Traduzir "admission scientific a levels" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "admission scientific a levels" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de admission scientific a levels

inglês
alemão

EN General admission entry to the 86th Floor Observatory and admission to the 2nd Floor Museum, plus bonus same-night general admission

DE Allgemeiner Eintritt für das Observatorium im 86. Stock und Eintritt für das Museum im 2. Stock, außerdem zusätzlich allgemeiner Eintritt in derselben Nacht

inglês alemão
general allgemeiner
floor stock
observatory observatorium
museum museum
night nacht
admission eintritt
the derselben
to zusätzlich
and und
plus für

EN Upon completion of the Studien-VoR-Phase, you will receive an admission code in your registration account, which you have to bring along with all other required documents for admission in person to the Admission Office

DE Mit Abschluss der Studien-VoR-Phase erhalten Sie über Ihren Account einen Zulassungscode, den Sie mit allen anderen erforderlichen Dokumenten für die Zulassung zur persönlichen Einschreibung in die Studienabteilung mitbringen

inglês alemão
completion abschluss
admission zulassung
account account
required erforderlichen
documents dokumenten
other anderen
to bring mitbringen
in in
your ihren
with mit
for für
the den
of der

EN General admission entry to the 86th Floor Observatory and admission to the 2nd Floor Museum, plus bonus same-night general admission

DE Allgemeiner Eintritt für das Observatorium im 86. Stock und Eintritt für das Museum im 2. Stock, außerdem zusätzlich allgemeiner Eintritt in derselben Nacht

inglês alemão
general allgemeiner
floor stock
observatory observatorium
museum museum
night nacht
admission eintritt
the derselben
to zusätzlich
and und
plus für

EN In case of admission, you will see the admission offer on the eCampus website (status: admission offer has been made) and in the application portal of hochschulstart.de

DE Im Fall einer Zulassung sehen Sie das Zulassungsangebot in eCampus (Status: Zulassungsangebot liegt vor) und im Bewerbungsportal von hochschulstart.de

inglês alemão
admission zulassung
de de
status status
in the im
in in
and und
the fall
of von

EN A total of 6 applications for admission (including unrestricted admission applications) can be made, of which up to 3 can be restricted admission applications (except for the second degree)

DE Es dürfen insgesamt 6 Anträge auf Zulassung (beinhaltet auch Anträge ohne Zulassungsbeschränkung) gestellt werden, davon bis zu 3 Anträge mit Zulassungsbeschränkung (außer Zweitstudium)

inglês alemão
admission zulassung
applications anträge
except außer
to zu
be werden
the auf

EN Observers can attend EFSA’s open plenary meetings to see first-hand how EFSA’s Scientific Committee and its Scientific Panels discuss and adopt their scientific assessments

DE Beobachter können an offenen Plenarsitzungen der EFSA teilnehmen und mit eigenen Augen dabei zusehen, wie der Wissenschaftliche Ausschuss und die Wissenschaftlichen Gremien der EFSA wissenschaftliche Bewertungen erörtern und verabschieden

inglês alemão
observers beobachter
open offenen
committee ausschuss
assessments bewertungen
see augen
can können
to teilnehmen
how wie
discuss und

EN Writing and publishing scientific papers is part of the process of scientific work and is therefore subject to the guidelines that ensure good scientific practice.

DE Das Verfassen von wissenschaftlichen Publikationen gehört zum Prozess des wissenschaftlichen Arbeitens und unterliegt somit den Richtlinien zur Sicherung der guten wissenschaftlichen Praxis.

inglês alemão
scientific wissenschaftlichen
subject unterliegt
good guten
publishing publikationen
ensure sicherung
guidelines richtlinien
practice praxis
and und
process prozess
the den

EN General Admission, including same-day admission to The Met Fifth Avenue and The Met Cloisters

DE Eintrittskarte Erwachsene, einschließlich Eintritt am selben Tag in The Met Fifth Avenue und Das Met Cloisters

inglês alemão
including einschließlich
met met
avenue avenue
admission eintritt
and und
day tag
to in

EN General admission to all permanent and special exhibits and special programs, plus admission to the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology

DE Allgemeiner Eintritt zu allen Dauer- und Spezialausstellungen und Sonderprogrammen sowie Eintritt in das Peabody Museum für Archäologie und Ethnologie

inglês alemão
general allgemeiner
admission eintritt
permanent dauer
museum museum
archaeology archäologie
peabody peabody
to zu
and und
all allen

EN One-time general admission entry to the 86th Floor Observatory and admission to the 2nd Floor Museum

DE Einmaliger Eintritt für das Observatorium im 86. Stock und Eintritt in das Museum im 2. Stock

inglês alemão
floor stock
observatory observatorium
museum museum
admission eintritt
and und
the das

EN For the Bachelor's Programe 200 programme places per year are allocated in a two-stage admission procedure (motivation letter and ranking test). More information is available at the admission procedure site.

