EN Now you would need to set a new password here. Again, we would advise you to make a secure password that would not be easy to guess. Hostwinds does not require any specifics for a password, so you can set it however you would like.
"would click" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
EN Now you would need to set a new password here. Again, we would advise you to make a secure password that would not be easy to guess. Hostwinds does not require any specifics for a password, so you can set it however you would like.
IT Ora dovresti impostare una nuova password qui.Ancora una volta, ti consigliamo di fare una password sicura che non sarebbe facile da indovinare.Hostwinds non richiede alcuna specifica per una password, in modo da poterlo impostare tuttavia.
inglês | italiano |
---|---|
password | password |
advise | consigliamo |
hostwinds | hostwinds |
easy | facile |
so | modo |
new | nuova |
now | ora |
here | qui |
be | sarebbe |
guess | indovinare |
a | una |
require | richiede |
can | poterlo |
need | dovresti |
not | non |
for | da |
EN For those that would like to build a custom computer, I thought I would throw in a recommendation on what I would get as of March 2018
IT Per chi volesse costruire un computer personalizzato, ho pensato di inserire una raccomandazione su ciò che avrei ottenuto a partire da marzo 2018
inglês | italiano |
---|---|
computer | computer |
thought | pensato |
recommendation | raccomandazione |
march | marzo |
i would | avrei |
a | un |
to | a |
on | su |
of | partire |
for | da |
EN Please feel encouraged to comment below if there are any add-on services you would like us to offer. What would make your hosting experience with us even better? We would love to hear your thoughts.
IT Sentiti incoraggiato a commentare di seguito se ci sono servizi aggiuntivi che vorresti che offrissimo. Cosa renderebbe ancora migliore la tua esperienza di hosting con noi? Ci piacerebbe sapere cosa ne pensi.
inglês | italiano |
---|---|
encouraged | incoraggiato |
hosting | hosting |
add | aggiuntivi |
if | se |
services | servizi |
experience | esperienza |
better | migliore |
your | tua |
are | sono |
to | a |
comment | commentare |
we | noi |
what | cosa |
with | con |
below | di |
would like | vorresti |
EN 7. Then, you would add the directory you would like to grant the username access to. This can be any directory. However, if this is for a developer, pick only the directory they would need access to.
IT 7. Quindi, aggiungeresti la directory a cui desideri concedere l'accesso al nome utente. Questa può essere qualsiasi directory. Tuttavia, se questo è per uno sviluppatore, scegli solo la directory a cui avrebbero bisogno di accedere.
inglês | italiano |
---|---|
directory | directory |
grant | concedere |
access | accedere |
developer | sviluppatore |
username | nome utente |
if | se |
is | è |
can | può |
need | bisogno |
the | la |
be | essere |
pick | scegli |
to | a |
any | qualsiasi |
this | questa |
a | uno |
only | solo |
EN A line of books would often be the net, the rounded top of a champagne cork would be the ball and occasionally a cigar box lid would be a racket.
IT Veniva utilizzato praticamente di tutto come equipaggiamento: dei libri affiancati potevano servire come rete, dei tappi di champagne come palline e, a volte, una scatola da sigari si trasformava in racchetta.
inglês | italiano |
---|---|
books | libri |
net | rete |
champagne | champagne |
box | scatola |
racket | racchetta |
occasionally | a volte |
often | volte |
a | una |
and | e |
EN I would love to show some images, but what I would love even more would be to hear him telling us his thoughts on photography, how he wasn’t really interested in a photo in a frame
IT Mi piacerà esporre delle immagini ma mi piacerebbe soprattutto che ancora lui potesse raccontarti le sue idee sulla fotografia, di come era poco interessato alla foto sotto cornice
inglês | italiano |
---|---|
thoughts | idee |
interested | interessato |
frame | cornice |
show | esporre |
but | ma |
photography | fotografia |
would | potesse |
images | immagini |
photo | foto |
he | lui |
some | di |
on | le |
EN The question you have to ask is: if a brand were a person, what story would they tell, what sort of voice would they have and what would their qualities be? Companies don’t usually give us precise information
IT La domanda da porsi è: se un brand fosse una persona che storia racconterebbe, che voce avrebbe e quali sarebbero le sue qualità? Di solito un’azienda non ci dà indicazioni precise
inglês | italiano |
---|---|
brand | brand |
story | storia |
qualities | qualità |
precise | precise |
if | se |
a | un |
voice | voce |
dont | non |
the | le |
have | avrebbe |
is | è |
be | sarebbero |
EN Who would have thought that the internet would have connected us so much that we would become life partners? Well, it happened. Noemi and Daniel, our kids, are the sweetest proof of that.
