Traduzir "sera un utilisateur" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "sera un utilisateur" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de sera un utilisateur

francês
inglês

FR 1 Utilisateur 2 Utilisateur 3 Utilisateur 4 Utilisateur 5 Utilisateur 6 Utilisateur 7 Utilisateur 8 Utilisateur 9 Utilisateur 10 Utilisateur

EN 1 User 2 User 3 User 4 User 5 User 6 User 7 User 8 User 9 User 10 User

francêsinglês
utilisateuruser

FR 1 Utilisateur 2 Utilisateur 3 Utilisateur 4 Utilisateur 5 Utilisateur 6 Utilisateur 7 Utilisateur 8 Utilisateur 9 Utilisateur 10 Utilisateur

EN 1 User 2 User 3 User 4 User 5 User 6 User 7 User 8 User 9 User 10 User

francêsinglês
utilisateuruser

FR Pour permettre les communications d?utilisateur à utilisateur : Nous pouvons utiliser vos informations afin de permettre des communications d?utilisateur à utilisateur avec le consentement de chaque utilisateur.

EN To enable usertouser communications: We may use your information in order to enable usertouser communications with each user’s consent.

francêsinglês
consentementconsent
communicationscommunications
utilisateuruser
informationsinformation
vosyour
chaqueeach
permettreenable
àto
nouswe
utiliseruse
pouvonsmay
avecwith

FR Pour permettre les communications d?utilisateur à utilisateur : Nous pouvons utiliser vos informations afin de permettre des communications d?utilisateur à utilisateur avec le consentement de chaque utilisateur.

EN To enable usertouser communications: We may use your information in order to enable usertouser communications with each user’s consent.

francêsinglês
consentementconsent
communicationscommunications
utilisateuruser
informationsinformation
vosyour
chaqueeach
permettreenable
àto
nouswe
utiliseruse
pouvonsmay
avecwith

FR Un utilisateur représente l'utilisateur final qui demande des données. Dans de nombreux cas, ce sera un utilisateur de votre application.

EN A user represents the end-user that is requesting data. In many cases, this will be a user of your application.

francêsinglês
représenterepresents
utilisateuruser
deof
una
finalend
donnéesdata
applicationapplication
dansin
votreyour
cethis
desmany

FR Nom d'utilisateur de la base de données: Ce sera l'utilisateur que vous avez créé.Assurez-vous qu'il inclut votre CPANEL Nom d'utilisateur avant le soulignement.

EN Database Username: This will be the user you created. Ensure it includes your cpanelusername before the underscore.

francêsinglês
créécreated
assurezensure
cethis
inclutincludes
debefore
votreyour
vousyou
quilit
base de donnéesdatabase

FR 7.7 L’utilisateur sera en défaut de paiement sans autre notification de défaut si le débit direct ne peut avoir lieu. GOOSE enverra une relance à l’utilisateur dans laquelle l’utilisateur se verra donner l’opportunité de payer sous 14 jours.

EN Article 6 Availability and fair use policy

francêsinglês
àand
peutuse

FR Un utilisateur représente l'utilisateur final qui demande des données. Dans de nombreux cas, ce sera un utilisateur de votre application.

EN A user represents the end-user that is requesting data. In many cases, this will be a user of your application.

francêsinglês
représenterepresents
utilisateuruser
deof
una
finalend
donnéesdata
applicationapplication
dansin
votreyour
cethis
desmany

FR Nom d'utilisateur de la base de données: Ce sera l'utilisateur que vous avez créé.Assurez-vous qu'il inclut votre CPANEL Nom d'utilisateur avant le soulignement.

EN Database Username: This will be the user you created. Ensure it includes your cpanelusername before the underscore.

francêsinglês
créécreated
assurezensure
cethis
inclutincludes
debefore
votreyour
vousyou
quilit
base de donnéesdatabase

FR Dans cette leçon, vous pourrez ajouter un nouvel utilisateur, configurer le profil de l’utilisateur, décrire les différents niveaux d’autorisations utilisateur, et sélectionner et gérer les autorisations utilisateur.