DE Für das Bachelorstudium werden 200 Studienplätze pro Jahr in einem zweistufigen Aufnahmeverfahren (Motivationsschreiben und Reihungstest) vergeben. Mehr Informationen unter Aufnahmeverfahren Raumplanung.

inglês alemão
information informationen
year jahr
in in
and und
more mehr
for für
are werden
per pro
at unter
the einem

EN Admission requirements In order to apply for doctoral studies at Trier University, please check the admission requirements.

DE Zulassungsbedingungen Außerdem bieten wir Ihnen ausführliche Informationen zur Aufnahme eines Promotions-studiums an der Universität Trier.

inglês alemão
trier trier
university universität
studies studiums
to aufnahme
in an

EN Admission requirements In order to organise a research stay at Trier University, please check our admission requirements.

DE Zulassungsbedingungen Außerdem bieten wir ausführliche Informationen zu organisatorischen Schritten für einen Forschungsaufenthalt an der Universität Trier.

inglês alemão
trier trier
university universität
research stay forschungsaufenthalt
to zu
a einen
our wir

EN General admission to all permanent and special exhibits and special programs, plus admission to the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology

DE Allgemeiner Eintritt zu allen Dauer- und Spezialausstellungen und Sonderprogrammen sowie Eintritt in das Peabody Museum für Archäologie und Ethnologie

inglês alemão
general allgemeiner
admission eintritt
permanent dauer
museum museum
archaeology archäologie
peabody peabody
to zu
and und
all allen

EN One-time general admission entry to the 86th Floor Observatory and admission to the 2nd Floor Museum

DE Einmaliger Eintritt für das Observatorium im 86. Stock und Eintritt in das Museum im 2. Stock

inglês alemão
floor stock
observatory observatorium
museum museum
admission eintritt
and und
the das

EN General Admission, including same-day admission to The Met Fifth Avenue and The Met Cloisters

DE Eintrittskarte Erwachsene, einschließlich Eintritt am selben Tag in The Met Fifth Avenue und Das Met Cloisters

inglês alemão
including einschließlich
met met
avenue avenue
admission eintritt
and und
day tag
to in

EN For the Bachelor's Programe 200 programme places per year are allocated in a two-stage admission procedure (motivation letter and ranking test). More information is available at the admission procedure site.

DE Für das Bachelorstudium werden 200 Studienplätze pro Jahr in einem zweistufigen Aufnahmeverfahren (Motivationsschreiben und Reihungstest) vergeben. Mehr Informationen unter Aufnahmeverfahren Raumplanung.

inglês alemão
information informationen
year jahr
in in
and und
more mehr
for für
are werden
per pro
at unter
the einem

EN If your application for admission was successful, you will receive a letter of admission from Saarland University:

DE Sofern Ihre Bewerbung erfolgreich war, erhalten Sie den Zulassungsbescheid:

inglês alemão
application bewerbung
successful erfolgreich
if sofern
your ihre
was war
of den

EN 86th Floor Observatory admission and entry to the 2nd Floor Museum, plus bonus same-night general admission

DE Einlass zur Sternenwarte in der 86. Etage und Zutritt zum Museum in der zweiten Etage, als Bonus allgemeine Eintrittskarte für den selben Abend

inglês alemão
floor etage
museum museum
bonus bonus
general allgemeine
night abend
entry zutritt
admission einlass
and und

EN A university entrance qualification is required for admission to the Urban Design (B.Sc.) programme. As a further admission restriction there is a numerus clausus (NC).

DE Für die Zulassung zum Bachelorstudium Urban Design benötigen Sie eine Hochschulzugangsberechtigung. Als weiteren Zulassungsbeschränk gibt es einen Numerus Clausus (NC)

inglês alemão
required benötigen
admission zulassung
urban urban
design design
to weiteren
as als
for für

EN Admission requirements In order to apply for doctoral studies at Trier University, please check the admission requirements.

DE Zulassungsbedingungen Außerdem bieten wir Ihnen ausführliche Informationen zur Aufnahme eines Promotionsstudiums an der Universität Trier.

inglês alemão
studies informationen
trier trier
university universität
to aufnahme
in an

EN Admission requirements In order to organise a research stay at Trier University, please check our admission requirements.