IT Chi l?avrebbe mai detto che proprio Internet ci avrebbe uniti a tal punto da diventare compagni per la vita? Be’, è successo. Noemi, nostra figlia, ne è la prova più dolce.
inglês | italiano |
---|---|
internet | internet |
happened | successo |
proof | prova |
and | è |
life | vita |
have | avrebbe |
well | a |
the | la |
who | chi |
that | tal |
our | nostra |
become | diventare |
EN - Select -I would like to become a MOBOTIX PartnerI would like to buy MOBOTIX systems and need further assistanceI would like to buy MOBOTIX products and am looking for a dealerI need technical assistanceOther than the above
IT - Select -Vorrei diventare un Partner MOBOTIXVorrei acquistare i sistemi MOBOTIX e ho bisogno di assistenzaVorrei acquistare i prodotti MOBOTIX e sto cercando un rivenditoreHo bisogno di supporto tecnicoNessuno dei precedenti
inglês | italiano |
---|---|
mobotix | mobotix |
select | select |
a | un |
systems | sistemi |
the | i |
need | bisogno |
buy | acquistare |
products | prodotti |
looking for | cercando |
to | dei |
and | e |
i | sto |
for | di |
EN Then, computation would come to an end - unless the memory would be irreversibly erased, but then dissipation would have been merely postponed, and not avoided.
IT A quel punto, la computazione terminerebbe - a meno che la memoria non sia irreversibilmente cancellata, ma in tal caso la dissipazione sarebbe semplicemente rinviata, e non evitata.
inglês | italiano |
---|---|
computation | computazione |
unless | a meno che |
memory | memoria |
but | ma |
to | a |
be | sarebbe |
and | e |
not | non |
the | la |
EN Who would have thought that the internet would have connected us so much that we would become life partners? Well, it happened. Noemi and Daniel, our kids, are the sweetest proof of that.
IT Chi l?avrebbe mai detto che proprio Internet ci avrebbe uniti a tal punto da diventare compagni per la vita? Be’, è successo. Noemi, nostra figlia, ne è la prova più dolce.
inglês | italiano |
---|---|
internet | internet |
happened | successo |
proof | prova |
and | è |
life | vita |
have | avrebbe |
well | a |
the | la |
who | chi |
that | tal |
our | nostra |
become | diventare |
EN - Select -I would like to become a MOBOTIX PartnerI would like to buy MOBOTIX systems and need further assistanceI would like to buy MOBOTIX products and am looking for a dealerI need technical assistanceOther than the above
IT - Select -Vorrei diventare un Partner MOBOTIXVorrei acquistare i sistemi MOBOTIX e ho bisogno di assistenzaVorrei acquistare i prodotti MOBOTIX e sto cercando un rivenditoreHo bisogno di supporto tecnicoNessuno dei precedenti
inglês | italiano |
---|---|
mobotix | mobotix |
select | select |
a | un |
systems | sistemi |
the | i |
need | bisogno |
buy | acquistare |
products | prodotti |
looking for | cercando |
to | dei |
and | e |
i | sto |
for | di |
EN Then, computation would come to an end - unless the memory would be irreversibly erased, but then dissipation would have been merely postponed, and not avoided.
IT A quel punto, la computazione terminerebbe - a meno che la memoria non sia irreversibilmente cancellata, ma in tal caso la dissipazione sarebbe semplicemente rinviata, e non evitata.
inglês | italiano |
---|---|
computation | computazione |
unless | a meno che |
memory | memoria |
but | ma |
to | a |
be | sarebbe |
and | e |
not | non |
the | la |
EN 7. Then, you would add the directory you would like to grant the username access to. This can be any directory. However, if this is for a developer, pick only the directory they would need access to.
