Traduzir "jusqu à l orgasme" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "jusqu à l orgasme" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de jusqu à l orgasme

francês
inglês

FR La température de jour de juillet jusqu'en août autour des 18 jusqu'à 28°C, de janvier jusqu'en février autour des-2 jusqu'à 7°C. En printemps et automne variert la température de jour entre 8 et 15°C.

EN From July to August the daytime temperature range is 65° - 82° F and from January to February the range is -28° - 45° F. In spring and autumn, the daytime temperature range is 46° - 59° F.

francêsinglês
températuretemperature
printempsspring
automneautumn
ff
juilletjuly
aoûtaugust
janvierjanuary
févrierfebruary
lathe
enin
jourdaytime
etand
entreto

FR La température de jour de juillet jusqu'en août autour des 18 jusqu'à 28°C, de janvier jusqu'en février autour des-2 jusqu'à 7°C. En printemps et automne variert la température de jour entre 8 et 15°C.

EN From July to August the daytime temperature range is 65° - 82° F and from January to February the range is -28° - 45° F. In spring and autumn, the daytime temperature range is 46° - 59° F.

francêsinglês
températuretemperature
printempsspring
automneautumn
ff
juilletjuly
aoûtaugust
janvierjanuary
févrierfebruary
lathe
enin
jourdaytime
etand
entreto

FR Offre 1 - 150 tours gratuits + 100% jusqu'à $400 Offre 2 - 100% jusqu'à $400 Offre 3 - 100% jusqu'à $400 Offre 4 - 100% jusqu'à $400

EN Offer 1 - 150 Free Spins + 100% up to $400 Offer 2 - 100% up to $400 Offer 3 - 100% up to $400 Offer 4 - 100% up to $400

francêsinglês
offreoffer
toursspins
gratuitsfree
jusquàup to

FR Lesdits cookies seront stockés : (1) jusquà ce que vous fermiez votre navigateur ; (2) jusquà ce que vous vous déconnectiez du Site web ; ou (3) jusquà leur expiration

EN These cookies will be stored: (1) until you close your browser; (2) until you log off of the Website; or (3) until they expire

francêsinglês
cookiescookies
expirationexpire
ouor
navigateurbrowser
votreyour
duoff
jusquuntil
vousyou
sitewebsite
leurthe

FR De la récolte jusquà la glacière, du stockage au centre de distribution jusquà l’épicerie, les fruits et légumes font jusquà 20 arrêts sur leur chemin vers nos caddies.

EN From harvest to cooler to distribution center storage to grocery store, fruits and vegetables make as many as 20 stops on their way to our grocery carts.

francêsinglês
récolteharvest
centrecenter
distributiondistribution
épiceriegrocery
stockagestorage
fruitsfruits
légumesvegetables
arrêtsstops
nosour
deway
dufrom

FR ? Jusqu'à 150 invités pour un diner assis ? Jusqu'à 250 invités pour un cocktail ? Hébergement jusqu'à 30 personnes

EN ? Up to 150 guests for a seated dinner ? Up to 250 guests for cocktails ? Up to 30 guests for an overnight stay

francêsinglês
jusquàup to
invitésguests
dinerdinner
assisseated
cocktailcocktails
una
pourfor

FR Vous pouvez envoyer jusquà 200 Mo en IMAP et jusquà 3 Go via mail.infomaniak.com. Si cela ne devait pas suffire, vous pouvez envoyer jusquà 50 Go depuis swisstransfer.com

EN You can send up to 200 MB via IMAP and up to 3 GB via mail.infomaniak.com. If this is insufficient, you can send up to 50 GB via swisstransfer.com

francêsinglês
jusquàup to
momb
imapimap
gogb
infomaniakinfomaniak
mailmail
siif
envoyerto
etand
celathis
vousyou

FR ** Google a annoncé que les applications Chrome seront prises en charge sur Windows, Mac et Linux jusqu'en juin 2021, avec un support étendu disponible jusqu'en juin 2022, et sur Chrome OS jusqu'en juin 2022.

EN ** Google has announced that Chrome Apps will be supported on Windows, Mac, and Linux through June 2021 with extended support available through June 2022, and on Chrome OS through June 2022.

francêsinglês
googlegoogle
annoncéannounced
applicationsapps
chromechrome
windowswindows
macmac
linuxlinux
juinjune
osos
supportsupport
avecwith
étenduextended
disponibleavailable
quethat
suron
etand
enthrough
ahas

FR - Par le train, en 25 minutes jusquà Saint-Imier.- Par le train, en une heure via Tavannes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 1 h 20 via Delémont et Glovelier jusqu’au Bémont JU.

EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.

francêsinglês
traintrain
lele
minutesminutes
etand
parby
heurehour

FR - Par le train, en environ 15 minutes jusquà Saint-Imier.- Par le train, en 25 minutes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 45 minutes jusqu’au Bémont JU.

EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.

francêsinglês
traintrain
minutesminutes
lele
parby
ento

FR Accessibilité: train jusquà Urnäsch ou Nesslau, car postal jusquà Schwägalp, téléphérique jusqu’au Säntis.

EN Getting there: Train to Urnäsch or Nesslau, PostBus to the Schwägalp, aerial cable car to the Säntis.

francêsinglês
ouor
carto
trainthe

FR Pont Ethernet haut débit EN 501551 port 10/100 Mbit/s1 interface à deux fils jusqu'à 70 Mbit/s, jusqu'à 300 m (selon les caractéristiques du câble).Le fil peut être alimenté jusqu'à 143 VDC.

EN EN 50155 Ethernet Broadband Bridge1 x 10/100 Mbit/s1 x 2-wire interface up to 70 Mbit/s, distance up to 300 m (depending on cable characteristics). The wire may be powered, up to 143 VDC.

francêsinglês
ethernetethernet
mbitmbit
interfaceinterface
jusquàup to
alimentépowered
haut débitbroadband
pontbridge
vdcvdc
àto
câblecable
ss
mm
lethe
filwire

FR Déjà plus de 95% des utilisateurs peuvent surfer à des débits allant jusquà 300 Mbit/s, plus de 72% jusquà 500 Mbit/s et environ 27% jusquà 700 Mbit/s.

EN More than 95% can now surf at speeds of up to 300 Mbit/s, 72% at speeds of up to 500 Mbit/s and approximately 27% at speeds of 700 Mbit/s.

francêsinglês
surfersurf
jusquàup to
mbitmbit
peuventcan
ss
deof
environapproximately
déjànow
àto
etand
plusmore

FR ? Jusqu'à 150 invités pour un diner assis ? Jusqu'à 250 invités pour un cocktail ? Hébergement jusqu'à 30 personnes

EN ? Up to 150 guests for a seated dinner ? Up to 250 guests for cocktails ? Up to 30 guests for an overnight stay

francêsinglês
jusquàup to
invitésguests
dinerdinner
assisseated
cocktailcocktails
una
pourfor

FR ** Google a annoncé que les applications Chrome seront prises en charge sur Windows, Mac et Linux jusqu'en juin 2021, avec un support étendu disponible jusqu'en juin 2022, et sur Chrome OS jusqu'en juin 2022.

EN ** Google has announced that Chrome Apps will be supported on Windows, Mac, and Linux through June 2021 with extended support available through June 2022, and on Chrome OS through June 2022.

francêsinglês
googlegoogle
annoncéannounced
applicationsapps
chromechrome
windowswindows
macmac
linuxlinux
juinjune
osos
supportsupport
avecwith
étenduextended
disponibleavailable
quethat
suron
etand
enthrough
ahas

FR Lesdits cookies seront stockés : (1) jusquà ce que vous fermiez votre navigateur ; (2) jusquà ce que vous vous déconnectiez du Site web ; ou (3) jusquà leur expiration

EN These cookies will be stored: (1) until you close your browser; (2) until you log off of the Website; or (3) until they expire

francêsinglês
cookiescookies
expirationexpire
ouor
navigateurbrowser
votreyour
duoff
jusquuntil
vousyou
sitewebsite
leurthe

FR Airplay 2Spotify ConnectBluetooth : Profils A2DP et AVRCP, Codecs audio AAC et SBCRoon Ready (Entrées jusqu'a 24bits/96kHz)UPnP Renderer (Entrées jusqu'a 24bits/96kHz)Entrée numérique optique Toslink (Entrées jusqu'a 24bits/96kHz)

