Traduzir "translate texts" para holandês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "translate texts" de inglês para holandês

Tradução de inglês para holandês de translate texts

inglês
holandês

EN When you feel comfortable, head over to the Translate page, choose the guide or wiki you want to translate, start or change the translation via the translate button on the top of the page—and make the magic happen!

NL Wanneer je de stijl onder de knie hebt, ga naar de Vertaal pagina, kies de handleiding of wiki die je wilt vertalen, en begin of bewerk de vertaling met de vertaalknop bovenaan de pagina—klaar!

EN When you feel comfortable, head over to the Translate page, choose the guide or wiki you want to translate, start or change the translation via the translate button on the top of the page—and make the magic happen!

NL Wanneer je de stijl onder de knie hebt, ga naar de Vertaal pagina, kies de handleiding of wiki die je wilt vertalen, en begin of bewerk de vertaling met de vertaalknop bovenaan de pagina—klaar!

EN First of all, enter the two texts you want to compare. You can copy-paste the texts in the given boxes or directly upload the files saved on your device.

NL Allereerst voert de twee teksten die u wilt vergelijken. U kunt kopiëren en plakken de teksten in de gegeven dozen of rechtstreeks uploaden van de bestanden die zijn opgeslagen op uw apparaat.

inglêsholandês
textsteksten
boxesdozen
directlyrechtstreeks
uploaduploaden
filesbestanden
savedopgeslagen
deviceapparaat
first of allallereerst
orof
onop
thede
inin
comparevergelijken
copykopiëren
pasteplakken
twotwee
givengegeven
you cankunt
wantwilt
ofvan
youu

EN Save time validating texts with a Translation Memory and Termbase that work together to save expert-validated texts for re-use and automatic validation in future projects.

NL Bespaar tijd bij het valideren van teksten dankzij een Vertaalgeheugen en een Termbase. Teksten die gevalideerd zijn door experts, worden opgeslagen voor hergebruik en automatische validatie bij latere projecten.

inglêsholandês
validatingvalideren
automaticautomatische
validationvalidatie
validatedgevalideerd
expertexperts
savebespaar
timetijd
projectsprojecten
textsteksten
anden
forvoor
togetherhet
aeen

EN For help with editing and correction of English texts other than policy texts, you can contact the translation and correction service Taalcentrum VU or Radboud in’to Languages.

NL Voor hulp bij editing en correctie van Engelstalige teksten anders dan beleidsteksten kun je een beroep doen op het vertaalbureau van het Taalcentrum VU of Radboud in’to Languages.

inglêsholandês
editingediting
correctioncorrectie
vuvu
textsteksten
orof
you cankun
languageslanguages
forvoor
withbij
anden
othervan
theanders
thandan
helphulp

EN For help with editing and correction of English texts other than policy texts, you can contact the translation and correction service Taalcentrum VU or Radboud in’to Languages.

NL Voor hulp bij editing en correctie van Engelstalige teksten anders dan beleidsteksten kun je een beroep doen op het vertaalbureau van het Taalcentrum VU of Radboud in’to Languages.

inglêsholandês
editingediting
correctioncorrectie
vuvu
textsteksten
orof
you cankun
languageslanguages
forvoor
withbij
anden
othervan
theanders
thandan
helphulp

EN DeepL trains artificial intelligence to understand and translate texts.

NL DeepL ontwikkelt kunstmatige intelligentie voor het begrijpen en vertalen van teksten.

inglêsholandês
intelligenceintelligentie
deepldeepl
textsteksten
artificialkunstmatige
understandbegrijpen
anden

EN LanguageWire can help you translate anything such as website SEO, creative texts, certified documents, express turnaround and e-Learning.

