Traduzir "mehrere kundendomains maßgebend" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "mehrere kundendomains maßgebend" de alemão para francês

Tradução de alemão para francês de mehrere kundendomains maßgebend

alemão
francês

DE So hat Private Hosting LTD die E-Mail-Sicherheit ihrer Kundendomains mit dem MSP-Partnerprogramm von PowerDMARC sichergestellt.

FR C'est ainsi que Private Hosting LTD a assuré la sécurité des courriels des domaines de ses clients grâce au programme de partenariat MSP de PowerDMARC.

DE Unter Umständen, in denen brasilianisches Recht maßgebend ist, verpflichten wir uns zur Beilegung von Beschwerden bezüglich Ihrer Privatsphäre und unserer Erfassung oder Nutzung Ihrer Daten

FR Dans les circonstances la loi brésilienne s'applique, nous nous engageons à résoudre les réclamations concernant votre vie privée et notre collecte ou utilisation de vos informations

alemão francês
umständen circonstances
recht loi
beschwerden réclamations
privatsphäre vie privée
daten informations
nutzung utilisation
oder ou
und et
in dans
wir nous

DE Wird dieses Dokument in eine andere Sprache als Englisch übersetzt, ist im Falle von Streitigkeiten über seine Auslegung die englische Fassung maßgebend. Die englischsprachige Version des Dokuments anzeigen.

FR Si ce document a été traduit dans une autre langue que l’anglais, en cas de litige concernant son interprétation, le contenu de la version en anglais prévaudra. Consultez la version en langue anglaise de ce document.

alemão francês
streitigkeiten litige
sprache langue
dokument document
englisch anglais
falle si
englische anglaise
version version
in en

DE Die vorliegende Übersetzung dient nur zu Informationszwecken, um Internetbenutzern, die kein Englisch sprechen, die Nutzung der Website zu erleichtern. Im Streitfall ist die englische Fassung maßgebend.

FR La présente traduction française est fournie à titre indicatif pour faciliter l’utilisation du site par les internautes ne parlant pas anglais ; en cas de litige, la version anglaise fera foi.

alemão francês
website site
englisch anglais
nutzung lutilisation
englische anglaise
ist est
fassung la version
kein ne
zu à
der de
erleichtern faciliter

DE Im Falle festgestellter Unterschiede zwischen dieser Übersetzung und der englischen Originalfassung ist Letztere maßgebend

FR En cas de différence entre cette traduction et le site officiel, seule la version anglaise fait foi

alemão francês
falle cas
unterschiede différence
und et
zwischen de

DE Falls eine übersetzte (nicht-englische) Version dieser Nutzungsbedingungen in irgendeiner Weise im Widerspruch zu ihrer englischen Version steht, sind die Bestimmungen der englischen Version maßgebend.

FR Si une version traduite (non anglaise) des présentes Conditions entre en conflit de quelque manière que ce soit avec leur version anglaise, les dispositions de la version anglaise prévaudront.

alemão francês
übersetzte traduite
nutzungsbedingungen conditions
nicht non
in en
bestimmungen dispositions
falls si
version version
englische anglaise
ihrer de

DE Dieses Dokument wurde ursprünglich auf Englisch verfasst und möglicherweise in verschiedene Sprachen übersetzt. Im Falle eines Konflikts zwischen der englischen Version und der Übersetzung ist immer die englische Version maßgebend.

FR Ce document a été rédigé initialement en anglais et peut avoir été traduit dans différentes langues. En cas de conflit entre la version anglaise et sa traduction, la version anglaise prévaudra toujours.

alemão francês
ursprünglich initialement
verschiedene différentes
dokument document
wurde été
sprachen langues
immer toujours
und et
verfasst rédigé
englisch anglais
version version
in en
zwischen de
ist peut
englische anglaise

DE Influencer: Welche Stimmen sind in Unterhaltungen in den sozialen Medien besonders beliebt und maßgebend und wie treiben diese Sprachrohre die Unterhaltung voran?

