EN General admission entry to the 86th Floor Observatory and admission to the 2nd Floor Museum, plus bonus same-night general admission
"admission scientific a levels" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
EN General admission entry to the 86th Floor Observatory and admission to the 2nd Floor Museum, plus bonus same-night general admission
DE Allgemeiner Eintritt für das Observatorium im 86. Stock und Eintritt für das Museum im 2. Stock, außerdem zusätzlich allgemeiner Eintritt in derselben Nacht
inglês | alemão |
---|---|
general | allgemeiner |
floor | stock |
observatory | observatorium |
museum | museum |
night | nacht |
admission | eintritt |
the | derselben |
to | zusätzlich |
and | und |
plus | für |
EN Upon completion of the Studien-VoR-Phase, you will receive an admission code in your registration account, which you have to bring along with all other required documents for admission in person to the Admission Office
DE Mit Abschluss der Studien-VoR-Phase erhalten Sie über Ihren Account einen Zulassungscode, den Sie mit allen anderen erforderlichen Dokumenten für die Zulassung zur persönlichen Einschreibung in die Studienabteilung mitbringen
inglês | alemão |
---|---|
completion | abschluss |
admission | zulassung |
account | account |
required | erforderlichen |
documents | dokumenten |
other | anderen |
to bring | mitbringen |
in | in |
your | ihren |
with | mit |
for | für |
the | den |
of | der |
EN General admission entry to the 86th Floor Observatory and admission to the 2nd Floor Museum, plus bonus same-night general admission
DE Allgemeiner Eintritt für das Observatorium im 86. Stock und Eintritt für das Museum im 2. Stock, außerdem zusätzlich allgemeiner Eintritt in derselben Nacht
inglês | alemão |
---|---|
general | allgemeiner |
floor | stock |
observatory | observatorium |
museum | museum |
night | nacht |
admission | eintritt |
the | derselben |
to | zusätzlich |
and | und |
plus | für |
EN In case of admission, you will see the admission offer on the eCampus website (status: admission offer has been made) and in the application portal of hochschulstart.de
DE Im Fall einer Zulassung sehen Sie das Zulassungsangebot in eCampus (Status: Zulassungsangebot liegt vor) und im Bewerbungsportal von hochschulstart.de
inglês | alemão |
---|---|
admission | zulassung |
de | de |
status | status |
in the | im |
in | in |
and | und |
the | fall |
of | von |
EN A total of 6 applications for admission (including unrestricted admission applications) can be made, of which up to 3 can be restricted admission applications (except for the second degree)
DE Es dürfen insgesamt 6 Anträge auf Zulassung (beinhaltet auch Anträge ohne Zulassungsbeschränkung) gestellt werden, davon bis zu 3 Anträge mit Zulassungsbeschränkung (außer Zweitstudium)
inglês | alemão |
---|---|
admission | zulassung |
applications | anträge |
except | außer |
to | zu |
be | werden |
the | auf |
EN Observers can attend EFSA’s open plenary meetings to see first-hand how EFSA’s Scientific Committee and its Scientific Panels discuss and adopt their scientific assessments
DE Beobachter können an offenen Plenarsitzungen der EFSA teilnehmen und mit eigenen Augen dabei zusehen, wie der Wissenschaftliche Ausschuss und die Wissenschaftlichen Gremien der EFSA wissenschaftliche Bewertungen erörtern und verabschieden
inglês | alemão |
---|---|
observers | beobachter |
open | offenen |
committee | ausschuss |
assessments | bewertungen |
see | augen |
can | können |
to | teilnehmen |
how | wie |
discuss | und |
EN Writing and publishing scientific papers is part of the process of scientific work and is therefore subject to the guidelines that ensure good scientific practice.
DE Das Verfassen von wissenschaftlichen Publikationen gehört zum Prozess des wissenschaftlichen Arbeitens und unterliegt somit den Richtlinien zur Sicherung der guten wissenschaftlichen Praxis.
