FR Les trois principales catégories de cloud computing sont l'Infrastructure en tant que Service (IaaS), la Plate-forme en tant que Service (PaaS) et le Logiciel en tant que Service (SaaS).
"tant d entreprises aujourd hui" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
FR Les trois principales catégories de cloud computing sont l'Infrastructure en tant que Service (IaaS), la Plate-forme en tant que Service (PaaS) et le Logiciel en tant que Service (SaaS).
DE Die drei Hauptkategorien von Cloud-Computing sind Infrastruktur-as-a-Service (IaaS), Platform-as-a-Service (PaaS) und Software-as-a-Service (SaaS).
francês | alemão |
---|---|
cloud | cloud |
computing | computing |
iaas | iaas |
plate-forme | platform |
paas | paas |
service | service |
et | und |
logiciel | software |
saas | saas |
de | von |
sont | sind |
trois | drei |
FR Parmi les autres personnes liées au projet, citons Gabriel Luna en tant que frère de Joel, Tommy, Murray Bartlett en tant que Frank et Merle Dandridge en tant que Marlene. Anna Torv (Mindhunter) joue Tess.
DE Andere, die mit dem Projekt verbunden sind, sind Gabriel Luna als Joels Bruder Tommy, Murray Bartlett als Frank und Merle Dandridge als Marlene. Anna Torv (Mindhunter) spielt Tess.
francês | alemão |
---|---|
projet | projekt |
luna | luna |
frère | bruder |
tommy | tommy |
frank | frank |
anna | anna |
joue | spielt |
et | und |
tant | als |
FR La connexion Prestashop en tant que client est un module utile et rapide développé par FME. Il aide l'administrateur à se connecter rapidement et facilement en tant que client à partir du backend et à découvrir le magasin en tant que client.
DE Prestashop Login als Kunde ist ein nützliches und zeitsparendes Modul, das von FME entwickelt wurde. Es hilft dem Administrator, sich schnell und einfach über das Backend als Kunde anzumelden und den Shop als Ihren Kunden zu erleben.
francês | alemão |
---|---|
connexion | login |
prestashop | prestashop |
module | modul |
utile | nützliches |
développé | entwickelt |
aide | hilft |
magasin | shop |
et | und |
à | zu |
il | es |
rapidement | schnell |
tant | als |
en | über |
un | einfach |
le | wurde |
FR Différenciez les cas d'utilisation de l'infrastructure en tant que service (IaaS), de la plate-forme en tant que service (PaaS) et du logiciel en tant que service (SaaS)
DE Unterscheiden Sie zwischen Anwendungsfällen für Infrastructure-as-a-Service (IaaS), Platform-as-a-Service (PaaS) und Software-as-a-Service (SaaS)
francês | alemão |
---|---|
iaas | iaas |
plate-forme | platform |
paas | paas |
service | service |
et | und |
logiciel | software |
saas | saas |
de | zwischen |
FR Il comprend le logiciel en tant que service (SaaS), l’infrastructure en tant que service (IaaS) et la plateforme en tant que service (PaaS).
DE Dazu gehören Software-as-a-Service (SaaS), Infrastructure-as-a-Service (IaaS) und Platform-as-a-Service (PaaS).
francês | alemão |
---|---|
iaas | iaas |
paas | paas |
logiciel | software |
service | service |
saas | saas |
et | und |
plateforme | platform |
FR Ses différentes positions en tant que développeur web auprès de diverses entreprises lui ont permis d’acquérir d’importantes compétences tant sur l’entourage web que sur les technologies et les procédures liées.