IT 7. Quindi, aggiungeresti la directory a cui desideri concedere l'accesso al nome utente. Questa può essere qualsiasi directory. Tuttavia, se questo è per uno sviluppatore, scegli solo la directory a cui avrebbero bisogno di accedere.
inglês | italiano |
---|---|
directory | directory |
grant | concedere |
access | accedere |
developer | sviluppatore |
username | nome utente |
if | se |
is | è |
can | può |
need | bisogno |
the | la |
be | essere |
pick | scegli |
to | a |
any | qualsiasi |
this | questa |
a | uno |
only | solo |
EN I would love to show some images, but what I would love even more would be to hear him telling us his thoughts on photography, how he wasn’t really interested in a photo in a frame
IT Mi piacerà esporre delle immagini ma mi piacerebbe soprattutto che ancora lui potesse raccontarti le sue idee sulla fotografia, di come era poco interessato alla foto sotto cornice
inglês | italiano |
---|---|
thoughts | idee |
interested | interessato |
frame | cornice |
show | esporre |
but | ma |
photography | fotografia |
would | potesse |
images | immagini |
photo | foto |
he | lui |
some | di |
on | le |
EN The question you have to ask is: if a brand were a person, what story would they tell, what sort of voice would they have and what would their qualities be? Companies don’t usually give us precise information
IT La domanda da porsi è: se un brand fosse una persona che storia racconterebbe, che voce avrebbe e quali sarebbero le sue qualità? Di solito un’azienda non ci dà indicazioni precise
inglês | italiano |
---|---|
brand | brand |
story | storia |
qualities | qualità |
precise | precise |
if | se |
a | un |
voice | voce |
dont | non |
the | le |
have | avrebbe |
is | è |
be | sarebbero |
EN Would you create a waiting list in case you have 10 enrollments? Would that push potential students away? Would love to hear your thoughts
IT Creeresti una lista d'attesa nel caso avessi 10 iscrizioni? Ciò allontanerebbe potenziali studenti? Mi piacerebbe sentire i tuoi pensieri
inglês | italiano |
---|---|
would | piacerebbe |
potential | potenziali |
students | studenti |
thoughts | pensieri |
have | avessi |
you | i |
list | lista |
case | caso |
a | una |
to | sentire |
in | nel |
that | ciò |
EN Click Video, then click the + icon. Choose Upload file to add a video from your device or click Add from link, to add a Vimeo or YouTube URL. After you add a link, click Save.
IT Clicca su Video, quindi sull'icona +. Scegli Carica file per aggiungere un video dal tuo dispositivo o clicca su Aggiungi da link per aggiungere un URL Vimeo o YouTube. Dopo aver aggiunto un link, clicca su Salva.
inglês | italiano |
---|---|
device | dispositivo |
youtube | youtube |
click | clicca |
video | video |
choose | scegli |
file | file |
a | un |
or | o |
link | link |
vimeo | vimeo |
url | url |
save | salva |
upload | carica |
your | tuo |
from | da |
EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.
IT - “due clic di conferma”: il clic è la modalità con cui il Cliente esprime la propria accettazione in forma elettronica; con il primo clic il Cliente convalida la prenotazione, con il secondo conferma la sua accettazione;
inglês | italiano |
---|---|
click | clic |
electronic | elettronica |
customer | cliente |
validates | convalida |
reservation | prenotazione |
acceptance | accettazione |
confirms | conferma |
double | due |
of | di |
second | secondo |
his | sua |
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
IT Dopo aver aggiunto i nameserger, fai clic sul menu Domini, quindi fai clic su "Gestisci DNS" per tornare al portale DNS cloud.Una volta lì, fare clic sul menu Azioni a discesa, quindi fai clic su "Verifica".
inglês | italiano |
---|---|
added | aggiunto |
domains | domini |
menu | menu |
dns | dns |
portal | portale |
drop-down | a discesa |
drop | discesa |
click | clic |
manage | gestisci |
cloud | cloud |
actions | azioni |
check | verifica |
the | i |
to the | al |
once | volta |
on | su |
to | a |
to return | tornare |
and | fare |
EN For further information on cookie management and Facebook’s Privacy Policy Statement, click here, for Twitter click here, for YouTube click here, Google Plus click here.