inglês | alemão |
---|---|
scientific | wissenschaftlichen |
subject | unterliegt |
good | guten |
publishing | publikationen |
ensure | sicherung |
guidelines | richtlinien |
practice | praxis |
and | und |
process | prozess |
the | den |
EN General Admission, including same-day admission to The Met Fifth Avenue and The Met Cloisters
DE Eintrittskarte Erwachsene, einschließlich Eintritt am selben Tag in The Met Fifth Avenue und Das Met Cloisters
inglês | alemão |
---|---|
including | einschließlich |
met | met |
avenue | avenue |
admission | eintritt |
and | und |
day | tag |
to | in |
EN General admission to all permanent and special exhibits and special programs, plus admission to the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology
DE Allgemeiner Eintritt zu allen Dauer- und Spezialausstellungen und Sonderprogrammen sowie Eintritt in das Peabody Museum für Archäologie und Ethnologie
inglês | alemão |
---|---|
general | allgemeiner |
admission | eintritt |
permanent | dauer |
museum | museum |
archaeology | archäologie |
peabody | peabody |
to | zu |
and | und |
all | allen |
EN One-time general admission entry to the 86th Floor Observatory and admission to the 2nd Floor Museum
DE Einmaliger Eintritt für das Observatorium im 86. Stock und Eintritt in das Museum im 2. Stock
inglês | alemão |
---|---|
floor | stock |
observatory | observatorium |
museum | museum |
admission | eintritt |
and | und |
the | das |
EN For the Bachelor's Programe 200 programme places per year are allocated in a two-stage admission procedure (motivation letter and ranking test). More information is available at the admission procedure site.
DE Für das Bachelorstudium werden 200 Studienplätze pro Jahr in einem zweistufigen Aufnahmeverfahren (Motivationsschreiben und Reihungstest) vergeben. Mehr Informationen unter Aufnahmeverfahren Raumplanung.
inglês | alemão |
---|---|
information | informationen |
year | jahr |
in | in |
and | und |
more | mehr |
for | für |
are | werden |
per | pro |
at | unter |
the | einem |
EN Admission requirements In order to apply for doctoral studies at Trier University, please check the admission requirements.
DE Zulassungsbedingungen Außerdem bieten wir Ihnen ausführliche Informationen zur Aufnahme eines Promotions-studiums an der Universität Trier.
inglês | alemão |
---|---|
trier | trier |
university | universität |
studies | studiums |
to | aufnahme |
in | an |
EN Admission requirements In order to organise a research stay at Trier University, please check our admission requirements.
DE Zulassungsbedingungen Außerdem bieten wir ausführliche Informationen zu organisatorischen Schritten für einen Forschungsaufenthalt an der Universität Trier.
inglês | alemão |
---|---|
trier | trier |
university | universität |
research stay | forschungsaufenthalt |
to | zu |
a | einen |
our | wir |
EN General admission to all permanent and special exhibits and special programs, plus admission to the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology
DE Allgemeiner Eintritt zu allen Dauer- und Spezialausstellungen und Sonderprogrammen sowie Eintritt in das Peabody Museum für Archäologie und Ethnologie
inglês | alemão |
---|---|
general | allgemeiner |
admission | eintritt |
permanent | dauer |
museum | museum |
archaeology | archäologie |
peabody | peabody |
to | zu |
and | und |
all | allen |
EN One-time general admission entry to the 86th Floor Observatory and admission to the 2nd Floor Museum
DE Einmaliger Eintritt für das Observatorium im 86. Stock und Eintritt in das Museum im 2. Stock
inglês | alemão |
---|---|
floor | stock |
observatory | observatorium |
museum | museum |
admission | eintritt |
and | und |
the | das |
EN General Admission, including same-day admission to The Met Fifth Avenue and The Met Cloisters
DE Eintrittskarte Erwachsene, einschließlich Eintritt am selben Tag in The Met Fifth Avenue und Das Met Cloisters
inglês | alemão |
---|---|
including | einschließlich |
met | met |
avenue | avenue |
admission | eintritt |
and | und |
day | tag |
to | in |
EN For the Bachelor's Programe 200 programme places per year are allocated in a two-stage admission procedure (motivation letter and ranking test). More information is available at the admission procedure site.
