Traduzir "second century" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "second century" de inglês para português

Tradução de inglês para português de second century

inglês
português

EN The burials of Jewish, pagan and early Christian Roman citizens in the catacombs began in the second century and ended in the fifth century.

PT Os enterros de cidadãos pagãos, judeus e dos primeiros cristãos em Roma nas catacumbas começaram no século II e só terminariam no século V.

inglêsportuguês
romanroma
citizenscidadãos
catacombscatacumbas
centuryséculo
theos
inem
ofde
in thenas
ande

EN The burials of Jewish, pagan and early Christian Roman citizens in the catacombs began in the second century and ended in the fifth century.

PT Os enterros de cidadãos pagãos, judeus e dos primeiros cristãos em Roma nas catacumbas começaram no século II e só terminariam no século V.

inglêsportuguês
romanroma
citizenscidadãos
catacombscatacumbas
centuryséculo
theos
inem
ofde
in thenas
ande

EN The burials of Jewish, pagan and early Christian Roman citizens in the catacombs began in the second century and ended in the fifth century.

PT Os enterros de cidadãos pagãos, judeus e dos primeiros cristãos em Roma nas catacumbas começaram no século II e só terminariam no século V.

inglêsportuguês
romanroma
citizenscidadãos
catacombscatacumbas
centuryséculo
theos
inem
ofde
in thenas
ande

EN The burials of Jewish, pagan and early Christian Roman citizens in the catacombs began in the second century and ended in the fifth century.

PT Os enterros de cidadãos pagãos, judeus e dos primeiros cristãos em Roma nas catacumbas começaram no século II e só terminariam no século V.

inglêsportuguês
romanroma
citizenscidadãos
catacombscatacumbas
centuryséculo
theos
inem
ofde
in thenas
ande

EN The burials of Jewish, pagan and early Christian Roman citizens in the catacombs began in the second century and ended in the fifth century.

PT Os enterros de cidadãos pagãos, judeus e dos primeiros cristãos em Roma nas catacumbas começaram no século II e só terminariam no século V.

inglêsportuguês
romanroma
citizenscidadãos
catacombscatacumbas
centuryséculo
theos
inem
ofde
in thenas
ande

EN The burials of Jewish, pagan and early Christian Roman citizens in the catacombs began in the second century and ended in the fifth century.

PT Os enterros de cidadãos pagãos, judeus e dos primeiros cristãos em Roma nas catacumbas começaram no século II e só terminariam no século V.

inglêsportuguês
romanroma
citizenscidadãos
catacombscatacumbas
centuryséculo
theos
inem
ofde
in thenas
ande

EN The burials of Jewish, pagan and early Christian Roman citizens in the catacombs began in the second century and ended in the fifth century.

PT Os enterros de cidadãos pagãos, judeus e dos primeiros cristãos em Roma nas catacumbas começaram no século II e só terminariam no século V.

inglêsportuguês
romanroma
citizenscidadãos
catacombscatacumbas
centuryséculo
theos
inem
ofde
in thenas
ande

EN The burials of Jewish, pagan and early Christian Roman citizens in the catacombs began in the second century and ended in the fifth century.

PT Os enterros de cidadãos pagãos, judeus e dos primeiros cristãos em Roma nas catacumbas começaram no século II e só terminariam no século V.

inglêsportuguês
romanroma
citizenscidadãos
catacombscatacumbas
centuryséculo
theos
inem
ofde
in thenas
ande

EN The burials of Jewish, pagan and early Christian Roman citizens in the catacombs began in the second century and ended in the fifth century.

PT Os enterros de cidadãos pagãos, judeus e dos primeiros cristãos em Roma nas catacumbas começaram no século II e só terminariam no século V.

inglêsportuguês
romanroma
citizenscidadãos
catacombscatacumbas
centuryséculo
theos
inem
ofde
in thenas
ande

EN The burials of Jewish, pagan and early Christian Roman citizens in the catacombs began in the second century and ended in the fifth century.

PT Os enterros de cidadãos pagãos, judeus e dos primeiros cristãos em Roma nas catacumbas começaram no século II e só terminariam no século V.

inglêsportuguês
romanroma
citizenscidadãos
catacombscatacumbas
centuryséculo
theos
inem
ofde
in thenas
ande

EN 9th: Franco grounded into fielder's choice to second, Arozarena safe at second on fielding error by second baseman Altuve.

