FR Nitro nous permet de facilement obtenir les traductions des textes de nos jeux en plusieurs langues simultanément : nous n'avons plus qu'à copier le texte, préciser les langues voulues, et réceptionner nos textes traduits en moins de 24 heures !
"textes sont traduits" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR Nitro nous permet de facilement obtenir les traductions des textes de nos jeux en plusieurs langues simultanément : nous n'avons plus qu'à copier le texte, préciser les langues voulues, et réceptionner nos textes traduits en moins de 24 heures !
EN With Nitro it’s easy for us to translate texts for our games into multiple languages simultaneously: we just copy the text, specify the languages needed, and receive our translated texts within 24 hours!
francês | inglês |
---|---|
nitro | nitro |
jeux | games |
copier | copy |
préciser | specify |
heures | hours |
facilement | easy |
langues | languages |
le | the |
texte | text |
textes | texts |
plusieurs | multiple |
nos | our |
nous | we |
de | within |
FR Si vous fournissez les textes sous forme de fichiers formatés (HTML ou autres formats), vous recevrez en retour les textes traduits dans le même format.
EN If you provide texts as formatted files (HTML or other formats), you will receive the translated texts back in the same format.
francês | inglês |
---|---|
fournissez | provide |
fichiers | files |
retour | back |
si | if |
html | html |
ou | or |
formats | formats |
le | the |
format | format |
vous | you |
en | in |
textes | texts |
sous | as |
autres | other |
FR Nitro nous permet de facilement obtenir les traductions des textes de nos jeux en plusieurs langues simultanément : nous n'avons plus qu'à copier le texte, préciser les langues voulues, et réceptionner nos textes traduits en moins de 24 heures !
EN With Nitro it’s easy for us to translate texts for our games into multiple languages simultaneously: we just copy the text, specify the languages needed, and receive our translated texts within 24 hours!
francês | inglês |
---|---|
nitro | nitro |
jeux | games |
copier | copy |
préciser | specify |
heures | hours |
facilement | easy |
langues | languages |
le | the |
texte | text |
textes | texts |
plusieurs | multiple |
nos | our |
nous | we |
de | within |
FR Grâce aux prix décernés en Italie, et en particulier le Prix Strega qui a souvent contribué au succès en Grèce de livres et d’écrivains connus et moins connus, beaucoup de livres ont été traduits et continuent d’être traduits en grec
EN Many books are translated into Greek because they have been awarded literary prizes in Italy, above all the Strega Prize, which has often determined the success of books by not only well-known Italian authors, but also lesser-known ones
francês | inglês |
---|---|
succès | success |
livres | books |
décerné | awarded |
écrivains | authors |
italie | italy |
connus | known |
le prix | prize |
en | in |
le | the |
souvent | often |
de | of |
été | been |
grec | greek |
et | translated |
a | has |
FR Votre librairie propose des livres d’auteurs italiens traduits en français et des livres en italien. Est-ce que vous vendez plus de livres traduits ou plus de livres en italien ?
EN Your bookshop sells books by Italian authors in both the original and in translation. What is the percentage in terms of the Italian and French versions you sell of Italian authors?
francês | inglês |
---|---|
librairie | bookshop |
livres | books |
vendez | sell |
est | is |
en | in |
de | of |
votre | your |
français | the |
italien | italian |
vous | you |
et | and |
FR Les traductions assermentées et certifiées conformes sont des textes traduits d’une langue à une autre et qui sont généralement destinés à être utilisés dans les tribunaux ou dans le système juridique d’un pays donné.
