DE 1. Unzureichende Kühlung; 2. Drucken bei zu hoher Temperatur; 3. Zu schnell drucken; 4. Versuchen Sie, mehrere Teile gleichzeitig zu drucken.
"drucken sie" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE 1. Unzureichende Kühlung; 2. Drucken bei zu hoher Temperatur; 3. Zu schnell drucken; 4. Versuchen Sie, mehrere Teile gleichzeitig zu drucken.
FR 1. Refroidissement insuffisant; 2. Impression à une température trop élevée; 3. Impression trop rapide; 4. Essayez d'imprimer plusieurs pièces à la fois.
alemão | francês |
---|---|
kühlung | refroidissement |
impression | |
temperatur | température |
versuchen | essayez |
teile | pièces |
hoher | élevée |
schnell | rapide |
sie | la |
mehrere | plusieurs |
DE Entwerfen Sie Ihr Teil, laden Sie es in unsere browserbasierte Software hoch, slicen Sie das Teil in Onyx, verstärken Sie das Teil mit kontinuierlicher Glasfaser und drücken Sie auf "Drucken“. Es ist ganz einfach.
FR Concevez votre pièce, puis téléchargez-la dans notre logiciel basé sur un navigateur. Tranchez-la et renforcez-la avec de la fibre de verre continue. Appuyez sur Imprimer. C'est simple comme bonjour.
alemão | francês |
---|---|
entwerfen | concevez |
teil | pièce |
software | logiciel |
imprimer | |
und | et |
einfach | simple |
auf | sur |
mit | avec |
in | dans |
drücken | appuyez |
unsere | notre |
ist | cest |
DE Entwerfen Sie Ihr Teil, laden Sie es in unsere browserbasierte Software hoch, slicen Sie das Teil in Onyx, verstärken Sie das Teil mit kontinuierlicher Glasfaser und drücken Sie auf "Drucken“. Es ist ganz einfach.
FR Concevez votre pièce, puis téléchargez-la dans notre logiciel basé sur un navigateur. Tranchez-la et renforcez-la avec de la fibre de verre continue. Appuyez sur Imprimer. C'est simple comme bonjour.
alemão | francês |
---|---|
entwerfen | concevez |
teil | pièce |
software | logiciel |
imprimer | |
und | et |
einfach | simple |
auf | sur |
mit | avec |
in | dans |
drücken | appuyez |
unsere | notre |
ist | cest |
DE Starten Sie eine kompatible Fahrt auf dem Peloton > Halten Sie Ihre Apple Watch an den oberen Rand des Bildschirms neben der Kamera > Drücken Sie auf Ihrer Apple Watch auf Verbinden > Drücken Sie auf Ihrem Peloton-Bildschirm auf Start.
FR Commencez une course compatible sur Peloton > Maintenez votre Apple Watch en haut de lécran près de la caméra > Appuyez sur Connecter sur votre Apple Watch > Appuyez sur Démarrer sur votre écran Peloton.
alemão | francês |
---|---|
kompatible | compatible |
peloton | peloton |
halten | maintenez |
apple | apple |
watch | watch |
kamera | caméra |
bildschirm | écran |
an | près |
drücken | appuyez |
verbinden | connecter |
starten | démarrer |
ihrer | de |
DE Drucken Sie den in Ihrem reservierten Bereich verfügbaren Frachtbrief aus und kleben Sie ihn außen auf das Paket. Drucken Sie den in Ihrem reservierten Bereich verfügbaren Frachtbrief aus und kleben Sie ihn außen auf das Paket
FR Imprimer l'étiquette de bordereau disponible dans votre espace réservé et la coller en dehors du colis;
alemão | francês |
---|---|
imprimer | |
verfügbaren | disponible |
bereich | espace |
und | et |
paket | colis |
in | en |
DE Suchen Sie nun COM3 in der Dropdown-Liste und drücken Sie OK. Stellen Sie sicher, dass die Eigenschaften standardmäßig beibehalten werden, und drücken Sie OK.
