Restaurant, nicht nur lecker…
EN "Nights Witowianka Restaurant" is a service located in a charming town Witów the Zakopane. We provide services in a wide range. This Witowianka with one hand restaurant, not only with the delicious, Regional cuisine, from which you can use every…
DE Übernachtung auf dem Hügel in Czarna Góra befindet sich am höchsten Punkt unter Grapa Litwinka, neben den Bergstationen von Koziniec und Litwinka. Einerseits schöne Aussichten auf das gesamte Panorama der Tatra, die Sie in dieser Gegend nirgendwo…
EN Overnight on the Hill in Czarna Góra is located at the highest point under Grapa Litwinka, next to the upper stations of Koziniec and Litwinka. On the one hand, beautiful views of the entire panorama of the Tatra Mountains, which you will not see…
DE Aus diesem Grund arbeiten wir einerseits dauerhaft daran, unser FAQ-Portal mit wichtigen Kundenfragen zu erweitern
EN For this reason, we are constantly working on expanding our FAQ portal with important customer questions
alemão | inglês |
---|---|
grund | reason |
arbeiten | working |
wichtigen | important |
kundenfragen | customer questions |
erweitern | expanding |
faq | faq |
portal | portal |
diesem | this |
daran | on |
wir | we |
mit | with |
DE diva-e unterstützt Sie mithilfe des DM³-Modells dabei, einerseits die digitale Performance Ihres Unternehmens im Vergleich zum Wettbewerb zu messen und andererseits die interne Bereitschaft und Fähigkeit („Readiness“) zu ermitteln
EN Using the DM³ model, diva-e helps you measure your company's digital performance relative to the competition, as well as identify internal readiness and capabilities
alemão | inglês |
---|---|
dm | dm |
modells | model |
unterstützt | helps |
performance | performance |
bereitschaft | readiness |
messen | measure |
die | as |
digitale | digital |
interne | internal |
und | and |
zu | to |
sie | your |
ermitteln | identify |
im | relative |
wettbewerb | competition |
DE Data-driven Businesses nutzen die Möglichkeit die generierten Daten gewinnbringend einzusetzen, um einerseits Entscheidungen objektivierbar zu machen und andererseits schneller und fundierter auf Markt- und Kundenveränderungen reagieren zu können.
EN Data-driven businesses use the information generated profitably, on the one hand to make decisions more objectively and on the other to react quickly and competently to market and customer trends.
alemão | inglês |
---|---|
businesses | businesses |
generierten | generated |
entscheidungen | decisions |
schneller | quickly |
markt | market |
nutzen | use |
andererseits | other |
daten | data |
zu | to |
reagieren | react |
und | and |
einerseits | one |
die | the |
DE Einerseits sind verschiedene UV Tinten von Durst für diese Anwendungen hervorragend geeignet, andererseits findet die Durst Water Technology breiten Einsatz als nachhaltige Alternative zu konventionellen Drucksystemen im Wellpappen- und Displaybereich
EN On the one hand, various UV inks from Durst are ideally suited for corrugated cardboard and display applications
alemão | inglês |
---|---|
tinten | inks |
geeignet | suited |
uv | uv |
durst | durst |
verschiedene | various |
anwendungen | applications |
sind | are |
für | for |
und | and |
einerseits | one |
von | from |
die | the |
DE Konkret ist einerseits die Integration mit einem QR-Code geplant, durch welchen Nutzer auf spezielle Landingpages mit weiterführenden Informationen geleitet werden
EN More precesily, the labels on the products should have a qr code that will lead to landing pages with additonal information
alemão | inglês |
---|---|
landingpages | landing pages |
informationen | information |
qr | qr |
code | code |
mit | with |
spezielle | a |
DE Dies macht es den Benutzern einerseits leicht, diese Plattform zu kaufen, und andererseits ist die Einrichtung auf Ihrem PC recht einfach zu installieren
EN This makes it easy for the users on the first hand to buy this platform and on the second hand it?s setup is quite easy to install on your personal computer
alemão | inglês |
---|---|
benutzern | users |
plattform | platform |
einrichtung | setup |
recht | quite |
pc | computer |
es | it |
zu | to |
kaufen | buy |
ist | is |
installieren | install |
und | and |
macht | makes |
einfach | easy |
dies | this |
den | the |
DE Fastlys Media Shield wurde entwickelt, um einerseits die Leistungsfähigkeit von Multi-CDN-Umgebungen zu optimieren und andererseits die Gesamtbetriebskosten für Videostreaming zu senken.