EN Airplay 2 Spotify Connect Bluetooth : A2D and AVRCP profiles, AAC, SBC audio codecs Roon Ready (Inputs up to 24bits/96kHz) UPnP Renderer (Inputs up to 24bits/96kHz) Toslink optical input (Inputs up to 24bits/96kHz)

francêsinglês
airplayairplay
spotifyspotify
profilsprofiles
codecscodecs
aacaac
readyready
optiqueoptical
audioaudio
entréesinputs
entréeinput

FR Airplay 2Spotify ConnectBluetooth : Profils A2DP et AVRCP, Codecs audio AAC et SBCRoon Ready (Entrées jusqu'a 24bits/96kHz)UPnP Renderer (Entrées jusqu'a 24bits/96kHz)Entrée jack analogique / optique (Entrées jusqu'a 24bits/96kHz)

EN Airplay 2 Spotify Connect Bluetooth : A2D and AVRCP profiles, AAC, SBC audio codecs Roon Ready (Inputs up to 24bits/96kHz) UPnP Renderer (Inputs up to 24bits/96kHz) Analog/Optical jack input (Inputs up to 24bits/96kHz)

francêsinglês
airplayairplay
spotifyspotify
profilsprofiles
codecscodecs
aacaac
readyready
jackjack
analogiqueanalog
optiqueoptical
audioaudio
entréesinputs
entréeinput

FR Déjà plus de 95% des utilisateurs peuvent surfer à des débits allant jusquà 300 Mbit/s, plus de 72% jusquà 500 Mbit/s et environ 27% jusquà 700 Mbit/s.

EN More than 95% can now surf at speeds of up to 300 Mbit/s, 72% at speeds of up to 500 Mbit/s and approximately 27% at speeds of 700 Mbit/s.

francêsinglês
surfersurf
jusquàup to
mbitmbit
peuventcan
ss
deof
environapproximately
déjànow
àto
etand
plusmore

FR jusqu’au jaune (900); par 010 et 020, jusqu’au rouge magenta (090); et finalement, par 001, 002 etc., jusqu’au bleu foncé (009).

EN With white identified as 000, the three basic colours run very systematically: via 100, 200 through to yellow (900); via 010 and 020 to magenta red (090); and finally via 001, 002 to cyan-blue (009).

francêsinglês
magentamagenta
finalementfinally
jauneyellow
etand
rougered
bleublue
parto

FR Avec des options pour n’importe quel tabletop fonctionnant depuis le bureau à domicile jusquà un petit espace de réunion, des petites salles jusqu’aux salles de conseil, des salles de conférence jusqu’aux espaces multi-usages.

EN With options for any tabletop that work from home office to huddle pace, small rooms to boardrooms, conference rooms to multi-use spaces.

francêsinglês
optionsoptions
bureauoffice
conférenceconference
espacesspaces
àto
avecwith
petitessmall
depuisfrom
sallesrooms

FR Vous pouvez charger des PDF allant jusqu'à 50 Mo avec le forfait Lite, jusqu'à 250 Mo avec le forfait Starter et enfin jusqu'à 500 Mo avec les forfaits Optimal et l’essai

EN You can upload PDFs of up to 50 MB with our Lite plan, up to 250 MB with our Starter plan, and up to 500 MB with Optimal and Trial

francêsinglês
pdfpdfs
jusquàup to
momb
litelite
starterstarter
optimaloptimal
chargerupload
forfaitplan
avecwith
allantto
vousyou

FR Bonus 1 match 100% jusqu'à $200 sur le 1er dépôt Bonus 2 100% jusqu'à $300 sur le 2ème dépôt Bonus 3 100% jusqu'à $300 sur le 3ème dépôt

EN Bonus 1 100% match up to $200 on 1st deposit Bonus 2 100% match up to $300 on 2nd deposit Bonus 3 100% match up to $300 on 3rd deposit

francêsinglês
bonusbonus
matchmatch
jusquàup to
dépôtdeposit
suron

FR Les fonds bonus sont de 100% de votre premier dépôt jusqu'à CA$100 + 25 tours bonus sur Immortal Romance, 50% de votre deuxième dépôt jusqu'à CA$250, 50% de votre troisième dépôt jusqu'à CA$150 + 25 tours bonus sur Immortal Romance

EN Bonus funds are 100% of your first deposit up to CA$100 + 25 Bonus spins on Immortal Romance, 50% of your second deposit up to CA$250, 50% of your third deposit up to CA$150 + 25 Bonus spins on Immortal Romance

francêsinglês
fondsfunds
bonusbonus
dépôtdeposit
jusquàup to
toursspins
troisièmethird
votreyour
romanceromance
sontare
deof
suron

