Traduzir "campo visual" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "campo visual" de espanhol para inglês

Tradução de espanhol para inglês de campo visual

espanhol
inglês

ES UModel se puede integrar con las versiones 4.3, 4.4, 4.5 y 4.6 de Eclipse y con Visual Studio 2017, Visual Studio 2015, Visual Studio 2013, Visual Studio 2010, Visual Studio 2008 y Visual Studio 2005

EN UModel supports integration with Eclipse versions 4.3, 4.4, 4.5, and 4.6, and Visual Studio 2017, Visual Studio 2015, Visual Studio 2013, Visual Studio 2010, Visual Studio 2008, or Visual Studio 2005

espanhol inglês
umodel umodel
integrar integration
eclipse eclipse
visual visual
studio studio
versiones versions
con with

ES UModel se puede integrar con las versiones 4.3, 4.4, 4.5 y 4.6 de Eclipse y con Visual Studio 2017, Visual Studio 2015, Visual Studio 2013, Visual Studio 2010, Visual Studio 2008 y Visual Studio 2005

EN UModel supports integration with Eclipse versions 4.3, 4.4, 4.5, and 4.6, and Visual Studio 2017, Visual Studio 2015, Visual Studio 2013, Visual Studio 2010, Visual Studio 2008, or Visual Studio 2005

espanhol inglês
umodel umodel
integrar integration
eclipse eclipse
visual visual
studio studio
versiones versions
con with

ES Un ojo con limitaciones en el campo visual en donde el diámetro más amplio de este campo subtienda un ángulo no mayor de 20 grados tiene una agudeza visual central de 20/200 o inferior.

EN An eye which is accompanied by limitation in the field of vision such that the widest diameter of the visual field subtends an angle no greater than 20 degrees shall be considered as having central visual acuity of 20/200 or less.

espanhol inglês
limitaciones limitation
diámetro diameter
ángulo angle
grados degrees
central central
visual visual
o or
ojo eye
en in
el the
un an
campo field
no no
de of

ES Un ojo con limitaciones en el campo visual en donde el diámetro más amplio de este campo subtienda un ángulo no mayor de 20 grados tiene una agudeza visual central de 20/200 o inferior.

EN An eye which is accompanied by limitation in the field of vision such that the widest diameter of the visual field subtends an angle no greater than 20 degrees shall be considered as having central visual acuity of 20/200 or less.

espanhol inglês
limitaciones limitation
diámetro diameter
ángulo angle
grados degrees
central central
visual visual
o or
ojo eye
en in
el the
un an
campo field
no no
de of

ES Editar Puedes cambiar en cualquier momento el nombre del campo personalizado, las propiedades del campo y los campos importantes para tu campo personalizado. El tipo de campo personalizado no se puede cambiar una vez que ha sido creado.

EN Edit You can change the custom field name, field properties and important fields for your custom field at any time. The type of custom field cannot be changed once it has been created.

espanhol inglês
propiedades properties
importantes important
editar edit
campo field
creado created
cambiar change
el the
tipo type
puedes you can
nombre name
campos fields
puede can
una vez once
tu your
de of
cualquier any

ES Si un campo hereda de otro campo, pero luego se anula directamente en el nivel de la página o en la configuración del tema, su conexión con el campo de control se interrumpe. Cualquier otro campo que se adjunte a través de

EN If a field inherits from another field but then gets directly overridden at the page level or in theme settings, its connection to the controlling field gets severed. Any other fields attached via

espanhol inglês
nivel level
configuración settings
tema theme
conexión connection
control controlling
si if
o or
que gets
campo field
en in
página page
un a
otro another
pero but
directamente directly
a to
de via
luego then

ES En situaciones simples, el tipo de campo del campo antiguo y el tipo de campo del nuevo campo deben ser iguales. Por ejemplo:

EN In simple situations, the field type of the old field and the field type of the new field should be the same. For example:

espanhol inglês
simples simple
situaciones situations
nuevo new
en in
el the
campo field
tipo type
de of
deben should
ser be
y and
ejemplo example
antiguo old

ES UModel puede importar archivos de código fuente Java desde proyectos de JBuilder, Eclipse y NetBeans, código fuente C++ de Microsoft Visual Studio, código fuente C# a partir de Visual Studio y Borland C# y archivos de proyecto de Visual Basic .NET.