IT Per ulteriori informazioni sulla gestione dei cookie e l?informativa sulla privacy di Facebook clicca qui, Twitter clicca qui, Youtube clicca qui, Google Plus clicca qui.
inglês | italiano |
---|---|
cookie | cookie |
management | gestione |
youtube | youtube |
information | informazioni |
privacy | privacy |
privacy policy | informativa |
here | qui |
and | e |
for | di |
on | sulla |
EN I published an ad online and utilized it as a pay-per-click campaign; how can I measure its success? The success of a pay-per-click campaign involves two conversion rates: click-through rate and cost-per-click
IT Una cosa certa che ho visto in continua evoluzione e cambiamento nel corso della mia carriera di marketing digitale è SEO
inglês | italiano |
---|---|
campaign | marketing |
and | è |
i | mia |
EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.
IT Fai clic con il pulsante destro del mouse (Control + click) sull'icona PDF Expert nel Dock, fai clic su Opzioni e quindi fai clic su Mantieni nel Dock.
inglês | italiano |
---|---|
dock | dock |
options | opzioni |
keep | mantieni |
right | destro |
click | clic |
and | e |
control | control |
the | il |
on | su |
in | nel |
expert | expert |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.
IT In alternativa, nelle impostazioni del post, puoi cliccare su Opzioni e su Stato, quindi cliccare su Pianificato, scegliere una data e un'ora e cliccare su Salva.
inglês | italiano |
---|---|
post | post |
status | stato |
scheduled | pianificato |
save | salva |
settings | impostazioni |
choose | scegliere |
options | opzioni |
and | e |
alternatively | in alternativa |
click | cliccare |
in | in |
a | una |
the | nelle |
you can | puoi |
EN To edit an event, click the event in the side panel, then hover over the preview and click Edit. To delete an event, hover over it in the side panel and click ..., then click Delete.
IT Per modificare un evento, clicca sull'evento nel pannello laterale, quindi passa il mouse sull'anteprima e clicca su Modifica. Per eliminare un evento, passa il mouse su di esso nel pannello laterale e clicca su ..., quindi clicca su Elimina.
inglês | italiano |
---|---|
event | evento |
click | clicca |
side | laterale |
panel | pannello |
an | un |
the | il |
delete | eliminare |
to | quindi |
in | nel |
and | e |
over | di |
EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.
IT Per modificare un evento, passa il mouse sull'evento e clicca su ..., quindi su Impostazioni. Per eliminare un evento, passa il mouse sull'evento e clicca su ..., quindi su Elimina.
inglês | italiano |
---|---|
event | evento |
click | clicca |
an | un |
settings | impostazioni |
edit | modificare |
the | il |
and | e |
delete | eliminare |
over | passa |
to | quindi |
EN Therefore, the final step for a customers would be to click on the Check Out on Website button, which would send them to your Shopify Lite store
IT Pertanto, il passaggio finale per un cliente sarebbe quello di fare clic sul pulsante Acquista sul sito Web, che li invierebbe al tuo Shopify Lite negozio
inglês | italiano |
---|---|
customers | cliente |
lite | lite |
a | un |
click | clic |
button | pulsante |
shopify | shopify |
the | il |
your | tuo |
final | finale |
store | negozio |
be | sarebbe |
website | sito |
to | sul |
EN Change Your Payment Method: If you want to change your payment method, click Edit Address & Payment Info. Choose the payment method you would like to use, complete the window, and click Save.
IT Modifica metodo di pagamento: Se desideri modificare il metodo di pagamento, fai clic su Modifica indirizzo e informazioni di pagamento. Scegli il metodo di pagamento che desideri utilizzare, completa le informazioni nella finestra e fai clic su Salva.
inglês | italiano |
---|---|
payment | pagamento |
method | metodo |
complete | completa |
window | finestra |
save | salva |
if | se |
click | clic |
choose | scegli |
address | indirizzo |
the | le |
to | nella |
info | informazioni |
and | e |
you want | desideri |
EN Click "Slogan filter" and select the advantages you would like to highlight in your slogan. Click "Apply" to proceed.