DE Für das Bachelorstudium werden 200 Studienplätze pro Jahr in einem zweistufigen Aufnahmeverfahren (Motivationsschreiben und Reihungstest) vergeben. Mehr Informationen unter Aufnahmeverfahren Raumplanung.
inglês | alemão |
---|---|
information | informationen |
year | jahr |
in | in |
and | und |
more | mehr |
for | für |
are | werden |
per | pro |
at | unter |
the | einem |
EN If your application for admission was successful, you will receive a letter of admission from Saarland University:
DE Sofern Ihre Bewerbung erfolgreich war, erhalten Sie den Zulassungsbescheid:
inglês | alemão |
---|---|
application | bewerbung |
successful | erfolgreich |
if | sofern |
your | ihre |
was | war |
of | den |
EN 86th Floor Observatory admission and entry to the 2nd Floor Museum, plus bonus same-night general admission
DE Einlass zur Sternenwarte in der 86. Etage und Zutritt zum Museum in der zweiten Etage, als Bonus allgemeine Eintrittskarte für den selben Abend
inglês | alemão |
---|---|
floor | etage |
museum | museum |
bonus | bonus |
general | allgemeine |
night | abend |
entry | zutritt |
admission | einlass |
and | und |
EN A university entrance qualification is required for admission to the Urban Design (B.Sc.) programme. As a further admission restriction there is a numerus clausus (NC).
DE Für die Zulassung zum Bachelorstudium Urban Design benötigen Sie eine Hochschulzugangsberechtigung. Als weiteren Zulassungsbeschränk gibt es einen Numerus Clausus (NC)
inglês | alemão |
---|---|
required | benötigen |
admission | zulassung |
urban | urban |
design | design |
to | weiteren |
as | als |
for | für |
EN Admission requirements In order to apply for doctoral studies at Trier University, please check the admission requirements.
DE Zulassungsbedingungen Außerdem bieten wir Ihnen ausführliche Informationen zur Aufnahme eines Promotionsstudiums an der Universität Trier.
inglês | alemão |
---|---|
studies | informationen |
trier | trier |
university | universität |
to | aufnahme |
in | an |
EN Admission requirements In order to organise a research stay at Trier University, please check our admission requirements.
DE Zulassungsbedingungen Außerdem bieten wir ausführliche Informationen zu organisatorischen Schritten für einen Forschungsaufenthalt an der Universität Trier.
inglês | alemão |
---|---|
trier | trier |
university | universität |
research stay | forschungsaufenthalt |
to | zu |
a | einen |
our | wir |
EN Questions about admission-restricted undergraduate and graduate study programs from application to admission:
DE Fragen zu zulassungsbeschränkten, grundständigen und weiterführenden Studiengängen von Bewerbung bis Zulassung:
inglês | alemão |
---|---|
admission | zulassung |
questions | fragen |
application | bewerbung |
to | zu |
from | von |
and | und |
EN Can I visit the attractions more than once? Tickets are valid for one-time admission to each attraction unless otherwise noted in each attraction’s admission details.
DE Kann ich die Attraktionen mehr als einmal besuchen? Die Eintrittskarten gelten für den einmaligen Eintritt in die jeweilige Attraktion, sofern in der Beschreibung der jeweiligen Attraktion nichts anderes angegeben ist.
inglês | alemão |
---|---|
valid | gelten |
details | beschreibung |
can | kann |
i | ich |
visit | besuchen |
attraction | attraktion |
in | in |
one | einmaligen |
attractions | attraktionen |
more | mehr |
for | für |
admission | eintritt |
the | den |
EN The Student administration sorts the applicants according to Master program and presents them to the respective boards of admission. The admission committees put forward candidates.
DE Die Bewerbungen werden von der Studienadministration nach den Master-Studiengängen sortiert und den jeweiligen Zulassungsausschüssen vorgelegt. Diese schlagen daraus mögliche Kandidierende vor.
inglês | alemão |
---|---|
sorts | sortiert |
master | master |
respective | jeweiligen |
candidates | bewerbungen |
and | und |
the | den |
according | die |
EN Can I visit the attractions more than once? Tickets are valid for one-time admission to each attraction unless otherwise noted in each attraction’s admission details.
DE Kann ich die Attraktionen mehr als einmal besuchen? Die Eintrittskarten gelten für den einmaligen Eintritt in die jeweilige Attraktion, sofern in der Beschreibung der jeweiligen Attraktion nichts anderes angegeben ist.
inglês | alemão |
---|---|
valid | gelten |
details | beschreibung |
can | kann |
i | ich |
visit | besuchen |
attraction | attraktion |
in | in |
one | einmaligen |
attractions | attraktionen |
more | mehr |
for | für |
admission | eintritt |
the | den |
EN Can I visit the attractions more than once? Tickets are valid for one-time admission to each attraction unless otherwise noted in each attraction’s admission details.
