Traduzir "couverture puis cliquez" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "couverture puis cliquez" de francês para inglês

Traduções de couverture puis cliquez

"couverture puis cliquez" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

couverture a about access achieve all any area as at be best blanket by by the cloud cover coverage covered covering create design ensure even every expand first for for the free from from the get have hedging if in in the increase insurance into like make sure more of of the on on the one out over protection provides range re reach read security see some support sure than that the there this through to to ensure to the two under up us using what when with without
puis a about access across add after all also an and and the any app apps are as at at the back based be been before between but by can can be check content create customer design different do down download each easily find first for for the from from the get go go to has have he how how do how to i i have if in in the information into is it its just know later left like ll look made make many more most my need new next not of of the on on the once one only open or other our out over own people plan product products project purchase re right s same search secure see service set site so software some support take team than that the the app their them then there these they this those through time to to be to create to get to the top under up us use users using video view want was we well what when where which who will with within work working you you can you want your
cliquez access and click are button by choose click click here clicking enter here is next one option options or order read save select settings that the the button this to type version

Tradução de francês para inglês de couverture puis cliquez

francês
inglês

FR Le point de couverture nette est obtenu après avoir retiré les contacts doubles et/ou multiples du point de couverture brute. Le chiffre est donc naturellement moins élevé que le point de couverture brute.

EN You get the net reach after removing double and multiple contacts of the gross reach. So this number is naturally lower that the gross reach.

francês inglês
nette net
brute gross
naturellement naturally
moins lower
contacts contacts
le the
retiré of the
obtenu get
de of
et and
multiples multiple
donc so

FR Une couverture souvenir incorpore votre photo préférée dans le tissu d'une couverture. Commandée d'avance, la couverture peut être le centre d'attention d'une exposition ou d'un service funéraire.

EN A remembrance blanket incorporates a favourite photo into the fabric of an heirloom blanket. Ordered ahead of time, the blanket can be a focal point at a viewing or funeral service.

francês inglês
couverture blanket
souvenir remembrance
incorpore incorporates
photo photo
tissu fabric
service service
ou or
une a
peut can

FR Une couverture souvenir incorpore votre photo préférée dans le tissu d'une couverture. Commandée d'avance, la couverture peut être le centre d'attention d'une exposition ou d'un service funéraire.

EN A remembrance blanket incorporates a favourite photo into the fabric of an heirloom blanket. Ordered ahead of time, the blanket can be a focal point at a viewing or funeral service.

francês inglês
couverture blanket
souvenir remembrance
incorpore incorporates
photo photo
tissu fabric
service service
ou or
une a
peut can

FR Avec sa couverture rigide et élégante, le Livre photo en papier photo Premium impressionne au premier coup d'œil. Choisissez une couverture mate pour obtenir un toucher velouté ou une couverture brillante pour des couleurs éclatantes.

EN With its stylish hardcover, the Premium Paper photo book looks impressive while offering excellent protection for your memories. Choose your unique cover in either matt for a lovely velvety feel or in glossy for more radiant colours.

francês inglês
élégante stylish
photo photo
choisissez choose
toucher feel
brillante glossy
couverture rigide hardcover
livre book
papier paper
premium premium
ou or
en in
avec with
le the
un a
et your
sa its

FR Utilisez le panneau Style dans le menu de la page de couverture pour personnaliser le design. Chaque page de couverture dispose d’options de style uniques qui sont indépendantes du template de votre site et des autres pages de couverture.

EN Use the Style panel in your cover page menu to customize the design. Each cover page has unique style options independent of your site template and of other cover pages.

francês inglês
menu menu
indépendantes independent
panneau panel
site site
utilisez use
dans in
page page
pages pages
style style
de of
design design
chaque each
et and
autres other
votre your

FR Pour modifier un événement, cliquez dessus dans le panneau latéral, puis survolez l’aperçu et cliquez sur Modifier. Pour supprimer un événement, survolez-le dans le panneau latéral, puis cliquez sur ... et sur Supprimer.