IT Clicca su "Filtro slogan" e seleziona i vantaggi che vuoi sottolineare nel tuo slogan. Clicca "Applica" per continuare.
inglês | italiano |
---|---|
slogan | slogan |
filter | filtro |
advantages | vantaggi |
highlight | sottolineare |
apply | applica |
select | seleziona |
the | i |
click | clicca |
your | tuo |
and | e |
in | nel |
EN To add individual pages from your document to the Training Set, double-click on the folder, hold down the “CTRL” key on your keyboard and select the pages you would like to use as training data. Then click “+Training”.
IT Per aggiungere singole pagine dal tuo documento al Training Set, fai doppio clic sulla cartella, tieni premuto il tasto "CTRL" sulla tastiera e seleziona le pagine che vuoi usare come dati di allenamento. Poi clicca su "+Training".
inglês | italiano |
---|---|
set | set |
hold | tieni |
ctrl | ctrl |
and | e |
pages | pagine |
document | documento |
folder | cartella |
data | dati |
keyboard | tastiera |
key | tasto |
to | al |
on | su |
add | aggiungere |
select | seleziona |
use | usare |
individual | singole |
as | come |
then | poi |
your | tuo |
double | doppio |
the | le |
training | training |
click | clicca |
from | dal |
you | vuoi |
EN Click this link to visit your Twitch Connections, where you would click “connect” on Blizzard Battle.net and sign into your account to link the two together.
IT Clicca su questo link per vedere i tuoi collegamenti su Twitch, da qui puoi cliccare su "connettiti" per Blizzard Battle.net ed effettuare l'acceso al tuo account per collegarlo.
inglês | italiano |
---|---|
twitch | twitch |
connect | connettiti |
blizzard | blizzard |
battle | battle |
net | net |
the | i |
link | link |
and | ed |
connections | collegamenti |
to | al |
account | account |
click | clicca |
on | su |
you | puoi |
this | questo |
EN Click "Slogan filter" and select the advantages you would like to highlight in your slogan. Click "Apply" to proceed.
IT Clicca su "Filtro slogan" e seleziona i vantaggi che vuoi sottolineare nel tuo slogan. Clicca "Applica" per continuare.
inglês | italiano |
---|---|
slogan | slogan |
filter | filtro |
advantages | vantaggi |
highlight | sottolineare |
apply | applica |
select | seleziona |
the | i |
click | clicca |
your | tuo |
and | e |
in | nel |
EN Choose the snapshot from the table you would like to turn into a volume. On the right hand of the table, click the Actions dropdown link and click the Create Volume link from the dropdown.
IT Scegli l'istantanea dalla tabella che desideri trasformare in un volume.Sulla mano destra della tabella, fare clic sul collegamento Azioni a discesa e fare clic sul collegamento Crea volume dal menu a discesa.
inglês | italiano |
---|---|
table | tabella |
volume | volume |
dropdown | a discesa |
choose | scegli |
a | un |
hand | mano |
click | clic |
actions | azioni |
on the right | destra |
link | collegamento |
to | a |
EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button
IT Basta cliccare su una delle funzioni di sicurezza come Single Sign-On SAML, quindi su "Ulteriori informazioni" e sul pulsante "Provalo gratis per 30 giorni"
inglês | italiano |
---|---|
click | cliccare |
features | funzioni |
saml | saml |
learn | informazioni |
button | pulsante |
free | gratis |
single | single |
and | e |
security | sicurezza |
on | su |
more | ulteriori |
try | provalo |
days | giorni |
of | di |
EN Click Edit on a page or post, click an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.