NL LanguageWire kan je helpen met het vertalen van allerlei documenten, van website SEO, creatieve teksten, gecertificeerde documenten, spoedvertalingen en teksten op het gebied van e-learning.

inglêsholandês
websitewebsite
seoseo
creativecreatieve
cankan
textsteksten
documentsdocumenten
languagewirelanguagewire
anden
helphelpen
suchmet

EN The scientific documents we translate include various types of texts. Below are some examples:

NL De wetenschappelijke documenten die we vertalen omvatten verschillende soorten teksten. Hieronder staan een aantal voorbeelden:

inglêsholandês
scientificwetenschappelijke
documentsdocumenten
textsteksten
examplesvoorbeelden
wewe
arestaan
thede
typessoorten
belowhieronder

EN Local translation tools need to index, translate and return all the page elements, like texts, menu and widgets during the translation process

NL Lokale vertaaltools moeten tijdens het vertaalproces alle pagina-elementen, zoals teksten, menu's en widgets, indexeren, vertalen en retourneren

inglêsholandês
locallokale
indexindexeren
elementselementen
widgetswidgets
pagepagina
textsteksten
duringtijdens
anden
likezoals
allalle

EN What is very frustrating with the translation extensions for CMS (like WordPress)  is the fact that you need to translate from the admin part dynamic texts such as eCommerce checkout precess. With Linguise you can do it directly from front-end!

NL Wat erg frustrerend is aan de vertaalextensies voor CMS (zoals WordPress), is het feit dat je dynamische teksten uit het admin-gedeelte moet vertalen, zoals eCommerce checkout precess. Met Linguise kunt u het rechtstreeks vanaf de voorkant doen!

inglêsholandês
frustratingfrustrerend
cmscms
wordpresswordpress
adminadmin
dynamicdynamische
ecommerceecommerce
directlyrechtstreeks
checkoutcheckout
isis
veryerg
textsteksten
linguiselinguise
thede
frontvoorkant
factfeit
tovanaf
forvoor
you cankunt
whatwat
thatdat
ithet
need tomoet
needje
withmet

EN Google Translate bases its logic on human translation. The logic is not rule-based and the translation is formed from already translated texts online. The machine is continuously evolving over time to become more accurate and useful.

NL Google Translate is gebaseerd op menselijke vertaling. De logica erachter is niet op regels gebaseerd en de vertaling wordt gevormd aan de hand van eerder vertaalde online teksten. De machine wordt steeds beter, nauwkeuriger en nuttiger.

inglêsholandês
googlegoogle
logiclogica
humanmenselijke
formedgevormd
onlineonline
machinemachine
ruleregels
more accuratenauwkeuriger
translatetranslate
onop
isis
textsteksten
thede
basedgebaseerd
anden
toaan

EN Translate specialized texts into your native language

NL Vertaal specialistische teksten in jouw moedertaal

inglêsholandês
intoin
yourjouw
textsteksten

EN The scientific documents we translate include various types of texts. Below are some examples:

NL De wetenschappelijke documenten die we vertalen omvatten verschillende soorten teksten. Hieronder staan een aantal voorbeelden:

inglêsholandês
scientificwetenschappelijke
documentsdocumenten
textsteksten
examplesvoorbeelden
wewe
arestaan
thede
typessoorten
belowhieronder

EN Local translation tools need to index, translate and return all the page elements, like texts, menu and widgets during the translation process

NL Lokale vertaaltools moeten tijdens het vertaalproces alle pagina-elementen, zoals teksten, menu's en widgets, indexeren, vertalen en retourneren

inglêsholandês
locallokale
indexindexeren
elementselementen
widgetswidgets
pagepagina
textsteksten
duringtijdens
anden
likezoals
allalle

EN What is very frustrating with the translation extensions for CMS (like WordPress)  is the fact that you need to translate from the admin part dynamic texts such as eCommerce checkout precess. With Linguise you can do it directly from front-end!

NL Wat erg frustrerend is aan de vertaalextensies voor CMS (zoals WordPress), is het feit dat je dynamische teksten uit het admin-gedeelte moet vertalen, zoals eCommerce checkout precess. Met Linguise kunt u het rechtstreeks vanaf de voorkant doen!

inglêsholandês
frustratingfrustrerend
cmscms
wordpresswordpress
adminadmin
dynamicdynamische
ecommerceecommerce
directlyrechtstreeks
checkoutcheckout
isis
veryerg
textsteksten
linguiselinguise
thede
frontvoorkant
factfeit
tovanaf
forvoor
you cankunt
whatwat
thatdat
ithet
need tomoet
needje
withmet

EN Before the start of the 2020 lockdown the translators at UvA Talen were asked by Museum MORE in Gorssel to translate texts for their exhibition on the famous painting coach and cult icon Bob Ross

NL Nog voor de lockdown in 2020 begon, gingen de vertalers van UvA Talen enthousiast aan de slag voor de nieuwe tentoonstelling van Museum MORE in Gorssel over de nog altijd populaire schildercoach en culticoon Bob Ross

EN Google Translate is fast. Google Translate offers no form of quality control.

