Traduzir "would click" para italiano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "would click" de inglês para italiano

Tradução de inglês para italiano de would click

inglês
italiano

EN Now you would need to set a new password here. Again, we would advise you to make a secure password that would not be easy to guess. Hostwinds does not require any specifics for a password, so you can set it however you would like.

IT Ora dovresti impostare una nuova password qui.Ancora una volta, ti consigliamo di fare una password sicura che non sarebbe facile da indovinare.Hostwinds non richiede alcuna specifica per una password, in modo da poterlo impostare tuttavia.

inglês italiano
password password
advise consigliamo
hostwinds hostwinds
easy facile
so modo
new nuova
now ora
here qui
be sarebbe
guess indovinare
a una
require richiede
can poterlo
need dovresti
not non
for da

EN For those that would like to build a custom computer, I thought I would throw in a recommendation on what I would get as of March 2018

IT Per chi volesse costruire un computer personalizzato, ho pensato di inserire una raccomandazione su ciò che avrei ottenuto a partire da marzo 2018

inglês italiano
computer computer
thought pensato
recommendation raccomandazione
march marzo
i would avrei
a un
to a
on su
of partire
for da

EN Please feel encouraged to comment below if there are any add-on services you would like us to offer. What would make your hosting experience with us even better? We would love to hear your thoughts.

IT Sentiti incoraggiato a commentare di seguito se ci sono servizi aggiuntivi che vorresti che offrissimo. Cosa renderebbe ancora migliore la tua esperienza di hosting con noi? Ci piacerebbe sapere cosa ne pensi.

inglês italiano
encouraged incoraggiato
hosting hosting
add aggiuntivi
if se
services servizi
experience esperienza
better migliore
your tua
are sono
to a
comment commentare
we noi
what cosa
with con
below di
would like vorresti

EN 7. Then, you would add the directory you would like to grant the username access to. This can be any directory. However, if this is for a developer, pick only the directory they would need access to.

IT 7. Quindi, aggiungeresti la directory a cui desideri concedere l'accesso al nome utente. Questa può essere qualsiasi directory. Tuttavia, se questo è per uno sviluppatore, scegli solo la directory a cui avrebbero bisogno di accedere.

inglês italiano
directory directory
grant concedere
access accedere
developer sviluppatore
username nome utente
if se
is è
can può
need bisogno
the la
be essere
pick scegli
to a
any qualsiasi
this questa
a uno
only solo

EN A line of books would often be the net, the rounded top of a champagne cork would be the ball and occasionally a cigar box lid would be a racket.

IT Veniva utilizzato praticamente di tutto come equipaggiamento: dei libri affiancati potevano servire come rete, dei tappi di champagne come palline e, a volte, una scatola da sigari si trasformava in racchetta.

inglês italiano
books libri
net rete
champagne champagne
box scatola
racket racchetta
occasionally a volte
often volte
a una
and e

EN I would love to show some images, but what I would love even more would be to hear him telling us his thoughts on photography, how he wasn’t really interested in a photo in a frame

IT Mi piacerà esporre delle immagini ma mi piacerebbe soprattutto che ancora lui potesse raccontarti le sue idee sulla fotografia, di come era poco interessato alla foto sotto cornice

inglês italiano
thoughts idee
interested interessato
frame cornice
show esporre
but ma
photography fotografia
would potesse
images immagini
photo foto
he lui
some di
on le

EN The question you have to ask is: if a brand were a person, what story would they tell, what sort of voice would they have and what would their qualities be? Companies don’t usually give us precise information

IT La domanda da porsi è: se un brand fosse una persona che storia racconterebbe, che voce avrebbe e quali sarebbero le sue qualità? Di solito unazienda non ci dà indicazioni precise

inglês italiano
brand brand
story storia
qualities qualità
precise precise
if se
a un
voice voce
dont non
the le
have avrebbe
is è
be sarebbero

EN Who would have thought that the internet would have connected us so much that we would become life partners? Well, it happened. Noemi and Daniel, our kids, are the sweetest proof of that.

