FR Étudiez votre rapport d'engagement de manière plus approfondie pour voir les heures de la journée ou les jours de la semaine pendant lesquels vous êtes le moins réactif. Vous pourrez ainsi dégager le temps nécessaire à vos efforts.
"pourrez ainsi dégager" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR Étudiez votre rapport d'engagement de manière plus approfondie pour voir les heures de la journée ou les jours de la semaine pendant lesquels vous êtes le moins réactif. Vous pourrez ainsi dégager le temps nécessaire à vos efforts.
EN Dig deeper into your Engagement Report to see which days of the week or times of the day you’re least responsive and make sure you’re properly allocating time to your efforts.
francês | inglês |
---|---|
moins | least |
réactif | responsive |
rapport | report |
ou | or |
efforts | efforts |
plus | deeper |
semaine | week |
de | of |
jours | days |
à | to |
temps | time |
voir | see |
FR C?est pourquoi nous vous conseillons d?utiliser les trois. Ainsi, vous aurez tout en un seul endroit, vous pourrez le diffuser sur votre télévision en un clin d?œil et vous pourrez diffuser en toute sécurité encore plus de contenu grâce au VPN.
EN That?s why we?d advise you to use all three. That way, you?ll have everything in one place, be able to cast it to your television in a heartbeat, and be able to safely stream even more content because of the VPN.
francês | inglês |
---|---|
conseillons | advise |
diffuser | stream |
télévision | television |
vpn | vpn |
contenu | content |
c | d |
s | s |
il | it |
en | in |
un | a |
endroit | place |
le | the |
nous | we |
votre | your |
de | of |
et | and |
trois | three |
pourrez | you |
plus | more |
FR Si vous ne disposez pas du matériel évoqué, vous pourrez en apprendre plus sur chaque outil et les possibilités qu’il offre dans la deuxième unité du cours. Vous pourrez ainsi vous organiser pour les acquérir plus tard.
EN In any case, if you do not have all these tools available, this course could also be a very useful guide for learning more about the role of each and the possibilities they offer. You can organize and acquire them later as needed.
francês | inglês |
---|---|
outil | tools |
si | if |
organiser | organize |
cours | course |
en | in |
plus | more |
chaque | each |
possibilités | possibilities |
la | the |
ainsi | as |
tard | later |
pourrez | you |
pour | for |
FR Mal conçu, il risque de dégager une mauvaise image de marque, même si vos produits ou services sont d'une qualité irréprochable.
EN If it looks bad, it could leave a bad impression, even if your products or services are top-notch.
francês | inglês |
---|---|
il | it |
mauvaise | bad |
si | if |
ou | or |
services | services |
de | leave |
vos | your |
sont | are |
une | a |
produits | products |
même | even |
FR Sprout aide les équipes à dégager les informations qui comptent et à les partager avec l'ensemble de leur organisation pour un impact maximal.
EN Sprout helps teams cut through the noise, uncover these critical insights and share them across their organizations for maximum impact.
francês | inglês |
---|---|
sprout | sprout |
aide | helps |
équipes | teams |
informations | insights |
partager | share |
organisation | organizations |
impact | impact |
maximal | maximum |
à | and |
de | across |
pour | for |
FR Un bras de perche vous aidera également à positionner rapidement le micro à l'endroit idéal - et à vous dégager lorsque vous aurez terminé l'enregistrement.
EN A boom arm will also help you position the mic in the perfect spot quickly ? and then get out your way when you?re done recording.
francês | inglês |
---|---|
bras | arm |
positionner | position |
rapidement | quickly |
idéal | perfect |
terminé | done |
un | a |
aidera | help you |
le | the |
micro | mic |
lorsque | when |
aurez | will |
également | also |
vous | you |
à | and |
de | way |
FR Nous devons en outre faire en sorte de dégager des ressources significatives et durables en mettant au point des solutions de financement innovantes.
EN We also need to secure significant, ongoing resources by brokering innovative financing solutions.
francês | inglês |
---|---|
significatives | significant |
solutions | solutions |
innovantes | innovative |
ressources | resources |
mettant | by |
financement | financing |
et | also |
nous | we |
devons | to |
FR Tableau est la plate-forme analytique faite pour l'entreprise. Grâce à Tableau, les employés peuvent accéder à des données fiables qu'ils peuvent gérer et partager en toute sécurité, et dont ils peuvent dégager des insights.