IT Clicca su Modifica in una pagina o in un post, clicca su un punto di inserimento, quindi su Riepilogo. Per assistenza, visita Aggiungere contenuto con blocchi.
inglês | italiano |
---|---|
click | clicca |
summary | riepilogo |
help | assistenza |
visit | visita |
blocks | blocchi |
or | o |
point | punto |
edit | modifica |
content | contenuto |
a | un |
post | post |
adding | aggiungere |
with | con |
page | pagina |
on | su |
EN Click Reply, type your reply, and click Click Post comment (or press Enter or Return).
IT Clicca su Rispondi, inserisci la tua risposta e clicca su Pubblica commento (o premi Invio).
inglês | italiano |
---|---|
post | pubblica |
comment | commento |
or | o |
click | clicca |
your | tua |
and | e |
enter | inserisci |
reply | rispondi |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.
IT In alternativa, nelle impostazioni del post, puoi cliccare su Contenuto, selezionare Pubblicato, quindi cliccare su Salva e infine su Fatto.
inglês | italiano |
---|---|
content | contenuto |
save | salva |
done | fatto |
post | post |
settings | impostazioni |
published | pubblicato |
alternatively | in alternativa |
in | in |
the | nelle |
you can | puoi |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
IT In alternativa, nelle impostazioni del post, puoi cliccare su Contenuto, selezionare Pianificato, scegliere una data e un'ora e cliccare su Salva. Quindi, passa il mouse su Fatto e clicca su Esci dalla modalità di modifica.
inglês | italiano |
---|---|
content | contenuto |
scheduled | pianificato |
save | salva |
exit | esci |
settings | impostazioni |
done | fatto |
edit | modifica |
choose | scegliere |
post | post |
the | il |
in | in |
a | una |
alternatively | in alternativa |
date | data |
and | e |
mode | modalità |
you can | puoi |
EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
IT Nelle impostazioni del post, clicca su Stato, seleziona Da revisionare e clicca su Salva. Quindi, passa il mouse su Fatto e clicca su Esci dalla modalità di modifica.
inglês | italiano |
---|---|
settings | impostazioni |
status | stato |
review | revisionare |
save | salva |
exit | esci |
edit | modifica |
done | fatto |
select | seleziona |
post | post |
click | clicca |
the | il |
and | e |
mode | modalità |
EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."
IT La tua prima opzione: Fai clic sulle ellissi verticali nell'estrema destra del tuo browser >> Fai clic su "Altri strumenti" >> Fai clic su "Strumenti per sviluppatori".
inglês | italiano |
---|---|
option | opzione |
click | clic |
vertical | verticali |
gt | gt |
tools | strumenti |
developer | sviluppatori |
browser | browser |
on | su |
the | la |
first | prima |
right | per |
EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)
IT Nel Menu Home, clicca su Impostazioni e quindi su Avanzate. (per le pagine di parcheggio, clicca su SSL nel menu principale.)
inglês | italiano |
---|---|
menu | menu |
click | clicca |
settings | impostazioni |
advanced | avanzate |
parking | parcheggio |
pages | pagine |
ssl | ssl |
main | principale |
the | le |
in | nel |
for | di |
EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.
IT Comporre rapidamente una normale G722 ISDN: Fare clic sull'icona della Tastierina. Immettere il simbolo + seguito dal codice del paese. Rimuovere lo zero, tranne che per l’Italia. Ora fai clic sul pulsante verde.
inglês | italiano |
---|---|
now | ora |
click | clic |
button | pulsante |
the | lo |
green | verde |
icon | simbolo |
EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.
IT Clicca qui per le indicazioni. Clicca qui per le informazioni sul parcheggio. Clicca qui per le informazioni su una navetta gratuita da Orlando a Tampa.
inglês | italiano |
---|---|
here | qui |
information | informazioni |
parking | parcheggio |
free | gratuita |
shuttle | navetta |
orlando | orlando |
tampa | tampa |
a | una |
directions | indicazioni |
on | su |
for | da |
EN Open the destination sheet, click on the cell where you want to create the links, then right-click (Mac users can use [Ctrl] + click) and select Paste Special to display the Paste Special form
IT Apri il foglio di destinazione, clicca sulla cella in cui desideri creare i link, quindi clicca col tasto destro del mouse (gli utenti Mac possono utilizzare [Ctrl] + clic) e seleziona Incolla speciale per visualizzare il modulo Incolla speciale
inglês | italiano |
---|---|
sheet | foglio |
cell | cella |
links | link |
ctrl | ctrl |
paste | incolla |
right | destro |
mac | mac |
users | utenti |
form | modulo |
can | possono |
select | seleziona |
click | clic |
use | utilizzare |
the | i |
special | speciale |
you want | desideri |
EN Click your account image in the upper-right corner of the Smartsheet window and click Account Admin (or click here to go straight to the Account Administration window).