IT Chi l?avrebbe mai detto che proprio Internet ci avrebbe uniti a tal punto da diventare compagni per la vita? Be’, è successo. Noemi, nostra figlia, ne è la prova più dolce.

inglês italiano
internet internet
happened successo
proof prova
and è
life vita
have avrebbe
well a
the la
who chi
that tal
our nostra
become diventare

EN - Select -I would like to become a MOBOTIX PartnerI would like to buy MOBOTIX systems and need further assistanceI would like to buy MOBOTIX products and am looking for a dealerI need technical assistanceOther than the above

IT - Select -Vorrei diventare un Partner MOBOTIXVorrei acquistare i sistemi MOBOTIX e ho bisogno di assistenzaVorrei acquistare i prodotti MOBOTIX e sto cercando un rivenditoreHo bisogno di supporto tecnicoNessuno dei precedenti

inglês italiano
mobotix mobotix
select select
a un
systems sistemi
the i
need bisogno
buy acquistare
products prodotti
looking for cercando
to dei
and e
i sto
for di

EN Then, computation would come to an end - unless the memory would be irreversibly erased, but then dissipation would have been merely postponed, and not avoided.

IT A quel punto, la computazione terminerebbe - a meno che la memoria non sia irreversibilmente cancellata, ma in tal caso la dissipazione sarebbe semplicemente rinviata, e non evitata.

inglês italiano
computation computazione
unless a meno che
memory memoria
but ma
to a
be sarebbe
and e
not non
the la

EN Who would have thought that the internet would have connected us so much that we would become life partners? Well, it happened. Noemi and Daniel, our kids, are the sweetest proof of that.

IT Chi l?avrebbe mai detto che proprio Internet ci avrebbe uniti a tal punto da diventare compagni per la vita? Be’, è successo. Noemi, nostra figlia, ne è la prova più dolce.

inglês italiano
internet internet
happened successo
proof prova
and è
life vita
have avrebbe
well a
the la
who chi
that tal
our nostra
become diventare

EN - Select -I would like to become a MOBOTIX PartnerI would like to buy MOBOTIX systems and need further assistanceI would like to buy MOBOTIX products and am looking for a dealerI need technical assistanceOther than the above

IT - Select -Vorrei diventare un Partner MOBOTIXVorrei acquistare i sistemi MOBOTIX e ho bisogno di assistenzaVorrei acquistare i prodotti MOBOTIX e sto cercando un rivenditoreHo bisogno di supporto tecnicoNessuno dei precedenti

inglês italiano
mobotix mobotix
select select
a un
systems sistemi
the i
need bisogno
buy acquistare
products prodotti
looking for cercando
to dei
and e
i sto
for di

EN Then, computation would come to an end - unless the memory would be irreversibly erased, but then dissipation would have been merely postponed, and not avoided.

IT A quel punto, la computazione terminerebbe - a meno che la memoria non sia irreversibilmente cancellata, ma in tal caso la dissipazione sarebbe semplicemente rinviata, e non evitata.

inglês italiano
computation computazione
unless a meno che
memory memoria
but ma
to a
be sarebbe
and e
not non
the la

EN 7. Then, you would add the directory you would like to grant the username access to. This can be any directory. However, if this is for a developer, pick only the directory they would need access to.

IT 7. Quindi, aggiungeresti la directory a cui desideri concedere l'accesso al nome utente. Questa può essere qualsiasi directory. Tuttavia, se questo è per uno sviluppatore, scegli solo la directory a cui avrebbero bisogno di accedere.

inglês italiano
directory directory
grant concedere
access accedere
developer sviluppatore
username nome utente
if se
is è
can può
need bisogno
the la
be essere
pick scegli
to a
any qualsiasi
this questa
a uno
only solo

EN I would love to show some images, but what I would love even more would be to hear him telling us his thoughts on photography, how he wasn’t really interested in a photo in a frame

IT Mi piacerà esporre delle immagini ma mi piacerebbe soprattutto che ancora lui potesse raccontarti le sue idee sulla fotografia, di come era poco interessato alla foto sotto cornice

inglês italiano
thoughts idee
interested interessato
frame cornice
show esporre
but ma
photography fotografia
would potesse
images immagini
photo foto
he lui
some di
on le