DE Kann ich die Attraktionen mehr als einmal besuchen? Die Eintrittskarten gelten für den einmaligen Eintritt in die jeweilige Attraktion, sofern in der Beschreibung der jeweiligen Attraktion nichts anderes angegeben ist.
inglês | alemão |
---|---|
valid | gelten |
details | beschreibung |
can | kann |
i | ich |
visit | besuchen |
attraction | attraktion |
in | in |
one | einmaligen |
attractions | attraktionen |
more | mehr |
for | für |
admission | eintritt |
the | den |
EN Can I visit the attractions more than once? Tickets are valid for one-time admission to each attraction unless otherwise noted in each attraction’s admission details.
DE Kann ich die Attraktionen mehr als einmal besuchen? Die Eintrittskarten gelten für den einmaligen Eintritt in die jeweilige Attraktion, sofern in der Beschreibung der jeweiligen Attraktion nichts anderes angegeben ist.
inglês | alemão |
---|---|
valid | gelten |
details | beschreibung |
can | kann |
i | ich |
visit | besuchen |
attraction | attraktion |
in | in |
one | einmaligen |
attractions | attraktionen |
more | mehr |
for | für |
admission | eintritt |
the | den |
EN Can I visit the attractions more than once? Tickets are valid for one-time admission to each attraction unless otherwise noted in each attraction’s admission details.
DE Kann ich die Attraktionen mehr als einmal besuchen? Die Eintrittskarten gelten für den einmaligen Eintritt in die jeweilige Attraktion, sofern in der Beschreibung der jeweiligen Attraktion nichts anderes angegeben ist.
inglês | alemão |
---|---|
valid | gelten |
details | beschreibung |
can | kann |
i | ich |
visit | besuchen |
attraction | attraktion |
in | in |
one | einmaligen |
attractions | attraktionen |
more | mehr |
for | für |
admission | eintritt |
the | den |
EN Can I visit the attractions more than once? Tickets are valid for one-time admission to each attraction unless otherwise noted in each attraction’s admission details.
DE Kann ich die Attraktionen mehr als einmal besuchen? Die Eintrittskarten gelten für den einmaligen Eintritt in die jeweilige Attraktion, sofern in der Beschreibung der jeweiligen Attraktion nichts anderes angegeben ist.
inglês | alemão |
---|---|
valid | gelten |
details | beschreibung |
can | kann |
i | ich |
visit | besuchen |
attraction | attraktion |
in | in |
one | einmaligen |
attractions | attraktionen |
more | mehr |
for | für |
admission | eintritt |
the | den |
EN Can I visit the attractions more than once? Tickets are valid for one-time admission to each attraction unless otherwise noted in each attraction’s admission details.
DE Kann ich die Attraktionen mehr als einmal besuchen? Die Eintrittskarten gelten für den einmaligen Eintritt in die jeweilige Attraktion, sofern in der Beschreibung der jeweiligen Attraktion nichts anderes angegeben ist.
inglês | alemão |
---|---|
valid | gelten |
details | beschreibung |
can | kann |
i | ich |
visit | besuchen |
attraction | attraktion |
in | in |
one | einmaligen |
attractions | attraktionen |
more | mehr |
for | für |
admission | eintritt |
the | den |
EN an application for the Bachelor of Education (subject combination English and French + Education Sciences): counts as one application with admission restriction (since English has an admission restriction)
DE ein Antrag für den Bachelor of Education (Fächerkombi Englisch und Französisch + Bildungswissenschaften): zählt als ein Antrag mit Zulassungsbeschränkung (da Englisch eine Zulassungsbeschränkung hat)
inglês | alemão |
---|---|
bachelor | bachelor |
counts | zählt |
of | of |
with | mit |
as | als |
for | für |
and | und |
the | den |
french | französisch |
has | hat |
EN General admission to all permanent and special exhibits and special programs, plus admission to the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology
DE Allgemeiner Eintritt zu allen Dauer- und Spezialausstellungen und Sonderprogrammen sowie Eintritt in das Peabody Museum für Archäologie und Ethnologie
inglês | alemão |
---|---|
general | allgemeiner |
admission | eintritt |
permanent | dauer |
museum | museum |
archaeology | archäologie |
peabody | peabody |
to | zu |
and | und |
all | allen |
EN General admission to all permanent and special exhibits and special programs, plus admission to the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology
DE Allgemeiner Eintritt zu allen Dauer- und Spezialausstellungen und Sonderprogrammen sowie Eintritt in das Peabody Museum für Archäologie und Ethnologie