NL Google Translate is snel. Met Google Translate heb je geen controle over de kwaliteit.

inglêsholandês
googlegoogle
fastsnel
controlcontrole
translatetranslate
isis
qualitykwaliteit
nogeen
ofover

EN “After a brief introduction to Agito Translate, we got underway and found it to be ingenious and timesaving. Agito Translate is online based and does not require any installation. We also saw our quality improve from day one.” Sussi Birkevang

NL “Na een korte introductie tot het platform konden we van start; wat een ingenieus en tijdsbesparend systeem! Het platform staat online; je hoeft dus niets te installeren. Wij zagen de kwaliteit vanaf dag één ook verbeteren.” Sussi Birkevang

EN Google Translate is often used by brands to translate their website content. Read more to find out why this is not a good idea.

NL Veel merken vertrouwen op online machinevertaling, zoals Google Translate, om hun websitecontent te lokaliseren en zo hun marktintroductietijd te verbeteren en verschillende publieken te bereiken.

inglêsholandês
googlegoogle
brandsmerken
websiteonline
translatetranslate
toom
byzoals
outte
aveel
theirhun

EN Google Translate offers no security or confidentiality for your data. Everything translated through Google Translate is stored and analysed by Google in accordance with their terms of service.

NL Google Translate biedt geen beveiliging of vertrouwelijkheid van je gegevens. Alles wat met Google Translate wordt vertaald, wordt door Google opgeslagen en geanalyseerd volgens hun servicevoorwaarden.

inglêsholandês
googlegoogle
storedopgeslagen
analysedgeanalyseerd
translatetranslate
orof
yourje
datagegevens
offersbiedt
securitybeveiliging
confidentialityvertrouwelijkheid
iswordt
everythingalles
anden
termsservicevoorwaarden
nogeen
bydoor
theirhun
translatedvertaald
ofvolgens

EN DO NOT use Google Translate to translate sensitive information or in any situation where your content is potentially confidential.

NL GEBRUIK Google Translate NIET om gevoelige informatie te vertalen, of wanneer je content misschien vertrouwelijk is.

inglêsholandês
googlegoogle
sensitivegevoelige
confidentialvertrouwelijk
usegebruik
translatetranslate
informationinformatie
orof
yourje
contentcontent
isis
toom
to translatevertalen
notniet

EN Simply drag and drop your documents into LanguageWire Translate?s familiar, easy-to-use interface, and it will translate them in their entirety, while preserving formatting and with enterprise-grade security adherence.

NL Sleep je documenten simpelweg naar de vertrouwde, gebruiksvriendelijke interface van LanguageWire Translate en ze worden in hun geheel vertaald, met behoud van opmaak en met professionele beveiliging.

inglêsholandês
simplysimpelweg
dragsleep
interfaceinterface
preservingbehoud
formattingopmaak
languagewirelanguagewire
yourje
documentsdocumenten
translatetranslate
inin
securitybeveiliging
familiarvertrouwde
willworden
theirhun
anden
withmet

EN When you translate your website into another language, free online machine translation tools, like Google Translate, seem like an attractive option.

NL Gratis online hulpmiddelen voor machinevertaling zoals Google Translate kunnen aantrekkelijk lijken wanneer je je website vertaalt naar een andere taal.

inglêsholandês
toolshulpmiddelen
googlegoogle
seemlijken
attractiveaantrekkelijk
translatetranslate
yourje
websitewebsite
onlineonline
freegratis
anothereen andere
languagetaal
whenwanneer
likezoals
translationeen

EN When you translate your website into another language, free online machine translation tools, such as Google Translate, seem like an attractive option. They are easy to use, fast, free and available 24/7.