FR Maintenant, recherchez COM3 dans la liste déroulante et appuyez sur OK. Assurez-vous que les propriétés sont conservées par défaut et appuyez sur OK.
alemão | francês |
---|---|
suchen | recherchez |
ok | ok |
dropdown | déroulante |
eigenschaften | propriétés |
und | et |
nun | maintenant |
in | dans |
drücken | appuyez |
standardmäßig | par défaut |
liste | liste |
sie | vous |
stellen | sur |
werden | sont |
DE Mit den Touch-Funktionen interagieren Sie intuitiv mit dem Display. Um einen Raum spontan zu buchen, drücken Sie 'Buchen' und wählen Sie dann die Dauer. Um einen Raum freizugeben, drücken Sie 'Freigeben' und dann 'bestätigen'.
FR Les fonctions principales vous permettront d'interagir avec l'écran. Pour réserver une salle spontanément, pressez simplement 'Réserver' puis sélectionnez la durée. Pour libérer une salle, pressez 'Libérer' puis 'confirmer'.
alemão | francês |
---|---|
display | écran |
raum | salle |
buchen | réserver |
dauer | durée |
freigeben | libérer |
bestätigen | confirmer |
funktionen | fonctions |
mit | avec |
wählen | sélectionnez |
sie | vous |
DE Nun, drücken Sie \, geben Sie in: WQ!und drücken Sie \, um die Datei zu speichern.
FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.
alemão | francês |
---|---|
nun | maintenant |
datei | fichier |
und | et |
speichern | enregistrer |
drücken | appuyez |
geben | pour |
sie | le |
DE Wenn Sie dazu aufgefordert werden, drücken Sie y und drücken Sie ENTER, um die Installation zu starten
FR Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur Y et appuyez sur ENTER pour lancer l'installation
alemão | francês |
---|---|
installation | linstallation |
aufgefordert | invité |
y | y |
und | et |
drücken | appuyez |
starten | lancer |
wenn | lorsque |
sie | êtes |
DE Laden Sie die Health Mate App herunter und drücken Sie die Taste auf Ihrem Gerät, um es einmalig mit Ihrem Mobilgerät zu koppeln. Drücken Sie dann die Taste, um eine Messung vorzunehmen.
FR Téléchargez l'application Health Mate, appuyez sur le seul bouton de votre appareil pour le jumeler une fois pour toutes avec votre téléphone puis appuyez sur le bouton pour prendre une mesure.
alemão | francês |
---|---|
laden | téléchargez |
health | health |
mobilgerät | téléphone |
gerät | appareil |
app | lapplication |
taste | bouton |
drücken | appuyez |
und | prendre |
mit | mesure |
dann | de |
DE Verlassen Sie sich beim Drucken auf einen Partner, der seit 50 Jahren innovative Thermodrucker anbietet. Gehen Sie keine Kompromisse ein. Drucken Sie mit Zebra.
FR Vous pouvez imprimer en toute confiance, sachant que vous avez à vos côtés un partenaire fort de 50 ans d’expérience de l’impression thermique. Soyez intransigeant. Obtenez le meilleur avec Zebra.
alemão | francês |
---|---|
imprimer | |
partner | partenaire |
verlassen | confiance |
zebra | zebra |
sie | soyez |
seit | de |
jahren | ans |
einen | un |
DE Verlassen Sie sich beim Drucken auf einen Partner, der seit 50 Jahren innovative Thermodrucker anbietet. Gehen Sie keine Kompromisse ein. Drucken Sie mit Zebra.