DE Zulassungsbedingungen Außerdem bieten wir ausführliche Informationen zu organisatorischen Schritten für einen Forschungsaufenthalt an der Universität Trier.

inglês alemão
trier trier
university universität
research stay forschungsaufenthalt
to zu
a einen
our wir

EN Questions about admission-restricted undergraduate and graduate study programs from application to admission:

DE Fragen zu zulassungsbeschränkten, grundständigen und weiterführenden Studiengängen von Bewerbung bis Zulassung:

inglês alemão
admission zulassung
questions fragen
application bewerbung
to zu
from von
and und

EN Can I visit the attractions more than once? Tickets are valid for one-time admission to each attraction unless otherwise noted in each attraction’s admission details.

DE Kann ich die Attraktionen mehr als einmal besuchen? Die Eintrittskarten gelten für den einmaligen Eintritt in die jeweilige Attraktion, sofern in der Beschreibung der jeweiligen Attraktion nichts anderes angegeben ist.

inglês alemão
valid gelten
details beschreibung
can kann
i ich
visit besuchen
attraction attraktion
in in
one einmaligen
attractions attraktionen
more mehr
for für
admission eintritt
the den

EN The Student administration sorts the applicants according to Master program and presents them to the respective boards of admission. The admission committees put forward candidates.

DE Die Bewerbungen werden von der Studienadministration nach den Master-Studiengängen sortiert und den jeweiligen Zulassungsausschüssen vorgelegt. Diese schlagen daraus mögliche Kandidierende vor.

inglês alemão
sorts sortiert
master master
respective jeweiligen
candidates bewerbungen
and und
the den
according die

EN Can I visit the attractions more than once? Tickets are valid for one-time admission to each attraction unless otherwise noted in each attraction’s admission details.

DE Kann ich die Attraktionen mehr als einmal besuchen? Die Eintrittskarten gelten für den einmaligen Eintritt in die jeweilige Attraktion, sofern in der Beschreibung der jeweiligen Attraktion nichts anderes angegeben ist.

inglês alemão
valid gelten
details beschreibung
can kann
i ich
visit besuchen
attraction attraktion
in in
one einmaligen
attractions attraktionen
more mehr
for für
admission eintritt
the den

EN Can I visit the attractions more than once? Tickets are valid for one-time admission to each attraction unless otherwise noted in each attraction’s admission details.

DE Kann ich die Attraktionen mehr als einmal besuchen? Die Eintrittskarten gelten für den einmaligen Eintritt in die jeweilige Attraktion, sofern in der Beschreibung der jeweiligen Attraktion nichts anderes angegeben ist.

inglês alemão
valid gelten
details beschreibung
can kann
i ich
visit besuchen
attraction attraktion
in in
one einmaligen
attractions attraktionen
more mehr
for für
admission eintritt
the den

EN Can I visit the attractions more than once? Tickets are valid for one-time admission to each attraction unless otherwise noted in each attraction’s admission details.

DE Kann ich die Attraktionen mehr als einmal besuchen? Die Eintrittskarten gelten für den einmaligen Eintritt in die jeweilige Attraktion, sofern in der Beschreibung der jeweiligen Attraktion nichts anderes angegeben ist.

inglês alemão
valid gelten
details beschreibung
can kann
i ich
visit besuchen
attraction attraktion
in in
one einmaligen
attractions attraktionen
more mehr
for für
admission eintritt
the den

EN Can I visit the attractions more than once? Tickets are valid for one-time admission to each attraction unless otherwise noted in each attraction’s admission details.

DE Kann ich die Attraktionen mehr als einmal besuchen? Die Eintrittskarten gelten für den einmaligen Eintritt in die jeweilige Attraktion, sofern in der Beschreibung der jeweiligen Attraktion nichts anderes angegeben ist.

inglês alemão
valid gelten
details beschreibung
can kann
i ich
visit besuchen
attraction attraktion
in in
one einmaligen
attractions attraktionen
more mehr
for für
admission eintritt
the den

EN Can I visit the attractions more than once? Tickets are valid for one-time admission to each attraction unless otherwise noted in each attraction’s admission details.

DE Kann ich die Attraktionen mehr als einmal besuchen? Die Eintrittskarten gelten für den einmaligen Eintritt in die jeweilige Attraktion, sofern in der Beschreibung der jeweiligen Attraktion nichts anderes angegeben ist.

inglês alemão
valid gelten
details beschreibung
can kann
i ich
visit besuchen
attraction attraktion
in in
one einmaligen
attractions attraktionen
more mehr
for für
admission eintritt
the den

EN Can I visit the attractions more than once? Tickets are valid for one-time admission to each attraction unless otherwise noted in each attraction’s admission details.

