FR Vous n'avez pas trouvé la réponse à votre question ? Écrivez-nous.Écrivez-nous.
"écrivez nous" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR Vous n'avez pas trouvé la réponse à votre question ? Écrivez-nous.Écrivez-nous.
EN You haven’t found an answer to your question?Write to us.
francês | inglês |
---|---|
trouvé | found |
nous | us |
à | to |
votre | your |
question | question |
réponse | answer |
vous | you |
FR Vous n'avez pas trouvé la réponse à votre question ? Écrivez-nous.Écrivez-nous.
EN You haven’t found an answer to your question?Write to us.
francês | inglês |
---|---|
trouvé | found |
nous | us |
à | to |
votre | your |
question | question |
réponse | answer |
vous | you |
FR Faites des modifications avec les autres en temps réel pendant que vous écrivez un e-mail. Écrivez des e-mails plus rapidement et mieux à plusieurs.
EN Make edits with others in real-time while composing the email. Write emails faster and better together.
francês | inglês |
---|---|
modifications | edits |
réel | real |
temps réel | real-time |
en | in |
temps | time |
les autres | others |
avec | with |
à | and |
FR Faites des modifications avec les autres en temps réel pendant que vous écrivez un e-mail. Écrivez des e-mails plus rapidement et mieux à plusieurs.
EN Make edits with others in real-time while composing the email. Write emails faster and better together.
francês | inglês |
---|---|
modifications | edits |
réel | real |
temps réel | real-time |
en | in |
temps | time |
les autres | others |
avec | with |
à | and |
FR Besoin de nous joindre ? Ecrivez-nous ou appelez-nous. Vous pouvez également nous rendre visite dans l'un de nos 5 bureaux. Donc, pas d'excuse ... Contactez-nous !
EN Need to get in touch with us? Use our contact form below, email or call us. You also have our locations in 5 different regions. So no excuses... get in touch with us!
francês | inglês |
---|---|
bureaux | locations |
ou | or |
besoin | need |
également | also |
dans | in |
contactez-nous | contact |
appelez | call |
pouvez | use |
nos | our |
vous | you |
donc | to |
FR Besoin de nous joindre ? Ecrivez-nous ou appelez-nous. Vous pouvez également nous rendre visite dans l'un de nos 5 bureaux. Donc, pas d'excuse ... Contactez-nous !
EN Need to get in touch with us? Use our contact form below, email or call us. You also have our locations in 5 different regions. So no excuses... get in touch with us!
francês | inglês |
---|---|
bureaux | locations |
ou | or |
besoin | need |
également | also |
dans | in |
contactez-nous | contact |
appelez | call |
pouvez | use |
nos | our |
vous | you |
donc | to |
FR Écrivez-nous pour nous présenter vos qualités et les raisons pour lesquelles nous ne pouvons pas nous passer de vous
EN Tell us what you are particularly good at and why we simply can’t afford to do without you
francês | inglês |
---|---|
nous | we |
pouvons | to do |
vos | tell |
les | good |
et | and |
vous | you |
FR Nous serions ravi·e·s de vous conseiller et de répondre à toutes vos questions individuelles. Écrivez-nous ou appelez-nous simplement maintenant. Nous avons hâte de vous rencontrer !
EN We're happy to advise you and answer all your questions. Send us a message or give us a call. We look forward to meeting you!
francês | inglês |
---|---|
ravi | happy |
conseiller | advise |
rencontrer | meeting |
ou | or |
vos | your |
questions | questions |
appelez | call |
nous | we |
à | to |
et | and |
nous avons | were |
vous | you |
FR Nous serions ravis d'entendre parler de vous. Écrivez-nous pour que nous prenions contact avec vous.
EN We'd love to hear from you. Drop us a line and we'll contact you.
francês | inglês |
---|---|
contact | contact |
pour | line |
vous | you |
FR Vous écrivez le code. Nous l’exécutons. Créez des fonctionnalités, nous les déployons. Concevez un excellent logiciel, nous le rendons sûr.