EN Tableau is a true enterprise-scale analytics platform. Businesses love the visibility that helps connect people to trusted data, and the ease of securely sharing and managing data and insights.
francês | inglês |
---|---|
tableau | tableau |
plate-forme | platform |
employés | people |
accéder | connect |
partager | sharing |
fiables | trusted |
insights | insights |
sécurité | securely |
gérer | managing |
la | the |
données | data |
analytique | analytics |
à | to |
toute | a |
et | and |
FR J’utilise la compréhension que j’ai du rôle et de l’impact du récit pour amener mon auditoire à dégager un sens
EN I use my understanding of the role and impact of story to engage my audiences in making meaning
francês | inglês |
---|---|
récit | story |
la | the |
mon | my |
à | to |
rôle | role |
de | of |
le | meaning |
FR Je suis capable d’introduire de nombreux messages dans mes communications; je sais que l’auditoire se servira de ses connaissances et de ses expériences pour dégager un sens
EN I can weave multiple messages into my communications; I understand that my audience will use their own knowledge and experiences in making meaning
francês | inglês |
---|---|
communications | communications |
expériences | experiences |
messages | messages |
je | i |
capable | can |
dans | in |
que | that |
connaissances | knowledge |
et | understand |
mes | my |
FR Dégager plus vite de la valeur avec des cadres de bonnes pratiques
EN Get value faster with best-practice frameworks
francês | inglês |
---|---|
valeur | value |
cadres | frameworks |
pratiques | practice |
bonnes | best |
avec | with |
vite | faster |
FR Dégager les voies de la végétation en tout temps est un élément essentiel à la sécurité de l’exploitation et de l’entretien des corridors ferroviaires.
EN Keeping our tracks clear of vegetation is essential to safe rail operations and maintenance.
francês | inglês |
---|---|
voies | tracks |
végétation | vegetation |
sécurité | safe |
est | is |
de | of |
à | to |
FR Les entreprises capables de dégager des informations à partir d’une source unique et de comparer les marchés et les services sur la base de données unifiées bénéficient d’un véritable avantage concurrentiel
EN Companies that are able to draw their insights from one single source of truth and compare markets and departments based on unified data gain a competitive advantage
francês | inglês |
---|---|
entreprises | companies |
capables | able |
comparer | compare |
services | departments |
concurrentiel | competitive |
source | source |
données | data |
marchés | markets |
avantage | advantage |
de | of |
véritable | that |
unifié | unified |
à | to |
partir | from |
et | and |
sur | on |
bénéficient | gain |
les | single |
FR Utilisez Tableau Server ou la solution hébergée Tableau Online pour dégager des informations exploitables de vos données, les partager avec vos collègues et prendre des décisions critiques.
EN With Tableau Server or fully-hosted Tableau Online, find insights in your data, share them with teammates, and make critical decisions.
francês | inglês |
---|---|
tableau | tableau |
online | online |
partager | share |
collègues | teammates |
critiques | critical |
server | server |
ou | or |
données | data |
décisions | decisions |
vos | your |
avec | with |
et | find |
FR À cause de cette diversité, il était difficile de dégager des informations essentielles
EN Together, they created noise and made it challenging to uncover critical information
francês | inglês |
---|---|
difficile | challenging |
essentielles | critical |
informations | information |
il | it |
de | together |
FR Nous devons en outre faire en sorte de dégager des ressources significatives et durables en mettant au point des solutions de financement innovantes.
EN We also need to secure significant, ongoing resources by brokering innovative financing solutions.
francês | inglês |
---|---|
significatives | significant |
solutions | solutions |
innovantes | innovative |
ressources | resources |
mettant | by |
financement | financing |
et | also |
nous | we |
devons | to |
FR En effet, si vous vous retrouvez avec une ou deux personnes de chaque profil, difficile de dégager des insights qui soient fiables.
EN Indeed, if you find yourself with one or two people of each profile, it will be difficult to generate reliable insights.
francês | inglês |
---|---|
retrouvez | find |
profil | profile |
difficile | difficult |
insights | insights |
fiables | reliable |
si | if |
en effet | indeed |
ou | or |
personnes | people |
de | of |
chaque | each |
avec | with |
deux | two |
vous | you |
en | to |
FR Ravioli Tablet est entièrement réalisée en alliage d'aluminium anodisé, une garantie de sécurité afin de ne dégager aucun type de résidu nocif pour la santé sur la pâte.