EN Fastly’s Media Shield optimizes multi-CDN deployments while reducing the total cost of ownership (TCO) of video streaming.
alemão | inglês |
---|---|
media | media |
shield | shield |
videostreaming | video streaming |
senken | reducing |
von | of |
DE Fastlys Media Shield für Livestreaming wurde entwickelt, um einerseits die Leistungsfähigkeit bestehender Multi-CDN-Umgebungen zu optimieren und andererseits die Gesamtbetriebskosten für Ihre Videostreaming-Services zu senken.
EN Fastly’s Media Shield for Live streamlines existing multi-CDN deployments while reducing the total cost of ownership (TCO) of your streaming services.
alemão | inglês |
---|---|
media | media |
shield | shield |
livestreaming | streaming |
bestehender | existing |
senken | reducing |
services | services |
ihre | your |
um | for |
zu | of |
DE Dies liegt daran, dass sie einerseits dem Chlor und andererseits einer konzentrierten Laugenlösung ausgesetzt sind
EN It is conditioned by the fact that on the one hand they are exposed to chlorine, while on the other ? concentrated solution of lye
alemão | inglês |
---|---|
chlor | chlorine |
andererseits | other |
konzentrierten | concentrated |
ausgesetzt | exposed |
daran | on |
sind | are |
liegt | is |
dass | that |
einerseits | one |
dem | the |
DE CDP: DER NEUE COPILOT DES MODERN MARKETER Zwischen den Stühlen. So lässt sich die Situation der Marketing-Abteilungen heute wohl am besten beschreiben. Einerseits genügt die E-Mail, die in den ? fortgesetzt
EN Personal data management is receiving special treatment across the world, whether Europe, North America or Asia. Europe is one of the movement?s forerunners after enacting the GDPR and ? Continued
alemão | inglês |
---|---|
fortgesetzt | continued |
der | receiving |
den | the |
einerseits | one |
in | after |
DE Das Gasthaus liegt an einem ruhigen Ort, einerseits das Rauschen des Baches Bogusławiec und andererseits Wälder voller Pilze
EN The inn is located in a quiet place, on the one hand the sound of the stream Bogusławiec, and on the other forests full of mushrooms
alemão | inglês |
---|---|
gasthaus | inn |
ruhigen | quiet |
ort | place |
wälder | forests |
pilze | mushrooms |
rauschen | sound |
andererseits | other |
voller | full of |
und | and |
an | on |
liegt | is |
einerseits | one |
DE Digitale Resilienz kann einerseits auf die ökonomische Ebene bezogen werden
EN On the one hand, digital resilience can be related to the economic level
alemão | inglês |
---|---|
digitale | digital |
ebene | level |
bezogen | related |
resilienz | resilience |
kann | can |
einerseits | one |
die | the |
DE Seit über zehn Jahren nutzt die Landau Media GmbH & Co KG BlueSpice pro. Für die Spezialisten in Sachen Medienbeobachtung einerseits wichtiges Werkzeug zur Prozessdokumentation, andererseits ein umfassendes Nachschlagewerk.
EN Landau Media GmbH & Co KG has been using BlueSpice pro for over ten years. For the specialists in media monitoring on the one hand an important tool for process documentation and on the other hand a comprehensive reference book.
alemão | inglês |
---|---|
media | media |
gmbh | gmbh |
amp | amp |
co | co |
kg | kg |
bluespice | bluespice |
spezialisten | specialists |
umfassendes | comprehensive |
in | in |
zehn | ten |
jahren | years |
andererseits | other |
seit | for |
pro | pro |
einerseits | one |
werkzeug | tool |
ein | a |
zur | the |
DE Sie ist einerseits das Tor zu Ihrer Website und bietet andererseits die Möglichkeit, mit Ihren Besuchern über Ihre personalisierten E-Mail-Adressen zu kommunizieren
EN It is both access to your website and means of communication with your audience via your personalised email addresses
alemão | inglês |
---|---|
personalisierten | personalised |
website | website |
adressen | addresses |
kommunizieren | communication |
ist | is |
mit | with |
zu | to |
und | and |
DE In der Trendanalyse moderner Monitoring-Konzepte geht es darum, einerseits frühzeitig entstehende Probleme zu erkennen, bevor sie sich im Betrieb tatsächlich bemerkbar machen
EN On the one hand, the trend analysis of modern monitoring concepts aims to identify problems that arise at an early stage before they actually become noticeable in the operation
DE Dazu zählen einerseits die Beantwortung von Anfragen auf Transifex, aber auch die Pflege von Dokumentationen und Leisten von Hilfestellung über Mailinglisten
EN This includes, on the one hand, responding to enquiries on Transifex, but also maintaining documentation and providing support via mailing lists
alemão | inglês |
---|---|
beantwortung | responding |
anfragen | enquiries |
dokumentationen | documentation |
die | lists |
und | and |
einerseits | one |
aber | but |
DE Einerseits gibt es die Möglichkeit die Motorleistung eines Fahrzeuges durch einen direkten Eingriff in die Motorsteuerung positiv zu beeinflussen. In diesem Zusammenhang ist oftmals vom sogenannten OBD-Tuning die Rede.