EN Write Code. We run it. Create features, we publish it. Design great software, we make it safe.
francês | inglês |
---|---|
sûr | safe |
écrivez | write |
code | code |
nous | we |
fonctionnalités | features |
logiciel | software |
concevez | design |
créez | create |
un | run |
le | make |
FR Passez en revue quelques-unes de celles que nous avons choisies de vous montrer ici et écrivez-nous pour nous faire part des vôtres.
EN Read some of them here and write to us to share your own.
francês | inglês |
---|---|
de | of |
ici | here |
FR Votre opinion est importante pour nous. Écrivez-nous pour nous faire part de vos commentaires.
EN We want to hear from you. Learn how to get in touch with us!
francês | inglês |
---|---|
nous | we |
de | from |
votre | you |
FR Bien sûr, nous ne pouvons pas le faire pour vous car nous ne stockons pas les détails de votre carte bancaire. Donc s’il vous plaît faire une autre réservation pour les jours / sacs supplémentaires et écrivez-nous à
EN Certainly! We can’t do this for you as we do not store card details, so place place another booking for the extra days/ bags and email us at
francês | inglês |
---|---|
stockons | store |
détails | details |
réservation | booking |
sacs | bags |
sûr | certainly |
carte | card |
nous | we |
le | the |
jours | days |
supplémentaires | extra |
vous | you |
à | and |
car | as |
donc | so |
FR Ecrivez sur nous sur votre blog, tweetez sur nous, ou recommandez-nous à un ami qui a besoin d'un bon outil de gestion des tâches !
EN Write about us on your blog, tweet about us, or recommend us to a friend who needs a good task management tool!
francês | inglês |
---|---|
ecrivez | write |
bon | good |
outil | tool |
blog | blog |
ou | or |
à | to |
votre | your |
un | a |
ami | friend |
gestion | management |
sur | on |
a | needs |
des | task |
FR Une idée à suggérer ou une remarque à émettre ? Écrivez-nous ! Nous lisons tout, et nous répondons toujours.
EN An idea, suggestion, or remark? Write to us!We read all your mails, and will always reply.
francês | inglês |
---|---|
idée | idea |
toujours | always |
une | an |
ou | or |
tout | all |
nous | we |
FR Une idée à suggérer ou une remarque à émettre : écrivez-nous à feedback @ gandi.net.Nous lisons tout, et nous répondons toujours.
EN An idea, suggestion, or remark? Write to us!We read all your mails, and will always reply.
francês | inglês |
---|---|
idée | idea |
toujours | always |
une | an |
ou | or |
tout | all |
nous | we |
FR Une idée à suggérer ou une remarque à émettre ? Écrivez-nous ! Nous lisons tout, et nous répondons toujours.
EN An idea, suggestion, or remark? Write to us!We read all your mails, and will always reply.
francês | inglês |
---|---|
idée | idea |
toujours | always |
une | an |
ou | or |
tout | all |
nous | we |
FR Une idée à suggérer ou une remarque à émettre : écrivez-nous à feedback @ gandi.net.Nous lisons tout, et nous répondons toujours.
EN An idea, suggestion, or remark? Write to us!We read all your mails, and will always reply.
francês | inglês |
---|---|
idée | idea |
toujours | always |
une | an |
ou | or |
tout | all |
nous | we |
FR Bien sûr, nous ne pouvons pas le faire pour vous car nous ne stockons pas les détails de votre carte bancaire. Donc s’il vous plaît faire une autre réservation pour les jours / sacs supplémentaires et écrivez-nous à
EN Certainly! We can’t do this for you as we do not store card details, so place place another booking for the extra days/ bags and email us at
francês | inglês |
---|---|
stockons | store |
détails | details |
réservation | booking |
sacs | bags |
sûr | certainly |
carte | card |
nous | we |
le | the |
jours | days |
supplémentaires | extra |
vous | you |
à | and |
car | as |
donc | so |
FR Votre opinion est importante pour nous. Écrivez-nous pour nous faire part de vos commentaires.
