Traduzir "julgar pelo ícone" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "julgar pelo ícone" de português para alemão

Tradução de português para alemão de julgar pelo ícone

português
alemão

PT Essa lista restrita irá então para um painel de elite de especialistas em julgar no Reino Unido, e para uma lista mais ampla de especialistas em julgar em todo o mundo, incluindo a equipe Pocket-lint.

DE Diese Auswahlliste wird dann an eine Elite-Jury in Großbritannien und eine breitere Liste von Experten auf der ganzen Welt, einschließlich des Pocket-lint-Teams, weitergeleitet.

português alemão
lista liste
irá wird
elite elite
especialistas experten
ampla breitere
mundo welt
incluindo einschließlich
equipe teams

PT Também parece que pode permitir que os jogadores escolham seu equipamento e suas armas, a julgar pelo ícone no canto inferior esquerdo.

DE Es sieht auch so aus, als könnten Spieler ihre Ausrüstung und ihre Waffen auswählen, gemessen am Symbol unten links.

português alemão
parece sieht
pode könnten
jogadores spieler
equipamento ausrüstung
e und
armas waffen
ícone symbol
no am

PT Se o seu logotipo não tem um ícone, significa que a primeira coisa que o seu público vai olhar (e julgar) é o texto.

DE Wenn Ihr Logo kein Symbol hat, bedeutet das, dass das Erste, was Ihr Publikum sich sicher ansehen (und beurteilen) wird, der Text ist.

português alemão
significa bedeutet
primeira erste
público publikum
texto text

PT Se o árbitro julgar que a arbitragem não é frívola, pagaremos as taxas cobradas pelo JAMS, incluindo as despesas com o árbitro e a audiência

DE Falls der Schiedsrichter den Schiedsspruch für begründet hält, zahlen wir die von JAMS in Rechnung gestellten Gebühren, einschließlich des Schiedsrichters und der Anhörungskosten

português alemão
taxas gebühren
incluindo einschließlich
se falls

PT Você pode julgar sua popularidade pelo fato de que quase todos os novos laptops e desktops vêm pré-carregados com ele, e qualquer novo aplicativo de desktop que espera um amplo apelo público deve atender aos usuários do Windows

DE Sie können seine Popularität daran ablesen, dass fast alle neuen Laptops und Desktops damit vorinstalliert sind und jede neue Desktop-Anwendung, die auf eine breite öffentliche Anziehungskraft hofft, Windows-Benutzern gerecht werden muss

português alemão
popularidade popularität
laptops laptops
aplicativo anwendung
amplo breite
usuários benutzern
windows windows
público öffentliche

PT Na barra de navegação esquerda da página de Visualização, clique no ícone “Condição da Transmissão” para ver mais informações sobre sua transmissão. O ícone se parece com o ícone do Analytics: 

DE Klicke in der linken Navigationsleiste der Vorschau-Seite auf das Symbol "Stream Health", um weitere Informationen über deine Sendung zu erhalten. Das Symbol sieht aus wie das Analysesymbol:

português alemão
esquerda linken
página seite
clique klicke
ícone symbol
informações informationen

PT Adicione um ícone de navegador - o ícone ou favicon de navegador do seu site dá visibilidade à marca. O ícone pode aparecer nos resultados de busca, nas guias do navegador e em outros lugares na web.

DE Ein Browser-Symbol hinzufügen – Das Browser-Symbol oder Favicon erhöht die visuelle Präsenz deiner Marke als Website. Das Symbol kann in den Suchergebnissen, Browser-Tabs und an anderen Stellen im Web erscheinen.

português alemão
adicione hinzufügen
ou oder
pode kann
aparecer erscheinen
guias tabs
outros anderen

PT No menu superior, você verá o ícone do menu de navegação  ou o ícone do seu perfil.  Toque no ícone exibido e selecione Configurações e privacidade.

DE Im oberen Menü siehst du entweder ein Navigationsmenü-Symbol  oder dein Profil-Symbol. Tippe das angezeigte Symbol an und wähle Einstellungen und Datenschutz aus.

português alemão
verá siehst du
ícone symbol
perfil profil
selecione wähle
configurações einstellungen
privacidade datenschutz
menu menü

PT No menu superior, você verá o ícone do menu de navegação  ou o ícone do seu perfil.  Toque no ícone exibido e selecione Configurações e privacidade.