EN The question you have to ask is: if a brand were a person, what story would they tell, what sort of voice would they have and what would their qualities be? Companies don’t usually give us precise information

IT La domanda da porsi è: se un brand fosse una persona che storia racconterebbe, che voce avrebbe e quali sarebbero le sue qualità? Di solito unazienda non ci dà indicazioni precise

inglês italiano
brand brand
story storia
qualities qualità
precise precise
if se
a un
voice voce
dont non
the le
have avrebbe
is è
be sarebbero

EN Would you create a waiting list in case you have 10 enrollments? Would that push potential students away? Would love to hear your thoughts

IT Creeresti una lista d'attesa nel caso avessi 10 iscrizioni? Ciò allontanerebbe potenziali studenti? Mi piacerebbe sentire i tuoi pensieri

inglês italiano
would piacerebbe
potential potenziali
students studenti
thoughts pensieri
have avessi
you i
list lista
case caso
a una
to sentire
in nel
that ciò

EN Click Video, then click the + icon. Choose Upload file to add a video from your device or click Add from link, to add a Vimeo or YouTube URL. After you add a link, click Save.

IT Clicca su Video, quindi sull'icona +. Scegli Carica file per aggiungere un video dal tuo dispositivo o clicca su Aggiungi da link per aggiungere un URL Vimeo o YouTube. Dopo aver aggiunto un link, clicca su Salva.

inglês italiano
device dispositivo
youtube youtube
click clicca
video video
choose scegli
file file
a un
or o
link link
vimeo vimeo
url url
save salva
upload carica
your tuo
from da

EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.

IT - “due clic di conferma”: il clic è la modalità con cui il Cliente esprime la propria accettazione in forma elettronica; con il primo clic il Cliente convalida la prenotazione, con il secondo conferma la sua accettazione;

inglês italiano
click clic
electronic elettronica
customer cliente
validates convalida
reservation prenotazione
acceptance accettazione
confirms conferma
double due
of di
second secondo
his sua

EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".

IT Dopo aver aggiunto i nameserger, fai clic sul menu Domini, quindi fai clic su "Gestisci DNS" per tornare al portale DNS cloud.Una volta lì, fare clic sul menu Azioni a discesa, quindi fai clic su "Verifica".

inglês italiano
added aggiunto
domains domini
menu menu
dns dns
portal portale
drop-down a discesa
drop discesa
click clic
manage gestisci
cloud cloud
actions azioni
check verifica
the i
to the al
once volta
on su
to a
to return tornare
and fare

EN For further information on cookie management and Facebook’s Privacy Policy Statement, click here, for Twitter click here, for YouTube click here, Google Plus click here.

IT Per ulteriori informazioni sulla gestione dei cookie e l?informativa sulla privacy di Facebook clicca qui, Twitter clicca qui, Youtube clicca qui, Google Plus clicca qui.

inglês italiano
cookie cookie
management gestione
youtube youtube
google google
information informazioni
privacy privacy
twitter twitter
privacy policy informativa
here qui
and e
for di
on sulla

EN I published an ad online and utilized it as a pay-per-click campaign; how can I measure its success? The success of a pay-per-click campaign involves two conversion rates: click-through rate and cost-per-click

IT Una cosa certa che ho visto in continua evoluzione e cambiamento nel corso della mia carriera di marketing digitale è SEO

inglês italiano
campaign marketing
and è
i mia

EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.

IT Fai clic con il pulsante destro del mouse (Control + click) sull'icona PDF Expert nel Dock, fai clic su Opzioni e quindi fai clic su Mantieni nel Dock.

inglês italiano
pdf pdf
dock dock
options opzioni
keep mantieni
right destro
click clic
and e
control control
the il
on su
in nel
expert expert

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.

IT In alternativa, nelle impostazioni del post, puoi cliccare su Opzioni e su Stato, quindi cliccare su Pianificato, scegliere una data e un'ora e cliccare su Salva.

inglês italiano
post post
status stato
scheduled pianificato
save salva
settings impostazioni
choose scegliere
options opzioni
and e
alternatively in alternativa
click cliccare
in in
a una
the nelle
you can puoi

EN To edit an event, click the event in the side panel, then hover over the preview and click Edit. To delete an event, hover over it in the side panel and click ..., then click Delete.