FR Vous pouvez imprimer en toute confiance, sachant que vous avez à vos côtés un partenaire fort de 50 ans d’expérience de l’impression thermique. Soyez intransigeant. Obtenez le meilleur avec Zebra.
alemão | francês |
---|---|
imprimer | |
partner | partenaire |
verlassen | confiance |
zebra | zebra |
sie | soyez |
seit | de |
jahren | ans |
einen | un |
DE Melden Sie sich nach Möglichkeit in einem inkognito/privaten Browserfenster an (Windows: Drücken Sie Strg + Umschalten + n. Mac: Drücken Sie ⌘ + Umschalten + n)
FR Pour faire preuve de bonne pratique, veuillez vous connecter dans une fenêtre de navigation privée (Windows : Press Ctrl + Shift + n. Mac : Press ⌘ + Shift + n)
DE Laden Sie die Health Mate App herunter und drücken Sie die Taste auf Ihrem Gerät, um es einmalig mit Ihrem Mobilgerät zu koppeln. Drücken Sie dann die Taste, um eine Messung vorzunehmen.
FR Téléchargez l'application Health Mate, appuyez sur le seul bouton de votre appareil pour le jumeler une fois pour toutes avec votre téléphone puis appuyez sur le bouton pour prendre une mesure.
alemão | francês |
---|---|
laden | téléchargez |
health | health |
mobilgerät | téléphone |
gerät | appareil |
app | lapplication |
taste | bouton |
drücken | appuyez |
und | prendre |
mit | mesure |
dann | de |
DE Nun, drücken Sie \, geben Sie in: WQ!und drücken Sie \, um die Datei zu speichern.
FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.
alemão | francês |
---|---|
nun | maintenant |
datei | fichier |
und | et |
speichern | enregistrer |
drücken | appuyez |
geben | pour |
sie | le |
DE Nun, drücken Sie \, geben Sie in: WQ!und drücken Sie \, um die Datei zu speichern.
FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.
alemão | francês |
---|---|
nun | maintenant |
datei | fichier |
und | et |
speichern | enregistrer |
drücken | appuyez |
geben | pour |
sie | le |
DE Nun, drücken Sie \, geben Sie in: WQ!und drücken Sie \, um die Datei zu speichern.
FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.
alemão | francês |
---|---|
nun | maintenant |
datei | fichier |
und | et |
speichern | enregistrer |
drücken | appuyez |
geben | pour |
sie | le |
DE Nun, drücken Sie \, geben Sie in: WQ!und drücken Sie \, um die Datei zu speichern.
FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.
alemão | francês |
---|---|
nun | maintenant |
datei | fichier |
und | et |
speichern | enregistrer |
drücken | appuyez |
geben | pour |
sie | le |
DE Nun, drücken Sie \, geben Sie in: WQ!und drücken Sie \, um die Datei zu speichern.
FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.
alemão | francês |
---|---|
nun | maintenant |
datei | fichier |
und | et |
speichern | enregistrer |
drücken | appuyez |
geben | pour |
sie | le |
DE Nun, drücken Sie \, geben Sie in: WQ!und drücken Sie \, um die Datei zu speichern.
FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.
alemão | francês |
---|---|
nun | maintenant |
datei | fichier |
und | et |
speichern | enregistrer |
drücken | appuyez |
geben | pour |
sie | le |
DE Nun, drücken Sie \, geben Sie in: WQ!und drücken Sie \, um die Datei zu speichern.
FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.
alemão | francês |
---|---|
nun | maintenant |
datei | fichier |
und | et |
speichern | enregistrer |
drücken | appuyez |
geben | pour |
sie | le |
DE Nun, drücken Sie \, geben Sie in: WQ!und drücken Sie \, um die Datei zu speichern.
FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.
alemão | francês |
---|---|
nun | maintenant |
datei | fichier |
und | et |
speichern | enregistrer |
drücken | appuyez |
geben | pour |
sie | le |
DE Nun, drücken Sie \, geben Sie in: WQ!und drücken Sie \, um die Datei zu speichern.
FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.
alemão | francês |
---|---|
nun | maintenant |
datei | fichier |
und | et |
speichern | enregistrer |
drücken | appuyez |
geben | pour |
sie | le |
DE Nun, drücken Sie \, geben Sie in: WQ!und drücken Sie \, um die Datei zu speichern.
FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.
alemão | francês |
---|---|
nun | maintenant |
datei | fichier |
und | et |
speichern | enregistrer |
drücken | appuyez |
geben | pour |
sie | le |
DE Nun, drücken Sie \, geben Sie in: WQ!und drücken Sie \, um die Datei zu speichern.
FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.
alemão | francês |
---|---|
nun | maintenant |
datei | fichier |
und | et |
speichern | enregistrer |
drücken | appuyez |
geben | pour |
sie | le |
DE Wenn Sie dazu aufgefordert werden, drücken Sie y und drücken Sie ENTER, um die Installation zu starten
FR Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur Y et appuyez sur ENTER pour lancer l'installation
alemão | francês |
---|---|
installation | linstallation |
aufgefordert | invité |
y | y |
und | et |
drücken | appuyez |
starten | lancer |
wenn | lorsque |
sie | êtes |
DE Dies ist ziemlich einfach: Auf einem iPhone würden Sie die Home-Taste gedrückt halten und auf die Ein- / Aus-Taste drücken, oder auf einem iPhone ohne Home-Taste würden Sie „Lauter“ gedrückt halten und die Ein- / Aus-Taste drücken
FR C'est assez simple: sur un iPhone, maintenez enfoncé le bouton d'accueil et appuyez sur le bouton d'alimentation, ou sur un iPhone sans bouton d'accueil, maintenez «volume haut» et appuyez sur le bouton d'alimentation
alemão | francês |
---|---|
ziemlich | assez |
iphone | iphone |
halten | maintenez |
taste | bouton |
drücken | appuyez |
einfach | simple |
oder | ou |
und | et |
ist | cest |
ohne | sans |
die | le |
auf | sur |
DE Wie Sie von Smartsheet aus drucken, hängt davon ab, was Sie drucken möchten....
FR L’impression dans Smartsheet dépend de votre contenu....
alemão | francês |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
hängt | dépend |
ab | de |
DE Remote-Drucken Drucken Sie ein Remote-Dokument auf einem lokalen Drucker oder speichern Sie es in einem druckfertigen Format
FR Impression à distance Imprimez un document distant sur une imprimante locale, ou enregistrez-le dans un format imprimable
alemão | francês |
---|---|
lokalen | locale |
format | format |
dokument | document |
drucker | imprimante |
oder | ou |
speichern | enregistrez |
remote | distant |
einem | un |
in | dans |
sie | le |
DE Laden Sie Ihr Lookbook zum Drucken als PDF herunter, um die höchste Auflösungsqualität zu erhalten, wenn Sie es drucken möchten.
FR Téléchargez votre lookbook au format PDF pour l'imprimer afin d'avoir une résolution de la plus haute qualité sur papier.
alemão | francês |
---|---|
lookbook | lookbook |
papier | |
laden | téléchargez |
höchste | plus |
um | afin |
ihr | de |
DE Wie Sie von Smartsheet aus drucken, hängt davon ab, was Sie drucken möchten.
FR L’impression dans Smartsheet dépend de votre contenu.
alemão | francês |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
hängt | dépend |
ab | de |
DE Klicken Sie auf Drucken ganz oben im Dashboard. Das Druckfenster für Ihren Browser wird mit einer Vorschau des Dashboards und Druckeinstellungen angezeigt. Berücksichtigen Sie Folgendes beim Drucken:
FR Cliquez sur Imprimer en haut du tableau de bord. La fenêtre d’impression de votre navigateur affichera un aperçu du tableau de bord et des paramètres d’impression. Gardez les points suivants à l’esprit lorsque vous imprimez :
alemão | francês |
---|---|
browser | navigateur |
vorschau | aperçu |
angezeigt | affichera |
und | et |
dashboard | tableau de bord |
klicken | cliquez |
folgendes | les |
wird | être |
imprimer | |
ganz | des |
DE Bevor Sie Ihr Blatt aus der Tabellenblattansicht drucken, können Sie Spalten ausblenden und das Blatt dann speichern. Beim Drucken sind dann die ausgeblendeten Spalten nicht in der PDF enthalten.