EN Sworn and certified translations are texts that have been translated from one language into another, and that are usually destined for use in the courts or the legal system of a particular country.
francês | inglês |
---|---|
tribunaux | courts |
juridique | legal |
traductions | translations |
utilisés | use |
ou | or |
pays | country |
système | system |
certifié | certified |
sont | are |
le | the |
destiné | destined |
textes | texts |
qui | that |
généralement | usually |
à | and |
une | a |
autre | another |
dans | in |
FR Les textes traduits sont ainsi plus authentiques, ce qui contribue à conférer plus de crédibilité à nos produits
EN Texts translated by such linguists sound more authentic, which adds much more credibility to our products
francês | inglês |
---|---|
authentiques | authentic |
crédibilité | credibility |
textes | texts |
produits | products |
à | to |
nos | our |
plus | more |
FR Les textes sont traduits à l'aide de la plateforme de traduction convenue précédemment
EN Texts are translated using the previously agreed-upon localization platform
francês | inglês |
---|---|
convenue | agreed |
précédemment | previously |
la | the |
sont | are |
plateforme | platform |
textes | texts |
FR Lorsque les traducteurs on fini leur travail, le chef de projet vous envoie les textes traduits dans le même format et avec la même structure interne que l'original. Si des ajustements sont nécessaires, nous les effectuons immédiatement.
EN When the translators finish their work, the manager sends you the translated texts, in the same format and with the same internal structure as the original. If any adjustments are needed, we make them immediately.
francês | inglês |
---|---|
traducteurs | translators |
fini | finish |
chef | manager |
envoie | sends |
ajustements | adjustments |
nécessaires | needed |
format | format |
structure | structure |
si | if |
immédiatement | immediately |
lorsque | when |
travail | work |
vous | you |
avec | with |
interne | internal |
sont | are |
nous | we |
textes | texts |
dans | in |
et | and |
FR Les textes sont traduits à l'aide de la plateforme de traduction convenue précédemment
EN Texts are translated using the previously agreed-upon localization platform
francês | inglês |
---|---|
convenue | agreed |
précédemment | previously |
la | the |
sont | are |
plateforme | platform |
textes | texts |
FR Lorsque les traducteurs on fini leur travail, le chef de projet vous envoie les textes traduits dans le même format et avec la même structure interne que l'original. Si des ajustements sont nécessaires, nous les effectuons immédiatement.
EN When the translators finish their work, the manager sends you the translated texts, in the same format and with the same internal structure as the original. If any adjustments are needed, we make them immediately.
francês | inglês |
---|---|
traducteurs | translators |
fini | finish |
chef | manager |
envoie | sends |
ajustements | adjustments |
nécessaires | needed |
format | format |
structure | structure |
si | if |
immédiatement | immediately |
lorsque | when |
travail | work |
vous | you |
avec | with |
interne | internal |
sont | are |
nous | we |
textes | texts |
dans | in |
et | and |
FR Les textes traduits sont ainsi plus authentiques, ce qui contribue à conférer plus de crédibilité à nos produits
EN Texts translated by such linguists sound more authentic, which adds much more credibility to our products
francês | inglês |
---|---|
authentiques | authentic |
crédibilité | credibility |
textes | texts |
produits | products |
à | to |
nos | our |
plus | more |
FR Les textes traduits par ces linguistes sont plus authentiques et augmentent la crédibilité de nos produits
EN Texts translated by such linguists sound more authentic, which adds much more credibility to our products
francês | inglês |
---|---|
authentiques | authentic |
crédibilité | credibility |
textes | texts |
produits | products |
par | by |
nos | our |
plus | more |
FR Notre système analyse vos fichiers de ressources, extrait tous les textes, puis assemble les fichiers de ressources traduits, prêts à être utilisés par Android.
EN Our system parses your resource files, extracts all the texts and then builds the translated resource files, ready to be used in Android.
francês | inglês |
---|---|
android | android |
système | system |
fichiers | files |
ressources | resource |
vos | your |
à | to |
utilisé | used |
notre | our |
textes | texts |
les | the |
être | be |
FR L?outil va lire vos fichiers de ressources, extraire les textes à traduire et générer les fichiers de ressources traduits.
EN The tool will read your resource files, extract the texts that need to be translated and produce translated resource files.
francês | inglês |
---|---|
extraire | extract |
outil | tool |
va | will |
fichiers | files |
ressources | resource |
vos | your |
à | to |
générer | that |
textes | texts |
lire | read |
les | the |
FR Ce stockage permet la réutilisation de textes préalablement traduits pour des traductions ultérieures.