EN Ravioli Tablet is entirely made of anodised aluminium alloy, a safety guarantee against the release of any type of harmful residue onto the pasta sheet.
francês | inglês |
---|---|
tablet | tablet |
alliage | alloy |
anodisé | anodised |
pâte | pasta |
entièrement | entirely |
garantie | guarantee |
la | the |
de | of |
type | type |
une | a |
pour | against |
FR Dégager davantage de temps et de ressources pour aider les usagers
EN Find more time and more resources to help users
francês | inglês |
---|---|
usagers | users |
ressources | resources |
et | find |
temps | time |
de | and |
aider | to help |
FR En toute sincérité, une visite virtuelle ne peut arriver à dégager l’essence des lieux
EN We have to admit, our campus is best viewed in person
francês | inglês |
---|---|
à | to |
en | in |
FR Ces ratios entre téléchargements et utilisateurs actifs ont permis à Orbitz de dégager des tendances significatives et de définir des stratégies d’acquisition utilisateurs efficaces.
EN Understanding the download to active user trends was a powerful insight used to craft efficient app acquisition strategies for Orbitz.
francês | inglês |
---|---|
téléchargements | download |
utilisateurs | user |
actifs | active |
tendances | trends |
stratégies | strategies |
et | understanding |
à | to |
efficaces | efficient |
l | a |
de | for |
ces | the |
FR Dans ce cas, vous acceptez de dégager PLANETHOSTER de toute responsabilité pour toute action entreprise par PLANETHOSTER.
EN In this event, you agree to hold PLANETHOSTER harmless for any action taken by PLANETHOSTER.
francês | inglês |
---|---|
planethoster | planethoster |
ce | this |
action | action |
cas | event |
dans | in |
acceptez | agree |
par | by |
vous | you |
FR La tâche est donc difficile de dégager le nom d’un seul athlète à surveiller, mais celui de Chloe Kim en halfpipe est un choix tout à fait pertinent !
EN So it’s a difficult task to narrow the field down to just one competitor ‘to watch’, but keeping up to date on how Chloe Kim performs in the halfpipe is as good a suggestion as any!
francês | inglês |
---|---|
difficile | difficult |
chloe | chloe |
kim | kim |
tâche | task |
à | to |
en | in |
un | a |
de | its |
mais | but |
FR Toujours dégager la vue par tous les temps:
EN Always clear view in any weather:
francês | inglês |
---|---|
toujours | always |
vue | view |
la | any |
temps | weather |
les | in |
FR Mes recherches permettront de dégager des occasions pour les producteurs d’œufs canadiens et leurs partenaires de la chaîne de valeur de continuer à améliorer l’efficacité des ressources, à réduire les émissions et à innover pour l’avenir
EN My research will identify opportunities for Canadian egg farmers and their value chain partners to continue to improve resource efficiencies, reduce emissions and innovate for the future
francês | inglês |
---|---|
recherches | research |
occasions | opportunities |
producteurs | farmers |
canadiens | canadian |
partenaires | partners |
chaîne | chain |
ressources | resource |
réduire | reduce |
émissions | emissions |
œufs | egg |
mes | my |
innover | innovate |
la | the |
valeur | value |
améliorer | improve |
à | to |
et | and |
continuer | continue |
FR Je suis capable de déterminer et d’adapter des critères, de vérifier de l’information, d’évaluer mes réflexions et de dégager des conclusions logiques,
EN I can develop or adapt criteria, check information, assess my thinking, and develop reasoned conclusions,
francês | inglês |
---|---|
critères | criteria |
vérifier | check |
conclusions | conclusions |
évaluer | assess |
je | i |
capable | can |
et | and |
mes | my |
FR Je rassemble de nouvelles données et je les combine à ce que je connais déjà pour en dégager des conclusions logiques, porter des jugements ou élaborer des plans.
EN I can gather and combine new evidence with what I already know to develop reasoned conclusions, judgments, or plans.
francês | inglês |
---|---|
rassemble | gather |
nouvelles | new |
combine | combine |
conclusions | conclusions |
jugements | judgments |
déjà | already |
ou | or |
plans | plans |
ce | know |
je | i |
à | to |
et | and |
FR Je suis capable de déterminer et d’adapter des critères, de vérifier de l’information, d’évaluer mes réflexions et de dégager des conclusions logiques, de porter des jugements ou d’élaborer des plans
EN I can develop or adapt criteria, check information, assess my thinking, and develop reasoned conclusions, judgments, or plans
francês | inglês |
---|---|
critères | criteria |
jugements | judgments |
élaborer | develop |
vérifier | check |
conclusions | conclusions |
ou | or |
évaluer | assess |
je | i |
capable | can |
plans | plans |
et | and |
mes | my |
FR Vous pouvez ensuite dégager des résultats et garder un œil sur l?évolution des relations entre les données mélangées.
