FR L’accès réduit des Rohingya déplacés et non-déplacés à des soins de santé et d’autres services de base en raison des restrictions de mouvement exacerbera leur vulnérabilité
"véhicules sont déplacés" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR L’accès réduit des Rohingya déplacés et non-déplacés à des soins de santé et d’autres services de base en raison des restrictions de mouvement exacerbera leur vulnérabilité
EN The reduced access of displaced and non-displaced Rohingya to health care and other basic services due to movement restrictions will exacerbate vulnerability
francês | inglês |
---|---|
réduit | reduced |
restrictions | restrictions |
mouvement | movement |
vulnérabilité | vulnerability |
soins | care |
santé | health |
services | services |
de base | basic |
à | to |
et | and |
déplacés | displaced |
de | of |
dautres | other |
en | due |
leur | the |
FR Des millions d’Afghans et d’Afghanes ont été déplacés à l’intérieur du pays pendant et après la prise de contrôle du pays par les talibans, et beaucoup d’enfants déplacés ne vont pas à l?école.
EN Millions of Afghans have been internally displaced during and following the Taliban’s takeover of the country, and many displaced children are not attending school.
francês | inglês |
---|---|
école | school |
pays | country |
la | the |
de | of |
été | been |
des | many |
déplacés | displaced |
à | and |
des millions | millions |
FR Ce programme s’applique à tous les véhicules neufs, n’ayant pas été utilisés et véhicules d’occasion certifiés, incluant les véhicules d’entreprise et les véhicules de démonstration MCI.
EN This program applies to all new, unused and certified pre-owned vehicles including MCI company vehicles and Dealer demonstrators.
francês | inglês |
---|---|
programme | program |
neufs | new |
incluant | including |
ce | this |
à | to |
véhicules | vehicles |
et | and |
de | all |
FR Dans le système de parking entièrement automatique Levelparker 570, les véhicules sont déplacés comme dans un jeu de taquin sur au moins 2 rangées par niveau de parking. les possibilités d'adaptation sont multiples.
EN EV-Charging on parking platforms: In the fully automated system Levelparker 570 cars are slided and glided closer together in a way like a puzzle.
francês | inglês |
---|---|
parking | parking |
entièrement | fully |
automatique | automated |
système | system |
dans | in |
sont | are |
un | a |
le | the |
de | way |
FR Les billets sont d’abord distribués à l’aide de véhicules blindés et d’avions, mais ils sont ensuite déplacés par les personnes qui les utilisent
EN Bank notes are initially distributed by armoured cars and planes but then also move around the country from person to person
francês | inglês |
---|---|
billets | notes |
véhicules | the |
sont | are |
à | to |
et | and |
par | by |
de | around |
mais | but |
distribué | distributed |
FR Dans le système de parking entièrement automatique Levelparker 570, les véhicules sont déplacés comme dans un jeu de taquin sur au moins 2 rangées par niveau de parking. les possibilités d'adaptation sont multiples.
EN EV-Charging on parking platforms: In the fully automated system Levelparker 570 cars are slided and glided closer together in a way like a puzzle.
francês | inglês |
---|---|
parking | parking |
entièrement | fully |
automatique | automated |
système | system |
dans | in |
sont | are |
un | a |
le | the |
de | way |
FR Dans de nombreuses villes, les véhicules électriques sont désormais autorisés à utiliser les voies réservées aux véhicules et les places de stationnement dont l’accès est limité aux autres véhicules
EN In many cities, electric vehicles are now permitted to use vehicle lanes and parking spaces where other vehicle access is restricted
francês | inglês |
---|---|
villes | cities |
électriques | electric |
limité | restricted |
stationnement | parking |
voies | lanes |
nombreuses | many |
désormais | now |
véhicules | vehicles |
sont | are |
à | to |
dans | in |
et | and |
est | is |
autorisé | permitted |
autres | other |
FR OpenText La technologie des véhicules connectés aide les constructeurs automobiles à tirer des enseignements de la possession de véhicules et à favoriser l'innovation dans les conceptions futures de véhicules
EN OpenText connected vehicle technology helps vehicle manufacturers to derive insights from vehicle ownership and drive innovation across future vehicle designs
francês | inglês |
---|---|
opentext | opentext |
aide | helps |
constructeurs | manufacturers |
possession | ownership |
conceptions | designs |
futures | future |
technologie | technology |
à | to |
et | and |
FR Des produits: Automobiles, véhicules électriques, véhicules utilitaires, véhicules de luxe
EN Products: Automobiles, electric vehicles, commercial vehicles, luxury vehicles
francês | inglês |
---|---|
électriques | electric |
luxe | luxury |
véhicules | vehicles |
automobiles | automobiles |
produits | products |
FR En moyenne, plus de 150 Syriens sont tués quotidiennement. Les civils sont ciblés, déplacés et vivent dans des conditions désastreuses dans des zones assiégées où les besoins humanitaires sont graves.