inglês | alemão |
---|---|
general | allgemeiner |
admission | eintritt |
permanent | dauer |
museum | museum |
archaeology | archäologie |
peabody | peabody |
to | zu |
and | und |
all | allen |
EN General admission to all permanent and special exhibits and special programs, plus admission to the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology
DE Allgemeiner Eintritt zu allen Dauer- und Spezialausstellungen und Sonderprogrammen sowie Eintritt in das Peabody Museum für Archäologie und Ethnologie
inglês | alemão |
---|---|
general | allgemeiner |
admission | eintritt |
permanent | dauer |
museum | museum |
archaeology | archäologie |
peabody | peabody |
to | zu |
and | und |
all | allen |
EN General admission to all permanent and special exhibits and special programs, plus admission to the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology
DE Allgemeiner Eintritt zu allen Dauer- und Spezialausstellungen und Sonderprogrammen sowie Eintritt in das Peabody Museum für Archäologie und Ethnologie
inglês | alemão |
---|---|
general | allgemeiner |
admission | eintritt |
permanent | dauer |
museum | museum |
archaeology | archäologie |
peabody | peabody |
to | zu |
and | und |
all | allen |
EN Can I visit the attractions more than once? Tickets are valid for one-time admission to each attraction unless otherwise noted in each attraction’s admission details.
DE Kann ich die Attraktionen mehr als einmal besuchen? Die Eintrittskarten gelten für den einmaligen Eintritt in die jeweilige Attraktion, sofern in der Beschreibung der jeweiligen Attraktion nichts anderes angegeben ist.
inglês | alemão |
---|---|
valid | gelten |
details | beschreibung |
can | kann |
i | ich |
visit | besuchen |
attraction | attraktion |
in | in |
one | einmaligen |
attractions | attraktionen |
more | mehr |
for | für |
admission | eintritt |
the | den |
EN General admission to all permanent and special exhibits and special programs, plus admission to the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology
DE Allgemeiner Eintritt zu allen Dauer- und Spezialausstellungen und Sonderprogrammen sowie Eintritt in das Peabody Museum für Archäologie und Ethnologie
inglês | alemão |
---|---|
general | allgemeiner |
admission | eintritt |
permanent | dauer |
museum | museum |
archaeology | archäologie |
peabody | peabody |
to | zu |
and | und |
all | allen |
EN General admission to all permanent and special exhibits and special programs, plus admission to the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology
DE Allgemeiner Eintritt zu allen Dauer- und Spezialausstellungen und Sonderprogrammen sowie Eintritt in das Peabody Museum für Archäologie und Ethnologie
inglês | alemão |
---|---|
general | allgemeiner |
admission | eintritt |
permanent | dauer |
museum | museum |
archaeology | archäologie |
peabody | peabody |
to | zu |
and | und |
all | allen |
EN General admission to all permanent and special exhibits and special programs, plus admission to the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology
DE Allgemeiner Eintritt zu allen Dauer- und Spezialausstellungen und Sonderprogrammen sowie Eintritt in das Peabody Museum für Archäologie und Ethnologie
inglês | alemão |
---|---|
general | allgemeiner |
admission | eintritt |
permanent | dauer |
museum | museum |
archaeology | archäologie |
peabody | peabody |
to | zu |
and | und |
all | allen |
EN Includes unlimited park admission for the rest of the 2023 Season including Fright Fest & Luminova Holidays, unlimited park admission for the 2024 Season and MORE!
DE Beinhaltet unbegrenzten Parkeintritt für den Rest des Jahres Saison 2023 inklusive Fright Fest und Luminova Holidays, unbegrenzter Parkeintritt für die 2024 Jahreszeit und MEHR!
inglês | alemão |
---|---|
rest | rest |
fest | fest |
holidays | holidays |
includes | beinhaltet |
more | mehr |
season | saison |
and | und |
for | für |
unlimited | unbegrenzter |
the | den |
EN Admission Scientific A-levels or high school diploma + 2 to 4 years of university studies
DE Zulassung Wissenschaftliches Abitur oder Abitur + 2 bis 4 Jahre Universitätsstudium
inglês | alemão |
---|---|
admission | zulassung |
scientific | wissenschaftliches |
or | oder |
years | jahre |
of | bis |
EN The event addresses a scientific audience. Registration for World Health Summit participants by email to stefanie.kirsch@leopoldina.org (admission of ten guests in order of email date).