EN To edit an event, click the event in the side panel, then hover over the preview and click Edit. To delete an event, hover over it in the side panel and click ..., then click Delete.

francês inglês
panneau panel
latéral side
survolez hover
événement event
supprimer delete
un an
le the
cliquez click
et and
dans in

FR Pages de couverture : cliquez sur Médias, cliquez dans l’outil de chargement d’images, puis sélectionnez Rechercher des images.

EN Cover pages - Click Media, click inside the image uploader, then choose Search Images.

francês inglês
médias media
rechercher search
dans inside
images images
pages pages
cliquez click

FR Pour ajouter une carte, cliquez sur Emplacement dans le menu Page de couverture. Saisissez une adresse pour lʼépingle, puis cliquez sur + / - dans le panneau pour modifier le zoom par défaut.

EN To add a map, click Map location in the cover page menu. Enter an address for the pin, then click the + / - in the panel to change the default zoom.

francês inglês
zoom zoom
défaut default
menu menu
adresse address
panneau panel
le the
ajouter add
cliquez click
emplacement location
page page
modifier to
dans in
une a

FR Pour consulter le rapport sur la couverture de l'index, allez dans la console de recherche Google et cliquez sur Couverture (juste en dessous de Index)

EN To check the index coverage report, go to the Google Search Console and click on Coverage (just below Index)

francês inglês
console console
index index
rapport report
google google
recherche search
couverture coverage
cliquez click
dessous below
consulter to
sur on
et and

FR Pour consulter le rapport sur la couverture de l'index, allez dans la console de recherche Google et cliquez sur Couverture (juste en dessous de Index)

EN To check the index coverage report, go to the Google Search Console and click on Coverage (just below Index)

francês inglês
console console
index index
rapport report
google google
recherche search
couverture coverage
cliquez click
dessous below
consulter to
sur on
et and

FR Cliquez simplement sur l'une des fonctionnalités de sécurité comme l'authentification unique SAML, cliquez sur « Learn more » (En savoir plus), puis cliquez sur le bouton « Try it free for 30 days » (Essayez-le gratuitement pendant 30 jours )

EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button

francês inglês
fonctionnalités features
saml saml
cliquez click
sécurité security
bouton button
it it
simplement just
more more
learn learn
le the
sur on
de and
free free
days days
pendant for

FR Dans les paramètres du billet, cliquez sur Statut, sélectionnez En attente de révision, puis cliquez sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

francês inglês
paramètres settings
statut status
révision review
enregistrer save
survolez hover
quitter exit
édition edit
terminé done
le the
sélectionnez select
cliquez click
en in
et and
mode mode

FR Dans le Référentiel, cliquez sur Métadonnées, cliquez avec le bouton droit sur Fichier délimité, puis cliquez sur Créer un fichier délimité.

EN In the Project Repository, click Metadata, right-click File delimited, and click Create file delimited.

francês inglês
métadonnées metadata
délimité delimited
le the
référentiel repository
droit right
fichier file
créer create
cliquez click
dans in
puis and

FR Dans le Référentiel de projet, cliquez sur Métadonnées, cliquez avec le bouton droit sur Connexions aux bases de données, puis cliquez sur Créer une connexion.

EN In the Project Repository, click Metadata, right-click Db Connections, and click Create connection.

francês inglês
référentiel repository
métadonnées metadata
droit right
connexions connections
créer create
connexion connection
projet project
le the
cliquez click
dans in
de and

FR Cliquez sur les boutons << / >> pour lancer le rembobinage / l'avance rapide (cliquez jusqu'à 3 fois supplémentaires pour augmenter la vitesse), puis cliquez sur le bouton « Lecture/Pause » pour revenir à la vitesse normale.

