FR Sur frigo vous pouvez utiliser le paneer fini pour quelques jours Gardez-le pour quand vous presserez un peu du Lactosérum et laissez-le refroidir. C'est le meilleur endroit pour conserver le paneer.
"indispensable pour refroidir" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
FR Sur frigo vous pouvez utiliser le paneer fini pour quelques jours Gardez-le pour quand vous presserez un peu du Lactosérum et laissez-le refroidir. C'est le meilleur endroit pour conserver le paneer.
DE Im Kühlschrank kannst du den fertigen Paneer gut für einige Tage aufbewahren, wenn du beim Auspressen etwas von der Molke auffängst und sie abkühlen lässt. Darin wird der Paneer am besten gelagert.
francês | alemão |
---|---|
frigo | kühlschrank |
conserver | aufbewahren |
et | und |
pour | für |
jours | tage |
meilleur | besten |
un | etwas |
vous | sie |
le | den |
endroit | von |
vous pouvez | kannst |
FR Le ventilateur quil utilise pour se refroidir pendant les vitesses de charge plus rapides est éteint pour vous permettre de vous endormir.
DE Der Lüfter, mit dem er sich während der schnelleren Ladegeschwindigkeiten kühl hält, wird ausgeschaltet, damit Sie einschlafen können.
francês | alemão |
---|---|
ventilateur | lüfter |
rapides | schnelleren |
de | damit |
le | dem |
vous | sie |
FR Il est livré avec un adaptateur dalimentation CC et, nous limaginons, sera basé sur un ventilateur, ce qui est idéal pour refroidir les boissons, etc., mais pas pour conserver les produits frais (comme la viande et le lait).
DE Es wird mit einem DC-Netzteil geliefert und ist, wie wir uns vorstellen, lüfterbasiert, so dass es sich hervorragend zum Kühlen von Getränken usw. eignet, aber nicht zum Aufbewahren von frischen Produkten (wie Fleisch und Milch).
francês | alemão |
---|---|
cc | dc |
refroidir | kühlen |
boissons | getränken |
etc | usw |
conserver | aufbewahren |
frais | frischen |
viande | fleisch |
idéal | hervorragend |
et | und |
lait | milch |
il | es |
livré | geliefert |
un | einem |
pas | nicht |
est | ist |
nous | wir |
mais | aber |
produits | produkten |
FR L?air frais s?engouffre par la façade des serveurs pour les refroidir et ressort chaud par l?arrière pour être ventilé et créer un circuit d?air.
DE Dabei gelangt frische Luft über die Server-Frontseite nach hinten und erwärmt sich, damit eine Belüftung und ein Luftkreislauf entsteht.
francês | alemão |
---|---|
air | luft |
frais | frische |
serveurs | server |
et | und |
un | ein |
FR Le ventilateur quil utilise pour se refroidir pendant les vitesses de charge plus rapides est éteint pour vous permettre de vous endormir.
DE Der Lüfter, mit dem er sich während der schnelleren Ladegeschwindigkeiten kühl hält, wird ausgeschaltet, damit Sie einschlafen können.
francês | alemão |
---|---|
ventilateur | lüfter |
rapides | schnelleren |
de | damit |
le | dem |
vous | sie |
FR L'article a été déplacé vers la glacière pour le refroidir et le conserver au **Mesures correctives** Priorité élevée - La solution désinfectante pour lingettes d'essuyage dépasse la concentration maximale autorisée
DE **Ergriffene Korrekturmaßnahmen** Hohe Priorität - Das Abwischen der Desinfektionslösung überschreitet die maximal zulässige Konzentration
francês | alemão |
---|---|
priorité | priorität |
concentration | konzentration |
maximale | maximal |
dépasse | überschreitet |
élevée | hohe |
FR Vous pouvez toutefois la modifier de façon délibérée pour réchauffer ou refroidir l'atmosphère de la photo
DE „Mit dem automatischen Weißabgleich deiner Kamera hast du in 90 % der Fälle schon ein gutes Ergebnis“, findet Jeff Carlson
francês | alemão |
---|---|
la | der |
vous | du |
FR Ce système est nécessaire pour refroidir les équipements informatiques, mais il ajoute des équipements supplémentaires à la charge énergétique
DE Das ist notwendig, um die IT-Geräte zu kühlen, aber es fügt der Stromlast zusätzliche Geräte hinzu
francês | alemão |
---|---|
nécessaire | notwendig |
refroidir | kühlen |
supplémentaires | zusätzliche |
équipements | geräte |
il | es |
ajoute | fügt |
est | ist |
mais | aber |
la | der |
à | zu |
FR Dans la plupart des cas, la batterie de la voiture dispose dun système de gestion thermique qui fonctionnera pour chauffer ou refroidir la batterie afin quelle reste dans la plage de température de fonctionnement optimale.