EN You can then chart the results and keep an eye on how the relationships between blended data evolve.
francês | inglês |
---|---|
œil | eye |
résultats | results |
un | an |
données | data |
et | and |
sur | on |
relations | relationships |
entre | between |
vous | you |
ensuite | then |
les | the |
FR Leurs procédés techniquement proches nous permettent de dégager des synergies conduisant à plus d’efficacité opérationnelle
EN Because their technical processes have much in common, we can leverage synergies to enhance our operating efficiency
francês | inglês |
---|---|
procédés | processes |
synergies | synergies |
nous | we |
à | to |
FR « Une étude longitudinale nous permettra de dégager des tendances », explique monsieur McKay
EN “By engaging in a longitudinal study, we can look for trends,” says McKay
francês | inglês |
---|---|
permettra | can |
tendances | trends |
explique | says |
étude | study |
nous | we |
de | for |
une | a |
FR La possibilité de convertir des clients grâce à un outil chat nous permet d'en dégager une valeur forte.
EN Being able to to convert customers through the tool has made it invaluable
francês | inglês |
---|---|
clients | customers |
outil | tool |
à | to |
la | the |
de | through |
convertir | convert |
FR Cela ne signifie pas que vous ne pouvez pas dégager de tendances d?où l?importance d?en faire un marathon
EN That doesn?t mean you can?t spot trends that make it so important to make it a marathon
francês | inglês |
---|---|
tendances | trends |
importance | important |
marathon | marathon |
un | a |
signifie | to |
vous | you |
FR Utiliser des moyens analytiques pour booster les taux d'autorisation de cartes, ce qui a permis de dégager des millions en nouveaux revenus
EN Used analytical tools to boost card approval rates, netting millions in new revenue
francês | inglês |
---|---|
analytiques | analytical |
cartes | card |
nouveaux | new |
revenus | revenue |
en | in |
taux | rates |
utiliser | used |
des millions | millions |
moyens | tools |
FR Sprout aide les agences et les entreprises de toutes tailles à dégager une réelle valeur commerciale des réseaux sociaux via des outils d'engagement, de publication, de veille et d'analyse efficaces.
EN Sprout helps agencies and businesses - both large and small - extract real business value out of social media through effective engagement, publishing, listening and analytics tools.
francês | inglês |
---|---|
sprout | sprout |
réelle | real |
efficaces | effective |
aide | helps |
agences | agencies |
outils | tools |
publication | publishing |
de | of |
valeur | value |
et | listening |
entreprises | businesses |
sociaux | social media |
à | and |
réseaux sociaux | social |
FR Dégager du temps pour les soins
EN Documentation and help with OP's
francês | inglês |
---|---|
soins | help |
temps | and |
FR Vous acceptez d'indemniser et de dégager Ava de toute responsabilité en cas d'une plainte liée au Contenu tiers.
EN You agree to indemnify and hold Ava harmless in the event of any claim related to Third Party Content.
francês | inglês |
---|---|
ava | ava |
plainte | claim |
contenu | content |
de | of |
en | in |
tiers | third |
cas | the |
acceptez | agree |
et | and |
liée | related |
vous | you |
FR Installez-le au-dessus de votre espace jacuzzi, ou sur votre patio pour dégager une impression funky et rétro
EN Hang it above your jacuzzi area, or on your patio to provide a funky, retro feel
francês | inglês |
---|---|
espace | area |
jacuzzi | jacuzzi |
patio | patio |
funky | funky |
rétro | retro |
ou | or |
votre | your |
une | a |
le | on |
pour | to |
de | above |
FR Nous vous conseillons d’établir de réfléchir à votre stratégie partenariale dès le lancement de votre e-commerce : c’est un moyen de se dégager de la concurrence et de se développer plus vite en augmentant votre taux de conversion.
EN We advise you to think about your partnership strategy as soon as you launch your e-commerce: it is a way to free yourself from the competition and to grow faster by increasing your conversion rate.
francês | inglês |
---|---|
stratégie | strategy |
lancement | launch |
taux | rate |
un | a |
conseillons | advise |
réfléchir | to think |
développer | grow |
conversion | conversion |
nous | we |
à | to |
votre | your |
vite | faster |
et | and |
vous | you |
de | way |
FR Sur les blogs, la rédaction de contenu a pour but de fidéliser un lectorat et in fine, pour la plupart des blogueurs, dégager des revenus passifs grâce à sa notoriété et son trafic
EN On blogs, the aim of writing content is to build a loyal readership and ultimately, for most bloggers, to generate passive income thanks to their reputation and traffic
francês | inglês |
---|---|
blogs | blogs |
contenu | content |
but | aim |
lectorat | readership |
blogueurs | bloggers |
revenus | income |
passifs | passive |
notoriété | reputation |
trafic | traffic |
un | a |
la | the |
de | of |
à | to |
sur | on |
et | writing |
pour | for |
FR Le kit de secours pour les compagnons, pour localiser et dégager toute personne prise dans une avalanche.