DE Kann ich die Attraktionen mehr als einmal besuchen? Die Eintrittskarten gelten für den einmaligen Eintritt in die jeweilige Attraktion, sofern in der Beschreibung der jeweiligen Attraktion nichts anderes angegeben ist.

inglês alemão
valid gelten
details beschreibung
can kann
i ich
visit besuchen
attraction attraktion
in in
one einmaligen
attractions attraktionen
more mehr
for für
admission eintritt
the den

EN an application for the Bachelor of Education (subject combination English and French + Education Sciences): counts as one application with admission restriction (since English has an admission restriction)

DE ein Antrag für den Bachelor of Education (Fächerkombi Englisch und Französisch + Bildungswissenschaften): zählt als ein Antrag mit Zulassungsbeschränkung (da Englisch eine Zulassungsbeschränkung hat)

inglês alemão
bachelor bachelor
counts zählt
of of
with mit
as als
for für
and und
the den
french französisch
has hat

EN General admission to all permanent and special exhibits and special programs, plus admission to the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology

DE Allgemeiner Eintritt zu allen Dauer- und Spezialausstellungen und Sonderprogrammen sowie Eintritt in das Peabody Museum für Archäologie und Ethnologie

inglês alemão
general allgemeiner
admission eintritt
permanent dauer
museum museum
archaeology archäologie
peabody peabody
to zu
and und
all allen

EN General admission to all permanent and special exhibits and special programs, plus admission to the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology

DE Allgemeiner Eintritt zu allen Dauer- und Spezialausstellungen und Sonderprogrammen sowie Eintritt in das Peabody Museum für Archäologie und Ethnologie

inglês alemão
general allgemeiner
admission eintritt
permanent dauer
museum museum
archaeology archäologie
peabody peabody
to zu
and und
all allen

EN General admission to all permanent and special exhibits and special programs, plus admission to the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology

DE Allgemeiner Eintritt zu allen Dauer- und Spezialausstellungen und Sonderprogrammen sowie Eintritt in das Peabody Museum für Archäologie und Ethnologie

inglês alemão
general allgemeiner
admission eintritt
permanent dauer
museum museum
archaeology archäologie
peabody peabody
to zu
and und
all allen

EN General admission to all permanent and special exhibits and special programs, plus admission to the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology

DE Allgemeiner Eintritt zu allen Dauer- und Spezialausstellungen und Sonderprogrammen sowie Eintritt in das Peabody Museum für Archäologie und Ethnologie

inglês alemão
general allgemeiner
admission eintritt
permanent dauer
museum museum
archaeology archäologie
peabody peabody
to zu
and und
all allen

EN Can I visit the attractions more than once? Tickets are valid for one-time admission to each attraction unless otherwise noted in each attraction’s admission details.

DE Kann ich die Attraktionen mehr als einmal besuchen? Die Eintrittskarten gelten für den einmaligen Eintritt in die jeweilige Attraktion, sofern in der Beschreibung der jeweiligen Attraktion nichts anderes angegeben ist.

inglês alemão
valid gelten
details beschreibung
can kann
i ich
visit besuchen
attraction attraktion
in in
one einmaligen
attractions attraktionen
more mehr
for für
admission eintritt
the den

EN General admission to all permanent and special exhibits and special programs, plus admission to the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology

DE Allgemeiner Eintritt zu allen Dauer- und Spezialausstellungen und Sonderprogrammen sowie Eintritt in das Peabody Museum für Archäologie und Ethnologie

inglês alemão
general allgemeiner
admission eintritt
permanent dauer
museum museum
archaeology archäologie
peabody peabody
to zu
and und
all allen

EN General admission to all permanent and special exhibits and special programs, plus admission to the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology

DE Allgemeiner Eintritt zu allen Dauer- und Spezialausstellungen und Sonderprogrammen sowie Eintritt in das Peabody Museum für Archäologie und Ethnologie

inglês alemão
general allgemeiner
admission eintritt
permanent dauer
museum museum
archaeology archäologie
peabody peabody
to zu
and und
all allen

EN General admission to all permanent and special exhibits and special programs, plus admission to the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology

DE Allgemeiner Eintritt zu allen Dauer- und Spezialausstellungen und Sonderprogrammen sowie Eintritt in das Peabody Museum für Archäologie und Ethnologie

inglês alemão
general allgemeiner
admission eintritt
permanent dauer
museum museum
archaeology archäologie
peabody peabody
to zu
and und
all allen

EN Includes unlimited park admission for the rest of the 2023 Season including Fright Fest & Luminova Holidays, unlimited park admission for the 2024 Season and MORE!