DE In den meisten Fällen verfügt die Autobatterie über ein Wärmemanagementsystem, mit dem die Batterie entweder erwärmt oder gekühlt wird, damit sie im optimalen Betriebstemperaturbereich bleibt.
francês | alemão |
---|---|
batterie | batterie |
reste | bleibt |
optimale | optimalen |
ou | oder |
dans | in |
dispose | verfügt |
plupart | meisten |
des | entweder |
de | damit |
voiture | die |
FR A l'extérieur, ils restent croustillantlorsque vous les posez sur une grille pour les laisser refroidir.
DE Außen bleiben sie knusprig, wenn ihr sie zum Abkühlen auf einen Backrost legt.
francês | alemão |
---|---|
restent | bleiben |
sur | auf |
posez | wenn |
vous | sie |
pour | einen |
FR Gardez le reste de votre corps au chaud, pour ne pas risquer de vous refroidir.
DE Halten Sie den Rest Ihres Körpers warm, damit Sie nicht auskühlen.
francês | alemão |
---|---|
gardez | halten |
chaud | warm |
le reste | rest |
pas | nicht |
FR Pour refroidir et soulager la douleur après un effort physique ou en cas de traumatismes contondants tels que les contusions ou les claquages
DE Zur Kühlung und Schmerzlinderung nach körperlicher Anstrengung oder bei stumpfen Traumata wie Prellungen oder Zerrungen
francês | alemão |
---|---|
effort | anstrengung |
et | und |
ou | oder |
de | zur |
FR De l’air forcé est utilisé pour refroidir le papier après avoir été pressé. De l’air pur est nécessaire car des contaminants peuvent polluer et souiller le produit fini.
DE Mit Blasluft wird das Papier nach dem Pressen abgekühlt. Dazu wird saubere Druckluft benötigt, damit das Endprodukt nicht verschmutzt und beschädigt wird.
francês | alemão |
---|---|
papier | papier |
nécessaire | benötigt |
et | und |
après | nach dem |
n | nicht |
de | damit |
le | dem |
FR Ce système est nécessaire pour refroidir les équipements informatiques, mais il ajoute des équipements supplémentaires à la charge énergétique
DE Das ist notwendig, um die IT-Geräte zu kühlen, aber es fügt der Stromlast zusätzliche Geräte hinzu
francês | alemão |
---|---|
nécessaire | notwendig |
refroidir | kühlen |
supplémentaires | zusätzliche |
équipements | geräte |
il | es |
ajoute | fügt |
est | ist |
mais | aber |
la | der |
à | zu |
FR Nos installations sont donc conçues dès l?origine pour refroidir et évacuer d?importantes quantités de chaleur sans assistance supplémentaire.
DE Unsere Anlagen sind daher von vornherein so konzipiert, dass sie ohne zusätzliche Unterstützung kühlen und grosse Mengen an Wärme abführen können.
francês | alemão |
---|---|
installations | anlagen |
conçues | konzipiert |
refroidir | kühlen |
chaleur | wärme |
assistance | unterstützung |
supplémentaire | zusätzliche |
et | und |
sans | ohne |
quantités | mengen |
nos | unsere |
donc | daher |
FR Dans la plupart des cas, la batterie de la voiture dispose dun système de gestion thermique qui fonctionnera pour chauffer ou refroidir la batterie afin quelle reste dans la plage de température de fonctionnement optimale.
DE In den meisten Fällen verfügt die Autobatterie über ein Wärmemanagementsystem, mit dem die Batterie entweder erwärmt oder gekühlt wird, damit sie im optimalen Betriebstemperaturbereich bleibt.
francês | alemão |
---|---|
batterie | batterie |
reste | bleibt |
optimale | optimalen |
ou | oder |
dans | in |
dispose | verfügt |
plupart | meisten |
des | entweder |
de | damit |
voiture | die |
FR Dans la plupart des cas, la batterie de la voiture est dotée d'un système de gestion thermique qui fonctionne pour chauffer ou refroidir la batterie afin qu'elle reste dans la plage de température opérationnelle optimale.
