DE Die erfolgten Änderungen sollen vor dem Hintergrund der Finanzmarktkrise durch eine Angleichung von IFRS an US-GAAP potenzielle Wettbewerbsvorteile US-amerikanischer Banken beseitigen und zu einer bilanziellen Entlastung des Finanzsektors führen
"angleichung von ifrs" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Die erfolgten Änderungen sollen vor dem Hintergrund der Finanzmarktkrise durch eine Angleichung von IFRS an US-GAAP potenzielle Wettbewerbsvorteile US-amerikanischer Banken beseitigen und zu einer bilanziellen Entlastung des Finanzsektors führen
EN In the light of the crisis on the financial markets, the changes made are intended to eliminate the potential competitive advantages of US banks by aligning IFRS with US GAAP, and to provide balance-sheet relief in the financial sector
alemão | inglês |
---|---|
Änderungen | changes |
potenzielle | potential |
beseitigen | eliminate |
entlastung | relief |
ifrs | ifrs |
banken | banks |
zu | to |
und | and |
an | on |
DE Finanzielle Aspekte im Zusammenhang mit unseren Strategien werden anhand etablierter (IFRS, IFRS) Methoden bewertet.
EN Financial issues related to our strategies are evaluated using established (IFRS, UFRS) methods.
alemão | inglês |
---|---|
finanzielle | financial |
strategien | strategies |
methoden | methods |
bewertet | evaluated |
ifrs | ifrs |
mit | our |
anhand | to |
DE Zuvor war sie Senior Technical Manager der IFRS Foundation, die bei der Entwicklung der IFRS-Taxonomie und -Standards mitwirkte. Sie war als technische Expertin bei Ernst & Young, einem globalen Wirtschafts- und Beratungsunternehmen, tätig.
EN Previously, she was a senior technical manager for the IFRS Foundation helping to develop the IFRS Taxonomy and Standards. She served as a technical expert at global audit and consulting firm, Ernst & Young.
alemão | inglês |
---|---|
senior | senior |
manager | manager |
entwicklung | develop |
amp | amp |
young | young |
globalen | global |
ifrs | ifrs |
taxonomie | taxonomy |
standards | standards |
ernst | ernst |
foundation | foundation |
technische | technical |
war | was |
und | and |
als | as |
der | the |
DE Eine Technologie-Beratung, die durch die Angleichung von IT- und Business-Strategien Nutzen generiert
EN A top System Integrator with consulting services with SAP, Oracle and MDM.
alemão | inglês |
---|---|
technologie | system |
beratung | consulting |
und | and |
eine | a |
nutzen | with |
DE CorpSec (Unternehmenssicherheit) Physische Sicherheit von Räumlichkeiten, Krisenmanagement, Angleichung an ISO-Normen, Risikomanagement usw.
EN CorpSec (corporate security) Physical security of premises, crisis management, ISO compliance, risk management, etc.
alemão | inglês |
---|---|
physische | physical |
sicherheit | security |
von | of |
räumlichkeiten | premises |
usw | etc |
iso | iso |
risikomanagement | risk management |
DE CorpSec (Unternehmenssicherheit) Physische Sicherheit von Räumlichkeiten, Krisenmanagement, Angleichung an ISO-Normen, Risikomanagement usw.
EN CorpSec (corporate security) Physical security of premises, crisis management, ISO compliance, risk management, etc.
alemão | inglês |
---|---|
physische | physical |
sicherheit | security |
von | of |
räumlichkeiten | premises |
usw | etc |
iso | iso |
risikomanagement | risk management |
DE Angleichung an das Design einer bestehende Website oder Ihrer Corporate Identity.
EN Match the design of an existing website or your corporate identity.
alemão | inglês |
---|---|
bestehende | existing |
website | website |
corporate | corporate |
design | design |
oder | or |
identity | identity |
an | an |
DE Beim Aufbau eines Umsatzvergütungsplans zur Angleichung an die strategischen Ziele des Unternehmens.
EN Build a sales compensation plan to align with the strategic objectives of the business.
alemão | inglês |
---|---|
aufbau | build |
strategischen | strategic |
ziele | objectives |
unternehmens | business |
beim | to |
DE Die Vorschläge enthalten jedoch keine Regeln für die Angleichung der Versicherungsgarantiesysteme.
EN Nonetheless, the proposals do not entail any rules for the alignment of insurance guarantee schemes.
alemão | inglês |
---|---|
vorschläge | proposals |
enthalten | do |
regeln | rules |
keine | not |
für | insurance |
DE Jenman Safaris behält sich das Recht vor, die Angleichung des Angebotes abzulehnen.
