Traduzir "écrivez nous" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "écrivez nous" de francês para inglês

Traduções de écrivez nous

"écrivez nous" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

écrivez a about all an and any are as at be by code content do email everything for from get have how if in in the into is it it is just like ll make more of of the on one open or our out own read see so some still text that the their them then they this to to get us we what when which will with write writing you you are you have your
nous a a few able about after all already also always an and and the and we any are around as ask at at the back be because been before being both build but by can come contact could create created customer data day do doing don don’t down each even every everyone everything few first for for the for us forward from from the get give go going got has have help here hold home how if in in the information into is it it is it’s just keep know like live ll look looking made make makes making many may more most much my need need to needs never new no not now of of the on on the once one only open or other our ourselves out over own part people personal please possible privacy product products provide questions re required right see set should so some something such sure take team than that the their them then there these they things this this is through time to to be to do to get to have to keep to make to the to us to you today together too under understand up us use used very want want to was way we we are we can we have well were we’re we’ve what when where whether which while who why will with within work working would year years you you are you can you have your

Tradução de francês para inglês de écrivez nous

francês
inglês

FR Vous n'avez pas trouvé la réponse à votre question ? Écrivez-nous.Écrivez-nous.

EN You haven’t found an answer to your question?Write to us.

francêsinglês
trouvéfound
nousus
àto
votreyour
questionquestion
réponseanswer
vousyou

FR Vous n'avez pas trouvé la réponse à votre question ? Écrivez-nous.Écrivez-nous.

EN You haven’t found an answer to your question?Write to us.

francêsinglês
trouvéfound
nousus
àto
votreyour
questionquestion
réponseanswer
vousyou

FR Faites des modifications avec les autres en temps réel pendant que vous écrivez un e-mail. Écrivez des e-mails plus rapidement et mieux à plusieurs.

EN Make edits with others in real-time while composing the email. Write emails faster and better together.

francêsinglês
modificationsedits
réelreal
temps réelreal-time
enin
tempstime
les autresothers
avecwith
àand

FR Faites des modifications avec les autres en temps réel pendant que vous écrivez un e-mail. Écrivez des e-mails plus rapidement et mieux à plusieurs.

EN Make edits with others in real-time while composing the email. Write emails faster and better together.

francêsinglês
modificationsedits
réelreal
temps réelreal-time
enin
tempstime
les autresothers
avecwith
àand

FR Besoin de nous joindre ? Ecrivez-nous ou appelez-nous. Vous pouvez également nous rendre visite dans l'un de nos 5 bureaux. Donc, pas d'excuse ... Contactez-nous !

EN Need to get in touch with usUse our contact form below, email or call usYou also have our locations in 5 different regions.  So no excuses... get in touch with us!

francêsinglês
bureauxlocations
ouor
besoinneed
égalementalso
dansin
contactez-nouscontact
appelezcall
pouvezuse
nosour
vousyou
doncto

FR Besoin de nous joindre ? Ecrivez-nous ou appelez-nous. Vous pouvez également nous rendre visite dans l'un de nos 5 bureaux. Donc, pas d'excuse ... Contactez-nous !

EN Need to get in touch with usUse our contact form below, email or call usYou also have our locations in 5 different regions.  So no excuses... get in touch with us!

francêsinglês
bureauxlocations
ouor
besoinneed
égalementalso
dansin
contactez-nouscontact
appelezcall
pouvezuse
nosour
vousyou
doncto

FR Écrivez-nous pour nous présenter vos qualités et les raisons pour lesquelles nous ne pouvons pas nous passer de vous

EN Tell us what you are particularly good at and why we simply can’t afford to do without you

francêsinglês
nouswe
pouvonsto do
vostell
lesgood
etand
vousyou

FR Nous serions ravi·e·s de vous conseiller et de répondre à toutes vos questions individuelles. Écrivez-nous ou appelez-nous simplement maintenant. Nous avons hâte de vous rencontrer !

EN We're happy to advise you and answer all your questions. Send us a message or give us a call. We look forward to meeting you!

francêsinglês
ravihappy
conseilleradvise
rencontrermeeting
ouor
vosyour
questionsquestions
appelezcall
nouswe
àto
etand
nous avonswere
vousyou

FR Nous serions ravis d'entendre parler de vous. Écrivez-nous pour que nous prenions contact avec vous.

EN We'd love to hear from you. Drop us a line and we'll contact you.

francêsinglês
contactcontact
pourline
vousyou

FR Vous écrivez le code. Nous l’exécutons. Créez des fonctionnalités, nous les déployons. Concevez un excellent logiciel, nous le rendons sûr.