EN We want to hear from you. Learn how to get in touch with us!
francês | inglês |
---|---|
nous | we |
de | from |
votre | you |
FR N’hésitez pas à nous les transmettre, nous serons ravis d’y répondre. Écrivez-nous à l’adresse press.office@cyberghost.ro.
EN Send them our way, and we’ll gladly get back to you. Drop us a line at press.office@cyberghost.ro.
francês | inglês |
---|---|
press | press |
office | office |
cyberghost | cyberghost |
à | to |
pas | back |
FR Passez en revue quelques-unes de celles que nous avons choisies de vous montrer ici et écrivez-nous pour nous faire part des vôtres.
EN Read some of them here and write to us to share your own.
francês | inglês |
---|---|
de | of |
ici | here |
FR Remplissez simplement le formulaire de contact ci-dessous, écrivez-nous une lettre ou appelez-nous par téléphone et nous vous répondrons dans les plus brefs délais.
EN Just fill out the contact form below, write us a letter or call us and we will get back to you as soon as possible.
francês | inglês |
---|---|
remplissez | fill |
formulaire | form |
contact | contact |
ou | or |
lettre | letter |
appelez | call |
nous | we |
dessous | below |
le | the |
une | a |
et | write |
vous | you |
FR Ecrivez sur nous sur votre blog, tweetez sur nous, ou recommandez-nous à un ami qui a besoin d'un bon outil de gestion des tâches !
EN Write about us on your blog, tweet about us, or recommend us to a friend who needs a good task management tool!
francês | inglês |
---|---|
ecrivez | write |
bon | good |
outil | tool |
blog | blog |
ou | or |
à | to |
votre | your |
un | a |
ami | friend |
gestion | management |
sur | on |
a | needs |
des | task |
FR Votre opinion est importante pour nous. Écrivez-nous pour nous faire part de vos commentaires.
EN We want to hear from you. Learn how to get in touch with us!
francês | inglês |
---|---|
nous | we |
de | from |
votre | you |
FR Écrivez-nous! Nous serons ravis de vous aider!
EN Drop us a line! We’re happy to help.
francês | inglês |
---|---|
vous | to |
aider | to help |
FR Les licences NFR sont disponibles pour la presse et à des fins académiques. Faites-nous savoir si vous écrivez quelque chose d'utile pour nos utilisateurs, car nous aimerions y créer un lien.
EN NFR licenses are available to press and for some academic purposes. Let us know if you write something helpful for our users, as we'd love to link to it.
francês | inglês |
---|---|
licences | licenses |
presse | press |
utilisateurs | users |
si | if |
lien | link |
à | to |
nos | our |
disponibles | are |
fins | purposes |
vous | you |
FR Les licences NFR sont disponibles pour la presse et à des fins académiques. Faites-nous savoir si vous écrivez quelque chose d'utile pour nos utilisateurs, car nous aimerions y faire un lien.
EN NFR licenses are available to press and for some academic purposes. Let us know if you write something helpful for our users, as we'd love to link to it.
francês | inglês |
---|---|
licences | licenses |
presse | press |
utilisateurs | users |
si | if |
lien | link |
à | to |
nos | our |
disponibles | are |
fins | purposes |
vous | you |
FR Appelez-nous, écrivez-nous, ou consultez notre liste de distributeurs pour trouver celui le plus proche de chez vous.
EN Give us a call, send an e-mail or consult our list of distributors to find the one nearest you.
francês | inglês |
---|---|
consultez | consult |
distributeurs | distributors |
celui | the one |
appelez | call |
ou | or |
nous | us |
liste | list |
de | of |
le | the |
notre | our |
trouver | find |
vous | you |
plus proche | nearest |
chez | to |
FR Écrivez-nous - nous attendons votre message avec plaisir.