EN UModel can import Java source code files from JBuilder, Eclipse, and NetBeans projects, C++ source code from Microsoft Visual Studio, C# source code from Visual Studio and Borland C#, and Visual Basic .NET project files.

espanhol inglês
umodel umodel
puede can
importar import
java java
eclipse eclipse
c c
microsoft microsoft
visual visual
studio studio
net net
archivos files
basic basic
código code
fuente source
proyectos projects
proyecto project
partir from

ES Para obtener más información acerca del análisis visual, lea el informe de nuestros directores de desarrollo (Chris Stolte, Pat Hanrahan y Jock Mackinlay): “Visual Analysis for Everyone” (Análisis visual para todos).Descargar informe

EN Read about visual analytics in the paper from our development leaders Chris Stolte, Pat Hanrahan and Jock Mackinlay, “Visual Analysis for Everyone”Download white paper

ES Inicie sesión en su cuenta de Weglot y vaya a Translations > Visual Editor (Traducciones > Editor visual). Haga clic en el botón Start editing (Iniciar edición) para ver su sitio en el editor visual.

EN Log into your Weglot account and then go to Translations > Visual Editor. Click the Start editing button to see your site in the visual editor.

espanhol inglês
gt gt
cuenta account
editor editor
start start
en in
weglot weglot
el the
edición editing
sitio site
visual visual
a to
traducciones translations
clic click
botón button

ES UModel puede importar archivos de código fuente Java desde proyectos de JBuilder, Eclipse y NetBeans, código fuente C++ de Microsoft Visual Studio, código fuente C# a partir de Visual Studio y Borland C# y archivos de proyecto de Visual Basic .NET.

EN UModel can import Java source code files from JBuilder, Eclipse, and NetBeans projects, C++ source code from Microsoft Visual Studio, C# source code from Visual Studio and Borland C#, and Visual Basic .NET project files.

espanhol inglês
umodel umodel
puede can
importar import
java java
eclipse eclipse
c c
microsoft microsoft
visual visual
studio studio
net net
archivos files
basic basic
código code
fuente source
proyectos projects
proyecto project
partir from

ES Inicie sesión en su cuenta de Weglot y vaya a Translations > Visual Editor (Traducciones > Editor visual). Haga clic en el botón Start editing (Iniciar edición) para ver su sitio en el editor visual.

EN Log into your Weglot account and then go to Translations > Visual Editor. Click the Start editing button to see your site in the visual editor.

espanhol inglês
gt gt
cuenta account
editor editor
start start
en in
weglot weglot
el the
edición editing
sitio site
visual visual
a to
traducciones translations
clic click
botón button

ES Proporcione asistencia visual desde el campo iniciando la asistencia visual desde su dispositivo móvil

EN Provide visual assistance from the field by initiating visual assistance from your mobile device

espanhol inglês
asistencia assistance
visual visual
móvil mobile
dispositivo device
campo field
desde from
su your

ES SightCall Visual Support™ para ServiceMax eleva la eficiencia del servicio en campo a un nuevo nivel permitiendo a los técnicos interactuar en directo y de forma visual con expertos en la materia

EN SightCall Visual Support™ for ServiceMax raises field service efficiency to a new level by enabling technicians to engage in live visual interactions with subject matter experts

ES Proporcione asistencia visual desde el campo iniciando la asistencia visual desde su dispositivo móvil

EN Provide visual assistance from the field by initiating visual assistance from your mobile device

espanhol inglês
asistencia assistance
visual visual
móvil mobile
dispositivo device
campo field
desde from
su your

ES SightCall Visual Support™ para ServiceMax eleva la eficiencia del servicio en campo a un nuevo nivel permitiendo a los técnicos interactuar en directo y de forma visual con expertos en la materia

EN SightCall Visual Support™ for ServiceMax raises field service efficiency to a new level by enabling technicians to engage in live visual interactions with subject matter experts

ES Si oculta un campo con el botón conmutador Oculto en la Configuración del campo, se anulan las reglas asociadas con dicho campo.