DE Mit weiteren Stopps als Web-Developer in verschiedenen Unternehmen, baute er sich bis dahin ein breites Wissen im Webumfeld und den damit verbundenen Technologien und Arbeitsweisen auf.
francês | alemão |
---|---|
développeur | developer |
web | web |
entreprises | unternehmen |
compétences | wissen |
liées | verbundenen |
et | und |
différentes | verschiedenen |
en | in |
technologies | technologien |
tant | als |
de | damit |
sur | auf |
FR En vertu de la loi sur la protection des données, la plupart des entreprises qui agissent en tant que fournisseurs auprès d'autres entreprises seront considérées comme responsables du traitement de données
DE Im Rahmen des Datenschutzgesetzes werden die meisten Unternehmen, die als Anbieter für andere Unternehmen fungieren, als Datenverarbeiter erachtet
francês | alemão |
---|---|
agissent | fungieren |
entreprises | unternehmen |
fournisseurs | anbieter |
plupart | meisten |
tant | als |
FR "Pourquoi tant d'entreprises ont-elles du mal à se centrer convenablement sur le client ? Beaucoup d'entreprises sont écrasées par le volume, la vitesse de traitement et la diversité des données des clients
DE „Warum haben so viele Unternehmen Schwierigkeiten, wirklich kundenorientiert zu sein? Die Menge, Geschwindigkeit und Vielfalt von Kundendaten, die es heute gibt, überfordern viele Unternehmen
francês | alemão |
---|---|
vitesse | geschwindigkeit |
diversité | vielfalt |
se | zu |
et | und |
pourquoi | warum |
volume | menge |
la | die |
beaucoup | viele |
FR Il a passé les 15 dernières années à développer des entreprises technologiques en tant que leader qualifié de la croissance et des produits, conseillant des entreprises comme Airbnb, Tinder, reddit et Thumbtack.
DE Die letzten 15 Jahre hat er sich als Förderer von Wachstum und Produkten mit der Skalierung von Technologie-Unternehmen beschäftigt und Unternehmen wie Airbnb, Tinder, Reddit und Thumbtack beraten.
francês | alemão |
---|---|
dernières | letzten |
années | jahre |
technologiques | technologie |
airbnb | airbnb |
tinder | tinder |
entreprises | unternehmen |
croissance | wachstum |
il | er |
et | und |
à | die |
a | hat |
tant | als |
des produits | produkten |
FR Talent Garden soutient l'écosystème viennois dans la mesure où il lui a donné un foyer. Un foyer où tant de personnes différentes dans les entreprises, ainsi que différents types d'entreprises, se réunissent vraiment.
DE Talent Garden unterstützt das Wiener Ökosystem dadurch, dass es ihm ein “Zuhause” gegeben hat. Ein Zuhause, in dem so viele verschiedene Arten von Menschen aus der Branche sowie verschiedene Arten von Unternehmen zusammenkommen.
francês | alemão |
---|---|
talent | talent |
garden | garden |
soutient | unterstützt |
donné | gegeben |
foyer | zuhause |
types | arten |
il | es |
entreprises | unternehmen |
dans | in |
de | von |
un | ein |
personnes | menschen |
a | hat |
différentes | verschiedene |
ainsi | sowie |
la | der |
que | dass |
FR En vertu de la loi sur la protection des données, la plupart des entreprises qui agissent en tant que fournisseurs auprès d'autres entreprises seront considérées comme responsables du traitement de données
DE Im Rahmen des Datenschutzgesetzes werden die meisten Unternehmen, die als Anbieter für andere Unternehmen fungieren, als Datenverarbeiter erachtet
francês | alemão |
---|---|
agissent | fungieren |
entreprises | unternehmen |
fournisseurs | anbieter |
plupart | meisten |
tant | als |
FR Ces Conditions restent en vigueur tant que vous utilisez Glassdoor et, pour les utilisateurs enregistrés, tant que votre compte reste ouvert
DE Diese Bedingungen sind wirksam während Sie Glassdoor nutzen und, für registrierte Nutzer, solange Ihr Konto offen ist
francês | alemão |
---|---|
conditions | bedingungen |
compte | konto |
et | und |
utilisateurs | nutzer |
ouvert | offen |
utilisez | nutzen |
restent | sind |
ces | diese |
pour | für |
tant que | solange |
vous | sie |
que | ihr |
enregistré | registrierte |
FR De nombreux outils de diff/fusion traitent les fichiers Office Open XML (OOXML) en tant que fichiers binaires qui sont simplement reconnus en tant qu'identiques ou différents sur la base de la taille du fichier et de la date de modification
DE Viele Diff/Merge-Tools behandeln Office Open XML (OOXML)-Dateien als Binärdateitypen, die einfach auf Basis von Dateigröße und Änderungsdatum als identisch oder unterschiedlich erkannt werden
francês | alemão |
---|---|
outils | tools |
diff | diff |
traitent | behandeln |
xml | xml |
ooxml | ooxml |
reconnus | erkannt |
taille | dateigröße |
office | office |
et | und |
fichiers | dateien |
ou | oder |
open | open |
simplement | einfach |
de | von |
tant | als |
sont | werden |
sur | auf |
base | basis |
FR L'action Supprimer Nœud ajouté permet de supprimer des sous-nœuds depuis un nœud donné dans une source de page, puis d'ajouter de nouveaux nœuds dans le même nœud cible, soit en tant que le premier enfant ou en tant que le dernier enfant.