EN Jenman Safaris reserves the right to decline to match an offer.
alemão | inglês |
---|---|
recht | right |
angebotes | offer |
vor | to |
des | the |
DE Die Angleichung der Machtverhältnisse zwischen Frauen und Männern wird sowohl im staatlichen als auch im gesellschaftlichen Bereich sehr ernst genommen.
EN Equalizing power relations between women and men is taken very seriously in both governmental and societal activities.
alemão | inglês |
---|---|
frauen | women |
männern | men |
gesellschaftlichen | societal |
ernst | seriously |
genommen | taken |
sehr | very |
wird | is |
zwischen | between |
als | in |
und | and |
sowohl | both |
DE Grammatik: die Angleichung und die Stellung des Adjektivs
EN Grammar: Noun-adjective agreement and the place of adjectives
alemão | inglês |
---|---|
grammatik | grammar |
und | and |
des | the |
DE Ziel ist die schrittweise Angleichung der Nachhaltigkeitsanforderungen an Unternehmen auf Grundlage der OECD Due Diligence Guidance, um gleichwertige Wettbewerbsbedingungen über nationale Grenzen hinweg zu schaffen.
EN The aim is to adapt sustainability requirements for enterprises based on information contained in the OECD Due Diligence Guidance. In this way, equal competitive conditions can be implemented across national borders.
alemão | inglês |
---|---|
unternehmen | enterprises |
diligence | diligence |
guidance | guidance |
nationale | national |
grenzen | borders |
oecd | oecd |
due | due |
ist | is |
zu | to |
um | for |
die | adapt |
der | the |
grundlage | be |
DE Angleichung an das Design einer bestehende Website oder Ihrer Corporate Identity.
EN Match the design of an existing website or your corporate identity.
alemão | inglês |
---|---|
bestehende | existing |
website | website |
corporate | corporate |
design | design |
oder | or |
identity | identity |
an | an |
DE Die Begriffe und der Name wurden aktualisiert, um eine Angleichung und Verbindung zwischen Nachhaltigkeits- und Finanzinformationen in eine lang erwartete rechtliche Form zu bringen
EN The terminology and name update has been made to bring alignment and connectivity between sustainability and financial information into long-awaited legal form
DE Angleichung an den Rahmen für die Gerätehärtung des Center for Internet Security (CIS), NIST 800-53, NIST 800-171 und DISA STIG-Richtlinien
EN Alignment with device-hardening framework from the Center for Internet Security (CIS), NIST 800-53, NIST 800-171 and DISA STIG guidelines
DE Die Erste Group implementierte die Softwarelösung von CCH Tagetik für Konzernkonsolidierung, Berichterstattung, Einhaltung von IFRS und FinRep, Segmentberichte, Risikoinformationen, Basel III
EN Erste Group implemented CCH Tagetik?s software solution for Group Consolidation, Reporting, IFRS & FinRep Compliance, Segment Reports, Risk Information, Basel III
alemão | inglês |
---|---|
group | group |
implementierte | implemented |
softwarelösung | software solution |
cch | cch |
tagetik | tagetik |
einhaltung | compliance |
basel | basel |
iii | iii |
ifrs | ifrs |
berichterstattung | reporting |
DE Ermöglichen Sie eine schnelle und einfache Einführung von IFRS 16 mit einer Lösung, die ohne großen Zeit- und Kostenaufwand implementiert werden kann und sich nahtlos in Ihr ERP- oder Konsolidierungssystem einfügt.
EN Enable a quick and easy introduction of IFRS 16 with a solution that can be implemented without having to invest a large amount of time and money and that works seamlessly with your ERP or consolidation systems.
alemão | inglês |
---|---|
einführung | introduction |
lösung | solution |
implementiert | implemented |
nahtlos | seamlessly |
ifrs | ifrs |
erp | erp |
zeit | time |
ermöglichen | enable |
schnelle | quick |
einfache | easy |
ihr | your |
oder | or |
großen | large |
kann | can |
ohne | without |
und | and |
mit | with |
von | of |
werden | to |
DE XBRL-Taxonomieassistent zum Erweitern von US-GAAP oder IFRS
EN XBRL Taxonomy Wizard for extending US-GAAP or IFRS
alemão | inglês |
---|---|
erweitern | extending |
oder | or |
xbrl | xbrl |
ifrs | ifrs |
zum | for |
DE Workiva ist weltweit führend in XBRL und Inline XBRL®. Dank unserer jahrelangen Erfahrung in IFRS können wir Sie bei der Nutzung von XBRL-Tags in Ihren Berichten für Aufsichtsbehörden auf der ganzen Welt optimal unterstützen.