DE Beinhaltet unbegrenzten Parkeintritt für den Rest des Jahres Saison 2023 inklusive Fright Fest und Luminova Holidays, unbegrenzter Parkeintritt für die 2024 Jahreszeit und MEHR!

inglês alemão
rest rest
fest fest
holidays holidays
includes beinhaltet
more mehr
season saison
and und
for für
unlimited unbegrenzter
the den

EN Admission Scientific A-levels or high school diploma + 2 to 4 years of university studies

DE Zulassung Wissenschaftliches Abitur oder Abitur + 2 bis 4 Jahre Universitätsstudium

inglês alemão
admission zulassung
scientific wissenschaftliches
or oder
years jahre
of bis

EN The event addresses a scientific audience. Registration for World Health Summit participants by email to stefanie.kirsch@leopoldina.org (admission of ten guests in order of email date).

DE Die Veranstaltung richtet sich an ein Fachpublikum. Anmeldungen sind für Teilnehmer des World Health Summits per E-Mail an Stefanie Kirsch möglich (zehn Personen in Reihenfolge ihrer Anmeldung). Die Konferenzsprache ist Englisch.

inglês alemão
event veranstaltung
health health
participants teilnehmer
order reihenfolge
stefanie stefanie
world world
in in
registration anmeldungen
ten zehn
for für
a ein
email mail
the personen

EN The symposium addresses a scientific audience. Admission is free of charge. Participation in the Leopoldina-KAST Joint Conference is by registration only. Please register via email to ruth.narmann@leopoldina.org.

DE Die Veranstaltung richtet sich an ein Fachpublikum. Der Eintritt ist frei. Eine Teilnahme ist ausschließlich bei vorheriger Anmeldung per E-Mail an ruth.narmann@leopoldina.org möglich.

inglês alemão
free frei
participation teilnahme
conference veranstaltung
ruth ruth
leopoldina leopoldina
org org
admission eintritt
registration anmeldung
is ist
to per
a ein
email mail

EN For his scientific achievements, he has received one of the most prestigious personal scientific awards in Germany, the Alcatel/SEL Award on Technical Communication

DE Für seine wissenschaftlichen Leistungen erhielt er unter anderem eine der renommiertesten persönlichen wissenschaftlichen Auszeichnungen in Deutschland, den Alcatel/SEL Award on Technical Communication

inglês alemão
achievements leistungen
prestigious renommiertesten
alcatel alcatel
sel sel
communication communication
scientific wissenschaftlichen
on on
received erhielt
he er
awards auszeichnungen
in in
award award
germany deutschland
technical technical
for für
one anderem
the den

EN The Scientific Advisory Board advises the Supervisory Board and the Board of Directors in scientific matters.

DE Der Wissenschaftliche Beirat berät den Aufsichtsrat und den Vorstand in wissenschaftlichen Fragen.

inglês alemão
advises berät
matters fragen
advisory board beirat
supervisory board aufsichtsrat
in in
board of directors vorstand
and und
the den
of der

EN With its enormous collections, the Museum für Naturkunde Berlin is an archive of scientific and cultural heritage, a global scientific research infrastructure and a Leibniz research museum with international research partners

DE Infrastruktur, mit der Sammlung als Kerninfrastruktur, Forschung und Transfer bilden eine synergetische Einheit

inglês alemão
infrastructure infrastruktur
research forschung
and und
a eine
with mit

EN Subject areas such as the scientific ethics of the digital world or good digital research practice are also to be closely coordinated with the activities in the field of action “Scientific practice” on the basis of current developments.

DE Themenfelder wie Wissenschaftsethik des Digitalen oder gute digitale Forschungspraxis sollen darüber hinausgehend auf Basis aktueller Entwicklungen eng mit den Aktivitäten im Handlungsfeld „Wissenschaftspraxis“ abgestimmt werden.

EN The ICT departments of unibz and EURAC manage the Scientific Network South Tyrol together, which seeks to foster the collaboration among different scientific institutes in the region

DE Die ICT-Abteilungen der unibz und der EURAC betreuen gemeinsam das Wissenschaftsnetz Südtirol, das der Förderung der Zusammenarbeit zwischen den wissenschaftlichen Organisationen in Südtirol im ICT-Bereich dient

inglês alemão
ict ict
unibz unibz
scientific wissenschaftlichen
foster förderung
collaboration zusammenarbeit
manage organisationen
departments abteilungen
in the im
in in
and und
the den
of der

EN Please find all scientific publications of IGB under > scientific publications

DE Sie finden alle wissenschaftlichen Publikationen des IGB unter > Wissenschaftliche Publikationen

inglês alemão
find finden
publications publikationen
igb igb
gt gt
all alle

Mostrando 50 de 50 traduções