DE In den meisten Fällen verfügt die Autobatterie über ein Wärmemanagementsystem, das die Batterie entweder erwärmt oder kühlt, damit sie innerhalb des optimalen Betriebstemperaturbereichs bleibt.
francês | alemão |
---|---|
batterie | batterie |
optimale | optimalen |
ou | oder |
dans | in |
plupart | meisten |
des | entweder |
de | damit |
voiture | die |
FR A Dubaï, des blocs de glace pour refroidir les piscines
DE Test in Japan: Liefern ohne Menschen
francês | alemão |
---|---|
pour | in |
FR A Dubaï, des blocs de glace pour refroidir les piscines
DE Test in Japan: Liefern ohne Menschen
francês | alemão |
---|---|
pour | in |
FR A Dubaï, des blocs de glace pour refroidir les piscines
DE Test in Japan: Liefern ohne Menschen
francês | alemão |
---|---|
pour | in |
FR Les différentes compositions de matières peuvent vous refroidir ou vous réchauffer, mais aussi augmenter vos performances pendant le sport en vous proposant de la compression, de la stabilisation ou un soutien spécial du tendon d'Achille.
DE Die verschiedenen Materialkompositionen können eine kühlende oder wärmende Wirkung haben, aber auch durch Kompressionseffekte, Stabilisierung oder besondere Unterstützung der Achillessehne Ihre Leistung beim Sport steigern.
francês | alemão |
---|---|
différentes | verschiedenen |
augmenter | steigern |
sport | sport |
soutien | unterstützung |
spécial | besondere |
stabilisation | stabilisierung |
ou | oder |
performances | leistung |
mais | aber |
FR Cette nouvelle batterie prétend pouvoir non seulement alimenter les composants, mais les refroidir en même temps
DE Diese neue Batterie soll Komponenten nicht nur mit Strom versorgen, sondern gleichzeitig kühlen können
francês | alemão |
---|---|
batterie | batterie |
composants | komponenten |
refroidir | kühlen |
nouvelle | neue |
en même temps | gleichzeitig |
les | mit |
seulement | sondern |
pouvoir | können |
mais | nicht |
cette | diese |
FR Servez chaud. Laissez-le refroidir quelques minutes avant de le déguster.
DE Warm servieren. Den heißen Dinkel einige Minuten abkühlen lassen, bevor angerichtet wird.
francês | alemão |
---|---|
minutes | minuten |
laissez | lassen |
chaud | warm |
de | bevor |
le | den |
quelques | einige |
FR Il est essentiel de refroidir les shelters en béton de 12 m, communs à de nombreux sites cellulaires, dans lesquels sont positionnés ces équipements
DE Das Platzieren dieser Netzwerkgeräte in den 12-Meter-Betonunterständen, die an vielen Zellenstandorten üblich sind, bedeutet, dass diese Unterstände gekühlt werden müssen
francês | alemão |
---|---|
à | die |
en | in |
ces | diese |
de | den |
nombreux | vielen |
sont | werden |
FR Voyez l'univers dans les ténèbres, puis regardez-le se développer, se refroidir et former des gaz, qui formeront ensuite des galaxies, des étoiles et des planètes.
DE Sehen Sie das Universum in der Dunkelheit, dann beobachten Sie, wie es sich ausdehnt, abkühlt und Gase bildet, die dann Galaxien, Sterne und Planeten bilden.
francês | alemão |
---|---|
ténèbres | dunkelheit |
voyez | sehen sie |
étoiles | sterne |
et | und |
planètes | planeten |
regardez | beobachten |
dans | in |
gaz | gase |
former | bilden |
FR L'énergie géothermique exploite cela à l'aide de grands réservoirs souterrains qui piègent la vapeur et l'eau chaude, ou par le biais de petites pompes à chaleur destinées à chauffer et à refroidir les habitats
DE Bei der Verwendung von Erdwärme nutzt man große unterirdische Reservoirs, um Dampf und heißes Wasser einzufangen, oder kleinere Wärmepumpen, um Häuser zu heizen und zu kühlen
francês | alemão |
---|---|
vapeur | dampf |
leau | wasser |
chauffer | heizen |
refroidir | kühlen |
petites | kleinere |
à | zu |
et | und |
chaude | heiß |
ou | oder |
grands | große |
cela | es |
FR Attention : La masse est très chaude! Si vous avez le temps, laissez le mélange refroidir un peu avant de le retourner.