EN On average, over 150 Syrians are killed on a daily basis. Civilians are targeted, displaced and are living in dire conditions in besieged areas with grave humanitarian needs.
francês | inglês |
---|---|
moyenne | average |
syriens | syrians |
civils | civilians |
vivent | living |
conditions | conditions |
zones | areas |
besoins | needs |
humanitaires | humanitarian |
graves | grave |
tué | killed |
sont | are |
en | in |
ciblés | targeted |
déplacés | displaced |
quotidiennement | daily |
et | and |
s | a |
FR En moyenne, plus de 150 Syriens sont tués quotidiennement. Les civils sont ciblés, déplacés et vivent dans des conditions désastreuses dans des zones assiégées où les besoins humanitaires sont graves.
EN On average, over 150 Syrians are killed on a daily basis. Civilians are targeted, displaced and are living in dire conditions in besieged areas with grave humanitarian needs.
francês | inglês |
---|---|
moyenne | average |
syriens | syrians |
civils | civilians |
vivent | living |
conditions | conditions |
zones | areas |
besoins | needs |
humanitaires | humanitarian |
graves | grave |
tué | killed |
sont | are |
en | in |
ciblés | targeted |
déplacés | displaced |
quotidiennement | daily |
et | and |
s | a |
FR La crise humanitaire qui en résulte est l'une des pires de notre temps - 6.7 millions de Syriens sont toujours déplacés à l'intérieur du pays; 11 millions de personnes sont dans le besoin et 12.4 millions vivent dans l'insécurité alimentaire.
EN The resulting humanitarian crisis is one of the worst of our time – 6.7 million Syrians remain internally displaced; 11 million people are in need and 12.4 million live with food insecurity.
francês | inglês |
---|---|
crise | crisis |
humanitaire | humanitarian |
pires | worst |
millions | million |
syriens | syrians |
toujours | remain |
déplacés | displaced |
personnes | people |
vivent | live |
alimentaire | food |
besoin | need |
et | and |
en | in |
notre | our |
temps | time |
sont | are |
FR 600 000 Rohingya sont estimés se trouver encore à Rakhine – dont 130 000 sont effectivement confinés dans des camps ou des environnements similaires à des camps, mis en place en 2012 – et ne pas pouvoir se déplacés librement
EN An estimated 600,000 Rohingya who remain in Rakhine – 130,000 of whom are effectively confined to camps or camp-like settings established in 2012 – still cannot move freely
FR Ces trois groupes (les personnes réfugiées de Romulus, les synthétiques et les xBs) sont liés par le parcours personnel de Picard : tous sont incompris, déplacés et ont besoin de protection et de soutien pour s’épanouir à nouveau.
EN All three of these groups (Romulan refugees, the Synths and the xBs) are linked through Picard’s personal journey: all are misunderstood, displaced and in need of protection and support to thrive again.
francês | inglês |
---|---|
groupes | groups |
protection | protection |
soutien | support |
besoin | need |
de | of |
le | the |
nouveau | again |
sont | are |
à | to |
et | and |
déplacés | displaced |
lié | linked |
trois | three |
parcours | journey |
FR En 2021, Affaire de Cadeaux, Heavent Paris et Séminaire Expo ce sont 16 012 visiteurs au total qui se sont déplacés, sur les trois jours de salon
EN In 2021, Affaire de Cadeaux, Heavent Paris and Séminaire Expo attracted a total of 7 812 visitors over the three days of the show
francês | inglês |
---|---|
paris | paris |
expo | expo |
visiteurs | visitors |
total | total |
de | de |
et | and |
jours | days |
trois | three |
FR En 2021, Séminaire Expo, Heavent Paris et Affaire de Cadeaux ce sont 16 012 visiteurs au total qui se sont déplacés, sur les trois jours de salon
EN In 2021, Séminaire Expo, Heavent Paris and Affaire de Cadeaux were attended by a total of 16 012 visitors over the three days of the show
francês | inglês |
---|---|
expo | expo |
paris | paris |
visiteurs | visitors |
total | total |
de | de |
et | and |
jours | days |
ce | were |
trois | three |
FR 45,7 millions de personnes sont des déplacés internes, et 26,3 millions sont des réfugiés.