EN If you hide a field with the Hidden toggle in the Field Settings, any rules associated with that field are overridden.

espanhol inglês
campo field
configuración settings
reglas rules
asociadas associated
botón toggle
si if
un a
en in
con with
oculto hidden

ES Ejemplo 1: Si varias respuestas de un campo de origen desplegable pueden tener como resultado el(los) mismo(s) campo(s) de destino que se muestra(n) en el formulario, no es necesario crear una regla individual para cada respuesta del campo de origen

EN Example 1: If multiple responses in a dropdown source field can result in the same target field(s) being displayed on the form, there’s no need to create a separate rule for each source field response

espanhol inglês
campo field
origen source
desplegable dropdown
si if
resultado result
el the
s s
formulario form
se muestra displayed
respuestas responses
ejemplo example
un a
pueden can
en in
regla rule
no no
necesario need
crear create
que same
cada each
de response

ES Tal vez también quiera bloquear estos campos para evitar que los editores los modifiquen. Para bloquear un campo, haga clic en el icono Menú (a la derecha del campo) y seleccione Bloquear campo.

EN You may also want to lock these fields to prevent Editors from making changes to them. To lock a field, click the Menu icon (right side of the field) and select Lock field.

espanhol inglês
editores editors
icono icon
campo field
quiera want to
bloquear lock
campos fields
menú menu
evitar prevent
seleccione select
también also
un a
clic click
a to
del of
y and

ES Ingrese o edite el texto en el campo Mostrar texto. NOTA: Este campo es obligatorio si selecciona la opción Enlace a otra Smartsheet. Si seleccionó la opción Vincular a URL y no ingresa nada este campo, se mostrará la URL.

EN Enter or edit the text in the Display Text field. NOTE: This field is required if you selected the Link to other Smartsheet option. If you selected the Link to URL option and do not enter anything in this field, it displays the URL.

espanhol inglês
obligatorio required
smartsheet smartsheet
o or
si if
seleccionó selected
url url
en in
es is
enlace link
ingrese enter
edite edit
campo field
a to
y and
texto text
mostrar display
opción option
nota note
este this
otra other

ES Para volver a agregar un campo de formulario existente al formulario, haga clic en el campo, en el panel de la izquierda, para agregar el campo al pie del formulario, o bien, puede arrastrarlo y soltarlo en la ubicación exacta que desea.

EN To add an existing form field back to the form, click on the field in the left panel to add the field to the bottom of your form, or drag and drop it into the exact location you want

espanhol inglês
un an
formulario form
o or
desea you want
campo field
existente existing
en in
izquierda left
ubicación location
exacta exact
de of
clic click
panel panel
y your
a to

ES Para agregar un nuevo campo a la lista de campos disponibles en el panel de la izquierda, haga clic en +Nuevo campo, escriba el nombre del campo y haga clic en Agregar

EN To add a new field to the list of available fields in the left panel, click +New Field, enter the field name and field type, and click Add

espanhol inglês
nuevo new
disponibles available
campo field
campos fields
en in
izquierda left
un a
lista list
de of
panel panel
clic click
nombre name
a to

ES Como Ingeniero de Servicios de Campo - Remoto, reportando a nuestro Gerente de Servicios de Campo, tendrá responsabilidades dentro del departamento de Servicios de Campo de RST para un sitio de proyecto remoto específico

EN As Field Service Engineer – Remote, reporting to our Field Services Manager, you will have responsibilities within RST’s Field Services department for a specific remote project site

espanhol inglês
ingeniero engineer
campo field
remoto remote
reportando reporting
gerente manager
responsabilidades responsibilities
departamento department
sitio site
proyecto project
nuestro our
servicios services
un a
tendrá will
dentro within
específico specific
a to
como as

ES Esta opción está disponible presionande el botón «Eliminar campo» de la barra de herramientas o seleccionando el campo deseado y presionando la opción «Eliminar» del menú «Campo».

EN This option is available clicking the ?Delete field? button of the toolbar or selecting the desired field and clicking the option ?Delete? of the ?Field? menu.

espanhol inglês
deseado desired
menú menu
barra de herramientas toolbar
o or
campo field
seleccionando selecting
opción option
disponible available
botón button
de of
y and
eliminar delete
esta this
está is

ES Campo correspondiente de CRM - el campo CRM que corresponde al nombre de campo/columna de su archivo si hay alguno.