PT 9°: Franco eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Arozarena salvo na segunda base on fielding error do segunda base Altuve.

inglêsportuguês
choiceopção
basemanbase
errorerror
onon
atna
secondsegunda
toa
safepara
bypor

EN 5th: Phillips grounded into fielder's choice to second, Walls safe at second on throwing error by second baseman Odor, Walls safe at third on error.

PT 5°: Phillips eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Walls salvo na segunda base por erro de arremesso do segunda base Odor, Walls salvo na terceira base por erro.

inglêsportuguês
choiceopção
errorerro
basemanbase
odorodor
phillipsphillips
atna
secondsegunda
intode
thirdterceira

EN 3rd: Margot lined out to second, Díaz safe at second on throwing error by second baseman Odor.

PT 3º: Margot eliminado por rebatida em linha para a segunda, Díaz salvo na segunda base por erro de arremesso do segunda base Odor.

inglêsportuguês
margotmargot
linedlinha
errorerro
basemanbase
odorodor
atna
secondsegunda
outde
toa
safepara
onem
bypor

EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.

PT 5°: Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.

inglêsportuguês
choiceopção
martinmartin
scoredanotou
errorerro
basemanbase
outout
atna
secondsegunda
intode
toa
onem
bypor

EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.

PT Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.

inglêsportuguês
choiceopção
martinmartin
scoredanotou
errorerro
basemanbase
outout
atna
secondsegunda
intode
toa
onem
bypor

EN Pinder grounded into fielder's choice to second, Marte scored, Pinder safe at second on throwing error by second baseman Gonzalez.

PT Pinder eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Marte anotou, Pinder salvo na segunda base por erro de arremesso do segunda base Gonzalez.

inglêsportuguês
pinderpinder
choiceopção
martemarte
scoredanotou
errorerro
basemanbase
atna
secondsegunda
intode
toa
safepara
onem
bypor

EN Freeman reached on infield single to first, Swanson scored on error, Freeman to second, Soler to second, Soler safe at third on throwing error by second baseman Marte.

PT Freeman em base com rebatida simples no infield para a primeira, Swanson anotou por erro, Freeman para a segunda, Soler para a segunda, Soler salvo na terceira base por erro de arremesso do segunda base Marte.

inglêsportuguês
scoredanotou
errorerro
basemanbase
martemarte
freemanfreeman
secondsegunda
bycom
singlede
firstprimeira
atna
thirdterceira

EN Schoop grounded into fielder's choice to second, W. Castro scored, Reyes safe at second on fielding error by second baseman Hernandez.

PT Schoop eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, W. Castro anotou, Reyes salvo na segunda base on fielding error do segunda base Hernandez.

inglêsportuguês
choiceopção
ww
castrocastro
scoredanotou
basemanbase
hernandezhernandez
errorerror
onon
atna
secondsegunda
toa
safepara
bypor

EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.

PT 5°: Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.

inglêsportuguês
choiceopção
martinmartin
scoredanotou
errorerro
basemanbase
outout
atna
secondsegunda
intode
toa
onem
bypor

EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.

PT Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.

inglêsportuguês
choiceopção
martinmartin
scoredanotou
errorerro
basemanbase
outout
atna
secondsegunda
intode
toa
onem
bypor

EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.

PT 5°: Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.

inglêsportuguês
choiceopção
martinmartin
scoredanotou
errorerro
basemanbase
outout
atna
secondsegunda
intode
toa
onem
bypor

EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.

PT Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.

inglêsportuguês
choiceopção
martinmartin
scoredanotou
errorerro
basemanbase
outout
atna
secondsegunda
intode
toa
onem
bypor

EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.

PT 5°: Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.

inglêsportuguês
choiceopção
martinmartin
scoredanotou
errorerro
basemanbase
outout
atna
secondsegunda
intode
toa
onem
bypor

EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.

PT Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.

inglêsportuguês
choiceopção
martinmartin
scoredanotou
errorerro
basemanbase
outout
atna
secondsegunda
intode
toa
onem
bypor

EN 2. Obtain a second residency and second citizenship to enhance your freedom and options. This includes second residencies, dual citizenship, and tax residency.

PT 2. Consiga uma segunda residência e uma segunda cidadania para aumentar sua liberdade e opções. Isso inclui segunda residência, dupla cidadania e residência fiscal.

inglêsportuguês
citizenshipcidadania
freedomliberdade
includesinclui
taxfiscal
optionsopções
dualdupla
auma
secondsegunda
residencyresidência
ande

EN Ptolomy'sGeographia, written in the 2nd century and printed in 1618-1619 by Isaac Elzevier, remained fundamental up to far into the 17th century.