EN The global leader in XBRL and Inline XBRL®, Workiva has years of experience in IFRS and helping issuers use XBRL tags in their submissions to regulators around the world.
alemão | inglês |
---|---|
workiva | workiva |
xbrl | xbrl |
inline | inline |
aufsichtsbehörden | regulators |
unterstützen | helping |
ifrs | ifrs |
tags | tags |
in | in |
erfahrung | experience |
nutzung | use |
welt | world |
und | and |
ganzen | to |
DE Fünf häufige Fallen, bei der Einhaltung von IFRS 17
EN Five Common Pitfalls of IFRS 17 Compliance
alemão | inglês |
---|---|
fünf | five |
häufige | common |
einhaltung | compliance |
ifrs | ifrs |
DE Umsatz: 323,3 Mio. EUR (+ 18,8 %)EBITDA: 39,8 Mio. EUR (+15,4 %)Ergebnis je Aktie: +13,5 % (1,76 EUR)Dividende soll erneut ansteigen: 70 Cent gegenüber 60 Cent im Vorjahr(Alle Zahlen vor der Anwendung von IFRS 15/16)
EN Revenue: EUR 323.3m (+18.8 %)EBITDA: EUR 39.8m (+15.4 %)Earnings per share: +13.5% (EUR 1.76)Dividend to be raised again: 70ct vs. 60ct in the previous year(All figures prior to adoption of IFRS 15/16)
alemão | inglês |
---|---|
eur | eur |
ebitda | ebitda |
dividende | dividend |
erneut | again |
ifrs | ifrs |
umsatz | revenue |
im | in the |
gegen | vs |
soll | be |
vorjahr | previous year |
alle | all |
gegenüber | to |
DE XBRL-Taxonomieassistent zum Erweitern von US-GAAP oder IFRS
EN XBRL Taxonomy Wizard for extending US-GAAP or IFRS
alemão | inglês |
---|---|
erweitern | extending |
oder | or |
xbrl | xbrl |
ifrs | ifrs |
zum | for |
DE Umsatz: 323,3 Mio. EUR (+ 18,8 %)EBITDA: 39,8 Mio. EUR (+15,4 %)Ergebnis je Aktie: +13,5 % (1,76 EUR)Dividende soll erneut ansteigen: 70 Cent gegenüber 60 Cent im Vorjahr(Alle Zahlen vor der Anwendung von IFRS 15/16)
EN Revenue: EUR 323.3m (+18.8 %)EBITDA: EUR 39.8m (+15.4 %)Earnings per share: +13.5% (EUR 1.76)Dividend to be raised again: 70ct vs. 60ct in the previous year(All figures prior to adoption of IFRS 15/16)
alemão | inglês |
---|---|
eur | eur |
ebitda | ebitda |
dividende | dividend |
erneut | again |
ifrs | ifrs |
umsatz | revenue |
im | in the |
gegen | vs |
soll | be |
vorjahr | previous year |
alle | all |
gegenüber | to |
DE Ausschüttungsquote bezogen auf den IFRS-Jahresüberschuss von Munich Re (Gruppe)
EN Payout ratio in relation to the IFRS consolidated profit of Munich Re (Group)
alemão | inglês |
---|---|
munich | munich |
gruppe | group |
ifrs | ifrs |
re | re |
den | the |
von | of |
DE Der finanzielle Nutzen von ESG-Initiativen war im Laufe der Jahre das Thema vieler Reden bei der IFRS Foundation
EN And the financial merit of ESG initiatives has been the topic of many speeches over the years at the IFRS Foundation
DE Die Finanzberichterstattung von Swisscom erfolgt offen, transparent und nach IFRS. Sie ermöglicht Investoren, Analysten und Medien eine umfassende Beurteilung der Geschäftsentwicklung.
EN Swisscom abides by the principles of full disclosure and transparency in its financial reporting (in accordance with IFRS) to allow investors, analysts and the media to make a comprehensive assessment of Swisscom's business performance.
DE Und ja, das schließt auch das versicherungsmathematische Memorandum, die IFRS-Anforderungen und die Kapital- und Solvency-Berichterstattung ein.
