PT Escolha um nome para sua conexão VPN e digite na caixa, em “Nome do serviço”. Você pode escolher o nome que desejar, como o nome do seu provedor ou o tipo de conexão. Contanto que seja um nome facilmente reconhecível por você, está ótimo.
"compartilhe seu nome" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
PT Escolha um nome para sua conexão VPN e digite na caixa, em “Nome do serviço”. Você pode escolher o nome que desejar, como o nome do seu provedor ou o tipo de conexão. Contanto que seja um nome facilmente reconhecível por você, está ótimo.
EN Choose a name for your VPN connection and type it into the box behind ?Service Name?. You can pick any name you like, such as the name of your provider or the type of connection. As long as it?s a recognizable name to you, it?ll do.
português | inglês |
---|---|
conexão | connection |
vpn | vpn |
caixa | box |
serviço | service |
provedor | provider |
ou | or |
reconhecível | recognizable |
PT Seja avaliado uma vez, compartilhe em todos os lugares. Com os planos Premium e Corporativo compartilhe com todos. Com o plano Básico compartilhe dentro da rede EcoVadis.
EN Get rated once, share everywhere. With Premium and Corporate share with anyone. With Basic, share within the EcoVadis network.
português | inglês |
---|---|
premium | premium |
corporativo | corporate |
básico | basic |
rede | network |
ecovadis | ecovadis |
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
português | inglês |
---|---|
sincronizar | sync |
novo | new |
balde | bucket |
comando | command |
modificar | modify |
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
português | inglês |
---|---|
sincronizar | sync |
novo | new |
balde | bucket |
comando | command |
modificar | modify |
PT Um nome de domínio é o endereço web para o seu site. Este é o nome de domínio cujo endereço as pessoas escrevem na barra de URL para visitar o seu site. Imagine que o seu site é a sua casa e o nome de domínio o seu endereço.
EN A domain name is the web address for your website. This is the domain name, the address people type in the URL bar to visit your site. Imagine your website as your home, and the domain name as your address.
português | inglês |
---|---|
pessoas | people |
barra | bar |
imagine | imagine |
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Na caixa Nome Dinâmico, digite um nome para sua planilha dinâmica. Esse é o nome que o aplicativo Pivot dará à planilha dinâmica. Você usará esse nome para distinguir essa planilha dinâmica das outras que criar com o aplicativo.
EN In the Pivot name box, type a name for your pivot sheet. This is the name that the Pivot App will give to the pivot. You’ll use this name to distinguish this pivot from others that you create in the App.
português | inglês |
---|---|
caixa | box |
digite | type |
outras | others |
dar | give |
PT nome: o nome da importação. No HubSpot, esse é o nome exibido na ferramenta de importação, bem como o nome que você pode usar em outras ferramentas, como listas.
EN name: the name of the import. In HubSpot, this is the name displayed in the imports tool, as well as the name that you can reference in other tools, such as lists.
PT Recomendamos usar o mesmo nome em Nome de Exibição e Perfil. Determinadas áreas do site usam o nome e o sobrenome em preferência ao nome de exibição.
EN We recommend using the same name under Display Name and Profile. Certain areas of the site use the first and last name in preference to the display name.
PT Nome de anfitrião: Seu nome de domínio ou nome do host do seu servidor
EN Hostname: either your domain name or your server's hostname
português | inglês |
---|---|
nome | name |
seu | your |
PT Pode ser um nome de caminho exclusivo do seu computador local, um nome de servidor exclusivo do seu ambiente ou um nome de usuário exclusivo da sua organização. As mensagens de erro às vezes contêm esse tipo de informação personalizada, como:
EN That could be a path name that’s unique to your local computer, a server name that’s unique to your environment, or a user name that’s unique to your organisation. Error messages sometimes contain personalised information, such as:
português | inglês |
---|---|
nome | name |
caminho | path |
exclusivo | unique |
computador | computer |
servidor | server |
ou | or |
organização | organisation |
erro | error |
vezes | sometimes |
contêm | contain |
personalizada | personalised |
s | s |
PT Isso significa que se tiver um nome mais longo, não poderá usar o seu nome completo para o seu nome de utilizador Instagram
EN That means if you have a longer name, you won’t be able to use your full name for your Instagram username
português | inglês |
---|---|
nome | name |
completo | full |
PT Se você decidir não renovar seu nome de domínio, concorda que podemos, a nosso exclusivo critério, renovar e transferir o nome de domínio para um terceiro em seu nome como uma Transferência de Domínio expirada (?Transferência ED?).