PT A Geografia de Ptolomeu, escrita no século II e impressa em 1618-1619 por Isaac Elzevier, continuou sendo um livro fundamental até o século XVII.

inglêsportuguês
centuryséculo
printedimpressa
isaacisaac
fundamentalfundamental
inem
farde
theo

EN Although in the 16th century the existence and location of the Forum was already known, it was not until the 20th century that excavations were carried out.

PT Embora no século XVI se conhecia a existência e a localização do Fórum, foino século XX quando foram feitas as excavações.

inglêsportuguês
existenceexistência
locationlocalização
forumfórum
carried outfeitas
centuryséculo
ofdo
ande
wereforam
inno
wasfoi
althoughse
outo
theas

EN Erected during the fifteenth century by the Riario family and refurbished a century later under the orders of Cardinal Marco Sittico Altemps, the Palazzo Altemps opened in 1997 as part of the National Museum of Rome.

PT Erigido no século XV pela família Riario e reformado um século depois sob as ordens do cardeal Marco Sittico Altemps, o Palazzo Altemps foi inaugurado em 1997 como parte do Museu Nacional Romano. 

inglêsportuguês
centuryséculo
familyfamília
ordersordens
cardinalcardeal
marcomarco
altempsaltemps
romeromano
aum
museummuseu
nationalnacional
ande
ofdo
inem
theo
ascomo
partparte

EN At the end of the 19th century and start of the 20th century, this sport saw a rise in popularity at all social levels and was exported worldwide, thus giving rise to different variants.

PT No fim do século 19 e no início do século 20, o esporte cresceu em popularidade em todos os níveis sociais e passou a ser jogado mundialmente, aumentando o número de variantes.

inglêsportuguês
startinício
sportesporte
riseaumentando
popularitypopularidade
socialsociais
levelsníveis
worldwidemundialmente
variantsvariantes
centuryséculo
inem
atno
ofdo
ande
theo

EN Descriptions of the sport can be found in 16th-century literature, but as a racing sport, it can be traced to the mid-19th century, when British tourists started sliding down snowbound roads in the Alps

PT As descrições do esporte podem ser encontradas na literatura do século 16, mas como um esporte de corrida, ele pode ser rastreado até meados do século 19, quando os turistas britânicos começaram a deslizar pelas estradas nevadas dos Alpes

inglêsportuguês
descriptionsdescrições
sportesporte
literatureliteratura
touriststuristas
roadsestradas
alpsalpes
midmeados
centuryséculo
foundencontradas
aum
canpode
theos
whenquando
ofdo
beser
butmas

EN Get a glimpse into elements of European interiors from the late 13th century to the 1930s and American furnishings from the 17th century to the 1930s in the fascinating Thorne Miniature Rooms.

PT Vislumbre os elementos dos espaços interiores europeus do final do século XIII aos anos de 1930, além da mobília americana do século XVII aos anos de 1930, nos fascinantes Quartos em Miniatura Thorne.

inglêsportuguês
glimpsevislumbre
europeaneuropeus
centuryséculo
ss
fascinatingfascinantes
miniatureminiatura
roomsquartos
theos
elementselementos
americanamericana
inem
interiorsinteriores
geté
ofdo
toalém

EN Although in the 16th century the existence and location of the Forum was already known, it was not until the 20th century that excavations were carried out.

PT Embora no século XVI se conhecia a existência e a localização do Fórum, foino século XX quando foram feitas as excavações.

inglêsportuguês
existenceexistência
locationlocalização
forumfórum
carried outfeitas
centuryséculo
ofdo
ande
wereforam
inno
wasfoi
althoughse
outo
theas

EN Erected during the fifteenth century by the Riario family and refurbished a century later under the orders of Cardinal Marco Sittico Altemps, the Palazzo Altemps opened in 1997 as part of the National Museum of Rome.

PT Erigido no século XV pela família Riario e reformado um século depois sob as ordens do cardeal Marco Sittico Altemps, o Palazzo Altemps foi inaugurado em 1997 como parte do Museu Nacional Romano. 

inglêsportuguês
centuryséculo
familyfamília
ordersordens
cardinalcardeal
marcomarco
altempsaltemps
romeromano
aum
museummuseu
nationalnacional
ande
ofdo
inem
theo
ascomo
partparte

EN Although in the 16th century the existence and location of the Forum was already known, it was not until the 20th century that excavations were carried out.