DE Die Veranstaltung richtet sich an ein Fachpublikum. Anmeldungen sind für Teilnehmer des World Health Summits per E-Mail an Stefanie Kirsch möglich (zehn Personen in Reihenfolge ihrer Anmeldung). Die Konferenzsprache ist Englisch.
inglês | alemão |
---|---|
event | veranstaltung |
health | health |
participants | teilnehmer |
order | reihenfolge |
stefanie | stefanie |
world | world |
in | in |
registration | anmeldungen |
ten | zehn |
for | für |
a | ein |
the | personen |
EN The symposium addresses a scientific audience. Admission is free of charge. Participation in the Leopoldina-KAST Joint Conference is by registration only. Please register via email to ruth.narmann@leopoldina.org.
DE Die Veranstaltung richtet sich an ein Fachpublikum. Der Eintritt ist frei. Eine Teilnahme ist ausschließlich bei vorheriger Anmeldung per E-Mail an ruth.narmann@leopoldina.org möglich.
inglês | alemão |
---|---|
free | frei |
participation | teilnahme |
conference | veranstaltung |
ruth | ruth |
leopoldina | leopoldina |
org | org |
admission | eintritt |
registration | anmeldung |
is | ist |
to | per |
a | ein |
EN For his scientific achievements, he has received one of the most prestigious personal scientific awards in Germany, the Alcatel/SEL Award on Technical Communication
DE Für seine wissenschaftlichen Leistungen erhielt er unter anderem eine der renommiertesten persönlichen wissenschaftlichen Auszeichnungen in Deutschland, den Alcatel/SEL Award on Technical Communication
inglês | alemão |
---|---|
achievements | leistungen |
prestigious | renommiertesten |
alcatel | alcatel |
sel | sel |
communication | communication |
scientific | wissenschaftlichen |
on | on |
received | erhielt |
he | er |
awards | auszeichnungen |
in | in |
award | award |
germany | deutschland |
technical | technical |
for | für |
one | anderem |
the | den |
EN The Scientific Advisory Board advises the Supervisory Board and the Board of Directors in scientific matters.
DE Der Wissenschaftliche Beirat berät den Aufsichtsrat und den Vorstand in wissenschaftlichen Fragen.
inglês | alemão |
---|---|
advises | berät |
matters | fragen |
advisory board | beirat |
supervisory board | aufsichtsrat |
in | in |
board of directors | vorstand |
and | und |
the | den |
of | der |
EN With its enormous collections, the Museum für Naturkunde Berlin is an archive of scientific and cultural heritage, a global scientific research infrastructure and a Leibniz research museum with international research partners
DE Infrastruktur, mit der Sammlung als Kerninfrastruktur, Forschung und Transfer bilden eine synergetische Einheit
inglês | alemão |
---|---|
infrastructure | infrastruktur |
research | forschung |
and | und |
a | eine |
with | mit |
EN Subject areas such as the scientific ethics of the digital world or good digital research practice are also to be closely coordinated with the activities in the field of action “Scientific practice” on the basis of current developments.
DE Themenfelder wie Wissenschaftsethik des Digitalen oder gute digitale Forschungspraxis sollen darüber hinausgehend auf Basis aktueller Entwicklungen eng mit den Aktivitäten im Handlungsfeld „Wissenschaftspraxis“ abgestimmt werden.
EN The ICT departments of unibz and EURAC manage the Scientific Network South Tyrol together, which seeks to foster the collaboration among different scientific institutes in the region
DE Die ICT-Abteilungen der unibz und der EURAC betreuen gemeinsam das Wissenschaftsnetz Südtirol, das der Förderung der Zusammenarbeit zwischen den wissenschaftlichen Organisationen in Südtirol im ICT-Bereich dient
inglês | alemão |
---|---|
ict | ict |
unibz | unibz |
scientific | wissenschaftlichen |
foster | förderung |
collaboration | zusammenarbeit |
manage | organisationen |
departments | abteilungen |
in the | im |
in | in |
and | und |
the | den |
of | der |
EN Please find all scientific publications of IGB under > scientific publications
DE Sie finden alle wissenschaftlichen Publikationen des IGB unter > Wissenschaftliche Publikationen
inglês | alemão |
---|---|
find | finden |
publications | publikationen |
igb | igb |
gt | gt |
all | alle |
Mostrando 50 de 50 traduções