EN Write Code. We run it. Create features, we publish it. Design great software, we make it safe.

francêsinglês
sûrsafe
écrivezwrite
codecode
nouswe
fonctionnalitésfeatures
logicielsoftware
concevezdesign
créezcreate
unrun
lemake

FR Passez en revue quelques-unes de celles que nous avons choisies de vous montrer ici et écrivez-nous pour nous faire part des vôtres.

EN Read some of them here and write to us to share your own.

francêsinglês
deof
icihere

FR Votre opinion est importante pour nous. Écrivez-nous pour nous faire part de vos commentaires.

EN We want to hear from you. Learn how to get in touch with us!

francêsinglês
nouswe
defrom
votreyou

FR Bien sûr, nous ne pouvons pas le faire pour vous car nous ne stockons pas les détails de votre carte bancaire. Donc s’il vous plaît faire une autre réservation pour les jours / sacs supplémentaires et écrivez-nous à

EN Certainly! We can’t do this for you as we do not store card details, so place place another booking for the extra days/ bags and email us at

francêsinglês
stockonsstore
détailsdetails
réservationbooking
sacsbags
sûrcertainly
cartecard
nouswe
lethe
joursdays
supplémentairesextra
vousyou
àand
caras
doncso

FR Ecrivez sur nous sur votre blog, tweetez sur nous, ou recommandez-nous à un ami qui a besoin d'un bon outil de gestion des tâches !

EN Write about us on your blog, tweet about us, or recommend us to a friend who needs a good task management tool!

francêsinglês
ecrivezwrite
bongood
outiltool
blogblog
ouor
àto
votreyour
una
amifriend
gestionmanagement
suron
aneeds
destask

FR Une idée à suggérer ou une remarque à émettre ? Écrivez-nous ! Nous lisons tout, et nous répondons toujours.

EN An idea, suggestion, or remark? Write to us!We read all your mails, and will always reply.

francêsinglês
idéeidea
toujoursalways
unean
ouor
toutall
nouswe

FR Une idée à suggérer ou une remarque à émettre : écrivez-nous à feedback @ gandi.net.Nous lisons tout, et nous répondons toujours.

EN An idea, suggestion, or remark? Write to us!We read all your mails, and will always reply.

francêsinglês
idéeidea
toujoursalways
unean
ouor
toutall
nouswe

FR Une idée à suggérer ou une remarque à émettre ? Écrivez-nous ! Nous lisons tout, et nous répondons toujours.

EN An idea, suggestion, or remark? Write to us!We read all your mails, and will always reply.

francêsinglês
idéeidea
toujoursalways
unean
ouor
toutall
nouswe

FR Une idée à suggérer ou une remarque à émettre : écrivez-nous à feedback @ gandi.net.Nous lisons tout, et nous répondons toujours.

EN An idea, suggestion, or remark? Write to us!We read all your mails, and will always reply.

francêsinglês
idéeidea
toujoursalways
unean
ouor
toutall
nouswe

FR Bien sûr, nous ne pouvons pas le faire pour vous car nous ne stockons pas les détails de votre carte bancaire. Donc s’il vous plaît faire une autre réservation pour les jours / sacs supplémentaires et écrivez-nous à

EN Certainly! We can’t do this for you as we do not store card details, so place place another booking for the extra days/ bags and email us at

francêsinglês
stockonsstore
détailsdetails
réservationbooking
sacsbags
sûrcertainly
cartecard
nouswe
lethe
joursdays
supplémentairesextra
vousyou
àand
caras
doncso

FR Votre opinion est importante pour nous. Écrivez-nous pour nous faire part de vos commentaires.

EN We want to hear from you. Learn how to get in touch with us!

francêsinglês
nouswe
defrom
votreyou

FR N’hésitez pas à nous les transmettre, nous serons ravis d’y répondre. Écrivez-nous à l’adresse press.office@cyberghost.ro.

EN Send them our way, and well gladly get back to you. Drop us a line at press.office@cyberghost.ro.

francêsinglês
presspress
officeoffice
cyberghostcyberghost
àto
pasback

FR Passez en revue quelques-unes de celles que nous avons choisies de vous montrer ici et écrivez-nous pour nous faire part des vôtres.

EN Read some of them here and write to us to share your own.

francêsinglês
deof
icihere

FR Remplissez simplement le formulaire de contact ci-dessous, écrivez-nous une lettre ou appelez-nous par téléphone et nous vous répondrons dans les plus brefs délais.