PT Embora no século XVI se conhecia a existência e a localização do Fórum, foino século XX quando foram feitas as excavações.

inglêsportuguês
existenceexistência
locationlocalização
forumfórum
carried outfeitas
centuryséculo
ofdo
ande
wereforam
inno
wasfoi
althoughse
outo
theas

EN Erected during the fifteenth century by the Riario family and refurbished a century later under the orders of Cardinal Marco Sittico Altemps, the Palazzo Altemps opened in 1997 as part of the National Museum of Rome.

PT Erigido no século XV pela família Riario e reformado um século depois sob as ordens do cardeal Marco Sittico Altemps, o Palazzo Altemps foi inaugurado em 1997 como parte do Museu Nacional Romano. 

inglêsportuguês
centuryséculo
familyfamília
ordersordens
cardinalcardeal
marcomarco
altempsaltemps
romeromano
aum
museummuseu
nationalnacional
ande
ofdo
inem
theo
ascomo
partparte

EN Although in the 16th century the existence and location of the Forum was already known, it was not until the 20th century that excavations were carried out.

PT Embora no século XVI se conhecia a existência e a localização do Fórum, foino século XX quando foram feitas as excavações.

inglêsportuguês
existenceexistência
locationlocalização
forumfórum
carried outfeitas
centuryséculo
ofdo
ande
wereforam
inno
wasfoi
althoughse
outo
theas

EN Erected during the fifteenth century by the Riario family and refurbished a century later under the orders of Cardinal Marco Sittico Altemps, the Palazzo Altemps opened in 1997 as part of the National Museum of Rome.

PT Erigido no século XV pela família Riario e reformado um século depois sob as ordens do cardeal Marco Sittico Altemps, o Palazzo Altemps foi inaugurado em 1997 como parte do Museu Nacional Romano. 

inglêsportuguês
centuryséculo
familyfamília
ordersordens
cardinalcardeal
marcomarco
altempsaltemps
romeromano
aum
museummuseu
nationalnacional
ande
ofdo
inem
theo
ascomo
partparte

EN Although in the 16th century the existence and location of the Forum was already known, it was not until the 20th century that excavations were carried out.

PT Embora no século XVI se conhecia a existência e a localização do Fórum, foino século XX quando foram feitas as excavações.

inglêsportuguês
existenceexistência
locationlocalização
forumfórum
carried outfeitas
centuryséculo
ofdo
ande
wereforam
inno
wasfoi
althoughse
outo
theas

EN Erected during the fifteenth century by the Riario family and refurbished a century later under the orders of Cardinal Marco Sittico Altemps, the Palazzo Altemps opened in 1997 as part of the National Museum of Rome.

PT Erigido no século XV pela família Riario e reformado um século depois sob as ordens do cardeal Marco Sittico Altemps, o Palazzo Altemps foi inaugurado em 1997 como parte do Museu Nacional Romano. 

inglêsportuguês
centuryséculo
familyfamília
ordersordens
cardinalcardeal
marcomarco
altempsaltemps
romeromano
aum
museummuseu
nationalnacional
ande
ofdo
inem
theo
ascomo
partparte

EN Numerous still-lifes — three of them 17th century Flemish works and the remainder by Spanish artists — and 18th-century landscapes were also on show, as were two busts of oriental figures painted by

PT Também foram colocadas inúmeras naturezas-mortas — três delas obras flamengas do século XVIII e o restante de artistas espanhóis — e diferentes paisagens do século XVIII, além de dois bustos de personagens orientais pintados por

EN Key topics for understanding the history of Spain in the 20th century, particularly the armed conflicts that defined a convulsed and changing century, are reflected in this unique work

PT Temas fundamentais para entender a história da Espanha do século XX, em particular dos conflitos armados que definiram um século convulso e repleto de mudanças, esboçados em uma obra única

inglêsportuguês
keyfundamentais
topicstemas
conflictsconflitos
changingmudanças
armedarmados
centuryséculo
historyhistória
spainespanha
inem
particularlyas
aum
thea
thatque
ofdo
ande
uniqueúnica

EN In the past we have seen huge epoch-marking shifts like the transition from using wood to using coal in the 19th century or from coal to oil in the 20th century

PT No passado, vivemos outras grandes mudanças fundamentais, como a passagem da madeira para o carvão, no século 19, e do carvão para o petróleo, no século 20

inglêsportuguês
hugegrandes
woodmadeira
coalcarvão
centuryséculo
inno
oilpetróleo
theo
shiftsmudanças
likee

EN Get a glimpse into elements of European interiors from the late 13th century to the 1930s and American furnishings from the 17th century to the 1930s in the fascinating Thorne Miniature Rooms.