FR Influenceurs : quelles sont les voix les plus populaires et les plus respectées dans les discussions menées sur les réseaux sociaux, et comment contribuent-elles à faire avancer les débats ?

alemão francês
influencer influenceurs
stimmen voix
unterhaltungen discussions
beliebt populaires
voran avancer
und et
die à
in dans
sozialen sociaux

DE Diese Vereinbarung kann in verschiedene Sprachen übersetzt werden. Im Falle von Konflikten oder Widersprüchen zwischen der englischen Fassung und einer Übersetzung dieser Vereinbarung ist die englische Fassung maßgebend.

FR Le présent accord peut être traduit en différentes langues. En cas de conflit ou d'incohérence entre la version anglaise ou toute traduction des présentes, la version anglaise prévaudra et dominera.

alemão francês
vereinbarung accord
sprachen langues
oder ou
und et
in en
fassung la version
kann peut
werden être
verschiedene des
zwischen de
englische anglaise

DE Im Falle von Widersprüchen zwischen Versionen ist die englische Version maßgebend.

FR En cas d?incohérence entre les versions, cest la version anglaise qui prévaudra.

alemão francês
englische anglaise
versionen versions
version version
zwischen entre
die cas

DE (3) Maßgebend ist die jeweils bei Abschluss des Vertrags gültige Fassung der AGB.

FR (3) La version valide des CGV est déterminante pour la conclusion du contrat.

alemão francês
abschluss conclusion
vertrags contrat
gültige valide
agb cgv
ist est
fassung la version
der la

DE In jedem Fall ist darauf hinzuweisen, dass bei Abweichungen stets die vom Lieferanten zur Verfügung gestellten Anwendungshinweise für das Produkt maßgebend sind.

FR Dans tous les cas, il convient de souligner qu'en cas de constatation de différences, les indications d'utilisation du produit fournies par le Fournisseur feront toujours fois.

alemão francês
lieferanten fournisseur
produkt produit
fall le
jedem les
stets tous

DE In diesem Fall sind die Nutzungsbedingungen der jeweiligen anderen Zebra-Websites maßgebend und ersetzen diese Bedingungen

FR Dans ce cas, les conditions de ces sites Zebra prévaudront et remplaceront les présentes conditions

alemão francês
websites sites
zebra zebra
und et
in dans
diese ces
diesem ce
der de

DE Übersetzungen dieser Richtlinie in andere Sprachen als Englisch werden nur aus praktischen Gründen zur Verfügung gestellt. Im Falle von Unklarheiten oder Widersprüchen zwischen den Übersetzungen ist die englischsprachige Fassung maßgebend.

FR Les traductions de cette politique autres que les traductions en anglais sont fournies uniquement à des fins de commodité. En cas d’ambiguïté ou de divergence entre les traductions, la version anglaise fait foi et prévaut.

alemão francês
richtlinie politique
zur verfügung gestellt fournies
oder ou
fassung la version
in en
englisch anglais
die à
nur uniquement
verfügung sont

DE Übersetzungen dieser Richtlinie in andere Sprachen als Englisch werden nur aus praktischen Gründen zur Verfügung gestellt. Im Falle von Unklarheiten oder Widersprüchen zwischen den Übersetzungen ist die englischsprachige Fassung maßgebend.

FR Les traductions de cette politique autres que les traductions en anglais sont fournies uniquement à des fins de commodité. En cas d’ambiguïté ou de divergence entre les traductions, la version anglaise fait foi et prévaut.

alemão francês
richtlinie politique
zur verfügung gestellt fournies
oder ou
fassung la version
in en
englisch anglais
die à
nur uniquement
verfügung sont

DE Übersetzungen dieser Richtlinie in andere Sprachen als Englisch werden nur aus praktischen Gründen zur Verfügung gestellt. Im Falle von Unklarheiten oder Widersprüchen zwischen den Übersetzungen ist die englischsprachige Fassung maßgebend.

FR Les traductions de cette politique autres que les traductions en anglais sont fournies uniquement à des fins de commodité. En cas d’ambiguïté ou de divergence entre les traductions, la version anglaise fait foi et prévaut.

alemão francês
richtlinie politique
zur verfügung gestellt fournies
oder ou
fassung la version
in en
englisch anglais
die à
nur uniquement
verfügung sont

DE Übersetzungen dieser Richtlinie in andere Sprachen als Englisch werden nur aus praktischen Gründen zur Verfügung gestellt. Im Falle von Unklarheiten oder Widersprüchen zwischen den Übersetzungen ist die englischsprachige Fassung maßgebend.