DE Mit Hilfe der Aktion "Node löschen anhängen" können Sie Sub-Nodes aus einem angegebenen Node in einer Seitenquelle löschen und anschließend zum selben Ziel-Node einen oder mehrere neue Nodes als erstes oder letztes Child hinzufügen.
francês | alemão |
---|---|
supprimer | löschen |
cible | ziel |
enfant | child |
ajout | hinzufügen |
nouveaux | neue |
nœud | node |
nœuds | nodes |
ou | oder |
en | in |
tant | als |
des | und |
FR En tant que tel, tant que la dernière sauvegarde a été effectuée avant la suppression des données, il récupérera automatiquement vos informations
DE Solange die letzte Sicherung vor dem Löschen der Daten durchgeführt wurde, werden Ihre Informationen automatisch wiederhergestellt
francês | alemão |
---|---|
sauvegarde | sicherung |
suppression | löschen |
automatiquement | automatisch |
tant que | solange |
été | wurde |
dernière | letzte |
données | daten |
informations | informationen |
effectué | durchgeführt |
vos | ihre |
la | der |
des | vor |
FR Notre équipe assiste des organisations centrées sur les personnes en Norvège depuis 1983, à la fois en tant que « success-story » innovante et locale et en tant que partie centrale de l’organisation mondiale d’Unit4.
DE Unser Team unterstützt seit 1983 kunden- und mitarbeiterorientierte Unternehmen in Norwegen, sowohl als innovative eigene Erfolgsgeschichte als auch als Kernbestandteil der globalen Organisation von Unit4.
francês | alemão |
---|---|
norvège | norwegen |
innovante | innovative |
mondiale | globalen |
success | erfolgsgeschichte |
équipe | team |
et | und |
organisations | unternehmen |
en | in |
de | seit |
notre | unser |
tant | als |
que | sowohl |
la | der |
partie | von |
FR Les conteneurs en tant que service (CAAS) basés sur Kubernetes remplaceront l’infrastructure en tant que service (IaaS) basée sur les machines virtuelles, telle qu’OpenStack, au cours de la prochaine décennie.
DE Die Container-as-a-Service (CaaS)-Plattform auf Basis von Kubernetes wird VM-basierte Infrastructure-as-a-Service (IaaS)-Plattformen auf Basis von OpenStack im Laufe des nächsten Jahrzehnts nach und nach ersetzen.
francês | alemão |
---|---|
conteneurs | container |
kubernetes | kubernetes |
iaas | iaas |
service | service |
basée | basierte |
de | von |
basé | basis |
cours | laufe |
FR Une fois que votre graphique est achevé, il est aisé de l'imprimer, de le copier, de l'enregistrer en tant qu'image, ou de l'exporter en tant que code XSLT ou XQuery à utiliser dans une feuille de calcul ou une application.