EN Storing texts in this way allows previously translated texts to be used for subsequent translations.
francês | inglês |
---|---|
stockage | storing |
permet | allows |
traductions | translations |
ultérieures | subsequent |
utilisation | used |
ce | this |
textes | texts |
de | way |
FR Traduisez tous votre site Wix : tous vos contenus seront traduits, y compris les textes, images et métadonnées
EN Translate all your Wix website: Get all your content translated—from text, to images, to metadata.
francês | inglês |
---|---|
site | website |
wix | wix |
images | images |
métadonnées | metadata |
traduisez | translate |
contenus | content |
tous | all |
textes | text |
les | to |
FR L'utilisation d'un glossaire peut être extrêmement utile pour assurer une consistance entre les textes traduits
EN Using a glossary can be extremely helpful in ensuring consistency between translated texts
francês | inglês |
---|---|
glossaire | glossary |
extrêmement | extremely |
utile | helpful |
assurer | ensuring |
consistance | consistency |
entre | between |
textes | texts |
une | a |
les | in |
peut | can |
FR Pour assurer l'uniformité de tous les textes traduits, utilisez un glossaire
EN To ensure uniformity of all the translated texts, use a glossary
francês | inglês |
---|---|
glossaire | glossary |
un | a |
de | of |
utilisez | use |
assurer | ensure |
textes | texts |
FR La mémoire de traduction rassemble les textes précédemment traduits pour aider les linguistes à fournir un travail plus rapide et plus précis
EN Translation memory is a repository of previously translated text that helps linguists work faster and more accurately
francês | inglês |
---|---|
mémoire | memory |
travail | work |
aider | helps |
de | of |
un | a |
plus | more |
à | and |
rapide | faster |
FR La logique n'est pas basée sur des règles et la traduction est réalisée à partir de textes en ligne déjà traduits
EN The logic is not rule-based and the translation is formed from already translated texts online
francês | inglês |
---|---|
logique | logic |
basée | based |
règles | rule |
en ligne | online |
la | the |
pas | not |
déjà | already |
textes | texts |
à | and |
partir | from |
FR Pour assurer l'uniformité de tous les textes traduits, utilisez un glossaire
EN To ensure uniformity of all the translated texts, use a glossary
francês | inglês |
---|---|
glossaire | glossary |
un | a |
de | of |
utilisez | use |
assurer | ensure |
textes | texts |
FR Notre système analyse vos fichiers de ressources, extrait tous les textes, puis assemble les fichiers de ressources traduits, prêts à être utilisés par Android.
EN Our system parses your resource files, extracts all the texts and then builds the translated resource files, ready to be used in Android.
francês | inglês |
---|---|
android | android |
système | system |
fichiers | files |
ressources | resource |
vos | your |
à | to |
utilisé | used |
notre | our |
textes | texts |
les | the |
être | be |
FR L?outil va lire vos fichiers de ressources, extraire les textes à traduire et générer les fichiers de ressources traduits.
EN The tool will read your resource files, extract the texts that need to be translated and produce translated resource files.
francês | inglês |
---|---|
extraire | extract |
outil | tool |
va | will |
fichiers | files |
ressources | resource |
vos | your |
à | to |
générer | that |
textes | texts |
lire | read |
les | the |
FR Ce stockage permet la réutilisation de textes préalablement traduits pour des traductions ultérieures.
EN Storing texts in this way allows previously translated texts to be used for subsequent translations.
francês | inglês |
---|---|
stockage | storing |
permet | allows |
traductions | translations |
ultérieures | subsequent |
utilisation | used |
ce | this |
textes | texts |
de | way |
FR Vos textes sont-ils accrocheurs et contiennent-ils toutes les informations dont vos visiteurs ont besoin ? Vos photos subliment-elles votre site et attirent-elles l'attention ? Vos textes juridiques sont-ils tous à jour et conformes ?
EN You've updated your text and chosen your photos. Your legal texts are secure, and your site is ready to launch. Just click the Publish button, and you're online.
francês | inglês |
---|---|
photos | photos |
juridiques | legal |
site | site |
informations | updated |
à | to |
et | and |
textes | texts |
dont | the |
FR Vous avez deux textes et vous n’êtes pas sûrs de s’ils se ressemblent ? Essayez sans attendre notre outil gratuit et vérifiez si vos textes sont uniques.