FR Les traductions de cette politique autres que les traductions en anglais sont fournies uniquement à des fins de commodité. En cas d’ambiguïté ou de divergence entre les traductions, la version anglaise fait foi et prévaut.

alemão francês
richtlinie politique
zur verfügung gestellt fournies
oder ou
fassung la version
in en
englisch anglais
die à
nur uniquement
verfügung sont

DE Übersetzungen dieser Richtlinie in andere Sprachen als Englisch werden nur aus praktischen Gründen zur Verfügung gestellt. Im Falle von Unklarheiten oder Widersprüchen zwischen den Übersetzungen ist die englischsprachige Fassung maßgebend.

FR Les traductions de cette politique autres que les traductions en anglais sont fournies uniquement à des fins de commodité. En cas d’ambiguïté ou de divergence entre les traductions, la version anglaise fait foi et prévaut.

alemão francês
richtlinie politique
zur verfügung gestellt fournies
oder ou
fassung la version
in en
englisch anglais
die à
nur uniquement
verfügung sont

DE Übersetzungen dieser Richtlinie in andere Sprachen als Englisch werden nur aus praktischen Gründen zur Verfügung gestellt. Im Falle von Unklarheiten oder Widersprüchen zwischen den Übersetzungen ist die englischsprachige Fassung maßgebend.

FR Les traductions de cette politique autres que les traductions en anglais sont fournies uniquement à des fins de commodité. En cas d’ambiguïté ou de divergence entre les traductions, la version anglaise fait foi et prévaut.

alemão francês
richtlinie politique
zur verfügung gestellt fournies
oder ou
fassung la version
in en
englisch anglais
die à
nur uniquement
verfügung sont

DE Übersetzungen dieser Richtlinie in andere Sprachen als Englisch werden nur aus praktischen Gründen zur Verfügung gestellt. Im Falle von Unklarheiten oder Widersprüchen zwischen den Übersetzungen ist die englischsprachige Fassung maßgebend.

FR Les traductions de cette politique autres que les traductions en anglais sont fournies uniquement à des fins de commodité. En cas d’ambiguïté ou de divergence entre les traductions, la version anglaise fait foi et prévaut.

alemão francês
richtlinie politique
zur verfügung gestellt fournies
oder ou
fassung la version
in en
englisch anglais
die à
nur uniquement
verfügung sont

DE Übersetzungen dieser Richtlinie in andere Sprachen als Englisch werden nur aus praktischen Gründen zur Verfügung gestellt. Im Falle von Unklarheiten oder Widersprüchen zwischen den Übersetzungen ist die englischsprachige Fassung maßgebend.

FR Les traductions de cette politique autres que les traductions en anglais sont fournies uniquement à des fins de commodité. En cas d’ambiguïté ou de divergence entre les traductions, la version anglaise fait foi et prévaut.

alemão francês
richtlinie politique
zur verfügung gestellt fournies
oder ou
fassung la version
in en
englisch anglais
die à
nur uniquement
verfügung sont

DE Übersetzungen dieser Richtlinie in andere Sprachen als Englisch werden nur aus praktischen Gründen zur Verfügung gestellt. Im Falle von Unklarheiten oder Widersprüchen zwischen den Übersetzungen ist die englischsprachige Fassung maßgebend.

FR Les traductions de cette politique autres que les traductions en anglais sont fournies uniquement à des fins de commodité. En cas d’ambiguïté ou de divergence entre les traductions, la version anglaise fait foi et prévaut.

alemão francês
richtlinie politique
zur verfügung gestellt fournies
oder ou
fassung la version
in en
englisch anglais
die à
nur uniquement
verfügung sont

DE Übersetzungen dieser Richtlinie in andere Sprachen als Englisch werden nur aus praktischen Gründen zur Verfügung gestellt. Im Falle von Unklarheiten oder Widersprüchen zwischen den Übersetzungen ist die englischsprachige Fassung maßgebend.