IT Per modificare un evento, clicca sull'evento nel pannello laterale, quindi passa il mouse sull'anteprima e clicca su Modifica. Per eliminare un evento, passa il mouse su di esso nel pannello laterale e clicca su ..., quindi clicca su Elimina.

inglês italiano
event evento
click clicca
side laterale
panel pannello
an un
the il
delete eliminare
to quindi
in nel
and e
over di

EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.

IT Per modificare un evento, passa il mouse sull'evento e clicca su ..., quindi su Impostazioni. Per eliminare un evento, passa il mouse sull'evento e clicca su ..., quindi su Elimina.

inglês italiano
event evento
click clicca
an un
settings impostazioni
edit modificare
the il
and e
delete eliminare
over passa
to quindi

EN Therefore, the final step for a customers would be to click on the Check Out on Website button, which would send them to your Shopify Lite store

IT Pertanto, il passaggio finale per un cliente sarebbe quello di fare clic sul pulsante Acquista sul sito Web, che li invierebbe al tuo Shopify Lite negozio

inglês italiano
customers cliente
lite lite
a un
click clic
button pulsante
shopify shopify
the il
your tuo
final finale
store negozio
be sarebbe
website sito
to sul

EN Change Your Payment Method: If you want to change your payment method, click Edit Address & Payment Info. Choose the payment method you would like to use, complete the window, and click Save.

IT Modifica metodo di pagamento: Se desideri modificare il metodo di pagamento, fai clic su Modifica indirizzo e informazioni di pagamento. Scegli il metodo di pagamento che desideri utilizzare, completa le informazioni nella finestra e fai clic su Salva.

inglês italiano
payment pagamento
method metodo
complete completa
window finestra
save salva
if se
click clic
choose scegli
address indirizzo
the le
to nella
info informazioni
and e
you want desideri

EN Click "Slogan filter" and select the advantages you would like to highlight in your slogan. Click "Apply" to proceed.

IT Clicca su "Filtro slogan" e seleziona i vantaggi che vuoi sottolineare nel tuo slogan. Clicca "Applica" per continuare.

inglês italiano
slogan slogan
filter filtro
advantages vantaggi
highlight sottolineare
apply applica
select seleziona
the i
click clicca
your tuo
and e
in nel

EN To add individual pages from your document to the Training Set, double-click on the folder, hold down the “CTRL” key on your keyboard and select the pages you would like to use as training data. Then click “+Training”.

IT Per aggiungere singole pagine dal tuo documento al Training Set, fai doppio clic sulla cartella, tieni premuto il tasto "CTRL" sulla tastiera e seleziona le pagine che vuoi usare come dati di allenamento. Poi clicca su "+Training".

inglês italiano
set set
hold tieni
ctrl ctrl
and e
pages pagine
document documento
folder cartella
data dati
keyboard tastiera
key tasto
to al
on su
add aggiungere
select seleziona
use usare
individual singole
as come
then poi
your tuo
double doppio
the le
training training
click clicca
from dal
you vuoi

EN Click this link to visit your Twitch Connections, where you would click “connect” on Blizzard Battle.net and sign into your account to link the two together.

IT Clicca su questo link per vedere i tuoi collegamenti su Twitch, da qui puoi cliccare su "connettiti" per Blizzard Battle.net ed effettuare l'acceso al tuo account per collegarlo.

inglês italiano
twitch twitch
connect connettiti
blizzard blizzard
battle battle
net net
the i
link link
and ed
connections collegamenti
to al
account account
click clicca
on su
you puoi
this questo

EN Click "Slogan filter" and select the advantages you would like to highlight in your slogan. Click "Apply" to proceed.

IT Clicca su "Filtro slogan" e seleziona i vantaggi che vuoi sottolineare nel tuo slogan. Clicca "Applica" per continuare.

inglês italiano
slogan slogan
filter filtro
advantages vantaggi
highlight sottolineare
apply applica
select seleziona
the i
click clicca
your tuo
and e
in nel

EN Choose the snapshot from the table you would like to turn into a volume. On the right hand of the table, click the Actions dropdown link and click the Create Volume link from the dropdown.