EN On the one hand, there is the possibility to positively influence the engine performance of a vehicle through direct intervention in the engine control. In this context, there is often talk of so-called OBD tuning.
alemão | inglês |
---|---|
möglichkeit | possibility |
direkten | direct |
eingriff | intervention |
positiv | positively |
beeinflussen | influence |
oftmals | often |
sogenannten | so-called |
obd | obd |
tuning | tuning |
rede | talk |
in | in |
zusammenhang | context |
zu | to |
diesem | this |
die | vehicle |
einerseits | one |
durch | of |
DE Das Album erschien allerdings nicht wie geplant 2006, sondern kam erst 2009 in die Läden, da einerseits das letzte Linkin Park Album "Minutes To Midnight", sowie das kommende Julien-K Album "Death To Analog" Priorität hatte
EN Dead by Sunrise started to form in 2005 while Chester Bennington was writing songs for Linkin Park's album Minutes to Midnight
alemão | inglês |
---|---|
album | album |
linkin | linkin |
park | parks |
minutes | minutes |
midnight | midnight |
to | to |
in | in |
kam | was |
erst | for |
DE Pascal Libens, Flottenmanager für Belgien und Luxemburg: "Wir haben nach einer Lösung gesucht, die uns einerseits hilft, wertvolle Informationen an unsere Fahrer zu senden und andererseits unsere Planung unterstützen kann
EN In the words of Pascal Libens, Fleet Manager for Belgium and Luxembourg, 'We were looking for a solution that on the one hand helps us to send valuable information to our drivers and on the other hand helps our planning
alemão | inglês |
---|---|
pascal | pascal |
flotten | fleet |
lösung | solution |
hilft | helps |
wertvolle | valuable |
fahrer | drivers |
planung | planning |
luxemburg | luxembourg |
anderer | other |
belgien | belgium |
für | for |
unsere | our |
wir | we |
einer | a |
uns | us |
einerseits | one |
an | on |
und | and |
DE Die Herausforderung besteht darin, eine Cloud-Strategie zu entwickeln, die einerseits mit der Realität von heute kompatibel ist, jedoch andererseits in der Lage ist, sich auch an die Anforderungen der Zukunft anzupassen
EN The challenge is developing a cloud strategy that?s compatible with today?s reality, while also being capable of adapting to future needs
alemão | inglês |
---|---|
herausforderung | challenge |
entwickeln | developing |
realität | reality |
anforderungen | needs |
zukunft | future |
cloud | cloud |
strategie | strategy |
in | capable |
mit | with |
heute | today |
ist | is |
zu | to |
eine | a |
DE Einerseits werden Sie dort sein wollen, wo Ihre Kunden sind, andererseits wollen Sie jedoch deren Zeit auch nicht in Kanälen vergeuden, in denen sie nicht gerne interagieren
EN While you want to be where your customers are, you don't want to waste their time on channels where they don?t want to interact
alemão | inglês |
---|---|
kunden | customers |
kanälen | channels |
wo | where |
zeit | time |
nicht | dont |
interagieren | interact |
ihre | your |
auch | to |
sind | are |
DE Die Problematik fehlender Produktinnovation ist einerseits schlicht im Fehlen von Daten-Knowhow und im Stand der Technik im Unternehmen, andererseits an der Fragmentierung von Maschinen, Systemen und Daten innerhalb der Produktion begründet
EN Part of this problem stems from the inherent fragmentation (of machines, systems and data) within production environments, without a single source of truth to work from (i.e
alemão | inglês |
---|---|
maschinen | machines |
systemen | systems |
produktion | production |
die | source |
daten | data |
innerhalb | within |
und | and |
DE Hast du das Gefühl, dass alles zu viel ist? Dinge kosten dich viel Mühe. Du fühlst dich leicht oder oft erschöpft. Es scheint dir schwer zu fallen, klar zu denken. Lass uns einerseits sehen, was die möglichen Gründe und Ursachen...