EN Just fill out the contact form below, write us a letter or call us and we will get back to you as soon as possible.

francêsinglês
remplissezfill
formulaireform
contactcontact
ouor
lettreletter
appelezcall
nouswe
dessousbelow
lethe
unea
etwrite
vousyou

FR Ecrivez sur nous sur votre blog, tweetez sur nous, ou recommandez-nous à un ami qui a besoin d'un bon outil de gestion des tâches !

EN Write about us on your blog, tweet about us, or recommend us to a friend who needs a good task management tool!

francêsinglês
ecrivezwrite
bongood
outiltool
blogblog
ouor
àto
votreyour
una
amifriend
gestionmanagement
suron
aneeds
destask

FR Votre opinion est importante pour nous. Écrivez-nous pour nous faire part de vos commentaires. 

EN We want to hear from you. Learn how to get in touch with us!

francêsinglês
nouswe
defrom
votreyou

FR Écrivez-nous! Nous serons ravis de vous aider!

EN Drop us a line! Were happy to help.

francêsinglês
vousto
aiderto help

FR Les licences NFR sont disponibles pour la presse et à des fins académiques. Faites-nous savoir si vous écrivez quelque chose d'utile pour nos utilisateurs, car nous aimerions y créer un lien.

EN NFR licenses are available to press and for some academic purposes. Let us know if you write something helpful for our users, as we'd love to link to it.

francêsinglês
licenceslicenses
pressepress
utilisateursusers
siif
lienlink
àto
nosour
disponiblesare
finspurposes
vousyou

FR Les licences NFR sont disponibles pour la presse et à des fins académiques. Faites-nous savoir si vous écrivez quelque chose d'utile pour nos utilisateurs, car nous aimerions y faire un lien.

EN NFR licenses are available to press and for some academic purposes. Let us know if you write something helpful for our users, as we'd love to link to it.

francêsinglês
licenceslicenses
pressepress
utilisateursusers
siif
lienlink
àto
nosour
disponiblesare
finspurposes
vousyou

FR Appelez-nous, écrivez-nous, ou consultez notre liste de distributeurs pour trouver celui le plus proche de chez vous.

EN Give us a call, send an e-mail or consult our list of distributors to find the one nearest you.

francêsinglês
consultezconsult
distributeursdistributors
celuithe one
appelezcall
ouor
nousus
listelist
deof
lethe
notreour
trouverfind
vousyou
plus prochenearest
chezto

FR Écrivez-nous - nous attendons votre message avec plaisir.

EN Employees, locations products: this is what makes up Schneider.

francêsinglês
plaisirthis

FR N'écrivez pas de faux avis et ne demandez pas à d'autres personnes de le faire. Nous avons une politique de tolérance zéro concernant les faux avis et nous les supprimerons sans hésiter.

EN Don’t write or ask people to write fake reviews. We have zero tolerance for fake reviews and will remove them.

francêsinglês
fauxfake
avisreviews
demandezask
tolérancetolerance
personnespeople
àto
nouswe
zérozero
pasdont
etwrite

FR Écrivez-nous et nous vous indiquerons comment vous pouvez contribuer.

EN Write to us and we will tell you how you can get involved.

francêsinglês
nouswe
contribuerto
commenthow
etwrite
vousyou

FR Nous conservons un référentiel des anciennes versions de Tableau Desktop et de Tableau Server sur notre autre site de téléchargement. Si vous ne trouvez pas la version qui vous intéresse, écrivez-nous à l'adresse customerservice@tableau.com.

EN We maintain a repository of past versions of Tableau Desktop and Tableau Server on our alternative downloads site. If you can't find the specific version youre looking for, please send us a note at customerservice@tableau.com.

francêsinglês
référentielrepository
tableautableau
sitesite
téléchargementdownloads
desktopdesktop
serverserver
siif
una
versionsversions
lathe
deof
vousyou
pasnote
suron
notreour
nouswe
àand
despast
etfind
versionversion

FR Logaster propose des offres annuelles à bon prix. Pour en apprendre davantage, écrivez-nous à (b2b@logaster.co.uk) ou contactez-nous sur Whatsapp (+380 97 793 0840).