DE Achtung: Die Masse ist sehr heiß! Wenn ihr die Zeit habt, lasst die Masse vor dem Drehen etwas abkühlen.
francês | alemão |
---|---|
attention | achtung |
masse | masse |
chaude | heiß |
très | sehr |
si | wenn |
est | ist |
temps | zeit |
un | etwas |
vous | habt |
de | ihr |
le | dem |
FR Bonjour Lily, Nous sommes heureux que vous aimiez les gaufres végétaliennes ! Ils deviennent croustillants lorsque vous les laissez refroidir sur une grille afin que la vapeur chaude puisse s'échapper facilement.
DE Hallo Lily, wir freuen uns, dass die die veganen Waffeln schmecken! Sie werden knusprig, wenn du sie auf einem Rost abkühlen lässt, so dass der heiße Dampf gut entweichen kann.
francês | alemão |
---|---|
gaufres | waffeln |
vapeur | dampf |
sur | auf |
chaude | heiß |
puisse | werden |
nous | wir |
la | der |
bonjour | hallo |
vous | sie |
les | gut |
lorsque | wenn |
FR Les composants électroniques à refroidir sont placés dans sa partie arrière
DE Elektronische Komponenten zum Kühlen werden im hinteren Teil platziert
francês | alemão |
---|---|
électroniques | elektronische |
refroidir | kühlen |
arrière | hinteren |
placé | platziert |
composants | komponenten |
partie | teil |
à | zum |
sont | werden |
dans | im |
FR Leur fonction principale est de refroidir la fumée, ce qui permet d’obtenir des taffes plus importantes
DE Ihre primäre Funktion ist es, den Rauch zu kühlen, wodurch man größere Züge nehmen kann
francês | alemão |
---|---|
fonction | funktion |
principale | primäre |
refroidir | kühlen |
fumée | rauch |
permet | kann |
est | ist |
de | wodurch |
FR Enfin, tirez à nouveau de l’eau dans la seringue et laissez-la refroidir.
DE Ziehe dann Wasser in die Spritze und lass es darin abkühlen.
francês | alemão |
---|---|
leau | wasser |
seringue | spritze |
laissez | lass |
et | und |
dans | darin |
à | die |
de | dann |
FR Les 75 à 85% restants sont transférés sous forme de chaleur, d'où la nécessité de refroidir les réseaux de LED.
DE Die restlichen 75-85% werden als Wärme übertragen; daher die Notwendigkeit, die LED-Arrays zu kühlen.
francês | alemão |
---|---|
restants | restlichen |
chaleur | wärme |
nécessité | notwendigkeit |
refroidir | kühlen |
led | led |
à | zu |
FR Refroidissement efficace. Affichage Infinity Mirror. Une manière simple et esthétique de refroidir toutes les configurations.
DE Effiziente Kühlung. Heller Infinity Mirror. Eine einfache und schöne Weise, jeden Build zu kühlen.
francês | alemão |
---|---|
efficace | effiziente |
simple | einfache |
et | und |
refroidissement | kühlung |
refroidir | kühlen |
FR Il est essentiel de refroidir les shelters en béton de 12 m, communs à de nombreux sites cellulaires, dans lesquels sont positionnés ces équipements
DE Das Platzieren dieser Netzwerkgeräte in den 12-Meter-Betonunterständen, die an vielen Zellenstandorten üblich sind, bedeutet, dass diese Unterstände gekühlt werden müssen
francês | alemão |
---|---|
à | die |
en | in |
ces | diese |
de | den |
nombreux | vielen |
sont | werden |
FR Les différentes compositions de matières peuvent vous refroidir ou vous réchauffer, mais aussi augmenter vos performances pendant le sport en vous proposant de la compression, de la stabilisation ou un soutien spécial du tendon d'Achille.
DE Die verschiedenen Materialkompositionen können eine kühlende oder wärmende Wirkung haben, aber auch durch Kompressionseffekte, Stabilisierung oder besondere Unterstützung der Achillessehne Ihre Leistung beim Sport steigern.
francês | alemão |
---|---|
différentes | verschiedenen |
augmenter | steigern |
sport | sport |
soutien | unterstützung |
spécial | besondere |
stabilisation | stabilisierung |
ou | oder |
performances | leistung |
mais | aber |
FR Laissez les miches de pains refroidir pendant environ 5 minutes, puis coupez-les en tranches sur une planche de découpe, avec un couteau bien aiguisé. Les biscuits doivent avoir une épaisseur d'environ 2 cm.