EN Click on the << / >> buttons to start rewinding / fast-forwarding (click up to 3 additional times to increase the speed) and then click on the button Play/Pause button to resume normal speed.

francês inglês
lt lt
gt gt
jusquà up to
pause pause
normale normal
boutons buttons
supplémentaires additional
vitesse speed
bouton button
rapide fast
cliquez click
augmenter increase
à to
lecture and
sur on

FR Cliquez simplement sur l'une des fonctionnalités de sécurité comme l'authentification unique SAML, cliquez sur « Learn more » (En savoir plus), puis cliquez sur le bouton « Try it free for 30 days » (Essayez-le gratuitement pendant 30 jours )

EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button

francês inglês
fonctionnalités features
saml saml
cliquez click
sécurité security
bouton button
it it
simplement just
more more
learn learn
le the
sur on
de and
free free
days days
pendant for

FR Dans les paramètres de la publication, cliquez sur Statut, sélectionnez En attente de révision, puis cliquez sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

francês inglês
paramètres settings
statut status
révision review
enregistrer save
survolez hover
quitter exit
terminé done
édition edit
sélectionnez select
cliquez click
en in
et and
mode mode

FR Survolez la page et cliquez sur Modifier pour ouvrir l’éditeur de page. Pour des éléments de collection spécifiques, tels que des articles de blog ou des événements, cliquez sur l’élément, survolez-le, puis cliquez sur Modifier.

EN Hover over the page and click Edit to open the page editor. For individual collection items, such as blog posts or events, click the item, hover over it, and click Edit.

francês inglês
survolez hover
collection collection
blog blog
ou or
événements events
éditeur editor
page page
cliquez click
la the
et and

FR Dans l’éditeur de bloc, cliquez sur Incorporer des données, puis collez le code d’intégration dans le champ de texte. Utilisez le raccourci clavier Ctrl + V (ou ⌘ + V sur un Mac) pour le coller, puis cliquez sur Retour.

EN In the block editor, click Embed data, then paste the embed code into the text field. Use the keyboard shortcut Ctrl + V (or ⌘ + V on a Mac) to paste, then click Back.

FR Passez la souris sur le nom de la pièce jointe, puis cliquez sur l’icône Plus , puis cliquez sur Télécharger le fichier.    La version la plus récente du fichier sera téléchargée dans son format d’origine

EN Hover over the attachment name, click the More icon , and then click Download File.    The most current version of the file will be downloaded in its original format

francês inglês
récente current
dorigine original
nom name
télécharger download
format format
téléchargé downloaded
de of
jointe attachment
cliquez click
plus more
fichier file
dans in
version version

FR Sélectionnez Produits puis, sous Intégrations, cliquez sur Liens d’application. REMARQUE : dans les versions auto-hébergées de Jira, cliquez sur     > Applications, puis sélectionnez Liens d’application.

EN Select Products and, under Integrations, click Application Links. NOTE: In previous Self-Hosted versions of Jira, choose     > Applications, and select Application Links.

francês inglês
intégrations integrations
liens links
remarque note
jira jira
gt gt
produits products
versions versions
sélectionnez select
de of
cliquez click
dans in
applications applications
puis and

FR Une fois que vous avez ajouté les serveurs de noms, cliquez sur le menu Domaines, puis sur "Gérer DNS" pour revenir au portail DNS du cloud.Une fois là-bas, cliquez sur le menu déroulant Actions, puis sur "Vérifier".

EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".

francês inglês
menu menu
domaines domains
gérer manage
dns dns
portail portal
serveurs de noms nameservers
menu déroulant drop-down
cloud cloud
actions actions
vérifier check
ajouté added
le the
cliquez click
vous to
de then
une fois once

FR Cliquez sur la tuile « Paramètres », puis sur l?onglet « Avancé ». Faites défiler vers le bas si nécessaire, et cliquez sur le bouton « Modifier » pour « Paramètres du proxy », puis cochez la case « Utiliser un proxy ».

EN Click the ?Settings? tile, then click the ?Advanced? tab. Scroll down if needed, and click the ?Edit? button for ?Proxy settings?, then check the box that says ?Use proxy?.

francês inglês
tuile tile
avancé advanced
nécessaire needed
proxy proxy
case box
paramètres settings
onglet tab
si if
utiliser use
modifier edit
bouton button
cliquez click
défiler scroll
et and

FR Cliquez sur Modifier sur une page ou une publication, puis sur Ajouter un bloc ou un point d’insertion, puis cliquez sur Résumé.Pour obtenir de l’aide, consultez l’article Ajouter du contenu avec des blocs.