EN Corresponding CRM field - the CRM field corresponding to the field/column name from your file if there is one.

espanhol inglês
crm crm
columna column
archivo file
si if
campo field
correspondiente corresponding
el the
su your
nombre name
hay there

ES Tal vez también quiera bloquear estos campos para evitar que los editores los modifiquen. Para bloquear un campo, haga clic en el icono Menú (a la derecha del campo) y seleccione Bloquear campo.

EN You may also want to lock these fields to prevent Editors from making changes to them. To lock a field, click the Menu icon (right side of the field) and select Lock field.

espanhol inglês
editores editors
icono icon
campo field
quiera want to
bloquear lock
campos fields
menú menu
evitar prevent
seleccione select
también also
un a
clic click
a to
del of
y and

ES Si oculta un campo con el botón conmutador Oculto en la Configuración del campo, se anulan las reglas asociadas con dicho campo.

EN If you hide a field with the Hidden toggle in the Field Settings, any rules associated with that field are overridden.

espanhol inglês
campo field
configuración settings
reglas rules
asociadas associated
botón toggle
si if
un a
en in
con with
oculto hidden

ES Ejemplo 1: Si varias respuestas de un campo de origen desplegable pueden tener como resultado el(los) mismo(s) campo(s) de destino que se muestra(n) en el formulario, no es necesario crear una regla individual para cada respuesta del campo de origen

EN Example 1: If multiple responses in a dropdown source field can result in the same target field(s) being displayed on the form, there’s no need to create a separate rule for each source field response

espanhol inglês
campo field
origen source
desplegable dropdown
si if
resultado result
el the
s s
formulario form
se muestra displayed
respuestas responses
ejemplo example
un a
pueden can
en in
regla rule
no no
necesario need
crear create
que same
cada each
de response

ES Ingrese o edite el texto en el campo Mostrar texto.NOTA: Este campo es obligatorio si selecciona la opción Enlace a otra Smartsheet. Si seleccionó la opción Vincular a URL y no ingresa nada este campo, se mostrará la URL.

EN Enter or edit the text in the Display Text field. NOTE: This field is required if you selected the Link to other Smartsheet option. If you selected the Link to URL option and do not enter anything in this field, it displays the URL.

espanhol inglês
obligatorio required
smartsheet smartsheet
o or
si if
seleccionó selected
url url
en in
es is
enlace link
ingrese enter
edite edit
campo field
a to
y and
texto text
mostrar display
opción option
nota note
este this
otra other

ES NOTA: Si todavía no tiene ningún campo con casillas de verificación en su planilla, toque el botón Agregar campo con casillas de verificación; se creará automáticamente un campo.

EN NOTE: If you don’t yet have a Checkbox field on your sheet, tap the Add Checkbox Field button and a field will automatically be created for you.

espanhol inglês
campo field
planilla sheet
toque tap
agregar add
automáticamente automatically
si if
el the
en on
de and
su your
botón button
nota note
con for
un a

ES Observe el campo Correo electrónico del cliente en la imagen. Si un campo aparece atenuado, significa que está oculto. No tiene que seleccionar cada campo para comprobar si está oculto o no.

EN Notice the Client Email field in the image. If a field is grayed out, it’s hidden. You don’t have to select every field to check if it’s hidden or not

espanhol inglês
cliente client
oculto hidden
si if
o or
un a
campo field
en in
imagen image
significa to
seleccionar select
comprobar to check
está is
cada every

ES Un solo campo con un display_width de half_width aparecerá como half-width en el editor de contenido. Cuando el campo por encima o por debajo de ese campo en el archivo fields.json se establece en half_width, se colocarán uno al lado del otro.

EN A single field with a display_width of half_width will appear as half-width in the content editor. When the field above or below that field in the fields.json file is set to half_width, they'll be placed side by side.

espanhol inglês
width width
half half
editor editor
contenido content
json json
lado side
o or
archivo file
se is
un a
campo field
en in
cuando when
el the
con with
de of
como as

ES se puede configurar para que un campo herede su valor predeterminado de otros campos. Para establecer todo el valor predeterminado de un campo a partir del valor de otro campo, establece en

EN property can be configured to make a field inherit its default value from other fields. To set a field's entire default value from another field's value, set the

espanhol inglês
predeterminado default
campo field
campos fields
el the
puede can
valor value
otros other
un a
otro another
a to
en entire
configurar set
de its
partir from

ES El campo simple_page incluye lógica para inhabilitar el campo si el campo text_field se establece en testing.