DE Im oberen Menü siehst du entweder ein Navigationsmenü-Symbol  oder dein Profil-Symbol. Tippe das angezeigte Symbol an und wähle Einstellungen und Datenschutz aus.

português alemão
verá siehst du
ícone symbol
perfil profil
selecione wähle
configurações einstellungen
privacidade datenschutz
menu menü

PT Adicione um ícone de navegador - o ícone ou favicon de navegador do seu site dá visibilidade à marca. O ícone pode aparecer nos resultados de busca, nas guias do navegador e em outros lugares na web.

DE Ein Browser-Symbol hinzufügen – Das Browser-Symbol oder Favicon erhöht die visuelle Präsenz deiner Marke als Website. Das Symbol kann in den Suchergebnissen, Browser-Tabs und an anderen Stellen im Web erscheinen.

português alemão
adicione hinzufügen
ou oder
pode kann
aparecer erscheinen
guias tabs
outros anderen

PT No menu superior, você verá um ícone do menu de navegação  ou o ícone do seu perfil. Toque no ícone exibido e selecione Configurações e privacidade.

DE Im Menü oben siehst du entweder ein Navigationsmenü-Symbol  oder dein Profilsymbol. Tippe auf das entsprechende Symbol und wähle Einstellungen und Datenschutz.

português alemão
verá siehst du
ícone symbol
selecione wähle
configurações einstellungen
privacidade datenschutz
menu menü

PT No menu superior, você verá um ícone do menu de navegação  ou o ícone do seu perfil. Toque no ícone exibido e selecione Configurações e privacidade.

DE Im Menü oben siehst du entweder ein Navigationsmenü-Symbol  oder dein Profilsymbol. Tippe auf das entsprechende Symbol und wähle Einstellungen und Datenschutz.

português alemão
verá siehst du
ícone symbol
selecione wähle
configurações einstellungen
privacidade datenschutz
menu menü

PT Adicione um ícone de browser - o ícone ou favicon de browser do seu site dá visibilidade à marca. O ícone pode aparecer nos resultados de busca, nas abas do browser e em outros lugares na web.

DE Ein Browser-Symbol hinzufügen – Das Browser-Symbol oder Favicon erhöht die visuelle Präsenz deiner Marke als Website. Das Symbol kann in den Suchergebnissen, Browser-Tabs und an anderen Stellen im Web erscheinen.

PT Naquela época, sua área de foco e especialização se concentra principalmente na tecnologia móvel, mas ele tem um ouvido musical e é igualmente hábil em julgar fones de ouvido e produtos de áudio.

DE In dieser Zeit konzentrierte sich sein Schwerpunkt und sein Fachwissen hauptsächlich auf mobile Technologie, aber er hat ein musikalisches Ohr und kann Kopfhörer und Audioprodukte gleichermaßen beurteilen.

português alemão
época zeit
foco schwerpunkt
principalmente hauptsächlich
tecnologia technologie
móvel mobile
ouvido ohr
igualmente gleichermaßen

PT Embora a companhia tenha uma remarcação na taxa de câmbio, a julgar pela informação e pela calculadora de transferências em sua plataforma, ela é mantida a menos de 1% acima dos preços médios do mercado

DE Während das Unternehmen einen Aufschlag auf den Wechselkurs tätigt, soll dieser gemessen am Informations- und Transferrechner auf seiner Plattform unter 1% liegen, im Vergleich zu den Mittelstandspreisen

português alemão
companhia unternehmen
informação informations
plataforma plattform

PT Entretanto, a julgar pela quantia limitada de feedback e de atividades em torno da plataforma, parece haver alternativas mais confiáveis para remessas internacionais online

DE Gemessen an der begrenzten Anzahl von Rückmeldungen und Aktivitäten rund um die Plattform scheint es jedoch verlässlichere Alternativen für internationale Online-Überweisungen zu geben

português alemão
limitada begrenzten
feedback rückmeldungen
atividades aktivitäten
plataforma plattform
parece scheint
alternativas alternativen
internacionais internationale
online online

PT A julgar pelas resenhas dos clientes, você pode precisar esperar algum tempo antes que um representante do banco atenda você.

DE Gemessen an den Bewertungen des Kunden müssen Sie möglicherweise einige Zeit warten, bis Sie von einem Bankvertreter bedient werden.

português alemão
clientes kunden
esperar warten

PT A julgar pelos relatos dos clientes, o suporte está num nível muito bom e eles irão lhe ajudar a solucionar facilmente o seu problema

DE Gemessen an den Kundenberichten ist der Support auf einem recht guten Niveau und wird Ihnen leicht bei der Lösung Ihres Problems helfen

português alemão
nível niveau
facilmente leicht
problema problems

PT Agora você deve estar pensando que deve haver algum tipo de critérios para julgar isso e certamente você está certo.