EN And yeah, that includes actuarial memorandum, IFRS requirements, and capital and solvency reporting, too.
alemão | inglês |
---|---|
ifrs | ifrs |
anforderungen | requirements |
kapital | capital |
solvency | solvency |
berichterstattung | reporting |
auch | includes |
ja | yeah |
und | and |
DE Wir beziehen unsere IFRS 16 relevanten Daten wie Leasingverträge aus verschiedenen System sowie Datenbanken als auch Transaktionen aus unserem bestehenden SAP-Systemen
EN We?re sourcing IFRS 16 data, leasing contracts from other existing systems and databases, and we post into our existing SAP systems
alemão | inglês |
---|---|
relevanten | re |
daten | data |
datenbanken | databases |
bestehenden | existing |
ifrs | ifrs |
aus | from |
sap | sap |
systemen | systems |
unsere | our |
DE Lease Accounting nach IFRS 16 & ASC 842
EN Lease Accounting: IFRS 16 and ASC 842
alemão | inglês |
---|---|
lease | lease |
accounting | accounting |
nach | and |
asc | asc |
ifrs | ifrs |
DE Risiken reduzieren. Vorgefertigte Compliance mit IFRS 17.
EN Reduce risk. Pre-packaged IFRS 17 compliance.
alemão | inglês |
---|---|
risiken | risk |
reduzieren | reduce |
compliance | compliance |
ifrs | ifrs |
DE Revenue Accounting nach ASC 606 & IFRS 15
EN Revenue Accounting: ASC 606 and IFRS 15
alemão | inglês |
---|---|
accounting | accounting |
nach | and |
asc | asc |
ifrs | ifrs |
DE Scout24 verwendet zur Erläuterung der Ertragskennzahlen auch alternative Leistungskennzahlen, die nicht nach IFRS definiert sind
EN Scout24 also uses alternative performance measures, not defined by IFRS, to describe the Scout24 Group's results of operations
alemão | inglês |
---|---|
alternative | alternative |
definiert | defined |
ifrs | ifrs |
verwendet | uses |
nicht | not |
DE Geprüfter Abschluss nach IFRS (nicht konsolidiert) für den Zwölfmonatszeitraum zum 31. März 2020
EN Audited unconsolidated IFRS financial statements as of and for the twelve months ended 31 March 2020
alemão | inglês |
---|---|
märz | march |
ifrs | ifrs |
für | for |
den | the |
DE Geprüfter Abschluss nach IFRS (nicht konsolidiert) zum 31. März 2019 und für den Zeitraum vom 28. Februar 2019 bis 31. März 2019
EN Audited unconsolidated IFRS financial statements as of 31 March 2019 and for the period from 28 February 2019 to 31 March 2019.
alemão | inglês |
---|---|
ifrs | ifrs |
märz | march |
februar | february |
zeitraum | period |
für | for |
und | and |
den | the |
vom | from |
DE Rechnungslegung: ab 2000 bis 2004 US-GAAP, ab Geschäftsjahr 2005 IFRS
EN Accounting standard: US GAAP from 2000 to 2004; IFRS starting in fiscal 2005.
alemão | inglês |
---|---|
rechnungslegung | accounting |
ifrs | ifrs |
ab | from |
DE Wichtige Kennzahlen (IFRS) der Gruppe im 1. Quartal 2017
EN Key figures (IFRS) for the Group in the first quarter of 2017
alemão | inglês |
---|---|
wichtige | key |
kennzahlen | figures |
im | in the |
quartal | quarter |
ifrs | ifrs |
gruppe | group |
DE IFRS Musterabschluss 2019 - ein Leitfaden
EN Example Financial Statements 2019
DE Standardberichte lassen sich automatisieren und nehmen so kaum noch Zeit in Anspruch – inklusive Standards aus HGB, GAAP oder IFRS
EN Reports can be automated to free up valuable time, including standards such as GAAP or IFRS
alemão | inglês |
---|---|
automatisieren | automated |
in | to |
standards | standards |
so | such |
oder | or |
ifrs | ifrs |
zeit | time |
inklusive | including |
DE So optimieren Sie Ihren Prozess für die legale Konsolidierung, gewährleisten Transparenz und beschleunigen die Konzernberichterstattung im Einklang mit nationalen und internationalen Standards wie HGB, GAAP und IFRS.
EN The configurable solution has built in best-practices to help streamline the consolidation process, ensure full traceability, and accelerate external reporting according to international standards such as GAAP and IFRS.
alemão | inglês |
---|---|
konsolidierung | consolidation |
gewährleisten | ensure |
internationalen | international |
standards | standards |
gaap | gaap |
ifrs | ifrs |
prozess | process |
beschleunigen | accelerate |
optimieren | streamline |
und | and |
DE Scout24 verwendet zur Erläuterung der Ertragskennzahlen auch alternative Leistungskennzahlen, die nicht nach IFRS definiert sind
EN The information contained in this release is subject to amendment, revision and updating
alemão | inglês |
---|---|
auch | to |
DE 1 Die Vorjahreszahlen wurden gemäß IFRS 5 rückwirkend um die nicht fortgeführten Geschäftstätigkeiten angepasst.