IT Scegli l'istantanea dalla tabella che desideri trasformare in un volume.Sulla mano destra della tabella, fare clic sul collegamento Azioni a discesa e fare clic sul collegamento Crea volume dal menu a discesa.

inglês italiano
table tabella
volume volume
dropdown a discesa
choose scegli
a un
hand mano
click clic
actions azioni
on the right destra
link collegamento
to a

EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button

IT Basta cliccare su una delle funzioni di sicurezza come Single Sign-On SAML, quindi su "Ulteriori informazioni" e sul pulsante "Provalo gratis per 30 giorni"

inglês italiano
click cliccare
features funzioni
saml saml
learn informazioni
button pulsante
free gratis
single single
and e
security sicurezza
on su
more ulteriori
try provalo
days giorni
of di

EN Click Edit on a page or post, click an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.

IT Clicca su Modifica in una pagina o in un post, clicca su un punto di inserimento, quindi su Riepilogo. Per assistenza, visita Aggiungere contenuto con blocchi.

inglês italiano
click clicca
summary riepilogo
help assistenza
visit visita
blocks blocchi
or o
point punto
edit modifica
content contenuto
a un
post post
adding aggiungere
with con
page pagina
on su

EN Click Reply, type your reply, and click Click Post comment (or press Enter or Return).

IT Clicca su Rispondi, inserisci la tua risposta e clicca su Pubblica commento (o premi Invio).

inglês italiano
post pubblica
comment commento
or o
click clicca
your tua
and e
enter inserisci
reply rispondi

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.

IT In alternativa, nelle impostazioni del post, puoi cliccare su Contenuto, selezionare Pubblicato, quindi cliccare su Salva e infine su Fatto.

inglês italiano
content contenuto
save salva
done fatto
post post
settings impostazioni
published pubblicato
alternatively in alternativa
in in
the nelle
you can puoi

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

IT In alternativa, nelle impostazioni del post, puoi cliccare su Contenuto, selezionare Pianificato, scegliere una data e un'ora e cliccare su Salva. Quindi, passa il mouse su Fatto e clicca su Esci dalla modalità di modifica.

inglês italiano
content contenuto
scheduled pianificato
save salva
exit esci
settings impostazioni
done fatto
edit modifica
choose scegliere
post post
the il
in in
a una
alternatively in alternativa
date data
and e
mode modalità
you can puoi

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

IT Nelle impostazioni del post, clicca su Stato, seleziona Da revisionare e clicca su Salva. Quindi, passa il mouse su Fatto e clicca su Esci dalla modalità di modifica.

inglês italiano
settings impostazioni
status stato
review revisionare
save salva
exit esci
edit modifica
done fatto
select seleziona
post post
click clicca
the il
and e
mode modalità

EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."

IT La tua prima opzione: Fai clic sulle ellissi verticali nell'estrema destra del tuo browser >> Fai clic su "Altri strumenti" >> Fai clic su "Strumenti per sviluppatori".

inglês italiano
option opzione
click clic
vertical verticali
gt gt
tools strumenti
developer sviluppatori
browser browser
on su
the la
first prima
right per

EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)

IT Nel Menu Home, clicca su Impostazioni e quindi su Avanzate. (per le pagine di parcheggio, clicca su SSL nel menu principale.)

inglês italiano
menu menu
click clicca
settings impostazioni
advanced avanzate
parking parcheggio
pages pagine
ssl ssl
main principale
the le
in nel
for di

EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.

IT Comporre rapidamente una normale G722 ISDN: Fare clic sull'icona della Tastierina. Immettere il simbolo + seguito dal codice del paese. Rimuovere lo zero, tranne che per l’Italia. Ora fai clic sul pulsante verde.

inglês italiano
now ora
click clic
button pulsante
the lo
green verde
icon simbolo

EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.