EN Companion rescue kit to locate and dig out anyone involved in an avalanche.
francês | inglês |
---|---|
secours | rescue |
localiser | locate |
avalanche | avalanche |
kit | kit |
dans | in |
pour | to |
et | and |
FR Une plateforme d'intégration globale est couplée à OpenText experts qui mettent en œuvre les meilleures pratiques d'intégration pour fournir une solution complète permettant de dégager de la valeur et des informations à partir des données
EN A global integration platform is coupled with OpenText experts who implement integration best practices to deliver a complete solution for unlocking value and insights from data
francês | inglês |
---|---|
plateforme | platform |
globale | global |
opentext | opentext |
experts | experts |
solution | solution |
complète | complete |
meilleures | best |
pratiques | practices |
valeur | value |
données | data |
est | is |
à | to |
et | and |
une | a |
partir | from |
FR La méthode la plus utilisée pour dégager les emprises est la coupe mécanique sélective à l’aide de débroussailleuses manuelles.
EN The most commonly used method for clearing rights-of-way is selective mechanical clearing using manual brush cutters.
francês | inglês |
---|---|
mécanique | mechanical |
manuelles | manual |
la | the |
utilisé | used |
méthode | method |
de | of |
pour | for |
à | using |
FR Débranchez le grille-pain avant de tenter de dégager une rôtie coincée
EN Unplug the toaster before trying to dislodge stuck toast
francês | inglês |
---|---|
débranchez | unplug |
tenter | trying |
coincé | stuck |
pain | toast |
le | the |
de | before |
avant | to |
FR Il faut si possible immédiatement dégager la piste après une chute et adapter sa vitesse à ses compétences et capacités.
EN The general rule is wherever possible to clear the run immediately after a fall and to always adjust the speed to your ability and the conditions.
francês | inglês |
---|---|
chute | fall |
vitesse | speed |
possible | possible |
immédiatement | immediately |
capacité | ability |
la | the |
à | to |
et | and |
une | a |
si | clear |
FR Ferry, le fondateur de l’entreprise, a commencé à produire des graines régulières pendant ses études d’ingénieur au début des années 1990 pour dégager des revenus supplémentaires
EN Ferry, the company's founder, started out producing regular seeds during his engineering studies in the early-1990s to clear some supplementary income
francês | inglês |
---|---|
ferry | ferry |
fondateur | founder |
régulières | regular |
études | studies |
revenus | income |
commencé | started |
le | the |
graines | seeds |
début | early |
à | to |
de | his |
d | s |
FR Le bouton du carburateur sur ressort vous permet de dégager la chambre sans effort.
EN A spring-loaded carb release button allows you to clear the chamber effortlessly.
francês | inglês |
---|---|
ressort | spring |
permet | allows |
chambre | chamber |
sans effort | effortlessly |
bouton | button |
vous | you |
FR Nous mettons notre riche expertise technique au service d’une protection maximisée en nous attachant à dégager le concept fonctionnel central d’un équipement concret.
EN Our patent attorneys draw on their vast technical expertise to maximize the scope of protection by carving out the functional concept behind the specific embodiment.
francês | inglês |
---|---|
protection | protection |
expertise | expertise |
technique | technical |
fonctionnel | functional |
à | to |
le | the |
concept | concept |
notre | our |
mettons | of |
au | on |
FR En examinant l’ensemble des données, nous commençons à dégager beaucoup de similitudes dans la biologie sous-jacente – comme les gènes responsables et les structures cérébrales
EN By looking at all the data together, we are starting to see a lot of similarities in the underlying biology — like genes involved and brain structures
FR Pour maintenir les rendements, les producteurs recourent aux engrais chimiques et produits phytosanitaires, sans toutefois réussir à dégager un revenu décent
EN To maintain yields, producers resort to chemical fertilizers and phytosanitary products, without however succeeding in generating a decent income
francês | inglês |
---|---|
rendements | yields |
chimiques | chemical |
réussir | succeeding |
décent | decent |
revenu | income |
producteurs | producers |
un | a |
produits | products |
toutefois | however |
à | to |
et | and |
maintenir | maintain |
Mostrando 50 de 50 traduções