FR Les traductions de cette politique autres que les traductions en anglais sont fournies uniquement à des fins de commodité. En cas d’ambiguïté ou de divergence entre les traductions, la version anglaise fait foi et prévaut.

alemão francês
richtlinie politique
zur verfügung gestellt fournies
oder ou
fassung la version
in en
englisch anglais
die à
nur uniquement
verfügung sont

DE Übersetzungen dieser Richtlinie in andere Sprachen als Englisch werden nur aus praktischen Gründen zur Verfügung gestellt. Im Falle von Unklarheiten oder Widersprüchen zwischen den Übersetzungen ist die englischsprachige Fassung maßgebend.

FR Les traductions de cette politique autres que les traductions en anglais sont fournies uniquement à des fins de commodité. En cas d’ambiguïté ou de divergence entre les traductions, la version anglaise fait foi et prévaut.

alemão francês
richtlinie politique
zur verfügung gestellt fournies
oder ou
fassung la version
in en
englisch anglais
die à
nur uniquement
verfügung sont

DE Übersetzungen dieser Richtlinie in andere Sprachen als Englisch werden nur aus praktischen Gründen zur Verfügung gestellt. Im Falle von Unklarheiten oder Widersprüchen zwischen den Übersetzungen ist die englischsprachige Fassung maßgebend.

FR Les traductions de cette politique autres que les traductions en anglais sont fournies uniquement à des fins de commodité. En cas d’ambiguïté ou de divergence entre les traductions, la version anglaise fait foi et prévaut.

alemão francês
richtlinie politique
zur verfügung gestellt fournies
oder ou
fassung la version
in en
englisch anglais
die à
nur uniquement
verfügung sont

DE Der Flex ist maßgebend für die Flexibilität der Schuhe

FR Le flex est l'indicateur de flexibilité de la chaussure

alemão francês
schuhe chaussure
flex flex
flexibilität flexibilité
ist est

DE Die vorliegende Übersetzung dient nur zu Informationszwecken, um Internetbenutzern, die kein Englisch sprechen, die Nutzung der Website zu erleichtern. Im Streitfall ist die englische Fassung maßgebend.

FR La présente traduction française est fournie à titre indicatif pour faciliter l’utilisation du site par les internautes ne parlant pas anglais ; en cas de litige, la version anglaise fera foi.

alemão francês
website site
englisch anglais
nutzung lutilisation
englische anglaise
ist est
fassung la version
kein ne
zu à
der de
erleichtern faciliter

DE Bei etwaigen Unstimmigkeiten zwischen den AGB des Gewinnspiels und den Bestimmungen des Treueprogramms sind die Bestimmungen des Treueprogramms maßgebend

FR En cas de divergence entre les Conditions générales du Tirage au sort et le Règlement du programme de fidélité, le Règlement du programme de fidélité prévaudra

alemão francês
und et
zwischen de
agb les conditions
bestimmungen conditions

DE In diesem Fall sind die Nutzungsbedingungen der jeweiligen anderen Zebra-Websites maßgebend und ersetzen diese Bedingungen

FR Dans ce cas, les conditions de ces sites Zebra prévaudront et remplaceront les présentes conditions

alemão francês
websites sites
zebra zebra
und et
in dans
diese ces
diesem ce
der de

DE Diese Vereinbarung kann in verschiedene Sprachen übersetzt werden. Im Falle von Konflikten oder Widersprüchen zwischen der englischen Fassung und einer Übersetzung dieser Vereinbarung ist die englische Fassung maßgebend.

FR Le présent accord peut être traduit en différentes langues. En cas de conflit ou d'incohérence entre la version anglaise ou toute traduction des présentes, la version anglaise prévaudra et dominera.

alemão francês
vereinbarung accord
sprachen langues
oder ou
und et
in en
fassung la version
kann peut
werden être
verschiedene des
zwischen de
englische anglaise

DE Dieses Dokument wurde ursprünglich auf Englisch verfasst und möglicherweise in verschiedene Sprachen übersetzt. Im Falle eines Konflikts zwischen der englischen Version und der Übersetzung ist immer die englische Version maßgebend.

FR Ce document a été rédigé initialement en anglais et peut avoir été traduit dans différentes langues. En cas de conflit entre la version anglaise et sa traduction, la version anglaise prévaudra toujours.

alemão francês
ursprünglich initialement
verschiedene différentes
dokument document
wurde été
sprachen langues
immer toujours
und et
verfasst rédigé
englisch anglais
version version
in en
zwischen de
ist peut
englische anglaise

DE Im Falle von Widersprüchen zwischen Versionen ist die englische Version maßgebend.