EN 45.7 million are internally displaced people and 26.3 million are refugees.
francês | inglês |
---|---|
personnes | people |
internes | internally |
sont | are |
réfugiés | refugees |
millions | million |
déplacés | displaced |
et | and |
FR En 2021, Séminaire Expo, Heavent Paris et Affaire de Cadeaux ce sont 16 012 visiteurs au total qui se sont déplacés, sur les trois jours de salon
EN In 2021, Séminaire Expo, Heavent Paris and Affaire de Cadeaux were attended by a total of 16 012 visitors over the three days of the show
francês | inglês |
---|---|
expo | expo |
paris | paris |
visiteurs | visitors |
total | total |
de | de |
et | and |
jours | days |
ce | were |
trois | three |
FR En 2021, Affaire de Cadeaux, Heavent Paris et Séminaire Expo ce sont 16 012 visiteurs au total qui se sont déplacés, sur les trois jours de salon
EN In 2021, Affaire de Cadeaux, Heavent Paris and Séminaire Expo attracted a total of 7 812 visitors over the three days of the show
francês | inglês |
---|---|
paris | paris |
expo | expo |
visiteurs | visitors |
total | total |
de | de |
et | and |
jours | days |
trois | three |
FR Les vidéos animées sont généralement des vidéos dans lesquelles des éléments graphiques ou des séquences animées sont déplacés dans l'image à l'aide d'effets de mouvement
EN Animated videos are typically videos which use movement effects to animate graphics or video sequences
francês | inglês |
---|---|
généralement | typically |
graphiques | graphics |
séquences | sequences |
ou | or |
mouvement | movement |
à | to |
de | which |
vidéos | videos |
sont | are |
FR Mais aussi les intros ou outros dans lesquelles le contenu textuel ou les éléments graphiques sont déplacés, ou les films en stop-motion, dans lesquels le film entier consiste en l'animation d'objets immobiles, sont des vidéos animées.
EN But the term animated video can also refer to intros and outros which contain moving text and graphics, as well as to stop-motion movies which bring still objects to life.
francês | inglês |
---|---|
intros | intros |
graphiques | graphics |
films | movies |
le | the |
vidéos | video |
contenu | text |
mais | but |
des | bring |
FR Les athlètes ukrainiens de Crimée, qui sont toujours déplacés en raison de l’occupation illégale de la péninsule par la Russie, se sont aussi distingués à Rio.
EN Ukrainian athletes from Crimea, who remain displaced as a result of Russia?s illegal occupation of the peninsula, have also performed well in Rio.
francês | inglês |
---|---|
illégale | illegal |
péninsule | peninsula |
rio | rio |
s | s |
athlètes | athletes |
la | the |
de | of |
en | in |
russie | russia |
déplacés | displaced |
FR Plus de 1.4 million de Sud-Soudanais sont déplacés à l'intérieur du pays, et davantage cherchent refuge dans les pays voisins. En savoir plus
EN More than 1.4 million South Sudanese are displaced inside the country, with more seeking refuge in neighboring countries. Read More
francês | inglês |
---|---|
million | million |
cherchent | seeking |
refuge | refuge |
sud | south |
soudanais | sudanese |
sont | are |
en | in |
de | than |
et | read |
déplacés | displaced |
à | with |
dans | inside |
FR Des millions d'Afghans sont en danger alors que l'instabilité s'intensifie. Exhortez le gouvernement américain à protéger les Afghans déplacés et à fournir un soutien et un passage sûr hors du pays pour les personnes à risque.