NL Gratis online hulpmiddelen voor machinevertaling zoals Google Translate kunnen aantrekkelijk lijken wanneer je je website vertaalt naar een andere taal. Ze zijn gemakkelijk te gebruiken, snel, gratis en altijd beschikbaar.

inglêsholandês
googlegoogle
seemlijken
attractiveaantrekkelijk
translatetranslate
yourje
websitewebsite
onlineonline
freegratis
anothereen andere
usegebruiken
easygemakkelijk
fastsnel
availablebeschikbaar
toolshulpmiddelen
theyze
languagetaal
anden
whenwanneer

EN But as mentioned previously, Google Translate offers no confidentiality: everything translated through Google Translate is kept by Google, meaning that there?s always the risk that it could end up in the wrong hands.

NL Maar zoals we al zeiden biedt Google Translate geen vertrouwelijkheid: alles dat met Google Translate wordt vertaald wordt bijgehouden door Google, wat betekent dat je altijd het risico loopt dat je content in de verkeerde handen belandt.

inglêsholandês
googlegoogle
offersbiedt
confidentialityvertrouwelijkheid
meaningwat betekent dat
riskrisico
wrongverkeerde
handshanden
translatetranslate
alwaysaltijd
inin
thede
aszoals
nogeen
iswordt
bydoor
endmet
thatdat
but
itmaar

EN Some companies are highly aware of the security issues associated with machine translation such as the Oslo Stock Exchange, which has blocked access to sites such as Google Translate and Translate.com

NL Sommige bedrijven zijn zich heel erg bewust van de beveiligingsproblemen in verband met machinevertalingen, zoals de Oslo Stock Exchange, die de toegang heeft geblokkeerd tot websites zoals Google Translate en Translate.com

inglêsholandês
companiesbedrijven
awarebewust
blockedgeblokkeerd
googlegoogle
stockstock
accesstoegang
translatetranslate
thede
aszoals
sitesvan
anden
withmet
arezijn

EN If you want to help translate the plugin, read the instructions in the Translate strings instructions.

NL Als je wilt helpen met het vertalen van de plugin, lees de instructies bij Translate strings instructions.

inglêsholandês
pluginplugin
translatetranslate
instructionsinstructies
inbij
thede
readlees
helphelpen
wantwilt
ifals

EN You can translate Contact Form 7 on translate.wordpress.org.

NL Je kunt Contactformulier 7 vertalen op translate.wordpress.org.

inglêsholandês
onop
orgorg
contact formcontactformulier
translatetranslate
wordpresswordpress
youje
you cankunt

EN This is done for the top 10 Anchor texts.

NL Dit wordt voor de top 10 ankerteksten gedaan.

inglêsholandês
donegedaan
thede
iswordt
thisdit
forvoor
toptop

EN The "Other Anchor Text" percentage is calculated by subtracting the sum of Referring domains for top 10 Anchor texts from the total number of referring domains and multiplying it by 100 to get the percentage.

NL Het percentage 'Andere ankertekst' wordt berekend door de som van verwijzende domeinen voor de top 10 ankerteksten af te trekken van het totale aantal verwijzende domeinen en dit getal dan met 100 te vermenigvuldigen om het percentage te verkrijgen.

inglêsholandês
percentagepercentage
calculatedberekend
thede
toom
sumsom
iswordt
domainsdomeinen
numberaantal
otherandere
bydoor
anden
forvoor
toptop

EN Hit delete and wish you hadn’t? This guide takes you through the steps to recover deleted texts, iMessages, and attachments from your iPhone.

NL Druk op verwijderen en wou dat je dat niet had gedaan? Deze gids neemt u door de stappen om verwijderde teksten, iMessages en bijlagen van uw iPhone te herstellen.

inglêsholandês
deleteverwijderen
guidegids
deletedverwijderde
textsteksten
attachmentsbijlagen
iphoneiphone
thede
yourje
toom
stepsstappen
thisdeze
anden
fromvan
hitdruk op
takesneemt
recoverherstellen

EN Hit delete and wish you hadn’t? This guide takes you through the steps to recover deleted texts, iMessages, and attachments from your iPhone.