FR En cas d?incohérence entre les versions, cest la version anglaise qui prévaudra.

alemão francês
englische anglaise
versionen versions
version version
zwischen entre
die cas

DE Bei einem Konflikt zwischen den Geschäftsbedingungen und diesem Vertrag ist der Vertrag maßgebend.

FR En cas de conflit entre les Conditions générales et le présent Accord, les dispositions de l’Accord prévalent.

alemão francês
konflikt conflit
vertrag accord
und et
zwischen de

DE In den Suchergebnissen zeigt Google Links zu Seiten an, die es als relevant und maßgebend erachtet

FR Dans ses résultats de recherche, Google affiche des liens vers des pages qu'il juge pertinentes

alemão francês
zeigt affiche
relevant pertinentes
google google
es quil
in dans
links liens
seiten pages
und des
den de

DE Wird dieses Dokument in eine andere Sprache als Englisch übersetzt, ist im Falle von Streitigkeiten über seine Auslegung die englische Fassung maßgebend. Die englischsprachige Version des Dokuments anzeigen.

FR Si ce document a été traduit dans une autre langue que l’anglais, en cas de litige concernant son interprétation, le contenu de la version en anglais prévaudra. Consultez la version en langue anglaise de ce document.

alemão francês
streitigkeiten litige
sprache langue
dokument document
englisch anglais
falle si
englische anglaise
version version
in en

DE Im Falle festgestellter Unterschiede zwischen dieser Übersetzung und der englischen Originalfassung ist Letztere maßgebend

FR En cas de différence entre cette traduction et le site officiel, seule la version anglaise fait foi

alemão francês
falle cas
unterschiede différence
und et
zwischen de

DE Diese Vereinbarung kann in verschiedene Sprachen übersetzt werden. Im Falle von Konflikten oder Unstimmigkeiten zwischen der englischen Version oder einer Übersetzung davon ist die englische Version maßgebend.

FR Cet accord peut être traduit dans différentes langues. En cas de conflit ou d’incohérence entre la version anglaise ou toute traduction de celle-ci, la version anglaise prévaudra et prévaudra.

alemão francês
vereinbarung accord
sprachen langues
oder ou
verschiedene différentes
kann peut
version version
in en
werden celle-ci
englische anglaise

DE Dieses Dokument wurde ursprünglich auf Englisch verfasst und kann in verschiedene Sprachen übersetzt worden sein. Im Falle von Konflikten zwischen der englischen Version und ihrer Übersetzung ist immer die englische Version maßgebend.

FR Ce document a été écrit à l’origine en anglais et peut avoir été traduit dans différentes langues. En cas de conflit entre la version anglaise et sa traduction, la version anglaise prévaudra toujours.

alemão francês
verschiedene différentes
dokument document
wurde été
sprachen langues
immer toujours
und et
englisch anglais
verfasst écrit
kann peut
version version
in en
ihrer de
die à
englische anglaise
übersetzt traduit

DE Die englische Version ist in allen Fällen maßgebend, unabhängig davon, ob eine Diskrepanz oder ein Konflikt zwischen diesen Versionen und der englischen Version besteht oder nicht.

FR Dans tous les cas, quil existe ou non une divergence ou un conflit entre ces versions et la version en langue anglaise, la version en langue anglaise prévaut. 

DE Diese Vereinbarung ist maßgebend, wenn es einen Konflikt mit den Bestimmungen von Apple gibt.

FR Le présent Accord prévaut en cas de conflit avec les Dispositions d’Apple.

DE Verbessern Sie die Qualität Ihrer Zukaufteile, denn diese sind maßgebend für die Qualität Ihrer Produkte

FR Améliorez la qualité des pièces achetées, car elles sont déterminantes pour la qualité de vos produits.

DE Fügen Sie mehrere Balkendiagramme in ein Dashboard ein. Mehrere Balkendiagramme gleichzeitig zu vergleichen ist weitaus leichter als zu versuchen, über mehrere Folien hinweg ein Muster zu erkennen.