EN Millions of Afghans are in danger as instability escalates. Urge the U.S. Government to protect displaced Afghans and provide support and safe passage out of the country for those at risk.
francês | inglês |
---|---|
passage | passage |
gouvernement | government |
s | s |
le | the |
pays | country |
risque | risk |
danger | danger |
en | in |
protéger | protect |
sûr | safe |
sont | are |
à | to |
et | and |
déplacés | displaced |
hors | of |
pour | for |
des millions | millions |
FR La ville d'Emerald a connu une des plus fortes croissance démographique du pays au cours de la dernière décennie, avec plus de 150 000 habitants qui se sont déplacés dans la ville seule
EN The Emerald City has experienced some of the strongest population growth in the country over the past decade, with over 150,000 residents moving to the city alone
francês | inglês |
---|---|
croissance | growth |
pays | country |
ville | city |
de | of |
décennie | decade |
la | the |
a | has |
avec | with |
habitants | residents |
dans | in |
des | alone |
FR Plus de 1.4 million de Sud-Soudanais sont déplacés à l'intérieur du pays, et davantage cherchent refuge dans les pays voisins.
EN More than 1.4 million South Sudanese are displaced inside the country, with more seeking refuge in neighboring countries.
francês | inglês |
---|---|
million | million |
cherchent | seeking |
refuge | refuge |
sud | south |
soudanais | sudanese |
plus | more |
sont | are |
de | than |
déplacés | displaced |
à | with |
dans | inside |
FR Les civils sont ciblés, déplacés et vivent dans des conditions désastreuses dans des zones assiégées avec de graves besoins humanitaires
EN Civilians are targeted, displaced and are living in dire conditions in besieged areas with grave humanitarian needs
francês | inglês |
---|---|
civils | civilians |
vivent | living |
conditions | conditions |
zones | areas |
graves | grave |
besoins | needs |
humanitaires | humanitarian |
sont | are |
avec | with |
dans | in |
ciblés | targeted |
déplacés | displaced |
et | and |
FR Les déplacés qui ont fui de violents affrontements au centre du Mali, sont arrivés sur le site à la fin de l’année 2018
EN The displaced, who fled violent clashes in central Mali, arrived at the site at the end of 2018
francês | inglês |
---|---|
fui | fled |
violents | violent |
centre | central |
mali | mali |
arrivé | arrived |
de | of |
site | site |
fin | the end |
du | end |
déplacés | displaced |
FR Plus de 90 %s déplacés internes sont accueillis par des familles et des communautés et font pression sur leurs ressources limitées
EN Over 90 per cent of internally displaced people are hosted by families and communities, placing strain on their limited resources
francês | inglês |
---|---|
internes | internally |
familles | families |
pression | strain |
ressources | resources |
communautés | communities |
sont | are |
de | of |
et | and |
sur | on |
limité | limited |
déplacés | displaced |
par | by |
leurs | their |
FR Plus d’un-tiers des enfants risquent d’être recrutés par des groupes armés, pour des travaux forcés ou d'autres préoccupations de protection et 1 % des enfants déplacés sont non-accompagnés
EN More than one third of children are at risk of recruitment by armed groups, forced labour or other protection concerns, and 1 per cent of IDP children are unaccompanied
francês | inglês |
---|---|
enfants | children |
risquent | risk |
groupes | groups |
préoccupations | concerns |
protection | protection |
tiers | third |
forcé | forced |
ou | or |
plus | more |
sont | are |
de | of |
dautres | other |
et | and |
par | by |
FR Environ 1 millions de déplacés internes et 285 000 réfugiés sont spontanément retournés, dont nombre d’entre eux restent vulnérables à cause du manque d’accès à des services, à des abris et à une protection.
EN Some 1 million IDPs and 285,000 refugees have spontaneously returned, and many remain vulnerable due to a lack of access to services, shelter and protection.
francês | inglês |
---|---|
réfugiés | refugees |
spontanément | spontaneously |
vulnérables | vulnerable |
manque | lack |
protection | protection |
services | services |
de | of |
à | to |
et | and |
une | a |
millions | million |
retourné | returned |
restent | remain |
FR En septembre 2020, près de 641 000 personnes sont des déplacés internes, une augmentation de 8 % par rapport à la même période en 2019.