EN Click Edit on a page or post, click Add Block or an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.

francês inglês
ou or
résumé summary
modifier edit
point point
contenu content
publication post
blocs blocks
sur on
ajouter add
bloc block
avec with
cliquez click
page page
un a

FR Dans votre compte de développeur, accédez à Applications dans la barre de navigation principale, puis cliquez sur le nom de l'application. Sur la page Informations de base, cliquez sur l'onglet Authentification, puis consultez l'ID de l'application.

EN In your developer account, navigate to Apps in the main navigation bar, then click the name of the app. On the Basic info page, click the Auth tab, then view the App ID.

francês inglês
développeur developer
barre bar
informations info
consultez view
authentification auth
navigation navigation
principale main
lapplication app
à to
applications apps
nom name
de base basic
dans in
compte account
cliquez click
page page
de of
votre your
sur on

FR Sélectionnez Produits puis, sous Intégrations, cliquez sur Liens d’application. Pour les versions auto-hébergées précédentes de Jira, cliquez sur    > Applications, puis sélectionnez Liens d’application.

EN Select Products and, under Integrations, select Application Links. In previous self-hosted versions of Jira, choose    > Applications, and select Application Links.

francês inglês
intégrations integrations
liens links
jira jira
gt gt
produits products
versions versions
sélectionnez select
de of
applications applications
puis and
précédentes previous

FR Dans votre compte de développeur, accédez à Applications dans la barre de navigation principale, puis cliquez sur le nom de l'application. Sur la page Informations de base, cliquez sur l'onglet Authentification, puis consultez l'ID de l'application.

EN In your developer account, navigate to Apps in the main navigation bar, then click the name of the app. On the Basic info page, click the Auth tab, then view the App ID.

francês inglês
développeur developer
barre bar
informations info
consultez view
authentification auth
navigation navigation
principale main
lapplication app
à to
applications apps
nom name
de base basic
dans in
compte account
cliquez click
page page
de of
votre your
sur on

FR Pour modifier un événement, survolez-le, puis cliquez sur ... et sur Paramètres. Pour supprimer un événement, survolez-le, puis cliquez sur ... et sur Supprimer.

EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.

francês inglês
survolez hover
événement event
paramètres settings
supprimer delete
un an
cliquez click
et and
le over

FR Ouvrez le panneau Pages, cliquez sur +, puis sélectionnez Page de couverture. Pour en savoir plus, consultez l’article Ajouter des pages à votre navigation.

EN Open the Pages panel, click +, then select Cover page. For more help, visit Adding pages to your navigation.

francês inglês
navigation navigation
panneau panel
à to
sélectionnez select
pages pages
cliquez click
page page
ouvrez the

FR Pour ajouter des pistes audio, cliquez sur Audio dans le menu Page de couverture, puis faites glisser un fichier .mp3 ou .m4a dans Ajouter une piste

EN To add audio tracks, click Audio from the cover page menu, then drag an .mp3 or .m4a into the Add track uploader

francês inglês
menu menu
glisser drag
audio audio
ou or
pistes tracks
le the
ajouter add
cliquez click
page page
faites to
un a
piste track

FR Dans la vue Collect enrollment information, sélectionnez un niveau de couverture puis cliquez sur

EN In the Collect enrollment information view, select a coverage level, then click

francês inglês
vue view
collect collect
information information
niveau level
la the
un a
sélectionnez select
couverture coverage
dans in
cliquez click
de then

FR Vous allez recevoir une magnifique couverture, des pages "À propos", d'utilisation du logo, de typographie, de palette de couleur, un glossaire et un quatrième de couverture

EN You'll receive a beautiful front cover, about page, logo usage, typography, color palette, glossary, and back cover

francês inglês
magnifique beautiful
logo logo
typographie typography
couleur color
palette palette
glossaire glossary
de page
et and
recevoir receive
un a

FR Couverture Union Jack - Couverture d'hiver chaude avec drapeau britannique Plaid

EN Union Jack Throw Blanket - Warm Winter Blanket with UK Flag Throw Blanket

francês inglês
union union
jack jack
chaude warm
avec with
drapeau flag
britannique uk
plaid blanket

FR Merci d'offrir une couverture sportive exceptionnelle en cadeau! Nous travaillons sans relâche pour offrir aux amateurs la couverture sportive locale et nationale la plus complète et votre soutien est très utile.