DE Nun müssen Sie denken, dass es muss irgendeine Art von Kriterien sein zu beurteilen, dass und Sie sind sicher richtig.

português alemão
agora nun
pensando denken
critérios kriterien
e und

PT Ao utilizar um papel grosso e bem dobrado, não é preciso colar a capa. Se julgar necessário, você pode colá-la para dar mais firmeza.

DE Vorausgesetzt, das Papier wurde scharf und knackig gefaltet und das Papier ist ausreichend schwer, sollte der Umschlag kein Klebeband benötigen. Du solltest die Tasche jedoch mit Klebeband festkleben, falls du das Gefühl hast, dass es nötig ist.

português alemão
papel papier
você du

PT Na guia Avançado, você adiciona uma classe CSS ao seu bloco, permitindo a gravação de CSS personalizado e a estilização do bloco conforme você julgar melhor.

DE Auf dem Tab Erweitert kannst du eine CSS-Klasse zu deinem Block hinzufügen, sodass du individuelles CSS erstellen und den Block nach deinen Wünschen gestalten kannst.

português alemão
guia tab
avançado erweitert
adiciona hinzufügen
classe klasse
css css
bloco block
personalizado individuelles
e und

PT Você não deve julgar o Reverb G2 apenas pela aparência externa - já que muito pensamento foi dedicado ao design e ele possui alguns recursos muito interessantes.

DE Sie sollten den Reverb G2 jedoch nicht allein nach dem Aussehen beurteilen - da viel über das Design nachgedacht wurde und es einige hübsche, raffinierte Funktionen bietet.

português alemão
recursos funktionen
apenas allein

PT Ele estará à venda na Coreia do Sul, nos Estados Unidos e em algumas partes da Europa em setembro, de acordo com a LG, e ainda não temos um preço para julgar.

DE Laut LG wird es im September in Südkorea, den USA und einigen Teilen Europas in den Handel kommen, und wir haben noch keinen Preis, um es zu beurteilen.

português alemão
venda handel
e und
europa europas
setembro september
preço preis
lg lg

PT Também é uma coisa notoriamente difícil de julgar, já que todos ouvimos de maneira ligeiramente diferente e preferimos coisas diferentes do perfil de som de um alto-falante

DE Es ist auch notorisch schwer zu beurteilen, da wir alle etwas anders hören und unterschiedliche Dinge vom Klangprofil eines Sprechers bevorzugen

português alemão
difícil schwer
e und

PT Embora seja fácil escolher o hardware deste telefone e julgar tudo por si só, há um contexto maior para esse telefone

DE Während es einfach ist, die Hardware dieses Telefons zu durchsuchen und alles für sich zu beurteilen, hat dieses Telefon einen größeren Kontext

português alemão
fácil einfach
hardware hardware
contexto kontext

PT As expressões faciais realistas realmente aumentam a imersão quando você está olhando diretamente para um suspeito, tentando julgar sua culpa ou inocência com base na aparência que ele apresenta ao responder às suas perguntas.

DE Die realistischen Gesichtsausdrücke tragen wirklich zum Eintauchen bei, wenn Sie einen Verdächtigen anstarren und versuchen, seine Schuld oder Unschuld anhand des Aussehens zu beurteilen, wenn sie auf Ihre Fragen antworten.

português alemão
realistas realistischen
imersão eintauchen
tentando versuchen
ou oder
responder antworten

PT A julgar por sua sensação, o contorno do teclado e a base são de liga de magnésio, enquanto a camada mais externa da tampa é de alumínio

DE Der Haptik nach zu urteilen, bestehen Tastaturumrandung und -unterteil aus einer Magnesiumlegierung, während die äußerste Schicht des Deckels aus Aluminium besteht

português alemão
camada schicht
alumínio aluminium

PT Mas a julgar pelos designs recentes da Samsung, não vamos conseguir isso tão cedo.

DE Aber nach den neuesten Designs von Samsung zu urteilen, werden wir das in absehbarer Zeit nicht bekommen.

português alemão
designs designs
recentes neuesten
samsung samsung

PT Atualmente, uma das melhores maneiras de julgar quanto um laptop está tirando de uma placa como a Nvidia RTX 3060 é verificar quanta energia está entrando nela

DE Heutzutage ist eine der besten Möglichkeiten, um zu beurteilen, wie viel ein Laptop aus einer Karte wie der Nvidia RTX 3060 herausholt, zu überprüfen, wie viel Leistung darin steckt

português alemão
atualmente heutzutage
melhores besten
maneiras möglichkeiten
laptop laptop
nvidia nvidia
rtx rtx
energia leistung
verificar überprüfen

PT A julgar por nossos testes, você obtém cerca de 56 por cento do pico de energia para jogos apenas com a bateria

DE Unseren Tests nach zu urteilen, erhalten Sie etwa 56 Prozent der maximalen Gaming-Leistung nur im Akkubetrieb

português alemão
nossos unseren
testes tests
obtém erhalten
energia leistung
jogos gaming
apenas nur
por cento prozent

PT Naquela época, sua área de foco e especialização se concentra principalmente na tecnologia móvel, mas ele tem um ouvido musical e é igualmente hábil em julgar fones de ouvido e produtos de áudio.