EN Employees, locations products: this is what makes up Schneider.
francês | inglês |
---|---|
plaisir | this |
FR N'écrivez pas de faux avis et ne demandez pas à d'autres personnes de le faire. Nous avons une politique de tolérance zéro concernant les faux avis et nous les supprimerons sans hésiter.
EN Don’t write or ask people to write fake reviews. We have zero tolerance for fake reviews and will remove them.
francês | inglês |
---|---|
faux | fake |
avis | reviews |
demandez | ask |
tolérance | tolerance |
personnes | people |
à | to |
nous | we |
zéro | zero |
pas | dont |
et | write |
FR Écrivez-nous et nous vous indiquerons comment vous pouvez contribuer.
EN Write to us and we will tell you how you can get involved.
francês | inglês |
---|---|
nous | we |
contribuer | to |
comment | how |
et | write |
vous | you |
FR Nous conservons un référentiel des anciennes versions de Tableau Desktop et de Tableau Server sur notre autre site de téléchargement. Si vous ne trouvez pas la version qui vous intéresse, écrivez-nous à l'adresse customerservice@tableau.com.
EN We maintain a repository of past versions of Tableau Desktop and Tableau Server on our alternative downloads site. If you can't find the specific version you’re looking for, please send us a note at customerservice@tableau.com.
francês | inglês |
---|---|
référentiel | repository |
tableau | tableau |
site | site |
téléchargement | downloads |
desktop | desktop |
server | server |
si | if |
un | a |
versions | versions |
la | the |
de | of |
vous | you |
pas | note |
sur | on |
notre | our |
nous | we |
à | and |
des | past |
et | find |
version | version |
FR Logaster propose des offres annuelles à bon prix. Pour en apprendre davantage, écrivez-nous à (b2b@logaster.co.uk) ou contactez-nous sur Whatsapp (+380 97 793 0840).
EN Logaster offers annual plans at good prices. To learn more, write to us at b2b@logaster.co.uk or contact us via Whatsapp (+380 97 793 0840).
francês | inglês |
---|---|
logaster | logaster |
annuelles | annual |
co | co |
uk | uk |
ou | or |
à | to |
nous | us |
propose | offers |
apprendre | learn |
prix | prices |
contactez-nous | contact us |
bon | good |
FR Écrivez-nous et nous vous répondrons dans les plus brefs délais
EN Write to us and we'll get back to you as soon as possible
francês | inglês |
---|---|
et | write |
vous | you |
plus | to |
FR Nous sommes heureux de lire vos retours concernant ce sujet.Écrivez-nous à cette adresse :csr@idealo.de
EN We look forward to reading your comments about this topic.Please write to us atcsr@idealo.de
francês | inglês |
---|---|
concernant | about |
sujet | topic |
de | de |
vos | your |
à | to |
ce | this |
nous | we |
FR Si vous le désirez, vous pouvez nous faire part de vos réflexions sur le cadre ou sur votre expérience personnelle; écrivez-nous à soutien@protegeonsnosenfants.ca
EN If you wish, you may share any thoughts you have on the framework or your own personal experience by contacting us at support@protectchildren.ca
francês | inglês |
---|---|
réflexions | thoughts |
si | if |
cadre | framework |
ou | or |
expérience | experience |
soutien | support |
le | the |
à | at |
pouvez | wish |
sur | on |
vous pouvez | may |
FR Écrivez-nous à info@alconost.com ou envoyez-nous un formulaire de commande préliminaire avec des liens vers votre projet cloud et le produit.
EN Write to us at info@alconost.com or submit a preliminary order form along with links to your cloud project and the product.
francês | inglês |
---|---|
info | info |
liens | links |
projet | project |
cloud | cloud |
alconost | alconost |
envoyez | submit |
ou | or |
un | a |
formulaire | form |
commande | order |
nous | us |
le | the |
à | to |
votre | your |
produit | product |
avec | with |
de | along |
et | write |
FR Ecrivez-nous. Nous vous aiderons à développer votre marque.