EN In this lesson, you will be able to add a new user, configure the user?s profile, describe the different levels of user permissions, and select and manage user permissions.

francêsinglês
leçonlesson
configurerconfigure
décriredescribe
niveauxlevels
sélectionnerselect
gérermanage
autorisationspermissions
profilprofile
ss
una
utilisateuruser
nouvelnew
lethe
deof
dansin
ajouteradd
différentsdifferent
etand
pourrezyou

FR 4.1.1 L’utilisation du Support matériel de l’Utilisateur et de l’Application par l’Utilisateur est de la seule initiative de l’Utilisateur et est placée sous la responsabilité exclusive de l?Utilisateur.

EN 4.1 User obligations regarding his account.

francêsinglês
utilisateuruser

FR Conception UX L?UX de l’onboarding utilisateur ou l?expérience utilisateur pour l’onboarding utilisateur est le processus qui s’enclenche au moment où un utilisateur arrive sur votre site web, votre application, votre outil ou votre produit.

EN UX Design There are many options for website design platforms, but only a select few are worth your time. We gathered the very best no code website design tools together.

francêsinglês
uxux
conceptiondesign
lethe
outiltools
una
votreyour
applicationplatforms
sitewebsite
detogether
momenttime
pourfor

FR En utilisant Escrow lorsque vous transigez avec DAS, votre paiement pour l'expédition sera retenu par un tiers sécurisé et ne sera remis à DAS qu'une fois que votre véhicule vous sera parvenu en toute sécurité et que vous l'aurez inspecté.

EN By using Escrow when you transact with DAS, your payment for the shipping will be held by a third-party secure agency and will only be released to DAS after your vehicle has safely reached you and you have inspected it.

francêsinglês
escrowescrow
retenuheld
inspectéinspected
sécurisésecure
lorsquewhen
paiementpayment
una
votreyour
tiersthird
àto
véhiculevehicle
etand
dasdas
parby
vousyou
pourfor

FR Quelle sera la portée de l’information adaptée? Par exemple, sera-t-elle insérée dans une publication imprimée une seule fois ou dans plusieurs publications? Sera-t-elle publiée en ligne pour une durée indéterminée?

EN Describe the scope of availability of the adapted information. For example, will it appear in only one print publication, multiple publications or will it be posted online for an indefinite period of time?

francêsinglês
portéescope
en ligneonline
publicationpublication
ouor
publicationspublications
deof
publiéposted
lathe
enin
duréefor
adaptéadapted
exempleexample
plusieursmultiple
impriméeprint

FR Où votre société sera-t-elle constituée ? Sous quelle juridiction ? Où sera situé votre siège social ? Quelle sera la structure de votre société ?

EN Where will your company be incorporated? Under what jurisdiction? Where will your headquarters be located? What will be your company structure?

francêsinglês
constituéeincorporated
juridictionjurisdiction
situélocated
votreyour
sociétécompany
structurestructure
quellewhat
deunder
serawill
siègeheadquarters

FR L’expéditeur sera tenu de fournir des informations sur le contenu du colis, qui sera vérifié par les membres de la sécurité. On lui assignera un numéro de réservation et il sera placé à bord. 

EN The shipper will be required to provide information on the contents of the package, which will be screened by security, assigned a booking number and placed on board. 

francêsinglês
réservationbooking
informationsinformation
sécuritésecurity
colispackage
una
àto
etand
deof
suron
contenucontents
parby

FR Quelle sera la portée de l’information adaptée? Par exemple, sera-t-elle insérée dans une publication imprimée une seule fois ou dans plusieurs publications? Sera-t-elle publiée en ligne pour une durée indéterminée?

EN Describe the scope of availability of the adapted information. For example, will it appear in only one print publication, multiple publications or will it be posted online for an indefinite period of time?

francêsinglês
portéescope
en ligneonline
publicationpublication
ouor
publicationspublications
deof
publiéposted
lathe
enin
duréefor
adaptéadapted
exempleexample
plusieursmultiple
impriméeprint

FR Une fois confirmée, à condition que vous disposiez d'un mode de paiement déjà dans le fichier, la facture sera payée et l'IP sera ajoutée à votre serveur.Sinon, une facture sera générée qui devra être payée avant l'activation.