FR Jusquà 200 personnes pour un dîner assis Jusquà 250 personnes pour un cocktail Jusquà 30 personnes pour les chambres

EN Up to 200 guests for a seated dinner Up to 250 guests for a cocktail Up to 30 guests for accommodation

francêsinglês
jusquàup to
assisseated
cocktailcocktail
chambresaccommodation
una
dînerdinner
pourfor

FR Vous pouvez envoyer jusquà 200 Mo en IMAP et jusquà 3 Go via mail.infomaniak.com. Si cela ne devait pas suffire, vous pouvez envoyer jusquà 50 Go depuis swisstransfer.com

EN You can send up to 200 MB via IMAP and up to 3 GB via mail.infomaniak.com. If this is insufficient, you can send up to 50 GB via swisstransfer.com

francêsinglês
jusquàup to
momb
imapimap
gogb
infomaniakinfomaniak
mailmail
siif
envoyerto
etand
celathis
vousyou

FR - Par le train, en 25 minutes jusquà Saint-Imier.- Par le train, en une heure via Tavannes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 1 h 20 via Delémont et Glovelier jusqu’au Bémont JU.

EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.

francêsinglês
traintrain
lele
minutesminutes
etand
parby
heurehour

FR - Par le train, en environ 15 minutes jusquà Saint-Imier.- Par le train, en 25 minutes jusqu’au Noirmont.- Par le train, en 45 minutes jusqu’au Bémont JU.

EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.

francêsinglês
traintrain
minutesminutes
lele
parby
ento

FR Accessibilité: train jusquà Urnäsch ou Nesslau, car postal jusquà Schwägalp, téléphérique jusqu’au Säntis.

EN Getting there: Train to Urnäsch or Nesslau, PostBus to the Schwägalp, aerial cable car to the Säntis.

francêsinglês
ouor
carto
trainthe

FR Une solution de sécurité Zero Trust pour la navigation sur Internet, sans redirection (backhauling) nécessaire. Gratuite jusqu'à 50 utilisateurs. Évolutive jusqu'à plusieurs centaines de milliers d'utilisateurs.

EN Zero Trust security for Internet browsing — no backhauling required. Free for up to 50 users. Scalable to 100,000s of users.

francêsinglês
zerozero
navigationbrowsing
internetinternet
nécessairerequired
gratuitefree
jusquàup to
utilisateursusers
trusttrust
sécuritésecurity
deof
lato
pourfor

FR Nous fournissons un soutien de bout en bout : de l'audit et la mise en œuvre de la stratégie jusqu'au pilotage, et des opérations et de la gestion de projet à la formation jusqu'à l'in-housing - sur tous les sujets du marketing axé sur la data..

EN We provide end-to-end support: from auditing and strategy implementation to piloting, and from operations and project management to training and in-housing across all data-driven marketing topics.

francêsinglês
boutend
opérationsoperations
projetproject
formationtraining
marketingmarketing
datadata
fournissonswe provide
enin
sujetstopics
nous fournissonsprovide
nouswe
stratégiestrategy
àto
miseimplementation
etand
deacross
gestionmanagement
dufrom

FR Vous pouvez étendre un disque à chaud jusqu'à 2TB et attacher jusqu'à 8 disques par serveur. De plus notre infrastructure de disque SAN garantit des opérations rapides et un bon niveau de redondance.

EN You can enlarge a disk up to 2TB on the fly and attach up to 8 disks per server. Additionally, our SAN disk infrastructure guarantees rapid operations and a high level of redundancy.

francêsinglês
jusquàup to
attacherattach
garantitguarantees
opérationsoperations
rapidesrapid
niveaulevel
redondanceredundancy
una
serveurserver
infrastructureinfrastructure
disquedisk
sansan
àto
deof
disquesdisks
plusadditionally
notreour
vousyou

FR Partagez jusqu'à 50 Go gratuitement et sans inscription. Vos fichiers sont stockés jusqu'à 30 jours sur nos serveurs en Suisse.