EN As of September 2020, almost 641,000 people are internally displaced, an 8 per cent increase compared to the same period in 2019.
francês | inglês |
---|---|
septembre | september |
personnes | people |
augmentation | increase |
par rapport | compared |
période | period |
à | to |
de | of |
sont | are |
la | the |
en | in |
déplacés | displaced |
FR Les déplacés internes, les retournés et les communautés d’accueil sont toujours les plus vulnérables
EN IDPs, returnees and host communities continue to be the most vulnerable
francês | inglês |
---|---|
vulnérables | vulnerable |
communautés | communities |
et | and |
les | the |
plus | to |
FR Les pièces jointes ou les commentaires associés à la ligne sont automatiquement déplacés vers la feuille de destination.
EN Any attachments or comments on the row will be moved automatically to the destination sheet.
francês | inglês |
---|---|
automatiquement | automatically |
feuille | sheet |
pièces jointes | attachments |
déplacé | moved |
ou | or |
destination | destination |
à | to |
la | the |
de | any |
commentaires | comments |
la ligne | row |
FR Des meubles qui ne se détériorent pas lorsqu'ils sont déplacés ou qui ne suivent pas des tendances qui se démodent en quelques années
EN Furniture that won't deteriorate when moved or follow trends that go out of fashion in a few years
francês | inglês |
---|---|
meubles | furniture |
suivent | follow |
déplacé | moved |
ou | or |
tendances | trends |
en | in |
qui | that |
se | out |
années | years |
quelques | a |
des | few |
FR Dans de nombreux camps de réfugiés et de déplacés internes, le wifi et les bornes de recharge pour téléphones portables sont désormais considérés comme des services essentiels.
EN At many camps for refugees and displaced people, Wifi and charging stations for mobile phone are now considered essential services.
francês | inglês |
---|---|
camps | camps |
wifi | wifi |
recharge | charging |
essentiels | essential |
réfugiés | refugees |
portables | phone |
sont | are |
désormais | now |
services | services |
considéré | considered |
déplacés | displaced |
et | and |
FR Les caractères sont traités, remplacés par un indice et déplacés vers l'avant
EN Symbols are processed and replaced by location and moved to the front
francês | inglês |
---|---|
remplacé | replaced |
déplacé | moved |
et | and |
sont | are |
par | by |
les | the |
FR Si le projet ou les fichiers audio auxquels il se réfère sont déplacés, le projet ne pourra plus lire correctement la musique arrangée
EN If the project or the audio files it is referencing are moved, the project will not be able to correctly play the arranged music anymore
francês | inglês |
---|---|
correctement | correctly |
déplacé | moved |
si | if |
ou | or |
fichiers | files |
audio | audio |
il | it |
projet | project |
plus | anymore |
musique | music |
sont | are |
ne | not |
pourra | will |
FR De même, ces fichiers ne peuvent pas être supprimés ou déplacés vers un autre répertoire lorsqu'ils sont en cours d'utilisation.
EN Likewise, these files can not be deleted or moved to another directory while in use.
francês | inglês |
---|---|
déplacé | moved |
fichiers | files |
ou | or |
répertoire | directory |
en | in |
de même | likewise |
supprimé | deleted |
ces | to |
FR Les objets adjacents sur la piste sont automatiquement déplacés vers l'avant, vous n'avez donc aucune autre correction à effectuer.
EN The adjacent objects on the track will be shifted to the right automatically: you don't need to do anything else.
francês | inglês |
---|---|
objets | objects |
adjacents | adjacent |
piste | track |
automatiquement | automatically |
déplacé | shifted |
à | to |
la | the |
sur | on |
vous | you |
FR Tous les objets qui se trouvent derrière le curseur de lecture sont alors automatiquement déplacés en conséquence vers l'arrière.
EN Everything located to the right of the playback marker will be automatically moved further to the right to make room for the animation.
francês | inglês |
---|---|
lecture | playback |
automatiquement | automatically |
déplacé | moved |
le | the |
de | of |
trouvent | located |
FR Les deux fonctions "Ripple" créent un espace correspondant à la durée de la nouvelle séquence et les objets déjà présents sont automatiquement déplacés vers l'arrière.
EN When using the two "Ripple" functions, a gap with the length of the new footage will be created and the existing video will automatically be moved back.
francês | inglês |
---|---|
fonctions | functions |
créent | created |
automatiquement | automatically |
espace | gap |
déplacé | moved |
durée | length |
nouvelle | new |
présents | be |
un | a |
de | of |
la | the |
à | and |
FR Tous les objets suivants de la piste sont automatiquement déplacés vers l'avant.