EN Thank you for giving the gift of great sportswriting! Were working around the clock to provide fans with the deepest local and national sports coverage, and your support goes a long way.

francês inglês
couverture coverage
sportive sports
travaillons working
amateurs fans
locale local
nationale national
soutien support
cadeau gift
la the
votre your
et and
merci you
une a
offrir to
pour for

FR Toutes les catégoriesLogo (1)Design de page web (1) Page de réseau social (1)Carte postale, flyer ou print (8) Affiche (1)Couverture de livre (1) Couverture de magazine (1)

EN All categoriesLogo design (1)Web page design (1) Social media page (1)Postcard, flyer or print (8) Poster (1)Book cover (1) Magazine cover (1)

francês inglês
catégorieslogo categorieslogo
flyer flyer
ou or
affiche poster
design design
web web
livre book
magazine magazine
page page
social social
print print

FR Toutes les catégoriesBrochure (1) Signalétique (1)Couverture de livre (1) Couverture de magazine (4)Autre design (1)

EN All categoriesBrochure (1) Signage (1)Book cover (1) Magazine cover (4)Other design (1)

francês inglês
signalétique signage
design design
livre book
magazine magazine
de other

FR Toutes les catégoriesLogo (1)Carte postale, flyer ou print (1) Affiche (3) Infographie (45) Brochure (8)Couverture de livre (10) Couverture de magazine (4) Typographie (8) Typographie avec images (31) Autre design de livre ou magazine (5)

EN All categoriesLogo design (1)Postcard, flyer or print (1) Poster (3) Infographic (45) Brochure (8)Book cover (10) Magazine cover (4) Typesetting (8) Typesetting with imagery (31) Other book or magazine (5)

francês inglês
catégorieslogo categorieslogo
ou or
print print
affiche poster
infographie infographic
images imagery
brochure brochure
livre book
magazine magazine
design design
flyer flyer
avec with
de other

FR La durée de la couverture des composants ci-après diffère de la couverture de base :

EN The items specified below are covered for periods different from the basic coverage:

francês inglês
couverture coverage
la the
de base basic
durée for

FR Merci d'offrir une couverture sportive exceptionnelle en cadeau! Nous travaillons sans relâche pour offrir aux amateurs la couverture sportive locale et nationale la plus complète et votre soutien est très utile.

EN Thank you for giving the gift of great sportswriting! Were working around the clock to provide fans with the deepest local and national sports coverage, and your support goes a long way.

francês inglês
couverture coverage
sportive sports
travaillons working
amateurs fans
locale local
nationale national
soutien support
cadeau gift
la the
votre your
et and
merci you
une a
offrir to
pour for

FR L'illustration de la couverture est imprimée sur la couverture rigide

EN Cover design is printed on the hardcover

francês inglês
couverture rigide hardcover
la the
sur on
de cover
imprimé printed

FR *La couverture durant les week-ends prend en charge tous les produits. Toutefois, la couverture et la réponse pour Hipchat, Crowd et les outils de développement sont limitées aux tickets L1.

EN *Weekend coverage supports all products, however, Hipchat, Crowd and Development Tools coverage and response is limited to only L1 issues.

francês inglês
couverture coverage
crowd crowd
développement development
week weekend
d l
toutefois however
outils tools
sont is
produits products
réponse response
limité limited
et and
de all

FR Après plusieurs années de déplacements et d’exposition au Canada, la Couverture des témoins doit faire l’objet de travaux minutieux en vue de conserver ses nombreux et divers éléments et de stabiliser la couverture en vue de son exposition

EN Following several years of travel and exhibition across Canada, The Witness Blanket requires detailed conservation work to preserve its many and varied components and to stabilize it for display.

francês inglês
déplacements travel
couverture blanket
éléments components
exposition exhibition
canada canada
la the
conserver preserve
de of
doit requires
années years
et and
ses its
après to
des many

FR La couverture offerte par un fil de presse est avant tout un média paid, et non un média earned. Comme elle est payante, cette forme de service de diffusion de communiqués de presse garantit une couverture médiatique certaine.