EN Share up to 50 GB free of charge without having to register. Your files are stored on our servers in Switzerland for up to 30 days.

francêsinglês
partagezshare
jusquàup to
gogb
fichiersfiles
serveursservers
suisseswitzerland
inscriptionregister
joursdays
sontare
enin
vosyour
gratuitementfree of charge
nosour
suron

FR L'USM-L a des lyres rouges et est conçu pour des microphones pesant jusqu'à 400g (ou jusqu'à 750 si utilisé verticalement) avec le même diamètre de 18-55 mm.

EN USM-L has red Lyres and is designed for microphones weighing up to 400g (or up to 750 if used vertically) with the same 18-55 mm diameter.

francêsinglês
microphonesmicrophones
verticalementvertically
diamètrediameter
mmmm
jusquàup to
ouor
siif
utiliséused
lethe
pourdesigned
lg
avecwith
etand
ahas

FR Ces appareils sont petits, rapides et légers, mais durables avec des vitesses de lecture allant jusqu'à 540 Mo/sec et des vitesses d'écriture allant jusqu'à 515 Mo/sec.

EN These things are small, fast, and light, but durable with read speeds of up to 540MB/sec and write speeds of up to 515MB/sec.

francêsinglês
petitssmall
légerslight
durablesdurable
jusquàup to
momb
rapidesfast
vitessesspeeds
deof
lectureand
sontare
maisbut
avecwith
allantto

FR Cookies persistants : Cookies qui restent sur votre ordinateur ou votre appareil mobile jusqu'à ce que vous les supprimez manuellement ou jusqu'à leur expiration. 

EN Persistent cookies: Cookies that remain on your computer or mobile device until you delete them manually or until they expire. 

francêsinglês
cookiescookies
persistantspersistent
mobilemobile
supprimezdelete
manuellementmanually
expirationexpire
ordinateurcomputer
ouor
appareildevice
restentremain
cethat
jusquuntil
suron
votreyour
vousyou

FR La durée des contrats peut s’étendre jusquà cinq ans pour les bouteilles et la fourniture en gaz liquide et jusquà 15 ans pour les petits générateurs de production de gaz sur site

EN The contract terms can be up to five years for cylinders and liquid gas supply and up to 15 years for small on-site gas generators

francêsinglês
jusquàup to
fournituresupply
gazgas
liquideliquid
petitssmall
générateursgenerators
sitesite
lathe
contratscontract
cinqfive
duréefor
ansyears
suron
peutcan
etand

FR L'hyperespace passe à travers les étoiles jusqu'à un espace lointain. Rendu 3D 4K voyageant à travers des champs d'étoiles volant à vitesse de lumière extrêmement rapide à travers un trou de ver jusqu'au bout du tunnel dans l'espace.

EN Two Astronauts Climbing Mountain Hill Helping Each Other, Reaching the Top. Helping Hand. Overcoming Difficulties, Important Moment for the Human Race. Shot on RED EPIC-W 8K Helium Cinema Camera.

francêsinglês
deother
lesthe

FR En cas de panne, nous remorquerons votre véhicule jusqu’au concessionnaire Honda de votre choix (dans un rayon de 100 km) ou jusqu’au concessionnaire Honda le plus près.

EN Well tow your vehicle from the breakdown site to your preferred Honda dealership within 100 km, or to the nearest Honda dealership.

francêsinglês
pannebreakdown
concessionnairedealership
hondahonda
prèsnearest
choixpreferred
ouor
votreyour
véhiculevehicle
lethe
dewithin

FR Si votre accident se produit à plus de 100 km de votre domicile, nous remorquerons votre véhicule jusqu’au concessionnaire Honda de votre choix (dans un rayon de 100 km) ou jusqu’au concessionnaire Honda le plus près.

EN In the case of accidents more than 100 km from home, well tow your vehicle to your preferred Honda dealership within 100 km or to the nearest dealership.

francêsinglês
concessionnairedealership
hondahonda
choixpreferred
ouor
àto
votreyour
deof
véhiculevehicle
lethe
uncase
plusmore
prèsin

FR Pour un potage, faire bouillir jusquà ce que tout soit bien cuit, puis réduire en purée jusquà la consistance désirée.

EN For a puree, boil everything until cooked to perfection, then puree to desired consistency.

francêsinglês
bouillirboil
cuitcooked
consistanceconsistency
una
désirédesired
pourfor
jusquuntil

FR Par exemple, si vous achetez une licence pour 20 utilisateurs simultanés, vous pouvez installer le logiciel sur jusqu'à 200 ordinateurs et l'utiliser simultanément sur jusqu'à 20 ordinateurs.