DE Das fertige Diagramm kann gedruckt, kopiert, als Bilddatei gespeichert oder als XSLT- oder XQuery-Code exportiert und in einem Stylesheet oder einer Applikation verwendet werden.
francês | alemão |
---|---|
graphique | diagramm |
copier | kopiert |
xslt | xslt |
code | code |
ou | oder |
utiliser | verwendet |
en | in |
tant | als |
de | einer |
le | das |
FR Le paramètre peut aussi être fourni en tant que valeur calculée ou en tant qu'élément de données extrait d'un autre endroit dans la base de données.
DE Der Parameter könnte anders, z.B. als berechneter Wert oder als von anderswo in der Datenbank abgerufenes Datenelement geliefert werden.
francês | alemão |
---|---|
paramètre | parameter |
fourni | geliefert |
valeur | wert |
ou | oder |
base de données | datenbank |
être | werden |
en | in |
tant | als |
le | anders |
FR En tant que membre Vimeo PRO, vous pouvez mettre en ligne des fichiers vidéo qui font jusqu'à 20 Go, tant que vous disposez d'un espace suffisant dans votre quota de mise en ligne hebdomadaire
DE Als Vimeo PRO-Mitglied kannst du Videodateien bis zu 20 GB hochladen, solange du genügend Speicherplatz in deinem wöchentlichen Upload-Kontingent hast
francês | alemão |
---|---|
membre | mitglied |
go | gb |
suffisant | genügend |
quota | kontingent |
hebdomadaire | wöchentlichen |
fichiers vidéo | videodateien |
vimeo | vimeo |
pro | pro |
tant que | solange |
en | in |
tant | als |
vous pouvez | kannst |
FR Valeur des normes internationales en tant que recommandations (et pas nécessairement en tant qu'obligations)
DE Internationale Standards dienen als Orientierung (müssen aber nicht zwingend umgesetzt werden)
francês | alemão |
---|---|
normes | standards |
internationales | internationale |
tant | als |
pas | nicht |
FR À 57 ans, Carlo Abarth décide d’enfiler à nouveau sa combinaison de pilote et de descendre dans l'arène avec une monoplace à roues découvertes pour signer deux fois, en tant que constructeur et en tant que pilote, le 100ème record d'une Abarth.
DE Und so kam es, dass Carlo Abarth im Alter von 57 Jahren einmal mehr den Rennanzug anlegte, um sich in einem Monoposto mit offenem Radkasten auf die Strecke zu begeben und damit als Konstrukteur und Fahrer den 100. Rekord des Hauses Abarth aufzustellen.
francês | alemão |
---|---|
carlo | carlo |
pilote | fahrer |
pour | um |
de | es |
que | dass |
ans | jahren |
le | den |
avec | mit |
dans | im |
et | sich |
FR Le fait que nous agissions en tant que point de contact unique tant pour l'USCG que pour les autorités nationales compétentes permet de créer une synergie précieuse
DE Wir ermöglichen wertvolle Synergien als einheitlicher Ansprechpartner für USCG und nationale Behörden
francês | alemão |
---|---|
contact | ansprechpartner |
nationales | nationale |
permet | ermöglichen |
précieuse | wertvolle |
autorités | behörden |
les | und |
tant | als |
nous | wir |
FR L?utilisation d?un Fairphone comme téléphone d?entreprise envoie un signal sans équivoque sur vos valeurs, en tant qu?individu et en tant qu?employeur.