EN The simple_page field includes logic to disable the field if the text_field is set to testing.

espanhol inglês
incluye includes
lógica logic
se is
testing testing
el the
si if
establece set
campo field

ES Esta propiedad se puede usar para asignar valores de campo entre diferentes versiones de un módulo solo cuando el tipo de datos almacenados del campo antiguo es el mismo que el tipo de datos almacenados del campo nuevo.

EN This property can be used to map field values between different versions of a module only when the stored data type of the old field is the same as the new field's stored data type.

espanhol inglês
usar used
módulo module
datos data
almacenados stored
campo field
versiones versions
diferentes different
el the
es is
nuevo new
puede can
valores values
un a
cuando when
tipo type
propiedad property
de of
esta this
que same

ES No puedes asignar campos que son de un tipo de datos diferente entre sí. Por ejemplo, no puedes asignar un campo de gradiente de fondo a un campo de imagen. El valor almacenado debe ser un valor válido para el tipo de campo nuevo.

EN You cannot map fields that are of a different data type to each other. For example, you can't map a background gradient field to an image field. The stored value has to be a valid value for the new field's type.

espanhol inglês
gradiente gradient
fondo background
almacenado stored
válido valid
datos data
imagen image
nuevo new
campos fields
campo field
el the
tipo type
valor value
son are
de of
un a
diferente other
puedes that
ejemplo example
a to

ES Estamos trabajando ahora en un tablero para una sala Obeya (una herramienta eficiente para la gestión visual) que ilustra el estado de la empresa de una manera visual y ágil.

EN We are working now on a dashboard for an Obeya room (a lean tool for visual management) that illustrates the company status in a visual and agile way.

espanhol inglês
tablero dashboard
visual visual
ilustra illustrates
sala room
gestión management
empresa company
ágil agile
herramienta tool
en in
ahora now
un a
estamos are
estado status
de way
y and
para for

ES Diseñe modelos de aplicaciones con UML de forma visual y genere código Java, C++, C# o Visual Basic .NET, así como documentación de proyecto

EN Visually design application models in UML and generate Java, C++, C#, or Visual Basic .NET code and project documentation

espanhol inglês
uml uml
java java
c c
basic basic
net net
documentación documentation
diseñe design
modelos models
aplicaciones application
visual visual
código code
o or
proyecto project
con in
genere generate

ES Los perfiles para C++ son compatibles con Visual Studio y los perfiles para C# generan código para Microsoft® Visual C# .NET®, Borland® C#Builder® y otros entornos de desarrollo de C#

EN Profiles for C++ are compatible with Visual Studio, and profiles for C# generate code for Microsoft® Visual C# .NET®, Borland® C#Builder®, or other C# development environments

espanhol inglês
perfiles profiles
c c
visual visual
studio studio
generan generate
código code
microsoft microsoft
net net
builder builder
entornos environments
desarrollo development
son are
otros other
con with
para for
compatibles compatible

ES MapForce ofrece una interfaz visual para realizar asignaciones de datos EDI mediante operaciones gráficas, cientos de funciones de procesamiento de datos integradas y un generador visual de funciones.

EN MapForce makes EDI mapping easy, with a visual, drag-and-drop data mapping interface, hundreds of built-in data processing functions, and a visual function builder.

espanhol inglês
mapforce mapforce
interfaz interface
visual visual
edi edi
generador builder
datos data
procesamiento processing
funciones functions
integradas built
un a
de of
cientos hundreds
y and

ES VizQL es un lenguaje visual de consulta que transforma acciones de arrastrar y soltar en consultas de datos y, luego, muestra esos datos en forma visual

EN VizQL is a visual query language that translates drag-and-drop actions into data queries and then expresses that data visually

espanhol inglês
acciones actions
arrastrar drag
soltar drop
datos data
es is
un a
visual visual
consultas queries
consulta query
transforma that

ES Integración con Visual Studio 2010: módulo de integración con Visual Studio 2010 totalmente gratuito para la edición UModel 2010r3 Enterprise Edition