EN 1 In accordance with IFRS 5, the previous year’s figures were retrospectively adjusted for discontinued operations.
alemão | inglês |
---|---|
ifrs | ifrs |
wurden | were |
um | for |
gemäß | with |
angepasst | the |
DE So hat die GRI im Anschluss an die Gründung des ISSSB folgende Erklärung veröffentlicht: "Die GRI ist bereit, sich zusammen mit der IFRS-Stiftung für dieses Ziel einzusetzen
EN After the announcement of the ISSB formation, GRI shared the following statement: "GRI stands ready to engage with the IFRS Foundation in support of this aim
alemão | inglês |
---|---|
erklärung | statement |
bereit | ready |
ziel | aim |
ifrs | ifrs |
folgende | the |
ist | stands |
stiftung | foundation |
zusammen | with |
dieses | this |
DE Vorsitzender der Stiftung International Financial Reporting Standards (IFRS) anlässlich der Ankündigung des ISSB auf der COP26-Konferenz
EN Chair of the International Financial Reporting Standards (IFRS) Foundation, during the announcement of the ISSB at COP26
alemão | inglês |
---|---|
stiftung | foundation |
international | international |
financial | financial |
standards | standards |
ankündigung | announcement |
ifrs | ifrs |
reporting | reporting |
DE Die IFRS haben dafür gesorgt, dass das ISSB wirklich etwas bewirkt: Es handelt sich nämlich um das Standardisierungsgremium, mit dem diese Schwierigkeiten endlich überwunden wurden
EN The IFRS has made sure that the ISSB will make a real impact: it’s the standard board that offers real, strong pain relief
alemão | inglês |
---|---|
ifrs | ifrs |
dass | that |
um | make |
es | has |
dem | the |
DE Wichtige Kennzahlen (IFRS) der Gruppe im 1. Quartal 2017
EN Key figures (IFRS) for the Group in the first quarter of 2017
alemão | inglês |
---|---|
wichtige | key |
kennzahlen | figures |
im | in the |
quartal | quarter |
ifrs | ifrs |
gruppe | group |
DE Ab diesem Jahr weist Munich Re das Geschäftsfeld Munich Health erstmals als eigenständiges Segment nach IFRS 8 aus
EN As from this year, Munich Re is reporting Munich Health as a separate segment under IFRS 8 for the first time
alemão | inglês |
---|---|
munich | munich |
re | re |
health | health |
segment | segment |
ifrs | ifrs |
jahr | year |
ab | from |
diesem | this |
erstmals | first time |
als | as |
das | the |
DE Erstmals wendet die Münchener Rück mit dem 1. Quartal 2009 den neuen Rechnungslegungsstandard IFRS 8 an und berichtet daher in einer leicht veränderten Darstellung:
EN In reporting its figures for the first quarter of 2009, Munich Re is applying the new accounting standard IFRS 8 for the first time. This results in a slightly different presentation:
alemão | inglês |
---|---|
quartal | quarter |
darstellung | presentation |
ifrs | ifrs |
in | in |
neuen | new |
und | its |
erstmals | first time |
den | the |
einer | a |
leicht | slightly |
DE Zum anderen wird gemäß IFRS 8 die Aufgliederung der Geschäftssegmente für die Segmentberichterstattung stärker an der internen Berichts- und Steuerungsstruktur ausgerichtet.
EN Secondly, in accordance with IFRS 8, the breakdown of the business segments for the segment reporting is geared more closely to the Group’s internal reporting and management structure.
alemão | inglês |
---|---|
ausgerichtet | geared |
ifrs | ifrs |
berichts | reporting |
für | for |
und | and |
anderen | more |
internen | to |
wird | the |
DE Munich Re wendet ab dem 1.1.2009 den Rechnungslegungs-Standard IFRS 8 an. Wie angekündigt stehen ab heute Informationen zu dieser Veränderung und außerdem die angepassten Zahlen für das Geschäftsjahr 2008 zur Verfügung.
EN As from 1 January 2009, Munich Re will be applying the accounting standard IFRS 8. As announced information regarding this change and also the adjusted figures for the business year 2008 are now available.
alemão | inglês |
---|---|
munich | munich |
re | re |
angekündigt | announced |
standard | standard |
ifrs | ifrs |
ab | from |
informationen | information |
heute | now |
und | and |
für | for |
Mostrando 50 de 50 traduções