DE Wenn Sie ein Fairphone als Firmengerät verwenden, senden Sie ein unmissverständliches Signal über Ihre Werte, als Individuum und als Arbeitgeber.
francês | alemão |
---|---|
envoie | senden |
signal | signal |
et | und |
employeur | arbeitgeber |
valeurs | werte |
individu | individuum |
utilisation | verwenden |
tant | als |
sur | über |
FR Cela nous permet de renforcer notre position de leader en tant qu'équipe et en tant qu'entreprise. »
DE Das verschafft uns als Team und als Unternehmen eine großartige Ausgangslage.“
francês | alemão |
---|---|
et | und |
tant | als |
cela | das |
nous | uns |
FR Dès lors que vous gérez vos dépendances GoLang en tant que modules versionnés, vous pouvez les conserver en tant qu’entités immuables en configurant un GOPROXY
DE Sobald Sie Ihre GoLang-Abhängigkeiten als versionierte Module pflegen, können Sie sie als unveränderliche Instanzen behalten, indem Sie eine GOPROXY einrichten
francês | alemão |
---|---|
dépendances | abhängigkeiten |
modules | module |
conserver | behalten |
gérez | pflegen |
tant | als |
vos | ihre |
vous | sie |
un | eine |
dès | sobald |
FR Axis est également un lieu de développement : vous aurez la possibilité de vous épanouir en tant que professionnel et en tant qu'individu
DE Bei Axis erhalten Sie darüber hinaus die Möglichkeit, sich beruflich und persönlich weiterzuentwickeln
francês | alemão |
---|---|
développement | weiterzuentwickeln |
professionnel | beruflich |
et | und |
en | darüber |
de | hinaus |
un | bei |
vous | sie |
possibilité | möglichkeit |
FR Nos équipes locales vous accueillent et vous offrent une occasion unique de découvrir le travail en collaboration, d'évoluer et de vous épanouir en tant que personne et en tant que professionnel.
DE Unsere Teams vor Ort freuen sich auf Sie und bieten Ihnen eine großartige Möglichkeit, mit anderen Menschen zusammenzuarbeiten, etwas zu erreichen und sowohl persönlich als auch beruflich zu wachsen.
francês | alemão |
---|---|
équipes | teams |
locales | ort |
travail | erreichen |
évoluer | wachsen |
et | und |
offrent | bieten |
professionnel | beruflich |
tant | als |
nos | unsere |
FR Intégrez rapidement des configurations de création continue grâce au soutien des projets MSBuild, CMake et Ninja, soit en tant que développeur isolé, soit en tant que membre d'une équipe
DE Binden Sie auf schnelle Weise kontinuierlich erstellte Build-Konfigurationen mit Projektunterstützung durch MSBuild, CMake und Ninja als Einzelentwickler oder Teammitglied ein
francês | alemão |
---|---|
rapidement | schnelle |
configurations | konfigurationen |
ninja | ninja |
et | und |
tant | als |
de | mit |
FR Définissez des catégories pour voir et suivre les paiements en tant qu’opérations individuelles ou en tant que catégories. Par exemple, voir les dépenses totales des délégations ou seulement les coûts d’hébergement.
DE Erstellen Sie Kategorien zur Ansicht und Verwaltung von Geschäftstätigkeiten, individuell oder in Kategorien. Z.B. die Gesamtreisekosten einer Delegation oder nur die Übernachtungskosten.
francês | alemão |
---|---|
catégories | kategorien |
et | und |
en | in |
ou | oder |
exemple | z |
voir | sie |
FR Le plugin de nom de domaine EuroDNS donne l'accès intégral aux fonctionnalités de la gestion DNS à vos clients. En tant qu'administrateur, vous avez accès à ces options si vous vous connectez en tant que client. Voici comment faire :
DE Das EuroDNS Domain Plugin gibt Ihren Kunden volle handhabe über die Verwaltung ihrer DNS. Als Admin haben Sie Zugriff auf diese Optionen, wenn Sie sich als Ihr Kunde einloggen. So geht’s.
francês | alemão |
---|---|
plugin | plugin |
domaine | domain |
eurodns | eurodns |
intégral | volle |
dns | dns |
options | optionen |
accès | zugriff |
si | wenn |
clients | kunden |
gestion | verwaltung |
à | die |
tant | als |
ces | diese |
comment | so |
FR Durant le mois d’été il y a tant à voir et tant à faire, qu’on n’a que l’embarras du choix.