EN Do you have two texts and want to know whether they are too similar? Try our free tool to check text uniqueness.
francês | inglês |
---|---|
outil | tool |
gratuit | free |
essayez | try |
vérifiez | check |
textes | texts |
sont | are |
notre | our |
FR Les mémoires de traduction sont des bases de données contenant des textes, ou segments de textes sources, et leur équivalent dans une autre langue
EN Translation memories are databases containing texts or segments of source text and their equivalent translation in another language
francês | inglês |
---|---|
contenant | containing |
sources | source |
équivalent | equivalent |
bases de données | databases |
ou | or |
sont | are |
textes | texts |
segments | segments |
langue | language |
de | of |
autre | another |
dans | in |
et | and |
leur | their |
traduction | translation |
FR Vous avez deux textes et vous n’êtes pas sûrs de s’ils se ressemblent ? Essayez sans attendre notre outil gratuit et vérifiez si vos textes sont uniques.
EN Do you have two texts and want to know whether they are too similar? Try our free tool to check text uniqueness.
francês | inglês |
---|---|
outil | tool |
gratuit | free |
essayez | try |
vérifiez | check |
textes | texts |
sont | are |
notre | our |
FR Vous avez deux textes et vous n’êtes pas sûrs de s’ils se ressemblent ? Essayez sans attendre notre outil gratuit et vérifiez si vos textes sont uniques.
EN Do you have two texts and want to know whether they are too similar? Try our free tool to check text uniqueness.
francês | inglês |
---|---|
outil | tool |
gratuit | free |
essayez | try |
vérifiez | check |
textes | texts |
sont | are |
notre | our |
FR Vous avez deux textes et vous n’êtes pas sûrs de s’ils se ressemblent ? Essayez sans attendre notre outil gratuit et vérifiez si vos textes sont uniques.
EN Do you have two texts and want to know whether they are too similar? Try our free tool to check text uniqueness.
francês | inglês |
---|---|
outil | tool |
gratuit | free |
essayez | try |
vérifiez | check |
textes | texts |
sont | are |
notre | our |
FR Les mémoires de traduction sont des bases de données contenant des textes, ou segments de textes sources, et leur équivalent dans une autre langue
EN Translation memories are databases containing texts or segments of source text and their equivalent translation in another language
francês | inglês |
---|---|
contenant | containing |
sources | source |
équivalent | equivalent |
bases de données | databases |
ou | or |
sont | are |
textes | texts |
segments | segments |
langue | language |
de | of |
autre | another |
dans | in |
et | and |
leur | their |
traduction | translation |
FR La conformité au RGPD de tous vos textes juridiques est garantie. Notre générateur de textes juridiques met automatiquement à jour votre site, pour que vous puissiez vous concentrer sur votre activité.
EN Build a coaching website with GDPR-compliant legal pages, guaranteed. Our Legal Text Generator keeps your site up to date so you don’t need to worry.
francês | inglês |
---|---|
conformité | compliant |
rgpd | gdpr |
générateur | generator |
à | to |
notre | our |
de | pages |
garantie | guaranteed |
vous | you |
puissiez | need |
FR L'interface de gestion des textes de l'application est dotée d'un moteur de recherche permettant de faciliter l'identification des textes à modifier.
EN The application text management interface is equipped with a search engine to facilitate the identification of texts to be modified.
francês | inglês |
---|---|
moteur | engine |
de | of |
recherche | search |
à | to |
dun | a |
faciliter | facilitate |
doté | equipped |
gestion | management |
textes | texts |
FR Textes réglementaires – expérience dans l’interprétation ou la rédaction de textes réglementaires.
EN Statutory Instruments – Experience pertaining to interpretation of or drafting of statutory instruments.