EN Do you feel like everything is too much? Things take a lot of effort. You feel exhausted easily or often. You seem to have a hard time thinking clearly. Let us see on the one hand what the possible reasons...
alemão | inglês |
---|---|
mühe | effort |
erschöpft | exhausted |
schwer | hard |
klar | clearly |
denken | thinking |
möglichen | possible |
leicht | easily |
oder | or |
scheint | seem |
gründe | reasons |
gefühl | feel |
zu | to |
viel | much |
ist | is |
lass | let |
alles | everything |
oft | of |
uns | us |
du | you |
einerseits | one |
und | things |
DE Dies umfasst einerseits Material zum Download wie unsere Unternehmenspräsentation und Bildmaterial, aber auch die aktuellsten News und Pressemitteilungen
EN On the one hand, this includes material for download such as our company presentation and images, but also the latest news and press releases
alemão | inglês |
---|---|
material | material |
download | download |
bildmaterial | images |
news | news |
aktuellsten | the latest |
unsere | our |
pressemitteilungen | press releases |
und | and |
auch | also |
umfasst | includes |
dies | this |
einerseits | one |
aber | but |
zum | the |
DE Einerseits müssen wir den Schutz der gerichtlichen Informationen gewährleisten
EN First, we had to be very careful with sensitive juvenile information, so security was our top priority
alemão | inglês |
---|---|
informationen | information |
schutz | security |
wir | we |
den | to |
DE Dieses barocke Stadthaus, das zweitälteste Hotel der Schweiz, atmet französisches «Savoir-vivre». Einerseits in den 37 historischen, mit viel Flair gestalteten Zimmern, andererseits in den modernen Interpretationen seiner Küche.
EN This Baroque town house, the second-oldest hotel in Switzerland, exudes French savoir-vivre. Its 37 historic rooms are furnished with plenty of pizzazz, while its restaurant serves a modern take on classic French dishes.
alemão | inglês |
---|---|
schweiz | switzerland |
historischen | historic |
modernen | modern |
hotel | hotel |
in | in |
mit | with |
viel | plenty |
dieses | this |
den | the |
DE Im bündnerischen Safiental befindet sich der weltweit erste Skilift, der mit einer Solaranlage betrieben wird. Die 450 Meter lange Anlage transportiert einerseits Schneesportler und produziert dabei gleichzeitig Solarstrom.
EN The king of hoteliers ? and hotelier to kings. Follow in the footsteps of his career.
alemão | inglês |
---|---|
im | in the |
befindet | to |
und | and |
wird | the |
DE Die Wanderung am frühen Morgen mag Armin besonders gerne: Einerseits kann er ungestört sein Tempo gehen, andererseits erlebt er den Berg und die Natur, die langsam erwacht, besonders intensiv
EN Armin particularly likes hiking at such an early hour: he experiences the mountain and nature especially intensively as it slowly welcomes a new day
alemão | inglês |
---|---|
wanderung | hiking |
armin | armin |
berg | mountain |
langsam | slowly |
intensiv | intensively |
er | he |
natur | nature |
frühen | early |
und | and |
mag | it |
den | the |
DE Er ist in zwei gegensätzliche Elemente unterteilt: einerseits in einen Ziergarten nach italienischem Muster und andererseits in ein grosses Gelände im Stil eines englischen Gartens.
EN There is a clear division into two contrasting elements: an Italian flower garden and an English-style park.
alemão | inglês |
---|---|
italienischem | italian |
englischen | english |
gartens | garden |
stil | style |
elemente | elements |
und | and |
zwei | two |
ist | is |
in | into |
DE Durch den Zusammenschluss mit AiSight erweitert Sensirion ihr Produktportfolio einerseits durch neue Technologien im Bereich Vibrationssensorik und andererseits von Komponenten hin zu kompletten Lösungen und Dienstleistungen.