IT Clicca sull’immagine del tuo account nell’angolo superiore destro della finestra di Smartsheet e clicca su Amministrazione dell'account (o clicca qui per andare direttamente alla finestra Amministrazione dell'account).
inglês | italiano |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
window | finestra |
or | o |
account | account |
your | tuo |
here | qui |
right | destro |
of | di |
administration | amministrazione |
and | e |
to | superiore |
the | del |
go | andare |
EN Row: Click the Attachments icon (in Card View, click a Card and click Add Attachment).
IT Riga: Fai clic sull'icona Allegati (su Visualizzazione cartellino, fai clic su un Cartellino e poi fai clic su Aggiungi Allegato).
inglês | italiano |
---|---|
row | riga |
click | clic |
view | visualizzazione |
add | aggiungi |
attachments | allegati |
a | un |
and | e |
attachment | allegato |
the | poi |
EN To copy a cell, right-click and select Copy. To include multiple cells, click on one, and without releasing the click, drag your mouse around adjacent cells to highlight them before copying.
IT Per copiare una cella, fai clic con il pulsante destro e seleziona Copia. Per includere più celle, clicca su una cella e, senza rilasciare il tasto del mouse, trascinalo sulle celle adiacenti per evidenziarle prima di copiarle.
inglês | italiano |
---|---|
right | destro |
mouse | mouse |
select | seleziona |
copy | copia |
click | clic |
on | su |
the | il |
a | una |
to copy | copiare |
cell | cella |
cells | celle |
without | senza |
to | sulle |
and | e |
include | includere |
before | di |
EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code Injection.
IT Nel Menu Home clicca su Impostazioni, quindi su Avanzate e infine su Iniezione di codice.
inglês | italiano |
---|---|
menu | menu |
click | clicca |
settings | impostazioni |
advanced | avanzate |
code | codice |
injection | iniezione |
the | home |
EN To add a specific sequence of pages from your document to the Training set, double-click on the folder, click on the first page you wish to include, hold down the “Shift” key on your keyboard and then click the last page
IT Per aggiungere una specifica sequenza di pagine dal tuo documento al set di formazione, fai doppio clic sulla cartella, clicca sulla prima pagina che vuoi includere, tieni premuto il tasto "Shift" sulla tastiera e poi clicca sull'ultima pagina
inglês | italiano |
---|---|
training | formazione |
hold | tieni |
and | e |
document | documento |
folder | cartella |
keyboard | tastiera |
key | tasto |
sequence | sequenza |
set | set |
include | includere |
to | al |
the | il |
add | aggiungere |
pages | pagine |
page | pagina |
first | prima |
double | doppio |
on | sulla |
a | una |
then | poi |
your | tuo |
specific | specifica |
of | di |
click | clicca |
from | dal |
you | vuoi |
EN You can also delete a baseline and draw a new one from scratch. Click the “+BL” button in the Canvas menu. Click once to start drawing your baseline and double-click to finish your line.
IT Puoi anche cancellare una linea di base e disegnarne una nuova da zero. Clicca il pulsante "+BL" nel menu canvas. Clicca una volta per iniziare a disegnare la linea di base e fai doppio clic per finire la linea.
inglês | italiano |
---|---|
delete | cancellare |
line | linea |
new | nuova |
menu | menu |
canvas | canvas |
finish | finire |
and | e |
once | volta |
button | pulsante |
to | a |
from | da |
start | iniziare |
also | anche |
double | doppio |
a | una |
click | clicca |
drawing | disegnare |
the | il |
in | nel |
Mostrando 50 de 50 traduções