FR Incorporez plusieurs graphiques à barres dans un tableau de bord. Il est plus facile de comparer plusieurs graphiques à barres en même temps que d'essayer de repérer des tendances dans des pages distinctes.

alemão francês
vergleichen comparer
dashboard tableau de bord
zu à
muster tendances
zu erkennen repérer
ist est
leichter plus facile
in en
gleichzeitig en même temps
über de
hinweg dans

DE Sie können mehrere Dateien hochladen und zu einem Flipbook zusammenführen oder mehrere PDFs hochladen, um mehrere Flipbooks zu erstellen.

FR Vous pouvez télécharger et fusionner plusieurs fichiers dans un seul flipbook, ou télécharger plusieurs PDF pour générer plusieurs flipbooks.

alemão francês
dateien fichiers
zusammenführen fusionner
pdfs pdf
flipbooks flipbook
und et
oder ou
hochladen charger
sie vous
einem un

DE Dies ist die Umsetzung einer ganzheitlichen Positionierung, die mehrere Unternehmen, mehrere Expertisen und mehrere Angebote in einem Unternehmensverbund umfasst. Sie eröffnet Nutzen für das Unternehmen, die Menschen und die Umwelt.

FR Cest la traduction d’un positionnement holistique, qui regroupe plusieurs entités, plusieurs expertises, plusieurs offres au sein d’une organisation fédérée associant des bénéfices pour l’entreprise, les hommes et leur environnement.

alemão francês
ganzheitlichen holistique
positionierung positionnement
angebote offres
umwelt environnement
nutzen bénéfices
menschen hommes
unternehmen lentreprise
und et

DE Was ist, wenn Sie mehrere Produkte anbieten? Oder andere Dienste? Sie können mehrere Lead-Scores einrichten, um das Interesse für jedes Ihrer Angebote einzeln zu verfolgen.

FR Et si vous proposiez plusieurs produits? Ou différents services ? Vous pouvez configurer plusieurs lead scores afin de suivre individuellement les intérêts de chacune de vos offres.

alemão francês
einrichten configurer
interesse intérêts
verfolgen suivre
angebote offres
oder ou
dienste services
wenn si
um afin
produkte les
ihrer de

DE Mithilfe von Virtualisierung kann ein physischer Rechner als mehrere Maschinen agieren und die Kosten für mehrere Server und Workstations einsparen.

FR La virtualisation permet d'utiliser plusieurs machines sur un seul et même système physique, ce qui vous évite d'avoir à investir dans des serveurs ou des postes de travail supplémentaires.

alemão francês
virtualisierung virtualisation
physischer physique
workstations postes de travail
kann permet
maschinen machines
server serveurs
und et
die à
von de
rechner système

DE Möglichkeit, mehrere Boards für mehrere Produkte oder Sprachen hinzuzufügen.

FR Possibilité d'ajouter plusieurs cartes pour plusieurs produits ou langues.

alemão francês
sprachen langues
möglichkeit possibilité
oder ou
für pour
produkte produits
mehrere plusieurs

DE Erstellen Sie mehrere Profile, um Geschäftszeiten für mehrere Teams zu verwalten

FR Créez plusieurs profils pour gérer les heures d'ouverture de plusieurs équipes

alemão francês
erstellen créez
profile profils
verwalten gérer
teams équipes
mehrere plusieurs

DE Pro Auftrag können mehrere Trigger definiert werden. Es können mehrere Trigger gleichzeitig aktiv sein. Bei Auslösung eines Triggers werden alle Schritte eines Auftrags ausgeführt.

FR Plusieurs déclencheurs peuvent être définis pour une tâche et plusieurs déclencheurs peuvent être activés simultanément. À chaque activation d'un déclencheur, toutes les étapes d'exécution de la tâche sont traitées.

alemão francês
auftrag tâche
definiert définis
gleichzeitig simultanément
aktiv activé
mehrere plusieurs
schritte les
es de
alle toutes
trigger déclencheurs

DE Ein Cloud-Server kann mehrere Hostings aufnehmen, die wiederum mehrere Websites beinhalten können

FR Un Serveur Cloud contient plusieurs hébergements qui eux-mêmes peuvent contenir plusieurs sites

alemão francês
websites sites
beinhalten contenir
cloud cloud
hostings hébergements
server serveur
können peuvent
die qui

Mostrando 50 de 50 traduções