NL Druk op verwijderen en wou dat je dat niet had gedaan? Deze gids neemt u door de stappen om verwijderde teksten, iMessages en bijlagen van uw iPhone te herstellen.

inglêsholandês
deleteverwijderen
guidegids
deletedverwijderde
textsteksten
attachmentsbijlagen
iphoneiphone
thede
yourje
toom
stepsstappen
thisdeze
anden
fromvan
hitdruk op
takesneemt
recoverherstellen

EN Send, receive, and manage texts from the desktop or mobile app to quickly touch base with prospects and customers

NL Verstuur, ontvang en beheer sms-berichten vanaf je desktop of vanuit je mobiele app om snel in contact te komen met prospects en klanten.

inglêsholandês
receiveontvang
managebeheer
desktopdesktop
mobilemobiele
quicklysnel
touchcontact
orof
appapp
anden
toom
withmet
fromvanuit
prospectsklanten
thevanaf

EN Even in the age of emails, texts and DMs, sometimes talking to a real person solves the problem fastest

NL Zelfs in het tijdperk van e-mails, sms'jes en privéberichten lost een gesprek van mens tot mens een probleem soms het snelst op

inglêsholandês
agetijdperk
sometimessoms
problemprobleem
fastestsnelst
inin
anden
evenzelfs
togesprek
aeen

EN Handle calls, voicemails and texts in the same space where you manage emails, chat and social messaging.

NL Verwerk oproepen, voicemails en sms-berichten in dezelfde ruimte waarin je ook e-mails, chatgesprekken en berichten van social media beheert.

inglêsholandês
callsoproepen
voicemailsvoicemails
spaceruimte
socialsocial
inin
messagingberichten
anden
wherewaarin
managebeheert
thedezelfde

EN Respond to inbound text messages, automate alerts or send proactive text messages. Inbound texts automatically create tickets for easy issue resolution. Additional fees apply.

NL Reageer op inkomende sms-berichten, automatiseer meldingen of verstuur proactief sms-berichten. Van inkomende sms-berichten worden automatisch tickets gemaakt, zodat je klanten gemakkelijk kan helpen. Er zijn extra kosten van toepassing.

inglêsholandês
inboundinkomende
proactiveproactief
ticketstickets
easygemakkelijk
feeskosten
tozodat
automateautomatiseer
orof
automaticallyautomatisch
respondreageer
messagesberichten
alertsmeldingen
createkan
additionalextra
applytoepassing
sendop

EN Zendesk automatically turns calls, voicemails and texts into tickets for easy record-keeping and issue resolution.

NL Zendesk zet oproepen en voicemailberichten automatisch om in tickets om problemen eenvoudig te registreren en gemakkelijk oplossingen mogelijk te maken.

inglêsholandês
zendeskzendesk
automaticallyautomatisch
callsoproepen
ticketstickets
issueproblemen
resolutionoplossingen
recordregistreren
forzet
intoin
anden
easyeenvoudig

EN All content (texts, trademarks, illustrations, photos, graphics, files, designs, etc.) on this website are protected by copyright and other protective laws

NL Alle inhoud (teksten, handelsmerken, illustraties, foto's, afbeeldingen, bestanden, ontwerpen, enz.) op deze website zijn beschermd door copyright en andere beschermende wetten

inglêsholandês
filesbestanden
etcenz
lawswetten
onop
websitewebsite
anden
contentinhoud
textsteksten
designsontwerpen
protectedbeschermd
bydoor
copyrightcopyright
otherandere
trademarkshandelsmerken
illustrationsillustraties
thisdeze
allalle
photosfotos
graphicsafbeeldingen
arezijn

EN The result is the so-called BLEU score, which is expressed as a number between 0 and 1, or between 0% and 100%: The higher the BLEU score, the more similar the two texts are. 

NL Het resultaat is de zogenaamde BLEU-score die wordt uitgedrukt als een cijfer tussen 0 en 1, of tussen 0 % en 100 %: hoe hoger de BLEU-score, hoe meer gelijkenis tussen de twee teksten

inglêsholandês
so-calledzogenaamde
textsteksten
isis
orof
higherhoger
thede
scorescore
asals
twotwee
resulteen
anden
moremeer

EN As such, BLEU does not truly measure translation quality, but rather the degree to which a given engine can imitate certain reference texts.