PT Vislumbre os elementos dos espaços interiores europeus do final do século XIII aos anos de 1930, além da mobília americana do século XVII aos anos de 1930, nos fascinantes Quartos em Miniatura Thorne.

inglêsportuguês
glimpsevislumbre
europeaneuropeus
centuryséculo
ss
fascinatingfascinantes
miniatureminiatura
roomsquartos
theos
elementselementos
americanamericana
inem
interiorsinteriores
geté
ofdo
toalém

EN Although in the 16th century the existence and location of the Forum was already known, it was not until the 20th century that excavations were carried out.

PT Embora no século XVI se conhecia a existência e a localização do Fórum, foino século XX quando foram feitas as excavações.

inglêsportuguês
existenceexistência
locationlocalização
forumfórum
carried outfeitas
centuryséculo
ofdo
ande
wereforam
inno
wasfoi
althoughse
outo
theas

EN Erected during the fifteenth century by the Riario family and refurbished a century later under the orders of Cardinal Marco Sittico Altemps, the Palazzo Altemps opened in 1997 as part of the National Museum of Rome.

PT Erigido no século XV pela família Riario e reformado um século depois sob as ordens do cardeal Marco Sittico Altemps, o Palazzo Altemps foi inaugurado em 1997 como parte do Museu Nacional Romano. 

inglêsportuguês
centuryséculo
familyfamília
ordersordens
cardinalcardeal
marcomarco
altempsaltemps
romeromano
aum
museummuseu
nationalnacional
ande
ofdo
inem
theo
ascomo
partparte

EN Although in the 16th century the existence and location of the Forum was already known, it was not until the 20th century that excavations were carried out.

PT Embora no século XVI se conhecia a existência e a localização do Fórum, foino século XX quando foram feitas as excavações.

inglêsportuguês
existenceexistência
locationlocalização
forumfórum
carried outfeitas
centuryséculo
ofdo
ande
wereforam
inno
wasfoi
althoughse
outo
theas

EN Although in the 16th century the existence and location of the Forum was already known, it was not until the 20th century that excavations were carried out.

PT Embora no século XVI se conhecia a existência e a localização do Fórum, foino século XX quando foram feitas as excavações.

inglêsportuguês
existenceexistência
locationlocalização
forumfórum
carried outfeitas
centuryséculo
ofdo
ande
wereforam
inno
wasfoi
althoughse
outo
theas

EN Although in the 16th century the existence and location of the Forum was already known, it was not until the 20th century that excavations were carried out.

PT Embora no século XVI se conhecia a existência e a localização do Fórum, foino século XX quando foram feitas as excavações.

inglêsportuguês
existenceexistência
locationlocalização
forumfórum
carried outfeitas
centuryséculo
ofdo
ande
wereforam
inno
wasfoi
althoughse
outo
theas

EN Although in the 16th century the existence and location of the Forum was already known, it was not until the 20th century that excavations were carried out.

PT Embora no século XVI se conhecia a existência e a localização do Fórum, foino século XX quando foram feitas as excavações.

inglêsportuguês
existenceexistência
locationlocalização
forumfórum
carried outfeitas
centuryséculo
ofdo
ande
wereforam
inno
wasfoi
althoughse
outo
theas

EN Erected during the fifteenth century by the Riario family and refurbished a century later under the orders of Cardinal Marco Sittico Altemps, the Palazzo Altemps opened in 1997 as part of the National Museum of Rome.

PT Erigido no século XV pela família Riario e reformado um século depois sob as ordens do cardeal Marco Sittico Altemps, o Palazzo Altemps foi inaugurado em 1997 como parte do Museu Nacional Romano. 

inglêsportuguês
centuryséculo
familyfamília
ordersordens
cardinalcardeal
marcomarco
altempsaltemps
romeromano
aum
museummuseu
nationalnacional
ande
ofdo
inem
theo
ascomo
partparte

Mostrando 50 de 50 traduções