EN Once confirmed, provided you have a payment method already on file, the invoice will be paid, and the IP will be added to your server.  Otherwise, an invoice will be generated that will need to be paid before activation.

francêsinglês
modemethod
serveurserver
sinonotherwise
confirméconfirmed
paiementpayment
factureinvoice
payépaid
générégenerated
àto
déjàalready
fichierfile
votreyour
etand
ajoutéeadded
unea
debefore
vousyou

FR En utilisant Escrow lorsque vous transigez avec DAS, votre paiement pour l'expédition sera retenu par un tiers sécurisé et ne sera remis à DAS qu'une fois que votre véhicule vous sera parvenu en toute sécurité et que vous l'aurez inspecté.

EN By using Escrow when you transact with DAS, your payment for the shipping will be held by a third-party secure agency and will only be released to DAS after your vehicle has safely reached you and you have inspected it.

francêsinglês
escrowescrow
retenuheld
inspectéinspected
sécurisésecure
lorsquewhen
paiementpayment
una
votreyour
tiersthird
àto
véhiculevehicle
etand
dasdas
parby
vousyou
pourfor

FR Dans ce cas, l?utilisateur sera averti à l?occasion de son premier accès au site de fotocommunity après la modification et il lui sera demandé de donner son accord concernant les nouvelles conditions d?utilisation

EN We shall inform you in due time of such changes during your first visit to fotocommunity after the changes have been made and shall request your consent to the changed Terms of Use

francêsinglês
modificationchanges
conditionsterms
utilisationuse
àto
deof
lathe
etand
dansin
occasiontime

FR Comme mentionné ci-dessus, une fois que le Full Site Editing de WordPress sera disponible pour tou·te·s les utilisateur·rice·s de WordPress, il ne sera plus nécessaire de basculer entre l'outil de personnalisation et l'éditeur de site WordPress

EN As mentioned earlier, once WordPress Full Site Editing is available for all WordPress users, there will be no need to switch between the Customizer and the WordPress Site Editor

francêsinglês
mentionnémentioned
sitesite
wordpresswordpress
utilisateurusers
nécessaireneed
basculerswitch
fullfull
editingediting
éditeureditor
commeas
lethe
debetween
etand
disponibleavailable
pourfor
une foisonce

FR N'oubliez pas par ailleurs que si vous désactivez votre compte, votre nom d'utilisateur ne sera plus disponible et sera inutilisable

EN Also, keep in mind that if you deactivate your account, your username will not become available again and will be unusable

francêsinglês
désactivezdeactivate
siif
compteaccount
disponibleavailable
votreyour
serawill
etand
ailleursalso
quethat
vousyou
parin
plusagain

FR Toute modification sera faite de manière unilatérale par FREELOGODESIGN et l’UTILISATEUR sera réputé avoir accepté la modification après en avoir reçu notification

EN Any modification will be made unilaterally by FREELOGODESIGN and the USER will have to accept the modification after receiving notification

francêsinglês
modificationmodification
notificationnotification
faitemade
acceptéaccept
lathe
reçuhave
parby
manièreto
etand

FR Lors de l’enregistrement, l'Utilisateur sera invité à saisir des données personnelles, dont certains - de temps en temps expressément identifiés comme tels - sera obligatoire et indispensable de conférer aux fins de l’enregistrement (par ex

EN Upon registration, the User will be required to enter personal data, some of which - from time to time expressly identified as such - it will be mandatory and essential to provide for registration purposes (e.g

francêsinglês
expressémentexpressly
obligatoiremandatory
identifiéidentified
deof
donnéesdata
àto
commeas
etand
tempstime
finspurposes

FR Aucun remboursement ou crédit ne sera accordé pour les mois incomplets de service, et aucun remboursement ne sera effectué si l’utilisateur n’utilise pas le service en question tant que votre compte est actif

EN There will be no refunds or credits for partial months of the Service, nor will there be refunds in case the user does not use the Service during the period of time the account is open

francêsinglês
ouor
moismonths
serviceservice
enin
remboursementrefunds
créditcredits
deof
compteaccount
aucunno
lethe
nenor
pourfor
etthere
pasnot

FR Toute modification sera faite de manière unilatérale par FREELOGODESIGN et l’UTILISATEUR sera réputé avoir accepté la modification après en avoir reçu notification

EN Any modification will be made unilaterally by FREELOGODESIGN and the USER will have to accept the modification after receiving notification

francêsinglês
modificationmodification
notificationnotification
faitemade
acceptéaccept
lathe
reçuhave
parby
manièreto
etand