DE In dieser Zeit konzentrierte sich sein Schwerpunkt und sein Fachwissen hauptsächlich auf mobile Technologie, aber er hat ein musikalisches Ohr und kann Kopfhörer und Audioprodukte gleichermaßen beurteilen.

português alemão
época zeit
foco schwerpunkt
principalmente hauptsächlich
tecnologia technologie
móvel mobile
ouvido ohr
igualmente gleichermaßen

PT Naquela época, sua área de foco e especialização tem se centrado principalmente na tecnologia móvel, mas ele tem ouvido de músico e é igualmente hábil em julgar fones de ouvido e produtos de áudio.

DE In dieser Zeit hat er sich vor allem auf die Mobiltechnologie konzentriert, aber er hat auch ein musikalisches Gehör und kann Kopfhörer und Audioprodukte gut beurteilen.

português alemão
época zeit
principalmente vor allem
mas aber
igualmente auch

PT O seu portfólio de design representa uma janela para o mundo ver o seu trabalho e julgar o seu talento, competências, e experiência

DE Ihr Design-Portfolio ist ein Fenster für die Welt, um Ihre Arbeit zu sehen und Ihr Talent, Ihre Fähigkeiten und Ihre Erfahrung zu beurteilen

português alemão
portfólio portfolio
design design
janela fenster
mundo welt
experiência erfahrung

PT Se julgar ter descoberto uma possível vulnerabilidade na segurança da plataforma GoFundMe, pedimos que nos comunique sua descoberta assim que possível

DE Falls du der Ansicht bist, mögliche Sicherheitslücken auf GoFundMe entdeckt zu haben, freuen wir uns, wenn du uns diese so schnell wie möglich meldest

português alemão
descoberto entdeckt
vulnerabilidade sicherheitslücken
gofundme gofundme

PT Consequentemente, você tem os direitos de propriedade intelectual sobre suas Criações e Reutilizáveis, podendo compartilhá-los com terceiros da forma que julgar adequada, inclusive comercializá-los.

DE Folglich hast du die geistigen Eigentumsrechte an deinen Kreationen und wiederverwendbaren Materialien und kannst sie mit Dritten auf jede Art und Weise teilen, die du für angemessen hältst, einschließlich der kommerziellen Verwertung derselben.

português alemão
consequentemente folglich
intelectual geistigen
criações kreationen

PT Uma vez apanhado o jeito, poderá julgar por si próprio e escolher qual o software compatível com o seu estilo de trabalho, que sacia todas as suas exigências e, o mais importante, que dá os melhores resultados

DE Sobald Sie den Dreh raus haben, können Sie selbst entscheiden, welche Software mit Ihrem Arbeitsstil kompatibel ist, alle Ihre Anforderungen erfüllt und vor allem die besten Ergebnisse liefert

português alemão
escolher entscheiden
software software
compatível kompatibel
exigências anforderungen
importante vor allem
resultados ergebnisse

PT O seu portfólio de design representa uma janela para o mundo ver o seu trabalho e julgar o seu talento, competências e experiência

DE Ihr Design-Portfolio ist ein Fenster für die Welt, um Ihre Arbeit zu sehen und Ihr Talent, Ihre Fähigkeiten und Ihre Erfahrung zu beurteilen

português alemão
portfólio portfolio
design design
janela fenster
mundo welt
experiência erfahrung

PT Polir o seu currículo e traçar claramente os seus conjuntos de competências e pontos fortes, juntamente com a sua experiência em várias aplicações de design, para que os empregadores possam julgar se é um bom candidato para as suas necessidades

DE Polieren Sie Ihren Lebenslauf und stellen Sie Ihre Fähigkeiten und Stärken sowie Ihre Kenntnisse in verschiedenen Designanwendungen klar heraus, damit Arbeitgeber beurteilen können, ob Sie für ihre Anforderungen geeignet sind

português alemão
polir polieren
claramente klar
empregadores arbeitgeber
necessidades anforderungen
pontos fortes stärken