FR Il arrive souvent que les caractères des textes non latins soient beaucoup plus hauts que ceux des textes latins
EN It’s common for non-Latin text to have much taller characters than Latin text
francês | inglês |
---|---|
souvent | common |
caractères | characters |
textes | text |
non | non |
plus | taller |
beaucoup | to |
FR Tout d'abord, entrez les deux textes que vous souhaitez comparer. Vous pouvez copier-coller les textes dans les boîtes données ou télécharger directement les fichiers enregistrés sur votre appareil.
EN First of all, enter the two texts you want to compare. You can copy-paste the texts in the given boxes or directly upload the files saved on your device.
francês | inglês |
---|---|
boîtes | boxes |
directement | directly |
appareil | device |
ou | or |
fichiers | files |
votre | your |
textes | texts |
dans | in |
sur | on |
comparer | to compare |
donné | given |
enregistré | saved |
FR Optimisez vos textes et le nom de vos fichiers: même si l’image peut remplacer les mots, nous vous conseillons tout de même d’avoir recours à de bons textes ainsi que de bien choisir les noms de vos fichiers avant de les mettre en ligne.
EN Optimize your texts and file names: even if the image can replace words, we still advise you to use good texts and to choose the names of your files before putting them online.
francês | inglês |
---|---|
remplacer | replace |
conseillons | advise |
en ligne | online |
optimisez | optimize |
si | if |
noms | names |
peut | can |
le | the |
choisir | choose |
vos | your |
fichiers | files |
nous | we |
à | to |
et | and |
textes | texts |
de | of |
les | good |
FR Textes de Emanuele Coccia, Philippe Costamagna, Michio Hayashi et Gilda WilliamsAnthologie de textes sur les cerises et cerisiers en fleurs réalisée par Alberto Manguel
EN Texts by Emanuele Coccia, Philippe Costamagna, Michio Hayashi, and Gilda WilliamsAnthology of texts gathered by Alberto Manguel, exploring the theme of cherries and cherry blossoms
francês | inglês |
---|---|
emanuele | emanuele |
fleurs | blossoms |
alberto | alberto |
philippe | philippe |
de | of |
et | and |
textes | texts |
les | the |
cerises | cherries |
cerisiers | cherry |
par | by |
FR LanguageWire peut vous aider à traduire tous types de textes, tels que le référencement de sites Web, les textes créatifs, les documents certifiés, les délais express et l'apprentissage en ligne.
EN LanguageWire can help you translate anything such as website SEO, creative texts, certified documents, express turnaround and e-Learning.
francês | inglês |
---|---|
référencement | seo |
languagewire | languagewire |
textes | texts |
peut | can |
documents | documents |
vous | you |
web | website |
à | and |
express | express |
FR Comme pour la première apparition de Cloud Hero, nous devions nous assurer que les textes pouvaient convaincre les experts. Sinon, si les textes étaient faibles, le concept de super-héros perdrait de sa respectabilité.
EN As with Cloud Hero’s first appearance, we had to make sure that the texts could convince experts. Otherwise, if the texts were weak, the superhero concept would lose respectability.
francês | inglês |
---|---|
apparition | appearance |
cloud | cloud |
devions | had to |
convaincre | convince |
experts | experts |
faibles | weak |
si | if |
étaient | were |
concept | concept |
comme | as |
nous | we |
assurer | sure |
textes | texts |
de | make |
première | first |
FR L’outil OCR s’entraîne sur un petit ensemble d’images de textes déformés, inclinés, asymétriques et éclairés de façon irrégulière, puis trouve et lit ces textes sur les emballages souples, indépendamment de leur forme ou de leurs plis.
EN The OCR tool trains on a small set of images of skewed, angled, unevenly lit, and deformed text and then finds and reads such text on flexible packaging, no matter how it is shaped or creased.
francês | inglês |
---|---|
ocr | ocr |
petit | small |
trouve | finds |
lit | reads |
emballages | packaging |
souples | flexible |
indépendamment | no matter |
forme | shaped |
un | a |
ou | or |
de | of |
sur | on |
et | and |
FR L’outil OCR s’entraîne sur un petit ensemble d’images de textes déformés, inclinés et asymétriques, puis trouve et lit ces textes sur les emballages alimentaires souples, quel que soit le produit qui se trouve sous l’emballage.