FR Dans ce cas, l?utilisateur sera averti à l?occasion de son premier accès au site de fotocommunity après la modification et il lui sera demandé de donner son accord concernant les nouvelles conditions d?utilisation

EN We shall inform you in due time of such changes during your first visit to fotocommunity after the changes have been made and shall request your consent to the changed Terms of Use

francêsinglês
modificationchanges
conditionsterms
utilisationuse
àto
deof
lathe
etand
dansin
occasiontime

FR Plus il y a de personnes qui utilisent le bitcoin, plus il sera précieux pour tous ceux qui l'utilisent, et plus le prochain utilisateur sera incité à commencer à utiliser la technologie.

EN The more people use bitcoin, the more valuable it will be to everyone who uses it, and the greater the incentive for the next user to start using the technology.

francêsinglês
bitcoinbitcoin
précieuxvaluable
ilit
utilisateuruser
personnespeople
technologietechnology
àto
commencerto start
utiliseruse
etand
prochainfor
plusmore
denext

FR Comme mentionné ci-dessus, une fois que le Full Site Editing de WordPress sera disponible pour tou·te·s les utilisateur·rice·s de WordPress, il ne sera plus nécessaire de basculer entre l'outil de personnalisation et l'éditeur de site WordPress

EN As mentioned earlier, once WordPress Full Site Editing is available for all WordPress users, there will be no need to switch between the Customizer and the WordPress Site Editor

francêsinglês
mentionnémentioned
sitesite
wordpresswordpress
utilisateurusers
nécessaireneed
basculerswitch
fullfull
editingediting
éditeureditor
commeas
lethe
debetween
etand
disponibleavailable
pourfor
une foisonce

FR Par exemple, pour une ressource mise en cache sur le navigateur de l?utilisateur, la requête ne sera jamais envoyée sur le réseau et le temps de téléchargement sera aussi rapide que les I/O de la machine

EN For example, if a resource is cached on an end user?s browser, then the request never goes out to the network and the download time is as fast as the machine?s I/O

francêsinglês
ressourceresource
navigateurbrowser
utilisateuruser
téléchargementdownload
machinemachine
ii
réseaunetwork
rapidefast
oo
exempleexample
degoes
requêterequest
tempstime
de laend
etand
unea
suron
pourfor
jamaisnever

FR &state=ySi ce paramètre est inclus dans l'URL d'autorisation, la valeur sera incluse dans un paramètre de requête d'état lorsque l'utilisateur sera dirigé vers redirect_url.

EN &state=yIf this parameter is included in the authorization URL, the value will be included in a state query parameter when the user is directed to the redirect_url.

francêsinglês
paramètreparameter
cethis
lorsquewhen
urlurl
requêtequery
dirigédirected
inclusincluded
valeurvalue
incluseincluded in
una
étatstate
dansin
lathe

FR Votre Compte Utilisateur sera associé à l'adresse e-mail que Vous renseignerez lors du processus de création de Votre Compte. Une adresse e-mail ne peut être associée qu'à un seul Compte Utilisateur.

EN Your User Account will be associated with the e-mail address you will provide during the process of creating Your Account. An e‑mail address can only be associated with one User Account.

francêsinglês
créationcreating
adresseaddress
utilisateuruser
processusprocess
compteaccount
àwith
deof
e-mailmail
neyou
peutcan
votreyour
unan

FR Vous reconnaissez également que votre matériel d'utilisateur ne vous sera pas renvoyé et qu'AllTrails n'a aucune obligation d'accuser réception de tout matériel d'utilisateur ou d'y répondre

EN You also acknowledge that your User Material will not be returned to you and that AllTrails has no obligation to acknowledge receipt of or respond to any User Material

francêsinglês
matérielmaterial
obligationobligation
réceptionreceipt
reconnaissezacknowledge
ouor
égalementalso
aucuneno
deof
votreyour
serawill
etand
répondrerespond
vousyou

FR (b) L'Utilisateur Final sera le seul responsable de ses propres Contributions d’utilisateur et des conséquences de leur affichage ou de leur publication

EN (a) The UA Website may now or in the future permit End User to submit data, ideas, text, graphics, messages, links, information, or other content ("User Submissions") and the hosting, sharing, and/or publishing of such User Submissions

francêsinglês
publicationpublishing
ouor
lethe
deof
desend
etand
propresto

FR Dans le cas où vous autorisiez Spa La Princesa à envoyer des communications commerciales promotionnelles de manière électronique, la base de légitimité sera le consentement de l'utilisateur. Consentement de l'utilisateur.