EN Through joining forces with AiSight, Sensirion achieves a step along two dimensions, firstly from components and modules to solutions and, secondly expanding its product portfolio from environmental and flow sensing to vibration sensing.
alemão | inglês |
---|---|
produktportfolio | product portfolio |
lösungen | solutions |
sensirion | sensirion |
komponenten | components |
mit | with |
zu | to |
und | and |
einerseits | a |
DE Einerseits helfen Chromatographie-Systeme in der pharmazeutischen Produktion und andererseits im Entwicklungsstadium von Impfstoffen, um spezifische Antikörper zu identifizieren.
EN Chromatography systems help in pharmaceutical production and also at the development stage of vaccines to identify the specific antibodies involved in fighting various diseases.
alemão | inglês |
---|---|
helfen | help |
pharmazeutischen | pharmaceutical |
impfstoffen | vaccines |
chromatographie | chromatography |
systeme | systems |
in | in |
und | and |
produktion | production |
zu | to |
identifizieren | identify |
DE Das liegt einerseits an der Funktionalität der Produkte, andererseits daran, dass Micro das Feedback und die Bedürfnisse der jungen Fahrer ernst nimmt und in neue Entwicklungsprozesse integriert.
EN This is due on one hand to the functionality of the products and, on the other hand, to the fact that Micro takes the input and requirements of the young riders seriously and integrates them into the development process.
alemão | inglês |
---|---|
micro | micro |
bedürfnisse | requirements |
ernst | seriously |
integriert | integrates |
funktionalität | functionality |
jungen | young |
daran | on |
produkte | products |
andererseits | other |
und | and |
liegt | is |
einerseits | one |
dass | that |
DE Mit dem neuen Gebäude werden einerseits die gewachsenen und neu geschaffenen Abteilungen räumlich zusammengeführt und andererseits Räume für zukünftige Anforderungen geschaffen.
EN On the one hand, the established and the recently created departments are brought closer to one another and at the same time space for future requirements is created with the new building.
alemão | inglês |
---|---|
gebäude | building |
abteilungen | departments |
zukünftige | future |
anforderungen | requirements |
geschaffenen | created |
neuen | new |
mit | with |
räume | space |
für | for |
und | and |
dem | the |
einerseits | one |
werden | to |
DE Bodentore werden überall dort eingesetzt, wo einerseits durch einen Vertikaltransport Bodendurchbrüche nötig sind und andererseits im offenen Zustand ein einwandfreier Schutz gegen Unfälle vorausgesetzt wird.
EN Floor gates are used wherever floor openings are needed for vertical transport and full protection against accidents is required when they are open.
alemão | inglês |
---|---|
offenen | open |
schutz | protection |
unfälle | accidents |
eingesetzt | used |
wo | wherever |
und | and |
wird | is |
gegen | against |
nötig | needed |
sind | are |
DE Einerseits sind wir als Hersteller von Sicherheitsprodukten der Tradition verpflichtet, andererseits ist die Globalisierung unser Thema und macht uns zunehmend zu einem weltweit aufgestellten Unternehmen.
EN You’ll see that, although as a manufacturer of safety products we’re bound by tradition, we’re focussing on globalisation and are becoming increasingly established as a global company.
alemão | inglês |
---|---|
globalisierung | globalisation |
zunehmend | increasingly |
weltweit | global |
unternehmen | company |
tradition | tradition |
als | as |
hersteller | manufacturer |
sind | are |
und | and |
ist | becoming |
verpflichtet | a |
DE Einerseits dienen Überschriften-Tags der Klassifizierung , da Google sie anschaut, um den Inhalt zu verstehen und ihm eine Bedeutung zu geben. Daher ermöglicht eine gute Struktur Google, den Inhalt den Suchanfragen Ihrer Zielgruppe zuzuordnen.
EN On the one hand, heading tags serve for classification purposes since Google looks at them to comprehend the content and give it meaning. Therefore, a good structure allows Google to match the content to your target?s search queries.
alemão | inglês |
---|---|
dienen | serve |
klassifizierung | classification |
struktur | structure |
tags | tags |
ermöglicht | allows |
suchanfragen | search |
um | for |
zu | to |
daher | therefore |
gute | good |
und | and |
inhalt | the content |
geben | give |
einerseits | one |
den | the |
eine | a |
bedeutung | meaning |
Mostrando 50 de 50 traduções