EN The OCR tool trains on a small set of images of skewed, angled, and deformed text and then finds and reads such text on flexible food packaging, no matter what the product underneath the wrapping.
francês | inglês |
---|---|
ocr | ocr |
petit | small |
trouve | finds |
lit | reads |
emballages | packaging |
souples | flexible |
un | a |
le | the |
de | of |
produit | product |
sous | underneath |
sur | on |
et | and |
FR Reportage photographique du Colloque international “Signes dans les textes, textes sur les signes”, Université de Liège, 6 et 7 septembre 2013, par Régine Frankinet et Alexandre Noweta
EN Photo coverage of the International Workshop “Signes dans les textes, textes sur les signes”, University of Liège, September 6th and 7th 2013, by Régine Frankinet et Alexandre Noweta
FR Colloque international « Signes dans les textes, textes sur les signes », Université de Liège, 6 et 7 septembre 2013.
EN International Workshop ?Signes dans les textes, textes sur les signes?, University of Liège, September 6th and 7th 2013.
francês | inglês |
---|---|
international | international |
septembre | september |
dans | dans |
les | les |
université | university |
de | of |
sur | sur |
et | and |
FR La conformité au RGPD de tous vos textes juridiques est garantie. Notre générateur de textes juridiques met automatiquement à jour votre site, pour que vous puissiez vous concentrer sur votre activité.
EN Build a coaching website with GDPR-compliant legal pages, guaranteed. Our Legal Text Generator keeps your site up to date so you don’t need to worry. (EU only)
francês | inglês |
---|---|
conformité | compliant |
rgpd | gdpr |
générateur | generator |
à | to |
notre | our |
de | pages |
garantie | guaranteed |
vous | you |
puissiez | need |
FR Nitro dispose d'une API qui s'est avérée très adaptée aux tâches rapides nécessitant une automatisation, telles que la traduction de textes publicitaires, de textes de jeux ou d'applications, de contenus de sites Web, et bien plus encore.
EN Nitro has an API that has proven to be the best fit for quick tasks that require automation such as translation of ad text, in-game or in-app text, website content, and much more.
francês | inglês |
---|---|
nitro | nitro |
tâches | tasks |
rapides | quick |
nécessitant | require |
automatisation | automation |
publicitaires | ad |
jeux | game |
api | api |
ou | or |
contenus | content |
la | the |
de | of |
web | website |
telles | as |
dispose | be |
et | and |
plus | more |
n | much |
traduction | translation |
encore | to |
FR Il arrive souvent que les caractères des textes non latins soient beaucoup plus hauts que ceux des textes latins
EN It’s common for non-Latin text to have much taller characters than Latin text
francês | inglês |
---|---|
souvent | common |
caractères | characters |
textes | text |
non | non |
plus | taller |
beaucoup | to |
FR Les fichiers de ressources traduits que vous téléchargez d?ICanLocalize sont encodés en UTF-16. Ils sont rassemblés dans un dossier gzip pour garantir que votre navigateur ne les modifie pas lors du téléchargement.
EN The translated resource files you download from ICanLocalize are UTF-16 encoded. They?re contained inside gzip archives to make sure that your browser doesn?t alter them when you download.
francês | inglês |
---|---|
gzip | gzip |
fichiers | files |
ressources | resource |
navigateur | browser |
t | t |
sont | are |
vous | you |
dans | inside |
votre | your |
du | from |
ils | the |
FR Cela signifie que si votre jeu est disponible sur iOS et Android, par exemple, et que 90 % des ressources sont identiques, les segments correspondants sont traduits automatiquement et ne vous coûtent rien.
EN This means that if your game is available on both iOS and Android, for example, and 90% of the string resources are identical, the matching strings are translated automatically and cost you nothing.
francês | inglês |
---|---|
ios | ios |
android | android |
automatiquement | automatically |
si | if |
jeu | game |
ressources | resources |
votre | your |
vous | you |
sur | on |
exemple | example |
disponible | available |
et | and |
identiques | identical |
Mostrando 50 de 50 traduções