EN If Spa La Princesa is authorised to send promotional commercial communications via e-mail, the legitimating basis will be the user's consent.

francêsinglês
spaspa
communicationscommunications
commercialescommercial
promotionnellespromotional
consentementconsent
lala
électroniquee
lethe
àto

FR REMARQUE : si le rapport inclut un filtre « Utilisateur actuel », la personne qui ajoute le widget de rapport au tableau de bord sera traitée comme l’utilisateur actuel pour tous les autres utilisateurs du tableau de bord

EN NOTE: If the report includes a “Current User” filter, the person who adds the report widget to the dashboard will be treated as the current user for everyone else who views the dashboard

francêsinglês
remarquenote
rapportreport
inclutincludes
filtrefilter
actuelcurrent
ajouteadds
widgetwidget
tableaudashboard
siif
una
personneperson
auto
commeas

FR Par conséquent, si l’Utilisateur consulte ou navigue sur le Site Raffles, l’Utilisateur sera reconnu comme ayant lu et accepté les conditions d’utilisation en vigueur et accepté de les respecter

EN Accordingly, if the User views or browses the Raffles Site, the User will be deemed to have read and accepted the terms of use in effect and to have agreed to abide by them

francêsinglês
rafflesraffles
par conséquentaccordingly
siif
ouor
sitesite
conditionsterms
enin
deof
lethe
acceptéaccepted
parby
ayantto
etread

FR Si l'utilisateur ne respecte pas les présentes conditions d'utilisation, son accès au site Web sera interrompu et l'utilisateur devra détruire tout matériel et contenu copié

EN If the user does not comply with these Terms and Conditions of Use, their access to the website will be interrupted and the user must destroy all material and content copied

francêsinglês
détruiredestroy
copiécopied
siif
accèsaccess
contenucontent
présentesbe
matérielmaterial
etand
sitewebsite
sonof

FR Une seule licence de poste de travail utilisateur RAD Studio ne peut être utilisée que pour un étudiant (utilisateur nommé) et sera liée au poste de travail ou à l'ordinateur portable des utilisateurs nommés.

EN A single RAD Studio User Workstation License can only be used for one student(named user) and will be tied to the named users' workstation or laptop.

francêsinglês
licencelicense
radrad
studiostudio
étudiantstudent
nomménamed
poste de travailworkstation
liétied
ouor
portablelaptop
utiliséused
utilisateursusers
utilisateuruser
una
àto
etand
peutcan

FR Dans le cas où vous autorisez SERCOTEL à envoyer des communications commerciales promotionnelles de manière électronique, la base de légitimité sera le consentement de l'utilisateur. Consentement de l'utilisateur.

EN In the case that SERCOTEL is authorised to send promotional commercial communications via email, the user's consent will be the legitimising factor.

francêsinglês
communicationscommunications
commercialescommercial
promotionnellespromotional
électroniqueemail
consentementconsent
àto
dansin

FR 7.8 L’utilisateur devra des intérêts pour défaut de paiement à partir de la date du défaut au taux d’intérêt légal en vigueur à ce moment. L’utilisateur sera tenu de régler tous les frais judiciaires et extrajudiciaires à GOOSE.

EN 6.1 GOOSE arranges the service as it deems most suitable. GOOSE will be entitled to change procedures and the technical aspects of the service.

francêsinglês
goosegoose
deof
àto
lathe
etand

FR Votre Compte Utilisateur sera associé à l'adresse e-mail que Vous renseignerez lors du processus de création de Votre Compte. Une adresse e-mail ne peut être associée qu'à un seul Compte Utilisateur.