IT Clicca qui per le indicazioni. Clicca qui per le informazioni sul parcheggio. Clicca qui per le informazioni su una navetta gratuita da Orlando a Tampa.

inglês italiano
here qui
information informazioni
parking parcheggio
free gratuita
shuttle navetta
orlando orlando
tampa tampa
a una
directions indicazioni
on su
for da

EN Open the destination sheet, click on the cell where you want to create the links, then right-click (Mac users can use [Ctrl] + click) and select Paste Special to display the Paste Special form

IT Apri il foglio di destinazione, clicca sulla cella in cui desideri creare i link, quindi clicca col tasto destro del mouse (gli utenti Mac possono utilizzare [Ctrl] + clic) e seleziona Incolla speciale per visualizzare il modulo Incolla speciale

inglês italiano
sheet foglio
cell cella
links link
ctrl ctrl
paste incolla
right destro
mac mac
users utenti
form modulo
can possono
select seleziona
click clic
use utilizzare
the i
special speciale
you want desideri

EN Click your account image in the upper-right corner of the Smartsheet window and click Account Admin (or click here to go straight to the Account Administration window).

IT Clicca sull’immagine del tuo account nell’angolo superiore destro della finestra di Smartsheet e clicca su Amministrazione dell'account (o clicca qui per andare direttamente alla finestra Amministrazione dell'account).

inglês italiano
smartsheet smartsheet
window finestra
or o
account account
your tuo
here qui
right destro
of di
administration amministrazione
and e
to superiore
the del
go andare

EN Row: Click the Attachments icon (in Card View, click a Card and click Add Attachment).

IT Riga: Fai clic sull'icona Allegati (su Visualizzazione cartellino, fai clic su un Cartellino e poi fai clic su Aggiungi Allegato).

inglês italiano
row riga
click clic
view visualizzazione
add aggiungi
attachments allegati
a un
and e
attachment allegato
the poi

EN To copy a cell, right-click and select Copy. To include multiple cells, click on one, and without releasing the click, drag your mouse around adjacent cells to highlight them before copying.

IT Per copiare una cella, fai clic con il pulsante destro e seleziona Copia. Per includere più celle, clicca su una cella e, senza rilasciare il tasto del mouse, trascinalo sulle celle adiacenti per evidenziarle prima di copiarle.

inglês italiano
right destro
mouse mouse
select seleziona
copy copia
click clic
on su
the il
a una
to copy copiare
cell cella
cells celle
without senza
to sulle
and e
include includere
before di

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code Injection.

IT Nel Menu Home clicca su Impostazioni, quindi su Avanzate e infine su Iniezione di codice.

inglês italiano
menu menu
click clicca
settings impostazioni
advanced avanzate
code codice
injection iniezione
the home

EN To add a specific sequence of pages from your document to the Training set, double-click on the folder, click on the first page you wish to include, hold down the “Shift” key on your keyboard and then click the last page

IT Per aggiungere una specifica sequenza di pagine dal tuo documento al set di formazione, fai doppio clic sulla cartella, clicca sulla prima pagina che vuoi includere, tieni premuto il tasto "Shift" sulla tastiera e poi clicca sull'ultima pagina

inglês italiano
training formazione
hold tieni
and e
document documento
folder cartella
keyboard tastiera
key tasto
sequence sequenza
set set
include includere
to al
the il
add aggiungere
pages pagine
page pagina
first prima
double doppio
on sulla
a una
then poi
your tuo
specific specifica
of di
click clicca
from dal
you vuoi

EN You can also delete a baseline and draw a new one from scratch. Click the “+BL” button in the Canvas menu. Click once to start drawing your baseline and double-click to finish your line.

IT Puoi anche cancellare una linea di base e disegnarne una nuova da zero. Clicca il pulsante "+BL" nel menu canvas. Clicca una volta per iniziare a disegnare la linea di base e fai doppio clic per finire la linea.

inglês italiano
delete cancellare
line linea
new nuova
menu menu
canvas canvas
finish finire
and e
once volta
button pulsante
to a
from da
start iniziare
also anche
double doppio
a una
click clicca
drawing disegnare
the il
in nel

Mostrando 50 de 50 traduções