EN For example, if you purchase a 20 Concurrent User license, you may install the software on up to 200 computers and use it on up to 20 computers at the same time.

francêsinglês
achetezpurchase
licencelicense
jusquàup to
ordinateurscomputers
siif
utilisateursuser
logicielsoftware
lethe
etand
exempleexample
installerinstall
unea
suron
vousyou
pourfor
pouvezuse

FR Elles protègent contre les rayons UV nocifs du soleil, jusqu'à six ans pour les terrasses et jusqu'à huit ans pour les clôtures et les bardages.

EN They provide up to six years of protection from the sun’s harmful UV rays on decks and eight years on fences and siding.

francêsinglês
protègentprotection
rayonsrays
uvuv
nocifsharmful
jusquàup to
terrassesdecks
clôturesfences
dufrom
etand
sixsix
ansyears

FR Ils protègent contre les éléments et les rayons UV dommageables du soleil, jusqu'à quatre ans pour les terrasses en bois et jusqu'à six ans pour les clôtures et les bardages.

EN They seal out the elements and harmful UV rays for up to four years on wood decks and six years on fences and siding.

francêsinglês
élémentselements
rayonsrays
uvuv
jusquàup to
terrassesdecks
clôturesfences
etand
sixsix
quatrethe
ansyears
pourfor
boiswood
ento

FR Une carte peut afficher jusquà 10 champs : le champ Intitulé et jusquà 9 autres champs.

EN A card can display a total of 10 fields: the title field and up to 9 additional fields.

francêsinglês
peutcan
jusquàup to
intitulétitle
cartecard
afficherdisplay
champsfields
etand
lethe
champfield
unea

FR Une carte peut afficher jusquà 10 champs : l’intitulé et jusquà 9 autres champs. Si vous avez des autorisations Administrateur sur la feuille, vous pouvez choisir les champs que vous souhaitez voir s’afficher :

EN A card can display a total of 10 fields: the title, plus up to 9 additional fields. If you have Admin permissions to the sheet, you can change which fields are displayed:

francêsinglês
jusquàup to
champsfields
autorisationspermissions
administrateuradmin
cartecard
afficherdisplay
siif
feuillesheet
lathe
unea
vousyou

FR Créez jusquà 20 espaces de travail actifs et incluez jusquà 10 conditions.

EN Create up to 20 active workspaces and include up to 10 conditions.

francêsinglês
jusquàup to
conditionsconditions
espaces de travailworkspaces
actifsactive

FR Affichez les macros et le formulaire de ticket pertinents pour ce ticket et présélectionnez les applications qui seront développées ou réduites. Créez jusquà 20 espaces de travail actifs et incluez jusquà 10 conditions.

EN Display the relevant ticket form and macros pertaining to that ticket, and preselect apps to be expanded and collapsed. Create up to 20 active workspaces and include up to 10 conditions.

francêsinglês
affichezdisplay
macrosmacros
ticketticket
pertinentsrelevant
applicationsapps
jusquàup to
conditionsconditions
développéexpanded
espaces de travailworkspaces
formulaireform
actifsactive
lethe
cethat
serontbe

FR Les cookies persistants subsistent dans les sous-dossiers de votre navigateur jusqu'à ce que vous les supprimiez manuellement ou jusqu'à ce que votre navigateur les supprime, conformément à la limitation de durée spécifiée par chaque cookie.

EN Persistent‑based cookies stay in one of your browser's subfolders until you delete them manually or your browser deletes them based on the duration period specified by the cookie.

francêsinglês
persistantspersistent
manuellementmanually
ouor
deof
navigateurbrowser
lathe
cookiescookies
ceyou
supprimiezdelete
cookiecookie
votreyour
duréeperiod
dansin
parby

FR Le logiciel utilise la technologie la plus intelligente disponible actuellement pour convertir jusqu'à 16 instruments ou notes à la fois en plusieurs portées, avec jusqu'à quatre voix par portée

EN The software employs the most intelligent technology available today to convert up to 16 instruments or notes at a time into multiple staves, with up to four voices per staff

francêsinglês
intelligenteintelligent
disponibleavailable
jusquàup to
instrumentsinstruments
voixvoices
ouor
logicielsoftware
utiliseemploys
àto
technologietechnology
plusieursmultiple
avecwith

Mostrando 50 de 50 traduções