EN Integration with Visual Studio 2010 – the integration module supporting Visual Studio 2010 is a no-charge optional component for UModel 2010r3 Enterprise Edition.

espanhol inglês
integración integration
visual visual
studio studio
módulo module
umodel umodel
enterprise enterprise
la the
edition edition
con with
para for

ES Tengo instalada la versión de 64 bits de la herramienta de Altova y estoy intentando instalar la versión de 64 bits del paquete de integración para Visual Studio, pero la opción "Instalar complemento para Microsoft Visual Studio" está deshabilitada

EN I have the 64 bit of your Developer Tool software installed and am trying to install the 64 bit integration package for Visual Studio, however the option “Install the Microsoft Visual Studio Plug-inis greyed out

espanhol inglês
bits bit
herramienta tool
intentando trying
paquete package
integración integration
studio studio
complemento plug-in
microsoft microsoft
instalada installed
y and
opción option
instalar install
visual visual
tengo have
estoy i
la the
está is

ES La integración con Visual Studio ya es compatible con Visual Studio 2012

EN Visual Studio integration now includes Visual Studio 2012

espanhol inglês
integración integration
visual visual
studio studio
ya now

ES Integración con Visual Studio 2008 (se suma a la compatibilidad con versiones anteriores de Visual Studio)

EN Visual Studio integration extended to include Visual Studio 2008 - adds to support for previous versions

espanhol inglês
integración integration
studio studio
suma adds
versiones versions
visual visual
a to

ES Nuestra galería visual inspira a los creadores de contenido y las historias que ellos cuentan a partir de sus datos con el análisis visual

EN Our visualisation gallery inspires content creators and the stories they tell with their data through visual analysis

espanhol inglês
galería gallery
visual visual
inspira inspires
creadores creators
historias stories
contenido content
el the
datos data
con with
análisis analysis
de through
y and

ES Active la virtualización anidada para instalar y trabajar en WSL 2, Docker para Windows, el emulador de Android para Visual Studio, el emulador de iPhone para Visual Studio, Xamarin.Android, Android Studio, Embarcadero RAD Studio, etc.*

EN Enable Nested Virtualization to install and work in WSL 2, Docker for Windows, Android emulator for Visual Studio, iPhone emulator for Visual Studio, Xamarin.Android, Android Studio, Embarcadero RAD Studio, and more.*

espanhol inglês
active enable
virtualización virtualization
trabajar work
wsl wsl
docker docker
emulador emulator
studio studio
iphone iphone
rad rad
y and
en in
windows windows
android android
instalar install
visual visual

ES Esto quiere decir que las personas con discapacidades como discapacidad visual, movimiento limitado y limitaciones cognitivas pueden leer, comprender y navegar a través de nuestro contenido visual

EN This means people with disabilities like vision impairment, limited movement, and cognitive limitations can read, understand, and navigate through our visual content

espanhol inglês
movimiento movement
limitado limited
limitaciones limitations
cognitivas cognitive
navegar navigate
personas people
visual visual
contenido content
esto this
con with
discapacidades disabilities
de through
nuestro our

ES Visual Studio solamente está disponible en 32 bits. Por tanto, los paquetes de integración de Altova para Visual Studio solamente están disponibles en 32 bits.

EN Visual Studio is only available as a 32-bit application. Therefore Altova Integration Packages for Visual Studio are also only available in 32-bit versions.

espanhol inglês
visual visual
studio studio
bits bit
paquetes packages
integración integration
altova altova
en in
solamente a
está is
tanto also
para for
están are
de therefore

ES Visual Studio solamente está disponible en 32 bits, así que debe instalar la versión de 32 bits de XMLSpy, MapForce, StyleVision, UModel o Authentic para poder integrar estas aplicaciones con Visual Studio

EN Since Visual Studio is only available in a 32-bit version, you must install the 32-bit version of XMLSpy, MapForce, StyleVision, UModel, or Authentic to run inside Visual Studio for seamless integration into the workflow of the IDE

espanhol inglês
studio studio
bits bit
xmlspy xmlspy
mapforce mapforce
stylevision stylevision
umodel umodel
authentic authentic
disponible available
instalar install
o or
la the
visual visual
solamente a
debe must
versión version
aplicaciones integration
en in
de of
está is

Mostrando 50 de 50 traduções