DE Im Sommermonat läuft so viel, dass die Wahl manchmal schon fast einer Qual gleichkommen kann.
francês | alemão |
---|---|
durant | im |
choix | wahl |
à | die |
le | kann |
que | dass |
FR Une fois que votre graphique est achevé, il est aisé de l'imprimer, de le copier, de l'enregistrer en tant qu'image, ou de l'exporter en tant que code XSLT ou XQuery
DE Das fertige Diagramm kann gedruckt, kopiert, als Bilddatei gespeichert oder als XSLT- oder XQuery-Code exportiert werden
francês | alemão |
---|---|
graphique | diagramm |
copier | kopiert |
code | code |
xslt | xslt |
ou | oder |
tant | als |
FR Si vous vous inscrivez sur notre site en tant que contributeur, vous devrez fournir votre nom et votre adresse (le nom de votre société si vous vous inscrivez en tant qu’agence), votre numéro de téléphone, votre adresse e-mail et un mot de passe
DE Wenn Sie sich bei uns als Bildanbieter anmelden, müssen Sie Ihren Namen und Ihre Adresse (den Namen Ihrer Firma, wenn Sie sich als Agentur anmelden), Ihre Telefonnummer, Ihre E-Mail-Adresse und ein Password eingeben
francês | alemão |
---|---|
inscrivez | anmelden |
nom | namen |
société | firma |
mot de passe | password |
et | und |
adresse | adresse |
si | wenn |
adresse e-mail | e-mail-adresse |
de | ihrer |
tant | als |
le | den |
vous | sie |
FR En tant qu'entreprise citoyenne responsable et en tant que principal fournisseur de solutions d'accès à distance, nous pensons qu'il est de notre devoir d'aider les autres à devenir plus résistant pendant cette crise du COVID-19
DE Als führender Anbieter von Fernzugriffslösungen und als verantwortungsbewusstes Unternehmen sehen wir es als unsere Pflicht an, andere während der COVID‑19‑Pandemie zur Resilienz zu verhelfen
francês | alemão |
---|---|
devoir | pflicht |
et | und |
fournisseur | anbieter |
autres | andere |
à | zu |
quil | es |
tant | als |
nous | wir |
pendant | während |
FR Jeannine Meili en tant qu'hôtesse et Maria Appel en tant que chef cuisinier s'engagent chaque jour auprès de leurs invités et donnent tout avec amour du détail et énergie au quotidien pour vivre le bonheur de leur métier !
DE Jeannine Meili als Gastgeberin und Maria Appel als Küchenchefin, sind jeden Tag für Ihre Gäste im Einsatz und geben mit Liebe ins Detail und Energie im Alltag alles, um die Freude am Beruf auch zu leben!
francês | alemão |
---|---|
maria | maria |
détail | detail |
énergie | energie |
métier | beruf |
et | und |
invités | gäste |
vivre | leben |
chaque | jeden |
quotidien | alltag |
bonheur | die |
de | geben |
tant | als |
avec | mit |
le | freude |
amour | liebe |
FR Segment Nous utilisons le terme segment sous deux formes : en tant que verbe (segmenter) et en tant que nom (segment)
DE Segment (Segment/segmentieren) Wir verwenden den englischen Begriff „Segment“ sowohl als Verb als auch als Substantiv
francês | alemão |
---|---|
segment | segment |
utilisons | verwenden |
terme | begriff |
verbe | verb |
segmenter | segmentieren |
nous | wir |
le | den |
tant | als |
FR D'après mon expérience, si votre communication marketing est réfléchie et créative, et que vous vous y investissez un tant soit peu, les gens voudront tout ce que vous leur donnerez, tant que vous restez sincère
DE Ich denke, wenn deine Marketingkommunikation durchdacht und kreativ ist und nur einen kleinen Teil von dir zeigt, wollen Menschen so viel, wie du ihnen geben kannst, solange du das Tempo offen vorgibst
francês | alemão |
---|---|
créative | kreativ |
et | und |
peu | kleinen |
si | wenn |
mon | ich |
est | ist |
vous | wollen |
tant que | solange |
ce | ihnen |
un | einen |
gens | menschen |
FR Vos données personnelles sont conservées tant qu’elles sont nécessaires aux fins décrites dans la présente déclaration de confidentialité, ou tant qu’elles sont utiles pour répondre aux lois et réglementations ou résoudre des litiges.