DE Nun die Teigrollen etwa 5 Minuten abkühlen lassen, dann auf einem Küchenbrett mit einem scharfen Messer schneiden. Die Stücke sollten ca. 2 cm breit sein.
francês | alemão |
---|---|
laissez | lassen |
minutes | minuten |
couteau | messer |
bien | nun |
cm | cm |
doivent | sollten |
un | einem |
coupe | schneiden |
environ | etwa |
planche | mit |
FR Laissez refroidir complètement sur une grille, puis conservez-les dans une boîte à biscuits ou une boîte de conserve. Ils devraient se conserver pendant des semaines.
DE Auf einem Backgitter vollkommen abkühlen lassen, dann in eine Plätzchendose geben. Sie halten sich mehrere Wochen.
francês | alemão |
---|---|
laissez | lassen |
complètement | vollkommen |
conserver | halten |
semaines | wochen |
de | geben |
une | eine |
dans | in |
FR La technologie WindWall™ réduit la sensation de froid due à la morsure du vent et empêche le corps de se refroidir pendant les activités réalisées dans des environnements venteux.
DE Die WindWall™ Technologie reduziert den Windchill-Effekt und verhindert ein Auskühlen bei Aktivitäten in windigen Gefilden.
FR La chaleur solaire peut refroidir les produits industriels. L'Empa soutient un projet en Espagne.
DE Sonnenhitze kann Industrieprodukte kühlen. Die Empa unterstützt ein Projekt in Spanien.
francês | alemão |
---|---|
peut | kann |
refroidir | kühlen |
soutient | unterstützt |
projet | projekt |
espagne | spanien |
en | in |
un | ein |
FR La connectivité est indispensable pour la prestation de soins de santé personnalisés, pour l'élaboration d'une offre de voyage, pour vendre à des abonnés et pour la fourniture de divertissements à la demande.
DE Konnektivität ist ein wesentlicher Bestandteil der Bereitstellung personalisierter Gesundheitsversorgung, der Integration von Reisediensten, des Einzelhandels für den Abonnenten und der Bereitstellung bedarfsorientierter Unterhaltung.
francês | alemão |
---|---|
connectivité | konnektivität |
santé | gesundheitsversorgung |
abonnés | abonnenten |
divertissements | unterhaltung |
et | und |
est | ist |
fourniture | bereitstellung |
FR La connectivité est indispensable pour la prestation de soins de santé personnalisés, pour l'élaboration d'une offre de voyage, pour vendre à des abonnés et pour la fourniture de divertissements à la demande.
DE Konnektivität ist ein wesentlicher Bestandteil der Bereitstellung personalisierter Gesundheitsversorgung, der Integration von Reisediensten, des Einzelhandels für den Abonnenten und der Bereitstellung bedarfsorientierter Unterhaltung.
francês | alemão |
---|---|
connectivité | konnektivität |
santé | gesundheitsversorgung |
abonnés | abonnenten |
divertissements | unterhaltung |
et | und |
est | ist |
fourniture | bereitstellung |
FR Excellent pour notre image employeur, et super efficace pour piloter nos recrutements. Recruitee est indispensable pour gérer notre hyper-croissance.
DE Recruitee hat uns geholfen, unsere Prozesse und vor allem die Zusammenarbeit im Team zu verbessern. Wir sind alle viel besser aufeinander abgestimmt.
francês | alemão |
---|---|
gérer | prozesse |
et | und |
croissance | verbessern |
nos | unsere |
pour | zu |
super | die |
FR ONLYOFFICE Personal est un cadeau précieux pour moi. Indispensable pour faire les publications, je l'utilise pour incorporer les articles dans mon blog. C'est superbe !
DE ONLYOFFICE Personal ist ein ganz wertvolles Geschenk für mich. Ich nutze diesen Service, um Bewertungen und Kommentare in meinen Blog einzubetten. Sieht hervorragend und benutzerfreundlich aus.
francês | alemão |
---|---|
personal | personal |
cadeau | geschenk |
précieux | wertvolles |
publications | kommentare |
blog | blog |
onlyoffice | onlyoffice |
dans | in |
superbe | hervorragend |
est | ist |
je | ich |
un | ein |
les | diesen |
FR Sprout est indispensable pour les entreprises qui ont la chance d'avoir plusieurs personnes pour gérer les messages sur les médias sociaux.