EN Get in touch; we'll help your brand grow.
francês | inglês |
---|---|
développer | grow |
votre | your |
marque | brand |
à | in |
FR Écrivez-nous et nous vous répondrons dans les plus brefs délais!
EN Drop us a line and we’ll get back to you as soon as possible!
francês | inglês |
---|---|
et | and |
vous | you |
plus | to |
FR Vous pouvez annuler votre commande en nous appelant au+91 7412060022 ou écrivez-nous à - shop@jaipurrugs.com.com. L'annulation de la commande ne sera acceptée qu'avant le l'expédition a été expédiée.
EN You can cancel your order by calling us on +91 7412060022 or email us at - shop@jaipurrugs.com.com. Order cancellation will only be accepted before the shipment has been dispatched.
francês | inglês |
---|---|
appelant | calling |
commande | order |
ou | or |
shop | shop |
annuler | cancel |
à | at |
de | before |
accepté | accepted |
votre | your |
vous | you |
a | has |
été | been |
au | on |
FR Écrivez-nous et nous vous répondrons dans les plus brefs délais
EN Write to us and we'll get back to you as soon as possible
francês | inglês |
---|---|
et | write |
vous | you |
plus | to |
FR Écrivez-nous et nous vous répondrons dans les plus brefs délais
EN Write to us and we'll get back to you as soon as possible
francês | inglês |
---|---|
et | write |
vous | you |
plus | to |
FR Écrivez-nous et nous vous répondrons dans les plus brefs délais
EN Write to us and we'll get back to you as soon as possible
francês | inglês |
---|---|
et | write |
vous | you |
plus | to |
FR Écrivez-nous et nous vous répondrons dans les plus brefs délais
EN Write to us and we'll get back to you as soon as possible
francês | inglês |
---|---|
et | write |
vous | you |
plus | to |
FR Écrivez-nous et nous vous répondrons dans les plus brefs délais
EN Write to us and we'll get back to you as soon as possible
francês | inglês |
---|---|
et | write |
vous | you |
plus | to |
FR Écrivez-nous en message et nous vous répondrons dans le 24 heures.
EN Drop us a line, we will answer you in 24h
francês | inglês |
---|---|
répondrons | we will answer |
nous | we |
en | in |
vous | you |
heures | a |
FR Nous proposons une gamme d’articles pour les lieux de vente, comme des accessoires de bar, des cartes de cocktails personnalisées et des tapis de bar. Notre catalogue évolue continuellement, alors écrivez-nous par courriel pour en savoir plus.
EN We offer a range of POS items, ranging from bar blades to bespoke menus and bar runners. Our catalogue is constantly evolving, so drop us an email to find out more.
francês | inglês |
---|---|
bar | bar |
catalogue | catalogue |
évolue | evolving |
continuellement | constantly |
les | items |
gamme | range |
de | of |
et | find |
notre | our |
nous | we |
une | a |
proposons | we offer |
plus | more |
FR Notre documentation et FAQ ne suffisait pas ? Ne vous inquiétez pas, écrivez-nous une question et nous allons essayer d’aider
EN Our documentation and FAQ weren't enough? Don't worry, write us a question and we'll try to help
francês | inglês |
---|---|
faq | faq |
essayer | try |
documentation | documentation |
une | a |
notre | our |
question | question |
pas | dont |
allons | to |
FR Ecrivez vos histoires et envoyez-les nous. Nous les partagerons dans notre section "Histoires globales".
EN Write your stories and send them to us. We'll share them in our section "Global Stories"
francês | inglês |
---|---|
histoires | stories |
globales | global |
vos | your |
section | section |
envoyez | send |
dans | in |
notre | our |
Mostrando 50 de 50 traduções