DE Ihre personenbezogenen Daten werden so lange gespeichert, wie es notwendig ist, um die in diesen Informationen zum Datenschutz beschriebenen Zwecke zu erfüllen, um Gesetze und Vorschriften einzuhalten und um eventuelle Streitigkeiten beizulegen.
francês | alemão |
---|---|
nécessaires | notwendig |
fins | zwecke |
confidentialité | datenschutz |
répondre | erfüllen |
litiges | streitigkeiten |
données | daten |
et | und |
dans | in |
réglementations | vorschriften |
personnelles | personenbezogenen |
lois | gesetze |
FR Nous avons un pouvoir incroyable lorsque nous travaillons ensemble en tant que communauté artistique mondiale, tout en conservant nos identités individuelles en tant que diffuseurs, lieux et artistes
DE Wir haben eine unglaubliche Macht, wenn wir als globale Kunstgemeinschaft zusammenarbeiten und gleichzeitig unsere individuellen Identitäten als Veranstalter, Veranstaltungsorte und Künstler bewahren
francês | alemão |
---|---|
incroyable | unglaubliche |
mondiale | globale |
lieux | veranstaltungsorte |
et | und |
artistes | künstler |
tout en | gleichzeitig |
tant | als |
nos | unsere |
nous | wir |
lorsque | wenn |
identités | identitäten |
avons | wir haben |
FR Ouvrez le rapport, puis cliquez sur Fichier > Envoyer en tant que pièce jointe pour afficher la fenêtre Envoyer en tant que pièce jointe.
DE Klicken Sie bei geöffnetem Bericht auf Datei > Als Anlage senden, um das Fenster Als Anlage senden anzuzeigen.
francês | alemão |
---|---|
rapport | bericht |
afficher | anzuzeigen |
fichier | datei |
fenêtre | fenster |
cliquez | klicken |
sur | auf |
envoyer | senden |
tant | als |
le | das |
FR Ajouter en tant que nouvelle ligne : pour ajouter l’e-mail en tant que nouvelle ligne en bas de la feuille, sélectionnez Ajouter une ligne au bas du panneau du module complémentaire.
DE Als neue Zeile hinzufügen – Um die E-Mail als neue Zeile unten in Ihrem Blatt hinzuzufügen, wählen Sie unten im Add-In-Bereich „Zeile hinzufügen“ aus.
francês | alemão |
---|---|
ligne | zeile |
bas | unten |
feuille | blatt |
nouvelle | neue |
complémentaire | add |
ajouter | hinzufügen |
sélectionnez | wählen |
tant | als |
la | die |
en | in |
pour | um |
FR En tant que nombres : si toutes les valeurs de colonnes sont des nombres (si toutes les valeurs sont des nombres, elles seront importées en tant que nombres. Le texte sera importé avec la valeur 0).
DE Als Zahlen: Wenn alle Spaltenwerte Zahlen sind (Wenn alle Werte Zahlen sind, werden sie als Zahlen importiert. Text wird als 0 importiert.)
francês | alemão |
---|---|
importé | importiert |
valeurs | werte |
texte | text |
si | wenn |
toutes | alle |
tant | als |
les | zahlen |
de | sie |
sont | werden |
FR Axis est également un lieu de développement : vous aurez la possibilité de vous épanouir en tant que professionnel et en tant qu’individu
DE Bei Axis erhalten Sie darüber hinaus die Möglichkeit, sich beruflich und persönlich weiterzuentwickeln
francês | alemão |
---|---|
développement | weiterzuentwickeln |
professionnel | beruflich |
et | und |
en | darüber |
de | hinaus |
un | bei |
vous | sie |
possibilité | möglichkeit |
FR Nos équipes locales vous accueillent et vous offrent une occasion unique de découvrir le travail en collaboration, d’évoluer et de vous épanouir en tant que personne et en tant que professionnel.