NL Dit betekent dus dat BLEU niet echt de vertaalkwaliteit meet maar eerder de mate waarin een specifiek systeem bepaalde referentieteksten kan nabootsen.

inglêsholandês
trulyecht
cankan
thede
tobetekent
measuremeet
degreemate
but

EN It is also clear that BLEU will not deliver a quality verdict on new texts because it requires a test scenario with an established (human-translated) reference text

NL Het is ook duidelijk dat BLEU geen oordeel kan vellen over de kwaliteit van nieuwe teksten omdat het een testscenario vereist met een vastgestelde (door een mens vertaalde) referentietekst

inglêsholandês
clearduidelijk
newnieuwe
requiresvereist
isis
textsteksten
qualitykwaliteit
humanmens
becauseomdat
thatdat
withmet
onover
alsoook
aeen

EN For instance, customer-specific terminology or style might not have been applied, texts might exceed length limitations, or formatting information might have been lost

NL Zo kan het bijvoorbeeld gebeuren dat klantspecifieke terminologie of stijl niet is toegepast, teksten langer zijn dan geoorloofd of dat de formatteringsinformatie verloren is gegaan

inglêsholandês
stylestijl
appliedtoegepast
textsteksten
lostverloren
orof
terminologyterminologie
mightzijn
instancede

EN Fixed: Gritter messages with long texts overlapped their close-notification icon

NL Opgelost: Gritter berichten met lange teksten overlappen hun pictogram voor close-notification

inglêsholandês
fixedopgelost
messagesberichten
longlange
textsteksten
theirhun
iconpictogram
withmet

EN Have you chosen a theme for your website? Then, it is time to tailor it to your own style.Choose the colours, fonts and display of texts, buttons, titles... This way, you will be able to turn your website into something unique!

NL Thema voor je website gekozen? Dan is het tijd om het aan te passen aan je eigen stijl.Kies zelf de kleuren, fonts en weergave van teksten, knoppen, titels... Zo maak je van jouw website iets uniek!

inglêsholandês
themethema
websitewebsite
fontsfonts
displayweergave
textsteksten
buttonsknoppen
titlestitels
chosengekozen
yourje
isis
stylestijl
choosekies
thede
toom
timetijd
auniek
somethingiets
owneigen
ofvan
forvoor
colourskleuren
anden

EN “The focus of my course work in communication studies was inspiring because of the passion for texts

NL “Inhoudelijk was mijn studie Communicatiewetenschappen inspirerend vanwege de passie voor teksten

EN To extract your texts from your journal, you will have to extract the database file. To do so, click on the “Extract link” next to “All databases”. The extracted file is called Momento.sqlite and you can open it with a free SQLite tool.

NL Om uw teksten uit uw dagboek te extraheren, moet u het databasebestand uitpakken. Klik hiervoor op de link "Uitpakken" naast "Alle databases". Het uitgepakte bestand heet Momento.sqlite en u kunt het openen met een gratis SQLite-tool .

inglêsholandês
textsteksten
journaldagboek
clickklik
linklink
databasesdatabases
filebestand
toom
youruw
anden
youu
thede
freegratis
allalle
openopenen
fromuit
aeen
cankunt
onop
nextnaast

EN With the Legal Text Generator from Jimdo and Trusted Shops, your legal texts like Terms and Conditions and Imprint are water-tight and GDPR-compliant. Available for EU-based websites.

NL Met de Juridische Tekstgenerator van Jimdo en Trusted Shops zijn je kleine letters waterdicht en AVG-proof. Met automatische meldingen als er veranderingen nodig zijn.

inglêsholandês
legaljuridische
jimdojimdo
yourje
thede
websitesvan
arezijn
anden
withmet

EN Choose a design. Use your own photos and texts or find images in our Image Library.

NL Nu kun je met eigen foto's, teksten en kleuren de huisstijl voor je website maken.

inglêsholandês
photosfotos
textsteksten
yourje
owneigen
finden

EN Worried about your legal pages? We’ve got you covered! Our Legal Text Generator in partnership with Trusted Shops automatically creates customized legal texts that are 100% GDPR-proof. Available for EU-based websites.

NL Twijfel je over kleine lettertjes van je website? Helpen we je mee! Samen met Trusted Shops hebben we de Juridische Tekstgenerator ontwikkeld. Die stelt 100% AVG-conforme juridische teksten op voor je website.

inglêsholandês
yourje
textsteksten
aboutover
withsamen
legalvoor
websitesvan
inmee
thatdie

Mostrando 50 de 50 traduções