EN Should you choose not to renew your domain name, you agree that we may, in our sole discretion, renew and transfer the domain name to a third party on your behalf as an Expired Domain Transfer (“ED Transfer”).
português | inglês |
---|---|
decidir | choose |
renovar | renew |
exclusivo | sole |
critério | discretion |
ed | ed |
PT Digite seu nome de usuário do Linktree no campo 'Nome de usuário' (se você esqueceu seu nome de usuário, clique aqui )
EN Enter your Linktree username into the 'Username' field (If you have forgotten your username click here)
português | inglês |
---|---|
linktree | linktree |
campo | field |
se | if |
aqui | here |
PT Se você decidir não renovar seu nome de domínio, concorda que podemos, a nosso exclusivo critério, renovar e transferir o nome de domínio para um terceiro em seu nome como uma Transferência de Domínio expirada (?Transferência ED?).
EN Should you choose not to renew your domain name, you agree that we may, in our sole discretion, renew and transfer the domain name to a third party on your behalf as an Expired Domain Transfer (“ED Transfer”).
português | inglês |
---|---|
decidir | choose |
renovar | renew |
exclusivo | sole |
critério | discretion |
ed | ed |
PT Se você decidir não renovar seu nome de domínio, concorda que podemos, a nosso exclusivo critério, renovar e transferir o nome de domínio para um terceiro em seu nome como uma Transferência de Domínio expirada (?Transferência ED?).
EN Should you choose not to renew your domain name, you agree that we may, in our sole discretion, renew and transfer the domain name to a third party on your behalf as an Expired Domain Transfer (“ED Transfer”).
português | inglês |
---|---|
decidir | choose |
renovar | renew |
exclusivo | sole |
critério | discretion |
ed | ed |
PT Nome de anfitrião: Seu nome de domínio ou nome do host do seu servidor
EN Hostname: either your domain name or your server's hostname
português | inglês |
---|---|
nome | name |
seu | your |
PT Isso significa que se tiver um nome mais longo, não poderá usar o seu nome completo para o seu nome de utilizador Instagram
EN That means if you have a longer name, you won’t be able to use your full name for your Instagram username
PT Controle quem tem acesso ao seu trabalho. Compartilhe-o com segurança com sua equipe ou clientes. Ou, quando necessário, compartilhe-o com o mundo inteiro. Você tem todas as opções disponíveis.
EN Control who has access to your work. Share it securely with your team or clients. Or, when needed, share it with the entire world. You have all the options available.
português | inglês |
---|---|
controle | control |
trabalho | work |
ou | or |
clientes | clients |
necessário | needed |
opções | options |
PT Controle quem tem acesso ao seu trabalho. Compartilhe-o com segurança com sua equipe ou clientes. Ou, quando necessário, compartilhe-o com o mundo inteiro. Você tem todas as opções disponíveis.
EN Control who has access to your work. Share it securely with your team or clients. Or, when needed, share it with the entire world. You have all the options available.
português | inglês |
---|---|
controle | control |
trabalho | work |
ou | or |
clientes | clients |
necessário | needed |
opções | options |
PT Compartilhe seguramente com familiares Compartilhe com facilidade qualquer coisa em seu cofre – senhas de Wi-Fi, logins de serviços de streaming, arquivos importantes e muito mais.
EN Securely Share with Family Members Easily share anything in your vault – Wi-Fi passwords, streaming service logins, important files and more.
PT Nome e dados de contato. Podemos coletar seu nome, nome do meio, sobrenome, saudação, endereço de e-mail comercial, endereço postal comercial, número de telefone comercial e dados de contato comerciais similares.