DE Unsere Teams vor Ort freuen sich auf Sie und bieten Ihnen eine großartige Möglichkeit, mit anderen Menschen zusammenzuarbeiten, etwas zu erreichen und sowohl persönlich als auch beruflich zu wachsen.
francês | alemão |
---|---|
équipes | teams |
locales | ort |
travail | erreichen |
évoluer | wachsen |
et | und |
offrent | bieten |
professionnel | beruflich |
tant | als |
nos | unsere |
FR Skype, propriété de Microsoft, reste lun des moyens les plus omniprésents de passer un appel vidéo et, en tant que tel, cest une bonne option simplement parce que tant de gens lont
DE Das von Microsoft betriebene Skype ist nach wie vor eine der allgegenwärtigsten Möglichkeiten, einen Videoanruf zu tätigen, und als solche ist es eine gute Option, nur weil es so viele Leute haben
francês | alemão |
---|---|
microsoft | microsoft |
gens | leute |
skype | skype |
et | und |
cest | es |
option | option |
tant | als |
des | viele |
un | einen |
FR Garmin a retiré le Vivofit en tant que groupe adulte au profit du Vivosmart (ci-dessus), laissant le Vivofit Jr en tant quappareil pour enfants. Il existe trois versions de ce bracelet de fitness pour enfants, et la grande différence est laffichage.
DE Garmin hat das Vivofit als Erwachsenenband zugunsten des Vivosmart (oben) eingestellt und das Vivofit Jr als Kindergerät belassen. Es gibt drei Versionen dieses Fitnessbands für Kinder, und der große Unterschied ist das Display.
francês | alemão |
---|---|
garmin | garmin |
enfants | kinder |
versions | versionen |
différence | unterschied |
laffichage | display |
et | und |
grande | große |
tant | als |
trois | drei |
FR Avant Procare, elle a dirigé les efforts de marketing en tant que CMO pour Serenova, un fournisseur de centre en tant que service (CaaS) et d'optimisation des effectifs (WFO).
DE Vor Procare leitete sie als CMO das Marketing von Serenova, einem Anbieter von Center-as-a-Service (CaaS) und Workforce Optimization (WFO).
francês | alemão |
---|---|
dirigé | leitete |
marketing | marketing |
fournisseur | anbieter |
centre | center |
service | service |
effectifs | workforce |
et | und |
un | einem |
tant | als |
FR Possibilité de formater les nombres en tant que devise, en déterminant le nombre de décimales et les séparateurs de milliers, en tant que pourcentages ou fractions, date et heure, etc.
DE Zahlen lassen sich nach Belieben mit Währungszeichen, festen Nachkommastellen, Tausenderpunkten, als Prozentwert, Bruch, im Datumsformat etc. formatieren.
francês | alemão |
---|---|
formater | formatieren |
etc | etc |
de | mit |
tant | als |
les | zahlen |
FR Babsi Vigl est alpiniste, écrivaine et membre de l'équipe d'expédition autrichienne. Depuis son ascension du Cerro Torre en Patagonie en 2020, elle a beaucoup écrit sur son expérience jusqu'au sommet, en tant qu'alpiniste et en tant que femme.
DE Babsi Vigl ist Alpinistin, Autorin und Mitglied des österreichischen Expeditionsteams. Seit der Besteigung des Cerro Torre in Patagonien im Jahr 2020 hat sie ausführlich über ihre Reise zum Gipfel geschrieben – als Alpinistin und als Frau.
francês | alemão |
---|---|
membre | mitglied |
sommet | gipfel |
femme | frau |
et | und |
du | des |
en | in |
a | hat |
tant | als |
est | ist |
Mostrando 50 de 50 traduções