EN Objects further to the right in the timeline will be shifted to the left automatically.
francês | inglês |
---|---|
objets | objects |
automatiquement | automatically |
déplacé | shifted |
la | the |
FR L'effet slow motion ralentit la lecture de la vidéo. L'objet vidéo s'étend donc en conséquence à droite dans la timeline. Les objets adjacents de la piste sont automatiquement déplacés vers l'arrière.
EN The slow motion effect will slow down the video. As a result, the video object will be extended to the right in the timeline. The adjacent objects in the timeline will be shifted to the right automatically.
francês | inglês |
---|---|
slow | slow |
motion | motion |
ralentit | slow down |
timeline | timeline |
automatiquement | automatically |
déplacé | shifted |
la | the |
droite | to the right |
objets | objects |
à | to |
vidéo | video |
en | in |
s | a |
FR Avec l'effet de time lapse, la lecture de la vidéo est accélérée. L'objet vidéo dans la timeline est donc raccourci vers la gauche. Les objets adjacents de la piste sont automatiquement déplacés vers l'avant.
EN The time lapse effect makes the video play faster. As a result, the video object will be shortened. The adjacent objects in the timeline will be shifted to the left automatically.
francês | inglês |
---|---|
lecture | play |
timeline | timeline |
raccourci | shortened |
automatiquement | automatically |
déplacé | shifted |
la | the |
objets | objects |
time | the time |
l | a |
vidéo | video |
lapse | lapse |
dans | in |
gauche | left |
adjacents | adjacent |
est | makes |
donc | to |
FR Plus de 1.4 million de Sud-Soudanais sont déplacés à l'intérieur du pays, et davantage cherchent refuge dans les pays voisins. En savoir plus
EN More than 1.4 million South Sudanese are displaced inside the country, with more seeking refuge in neighboring countries. Read More
francês | inglês |
---|---|
million | million |
cherchent | seeking |
refuge | refuge |
sud | south |
soudanais | sudanese |
sont | are |
en | in |
de | than |
et | read |
déplacés | displaced |
à | with |
dans | inside |
FR Plus de 100 000 Mozambicains sont déplacés dans des camps d'hébergement temporaires
EN More than 100,000 Mozambicans were displaced in temporary accommodation camps
francês | inglês |
---|---|
camps | camps |
temporaires | temporary |
dans | in |
de | than |
plus | more |
déplacés | displaced |
FR Ils sont eux-mêmes des scientifiques menacés, déplacés ou réfugiés, ou travaillent pour des organisations qui les soutiennent, les protègent et les défendent au niveau national, intergouvernemental et/ou mondial.
EN They are either at-risk, displaced or refugee scientists themselves, or work for organizations that support, protect and advocate for them at national, intergovernmental and/or global level.
francês | inglês |
---|---|
scientifiques | scientists |
protègent | protect |
niveau | level |
national | national |
intergouvernemental | intergovernmental |
mondial | global |
réfugié | refugee |
organisations | organizations |
ou | or |
soutiennent | support |
sont | are |
pour | for |
les | themselves |
qui | that |
et | and |
au | them |
FR Moins de redimensionnement manuel : les boutons se redimensionnent avec leur texte et les listes s'organisent lorsque les éléments sont déplacés.
EN Less manual resizing: Buttons can resize with their text and lists can rearrange themselves when items are moved around.
francês | inglês |
---|---|
moins | less |
manuel | manual |
boutons | buttons |
listes | lists |
déplacé | moved |
texte | text |
lorsque | when |
avec | with |
sont | are |
les | items |
l | themselves |
de | around |
leur | their |
et | and |
FR Plus de 1.4 million de Sud-Soudanais sont déplacés à l'intérieur du pays, et davantage cherchent refuge dans les pays voisins.
EN More than 1.4 million South Sudanese are displaced inside the country, with more seeking refuge in neighboring countries.
francês | inglês |
---|---|
million | million |
cherchent | seeking |
refuge | refuge |
sud | south |
soudanais | sudanese |
plus | more |
sont | are |
de | than |
déplacés | displaced |
à | with |
dans | inside |
Mostrando 50 de 50 traduções