EN Name and contact data. We may collect your forename, middle name, surname, salutation, business email address, business postal address, business phone number and similar business contact data.
português | inglês |
---|---|
contato | contact |
coletar | collect |
seu | your |
meio | middle |
saudação | salutation |
endereço | address |
telefone | phone |
similares | similar |
PT Recomendamos, mas não exigimos, que você use seu próprio nome como o nome de usuário (\"nome de usuário\") para que seus amigos possam reconhecê-lo com mais facilidade.
EN We recommend, but do not require, that you use your own name as your user name (“User Name”) so your friends can recognize you more easily.
português | inglês |
---|---|
recomendamos | we recommend |
amigos | friends |
possam | can |
facilidade | easily |
PT Se o provedor não aceitar @ como Nome do host, recomendamos deixar o campo Host/Nome do host em branco ou digitar o nome do seu domínio sem o "www" na frente.
EN If your provider doesn't accept @ as a Host Name, we recommend leaving the Host/Host Name field blank or entering your domain name without the "www" in front.
português | inglês |
---|---|
provedor | provider |
aceitar | accept |
host | host |
recomendamos | we recommend |
deixar | leaving |
campo | field |
ou | or |
digitar | entering |
PT Você pode alterar o nome do seu servidor nesta área clicando no nome do servidor, digitando em um novo nome e clicando no botão Enter / Return.
EN You can change the name of your server from this area by clicking on the name of the server, typing in a new name, and clicking your enter/return button.
português | inglês |
---|---|
alterar | change |
área | area |
digitando | typing |
um | a |
novo | new |
botão | button |
enter | enter |
PT Um nome de domínio totalmente qualificado pode incluir três partes: um host (www, por exemplo), o nome do domínio e seu TLD.Um nome de domínio totalmente qualificado pode ser www.yourdomain.com ou apenas seudomain.com.
EN A fully qualified domain name may include three parts: a host (www, for example), the domain name, and your TLD. A fully qualified domain name could be www.yourdomain.com or just yourdomain.com.
português | inglês |
---|---|
totalmente | fully |
qualificado | qualified |
incluir | include |
partes | parts |
host | host |
ou | or |
tld | tld |
PT Nome: a maneira pela qual você distinguirá seu servidor.Clicar no nome do snapshot também permite alterar o nome, se precisar.
EN Name: The way in which you will distinguish your server. Clicking on the name of the snapshot also allows you to change the name if you need to.
português | inglês |
---|---|
maneira | way |
servidor | server |
clicar | clicking |
permite | allows |
se | if |
distinguir | distinguish |
PT Nome e dados de contato. Podemos coletar seu nome, nome do meio, sobrenome, saudação, endereço de e-mail comercial, endereço postal comercial, número de telefone comercial e dados de contato comerciais similares.
EN Name and contact data. We may collect your forename, middle name, surname, salutation, business email address, business postal address, business phone number and similar business contact data.
português | inglês |
---|---|
contato | contact |
coletar | collect |
seu | your |
meio | middle |
saudação | salutation |
endereço | address |
telefone | phone |
similares | similar |
PT Recomendamos, mas não exigimos, que você use seu próprio nome como o nome de usuário (\"nome de usuário\") para que seus amigos possam reconhecê-lo com mais facilidade.
EN We recommend, but do not require, that you use your own name as your user name (“User Name”) so your friends can recognize you more easily.
português | inglês |
---|---|
recomendamos | we recommend |
amigos | friends |
possam | can |
facilidade | easily |
PT Recomendamos, mas não exigimos, que você use seu próprio nome como o nome de usuário (\"nome de usuário\") para que seus amigos possam reconhecê-lo com mais facilidade.
EN We recommend, but do not require, that you use your own name as your user name (“User Name”) so your friends can recognize you more easily.
português | inglês |
---|---|
recomendamos | we recommend |
amigos | friends |
possam | can |
facilidade | easily |
PT Recomendamos, mas não exigimos, que você use seu próprio nome como o nome de usuário (\"nome de usuário\") para que seus amigos possam reconhecê-lo com mais facilidade.
EN We recommend, but do not require, that you use your own name as your user name (“User Name”) so your friends can recognize you more easily.
português | inglês |
---|---|
recomendamos | we recommend |
amigos | friends |
possam | can |
facilidade | easily |
PT Recomendamos, mas não exigimos, que você use seu próprio nome como o nome de usuário (\"nome de usuário\") para que seus amigos possam reconhecê-lo com mais facilidade.