PT Os clientes estão a julgar o seu talento, não o tamanho dos seus clientes

DE Die Kunden beurteilen Ihr Talent, nicht die Größe Ihrer Kunden

português alemão
clientes kunden
talento talent
tamanho größe

PT O Oponente X5 é talvez um daqueles telefones que estavam olhando para os números na folha de especificações pode não ser a melhor maneira de julgar o telefone

DE Das Oppo Find X5 ist vielleicht eines der Handys, bei denen ein Blick auf die Zahlen auf dem Datenblatt nicht der beste Weg ist, um das Handy zu beurteilen

português alemão
olhando blick

PT As expressões faciais realistas realmente aumentam a imersão quando você está olhando diretamente para um suspeito, tentando julgar sua culpa ou inocência com base na aparência que ele apresenta ao responder às suas perguntas.

DE Die realistischen Gesichtsausdrücke tragen wirklich zum Eintauchen bei, wenn Sie einen Verdächtigen anstarren und versuchen, seine Schuld oder Unschuld anhand des Aussehens zu beurteilen, wenn sie auf Ihre Fragen antworten.

português alemão
realistas realistischen
imersão eintauchen
tentando versuchen
ou oder
responder antworten

PT Dizem para não julgar um livro pela capa, mas todos sabemos que as primeiras impressões são as mais fortes

DE Es heißt, man solle ein Buch nicht nach seinem Einband beurteilen, aber wir alle wissen, dass der erste Eindruck der stärkste ist

PT Não obstante o acima exposto, durante qualquer Avaliação, a Celigo só será obrigada a fornecer o suporte que a Celigo julgar apropriado, a seu exclusivo critério comercial.

DE Ungeachtet des Vorstehenden ist Celigo während einer Testversion nur verpflichtet, die Unterstützung zu leisten, die Celigo nach eigenem Ermessen für angemessen hält.

PT Embora a julgar pela classificação geral (confio na sua opinião) e recursos destacados no artigo, parece ser o que eu preciso

DE Obwohl nach der Gesamtbewertung (ich vertraue Ihrer Meinung) und den hervorgehobenen Funktionen in dem Artikel zu urteilen, scheint es das zu sein, was ich brauche

PT Se você julgar que sua obra foi explorada de forma que constitua infração de direitos autorais, pode informar o agente de reivindicações de infração de direitos autorais da SurveyMonkey.

DE Wenn Sie der Ansicht sind, dass Ihr Werk unter Verletzung des Urheberrechts verwertet worden ist, können Sie unseren Beauftragten für Urheberrechtsansprüche benachrichtigen.

PT Se você julgar que sua obra foi explorada de forma que constitua infração de direitos autorais, pode informar o agente de reivindicações de infração de direitos autorais da SurveyMonkey.

DE Wenn Sie der Ansicht sind, dass Ihr Werk unter Verletzung des Urheberrechts verwertet worden ist, können Sie unseren Beauftragten für Urheberrechtsansprüche benachrichtigen.

PT Se você julgar que sua obra foi explorada de forma que constitua infração de direitos autorais, pode informar o agente de reivindicações de infração de direitos autorais da SurveyMonkey.

DE Wenn Sie der Ansicht sind, dass Ihr Werk unter Verletzung des Urheberrechts verwertet worden ist, können Sie unseren Beauftragten für Urheberrechtsansprüche benachrichtigen.

PT Se você julgar que sua obra foi explorada de forma que constitua infração de direitos autorais, pode informar o agente de reivindicações de infração de direitos autorais da SurveyMonkey.

DE Wenn Sie der Ansicht sind, dass Ihr Werk unter Verletzung des Urheberrechts verwertet worden ist, können Sie unseren Beauftragten für Urheberrechtsansprüche benachrichtigen.

PT Se você julgar que sua obra foi explorada de forma que constitua infração de direitos autorais, pode informar o agente de reivindicações de infração de direitos autorais da SurveyMonkey.

DE Wenn Sie der Ansicht sind, dass Ihr Werk unter Verletzung des Urheberrechts verwertet worden ist, können Sie unseren Beauftragten für Urheberrechtsansprüche benachrichtigen.

PT Se você julgar que sua obra foi explorada de forma que constitua infração de direitos autorais, pode informar o agente de reivindicações de infração de direitos autorais da SurveyMonkey.

DE Wenn Sie der Ansicht sind, dass Ihr Werk unter Verletzung des Urheberrechts verwertet worden ist, können Sie unseren Beauftragten für Urheberrechtsansprüche benachrichtigen.

Mostrando 50 de 50 traduções