EN Coverage from a presswire is essentially paid media rather than earned media. Because its paid this form of press release distribution service, guarantees a certain amount of media coverage.

francês inglês
couverture coverage
service service
garantit guarantees
presse press
paid paid
forme form
diffusion distribution
certaine certain
un a
de of
média media
cette this
est is
la its

FR Des modèles de couverture de coton simples et doubles sont offerts à votre goût avec différentes options de couleur. Vous pouvez consulter notre catégorie pour avoir des modèles de couverture de haute qualité et abordables.

EN Single and double, soft blanket models are offered to you. You can view our category to purchase quality and affordable blanket models.

francês inglês
couverture blanket
offerts offered
catégorie category
qualité quality
abordables affordable
sont are
à to
notre our
modèles models
vous you

FR Après plusieurs années de déplacements et d’exposition au Canada, la Couverture des témoins doit faire l’objet de travaux minutieux en vue de conserver ses nombreux et divers éléments et de stabiliser la couverture en vue de son exposition

EN Following several years of travel and exhibition across Canada, The Witness Blanket requires detailed conservation work to preserve its many and varied components and to stabilize it for display.

francês inglês
déplacements travel
couverture blanket
éléments components
exposition exhibition
canada canada
la the
conserver preserve
de of
doit requires
années years
et and
ses its
après to
des many

FR Ceci est un résumé de la couverture d’assurance qui reprend certaines des nombreuses prestations disponibles. Des exclusions et conditions peuvent également s’appliquer. La couverture peut ne pas être disponible dans tous les pays.

EN This represents a short summary of cover, featuring some of the many benefits available. Exclusions and conditions may also apply, and cover may not be available in all countries.

francês inglês
prestations benefits
conditions conditions
résumé summary
un a
la the
également also
disponible available
dans in
pays countries
de of
et and
ceci this

FR La couverture d’assurance est également refusée en cas de sanctions qui empêchent directement ou indirectement l’assureur de fournir une couverture d’assurance

EN Insurance cover is also refused in the event of sanctions, which directly or indirectly prevent the insurer from providing insurance cover

francês inglês
sanctions sanctions
empêchent prevent
directement directly
indirectement indirectly
fournir providing
ou or
également also
en in
de of
la the
couverture cover
refusé refused

FR Des informations détaillées concernant la couverture de base, la couverture complémentaire et les conditions contractuelles sont disponibles dans nos

EN The detailed information on basic coverage, additional coverage and the contractual conditions can be found in our

francês inglês
couverture coverage
complémentaire additional
contractuelles contractual
disponibles can
informations information
la the
conditions conditions
de base basic
dans in
concernant on
nos our

FR rien ne garantit qu’une stratégie de couverture fonctionnera à tous coups, puisque les éléments qui déterminent la valeur d’un instrument dérivé peuvent fluctuer dans le sens contraire de l’intention de l’opération de couverture;

EN there is no guarantee that a hedging strategy will always work, as the elements that determine the value of a derivative may change in a manner that is contrary to the intent of the hedge;

francês inglês
garantit guarantee
stratégie strategy
couverture hedging
fonctionnera work
éléments elements
déterminent determine
contraire contrary
de of
à to
valeur value
peuvent may
dans in
ne always
l a

FR Pour la couverture de votre page Facebook, il suffit de choisir une photo et de l'insérer dans la couverture, n'est-ce pas ? Pas tout à fait. Votre bannière Facebook en dit long sur votre...

EN When it comes to a cover for your Facebook page, its okay just to pick a photo and plop it in the cover spot, right? Not quite. Your Facebook banner says a lot about your...

francês inglês
choisir pick
photo photo
bannière banner
facebook facebook
il it
dit says
la the
votre your
page page
pas not
en in
une a

Mostrando 50 de 50 traduções