EN Your User Account will be associated with the e-mail address you will provide during the process of creating Your Account. An e‑mail address can only be associated with one User Account.

francêsinglês
créationcreating
adresseaddress
utilisateuruser
processusprocess
compteaccount
àwith
deof
e-mailmail
neyou
peutcan
votreyour
unan

FR (b) L'Utilisateur Final sera le seul responsable de ses propres Contributions d’utilisateur et des conséquences de leur affichage ou de leur publication

EN (a) The UA Website may now or in the future permit End User to submit data, ideas, text, graphics, messages, links, information, or other content ("User Submissions") and the hosting, sharing, and/or publishing of such User Submissions

francêsinglês
publicationpublishing
ouor
lethe
deof
desend
etand
propresto

FR Par conséquent, si l’Utilisateur consulte ou navigue sur le Site Raffles, l’Utilisateur sera reconnu comme ayant lu et accepté les conditions d’utilisation en vigueur et accepté de les respecter

EN Accordingly, if the User views or browses the Raffles Site, the User will be deemed to have read and accepted the terms of use in effect and to have agreed to abide by them

francêsinglês
rafflesraffles
par conséquentaccordingly
siif
ouor
sitesite
conditionsterms
enin
deof
lethe
acceptéaccepted
parby
ayantto
etread

FR Un compte utilisateur sera résilié si l’utilisateur envoie des messages e-mail non sollicités

EN A user’s account will be terminated if the user sends unsolicited email messages

francêsinglês
résiliéterminated
envoiesends
non sollicitéunsolicited
siif
una
utilisateuruser
compteaccount
messagesmessages
mailemail

FR Vous ne pourrez pas effectuer de montée ou de descente de version pour les tiers utilisateur de vos produits ou apps Server. La montée ou la descente de version pour les tiers utilisateur ne sera possible qu'en migrant vers le cloud ou Data Center.

EN You can no longer upgrade or downgrade user tiers for your server products or apps. Upgrading or downgrading user tiers will only be available by moving to either cloud or Data Center.

francêsinglês
serverserver
cloudcloud
centercenter
utilisateuruser
datadata
ouor
vosyour
produitsproducts
serawill
appsapps
pourrezyou

FR Par exemple, un utilisateur de confiance sur un site Cloud incluant Jira Software, Confluence et Jira Service Management sera considéré comme un utilisateur facturable pour chaque produit.

EN For example, a Trusted user on a cloud site with Jira Software, Confluence, and Jira Service Management will be considered a billable user for each product.

francêsinglês
jirajira
confluenceconfluence
considéréconsidered
facturablebillable
utilisateuruser
sitesite
cloudcloud
serviceservice
softwaresoftware
managementmanagement
una
produitproduct
serawill
exempleexample
de confiancetrusted
suron
etand

FR Ce contenu est conservé par ASKfm tant que l?utilisateur ne le supprime pas. Un utilisateur ne sera pas en mesure de supprimer le contenu pour lequel une demande de préservation a été préalablement reçue par ASKfm.

EN Such content is maintained by ASKfm as long as the user does not delete such content. A user should not be able to delete content where a preservation request has been previously received by ASKfm.

francêsinglês
contenucontent
conservémaintained
askfmaskfm
préservationpreservation
reçuereceived
demanderequest
utilisateuruser
supprimerdelete
lethe
una
étébeen
ahas
parby
desuch

FR Il se souvient de votre nom d'utilisateur dans le navigateur. Cela signifie que lorsque vous reviendrez sur ce site, le champ du nom d'utilisateur sur la page de connexion sera déjà rempli pour vous.

EN It remembers your username within the browser. This means when you return to this site the username field on the login page will be already filled out for you.

francêsinglês
navigateurbrowser
connexionlogin
remplifilled
lorsquewhen
cethis
sitesite
champfield
ilit
votreyour
pagepage
déjàalready
signifieto
suron
vousyou

FR REMARQUE : Si le rapport inclut un filtre « Utilisateur actuel », la personne qui ajoute le widget de rapport au tableau de bord sera considérée comme l’utilisateur actuel pour tous les autres utilisateurs du tableau de bord

EN NOTE: If the report includes a “Current User” filter, the person who adds the report widget to the dashboard will be treated as the current user for everyone else who views the dashboard

francêsinglês
remarquenote
rapportreport
inclutincludes
filtrefilter
actuelcurrent
ajouteadds
widgetwidget
tableaudashboard
siif
una
personneperson
auto
commeas

Mostrando 50 de 50 traduções