EN Logaster offers annual plans at good prices. To learn more, write to us at b2b@logaster.co.uk or contact us via Whatsapp (+380 97 793 0840).

francêsinglês
logasterlogaster
annuellesannual
coco
ukuk
ouor
whatsappwhatsapp
àto
nousus
proposeoffers
apprendrelearn
prixprices
contactez-nouscontact us
bongood

FR Écrivez-nous et nous vous répondrons dans les plus brefs délais

EN Write to us and we'll get back to you as soon as possible

francêsinglês
etwrite
vousyou
plusto

FR Nous sommes heureux de lire vos retours concernant ce sujet.Écrivez-nous à cette adresse :csr@idealo.de

EN We look forward to reading your comments about this topic.Please write to us atcsr@idealo.de

francêsinglês
concernantabout
sujettopic
dede
vosyour
àto
cethis
nouswe

FR Si vous le désirez, vous pouvez nous faire part de vos réflexions sur le cadre ou sur votre expérience personnelle; écrivez-nous à soutien@protegeonsnosenfants.ca

EN If you wish, you may share any thoughts you have on the framework or your own personal experience by contacting us at support@protectchildren.ca

francêsinglês
réflexionsthoughts
siif
cadreframework
ouor
expérienceexperience
soutiensupport
lethe
àat
pouvezwish
suron
vous pouvezmay

FR Écrivez-nous à info@alconost.com ou envoyez-nous un formulaire de commande préliminaire avec des liens vers votre projet cloud et le produit.

EN Write to us at info@alconost.com or submit a preliminary order form along with links to your cloud project and the product.

francêsinglês
infoinfo
lienslinks
projetproject
cloudcloud
alconostalconost
envoyezsubmit
ouor
una
formulaireform
commandeorder
nousus
lethe
àto
votreyour
produitproduct
avecwith
dealong
etwrite

FR Ecrivez-nous. Nous vous aiderons à développer votre marque.

EN Get in touch; we'll help your brand grow.

francêsinglês
développergrow
votreyour
marquebrand
àin

FR Écrivez-nous et nous vous répondrons dans les plus brefs délais!

EN Drop us a line and well get back to you as soon as possible!

francêsinglês
etand
vousyou
plusto

FR Vous pouvez annuler votre commande en nous appelant au+91 7412060022 ou écrivez-nous à - shop@jaipurrugs.com.com. L'annulation de la commande ne sera acceptée qu'avant le l'expédition a été expédiée.

EN You can cancel your order by calling us on +91 7412060022 or email us at - shop@jaipurrugs.com.com. Order cancellation will only be accepted before the shipment has been dispatched.

francêsinglês
appelantcalling
commandeorder
ouor
shopshop
annulercancel
àat
debefore
acceptéaccepted
votreyour
vousyou
ahas
étébeen
auon

FR Écrivez-nous et nous vous répondrons dans les plus brefs délais

EN Write to us and we'll get back to you as soon as possible

francêsinglês
etwrite
vousyou
plusto

FR Écrivez-nous et nous vous répondrons dans les plus brefs délais

EN Write to us and we'll get back to you as soon as possible

francêsinglês
etwrite
vousyou
plusto

FR Écrivez-nous et nous vous répondrons dans les plus brefs délais

EN Write to us and we'll get back to you as soon as possible

francêsinglês
etwrite
vousyou
plusto

FR Écrivez-nous et nous vous répondrons dans les plus brefs délais

EN Write to us and we'll get back to you as soon as possible

francêsinglês
etwrite
vousyou
plusto

FR Écrivez-nous et nous vous répondrons dans les plus brefs délais

EN Write to us and we'll get back to you as soon as possible

francêsinglês
etwrite
vousyou
plusto

FR Écrivez-nous en message et nous vous répondrons dans le 24 heures.

EN Drop us a line, we will answer you in 24h

francêsinglês
répondronswe will answer
nouswe
enin
vousyou
heuresa

FR Nous proposons une gamme d’articles pour les lieux de vente, comme des accessoires de bar, des cartes de cocktails personnalisées et des tapis de bar. Notre catalogue évolue continuellement, alors écrivez-nous par courriel pour en savoir plus.

EN We offer a range of POS items, ranging from bar blades to bespoke menus and bar runners. Our catalogue is constantly evolving, so drop us an email to find out more.

francêsinglês
barbar
cataloguecatalogue
évolueevolving
continuellementconstantly
lesitems
gammerange
deof
etfind
notreour
nouswe
unea
proposonswe offer
plusmore

FR Notre documentation et FAQ ne suffisait pas ? Ne vous inquiétez pas, écrivez-nous une question et nous allons essayer d’aider

EN Our documentation and FAQ weren't enough? Don't worry, write us a question and we'll try to help

francêsinglês
faqfaq
essayertry
documentationdocumentation
unea
notreour
questionquestion
pasdont
allonsto

FR Ecrivez vos histoires et envoyez-les nous. Nous les partagerons dans notre section "Histoires globales".

EN Write your stories and send them to us. We'll share them in our section "Global Stories"

francêsinglês
histoiresstories
globalesglobal
vosyour
sectionsection
envoyezsend
dansin
notreour

Mostrando 50 de 50 traduções