EN We recommend, but do not require, that you use your own name as your user name (“User Name”) so your friends can recognize you more easily.
português | inglês |
---|---|
recomendamos | we recommend |
amigos | friends |
possam | can |
facilidade | easily |
PT Recomendamos, mas não exigimos, que você use seu próprio nome como o nome de usuário (\"nome de usuário\") para que seus amigos possam reconhecê-lo com mais facilidade.
EN We recommend, but do not require, that you use your own name as your user name (“User Name”) so your friends can recognize you more easily.
português | inglês |
---|---|
recomendamos | we recommend |
amigos | friends |
possam | can |
facilidade | easily |
PT Recomendamos, mas não exigimos, que você use seu próprio nome como o nome de usuário (\"nome de usuário\") para que seus amigos possam reconhecê-lo com mais facilidade.
EN We recommend, but do not require, that you use your own name as your user name (“User Name”) so your friends can recognize you more easily.
português | inglês |
---|---|
recomendamos | we recommend |
amigos | friends |
possam | can |
facilidade | easily |
PT Recomendamos, mas não exigimos, que você use seu próprio nome como o nome de usuário (\"nome de usuário\") para que seus amigos possam reconhecê-lo com mais facilidade.
EN We recommend, but do not require, that you use your own name as your user name (“User Name”) so your friends can recognize you more easily.
português | inglês |
---|---|
recomendamos | we recommend |
amigos | friends |
possam | can |
facilidade | easily |
PT Recomendamos, mas não exigimos, que você use seu próprio nome como o nome de usuário (\"nome de usuário\") para que seus amigos possam reconhecê-lo com mais facilidade.
EN We recommend, but do not require, that you use your own name as your user name (“User Name”) so your friends can recognize you more easily.
português | inglês |
---|---|
recomendamos | we recommend |
amigos | friends |
possam | can |
facilidade | easily |
PT Recomendamos, mas não exigimos, que você use seu próprio nome como o nome de usuário (\"nome de usuário\") para que seus amigos possam reconhecê-lo com mais facilidade.
EN We recommend, but do not require, that you use your own name as your user name (“User Name”) so your friends can recognize you more easily.
português | inglês |
---|---|
recomendamos | we recommend |
amigos | friends |
possam | can |
facilidade | easily |
PT Recomendamos, mas não exigimos, que você use seu próprio nome como o nome de usuário (\"nome de usuário\") para que seus amigos possam reconhecê-lo com mais facilidade.
EN We recommend, but do not require, that you use your own name as your user name (“User Name”) so your friends can recognize you more easily.
português | inglês |
---|---|
recomendamos | we recommend |
amigos | friends |
possam | can |
facilidade | easily |
PT Recomendamos, mas não exigimos, que você use seu próprio nome como o nome de usuário (\"nome de usuário\") para que seus amigos possam reconhecê-lo com mais facilidade.
EN We recommend, but do not require, that you use your own name as your user name (“User Name”) so your friends can recognize you more easily.
português | inglês |
---|---|
recomendamos | we recommend |
amigos | friends |
possam | can |
facilidade | easily |
PT Você pode alterar o nome do seu servidor nesta área clicando no nome do servidor, digitando em um novo nome e clicando no botão Enter / Return.
EN You can change the name of your server from this area by clicking on the name of the server, typing in a new name, and clicking your enter/return button.
português | inglês |
---|---|
alterar | change |
área | area |
digitando | typing |
um | a |
novo | new |
botão | button |
enter | enter |
PT Reserve um nome de domínio no seu nome comercial. Prefira um nome de domínio .com.
EN Book a domain name in your business name. Prefer a .com domain name.
português | inglês |
---|---|
reserve | book |
um | a |
nome | name |
seu | your |
prefira | prefer |
PT Se o provedor não aceitar @ como Nome do host, recomendamos deixar o campo Host/Nome do host em branco ou digitar o nome do seu domínio sem o "www" na frente.
EN If your provider doesn't accept @ as a Host Name, we recommend leaving the Host/Host Name field blank or entering your domain name without the "www" in front.
Mostrando 50 de 50 traduções