DE Wenn Sie das Glück haben, ein paar Komplizen zu haben, die Ihnen bei der Verwaltung Ihrer Social-Media-Nachrichten helfen, dann ist Sprout ein Muss.
francês | alemão |
---|---|
médias | media |
sociaux | social |
indispensable | muss |
gérer | verwaltung |
messages | nachrichten |
davoir | haben |
chance | glück |
personnes | ein |
FR La consultation de sites Internet depuis des tablettes et smartphones s'accroit rapidement. Un site optimisé pour la navigation mobile n'est plus une option, c'est indispensable pour bien référencer un site dans les moteurs de recherche.
DE Die Verwendung von Tablets und Smartphones zum Surfen im Internet nimmt rapide zu. Eine für die mobile Nutzung optimierte Website ist keine Option mehr, sondern ein Muss, um eine Website erfolgreich bei Suchmaschinen einzutragen.
francês | alemão |
---|---|
tablettes | tablets |
optimisé | optimierte |
internet | internet |
et | und |
smartphones | smartphones |
mobile | mobile |
indispensable | muss |
site | website |
nest | die |
navigation | surfen |
option | option |
dans | im |
moteurs de recherche | suchmaschinen |
plus | mehr |
FR Pour répondre à l’attente de vos clients et leur offrir une expérience intégrée, le case management est indispensable, notamment pour les tâches au long cours comme la résolution des litiges
DE Bei langwierigen Vorgängen wie der Bearbeitung von Reklamationen ist das Case Management entscheidend dafür, dass Sie Ihren Kunden den erwarteten durchgängigen Service bieten können
francês | alemão |
---|---|
clients | kunden |
indispensable | entscheidend |
case | case |
management | management |
offrir | bieten |
est | ist |
FR Pour d'autres collections, un abonnement est indispensable pour faire des recherches et consulter le texte intégral
DE Andere Inhaltsbestände erfordern ein Abonnement für die Suche und die Anzeige von Volltext
francês | alemão |
---|---|
abonnement | abonnement |
recherches | suche |
et | und |
pour | für |
un | ein |
texte | die |
FR Il est indispensable den avoir un supplémentaire à bord pour votre nouvelle PS5 pour vous assurer que vous pouvez immédiatement organiser des sessions de coopération sur canapé.
DE Es ist ein Muss, ein zusätzliches davon für Ihre neue PS5 an Bord zu nehmen, um sicherzustellen, dass Sie sofort Couch-Koop-Sitzungen veranstalten können.
francês | alemão |
---|---|
supplémentaire | zusätzliches |
bord | bord |
organiser | veranstalten |
sessions | sitzungen |
canapé | couch |
nouvelle | neue |
immédiatement | sofort |
il | es |
à | zu |
assurer | sicherzustellen |
est | ist |
indispensable | muss |
de | davon |
un | ein |
pour | für |
vous | sie |
pouvez | können |
FR Pour notre argent, un bouclier est indispensable pour absorber les attaques dune manière que Bloodborne et Sekiro ont rendue si difficile
DE Für unser Geld ist ein Schild ein Muss, um Angriffe auf eine Weise aufzunehmen, die Bloodborne und Sekiro so schwierig gemacht haben
francês | alemão |
---|---|
bouclier | schild |
attaques | angriffe |
manière | weise |
difficile | schwierig |
et | und |
notre | unser |
indispensable | muss |
argent | geld |
un | ein |
FR Conçu pour protéger les cheveux des dommages causés par les UV.<br /> <br /> Le gel pour cheveux de la ligne EIMI de Wella inspire grâce à sa grande texture et est donc indispensable dans de nombreuses armoires de salle de bains
DE Entwickelt, um das Haar vor UV-Schäden zu schützen.</p> <p style="line-height: 19px;">Der Haargel aus Wellas EIMI-Linie begeistert dank seiner tollen Textur und ist deshalb aus vielen Badezimmerschränken gar nicht mehr wegzudenken
francês | alemão |
---|---|
protéger | schützen |
dommages | schäden |
lt | lt |
ligne | linie |
texture | textur |
nombreuses | vielen |
et | und |
cheveux | haar |
est | ist |
à | zu |
Mostrando 50 de 50 traduções