FR Avant d’imprimer votre feuille depuis le mode Grille, vous pouvez masquer les colonnes, puis enregistrer la feuille. Lors de l’impression, le PDF n’inclura pas les colonnes masquées.
alemão | francês |
---|---|
blatt | feuille |
spalten | colonnes |
ausblenden | masquer |
speichern | enregistrer |
nicht | pas |
ihr | de |
DE Ihre Spieler sind gekommen, um zu spielen, und nicht, um darauf zu warten, dass Sie eine Karte drucken, die bestenfalls glanzlos ist. Mit Sigma können Sie beeindruckende Karten über ein sicheres, flexibles und schnelles System drucken.
FR Vos joueurs sont venus pour jouer, pas pour attendre que vous imprimiez une carte terne. Sigma vous permet d’imprimer de superbes cartes à partir d’un système sécurisé, flexible et rapide.
alemão | francês |
---|---|
warten | attendre |
beeindruckende | superbes |
flexibles | flexible |
schnelles | rapide |
system | système |
sigma | sigma |
sicheres | sécurisé |
spieler | joueurs |
spielen | jouer |
nicht | pas |
karte | carte |
karten | cartes |
und | et |
zu | à |
DE Drucken Sie herkömmliche Schwarz-auf-Weiß- oder Weiß-auf-Schwarz-Lebensmitteletiketten. Drucken Sie ein- oder zweiseitige Karten.
FR Imprimez des étiquettes alimentaires traditionnelles en noir sur blanc ou blanc sur noir. Imprimez des cartes recto ou recto verso.
alemão | francês |
---|---|
imprimez | |
herkömmliche | traditionnelles |
oder | ou |
karten | cartes |
schwarz | noir |
sie | des |
DE Nun liegt auf der ersten Spur des Projekts ein oder mehrere Video-Objekte. Wenn Sie die Leertaste drücken, wird das Projekt von vorne abgespielt. Wenn Sie noch einmal die Leertaste drücken, stoppt der Abspielvorgang.
FR Il y a maintenant un ou plusieurs objets vidéo sur la première piste du projet. Si vous appuyez sur la barre d'espace, le projet passe en lecture depuis le début. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la barre d'espace, elle s'interrompt.
alemão | francês |
---|---|
spur | piste |
drücken | appuyez |
objekte | objets |
video | vidéo |
nun | maintenant |
oder | ou |
wenn | si |
auf | sur |
projekt | projet |
von | début |
der | la |
sie | vous |
DE Drücken Sie zum Abspielen die Leertaste auf der Computertastatur. Zum Stoppen drücken Sie die Leertaste einfach ein zweites Mal.
FR Pour lancer la lecture, appuyez sur la barre d'espace de votre clavier. Pour arrêter, il suffit d'appuyer une seconde fois sur la barre d'espace.
alemão | francês |
---|---|
abspielen | lecture |
computertastatur | clavier |
drücken | appuyez |
zweites | fois |
auf | lancer |
DE Dies ist ziemlich einfach: Auf einem iPhone würden Sie die Home-Taste gedrückt halten und auf die Ein- / Aus-Taste drücken, oder auf einem iPhone ohne Home-Taste würden Sie „Lauter“ gedrückt halten und die Ein- / Aus-Taste drücken
FR C'est assez simple: sur un iPhone, maintenez enfoncé le bouton d'accueil et appuyez sur le bouton d'alimentation, ou sur un iPhone sans bouton d'accueil, maintenez «volume haut» et appuyez sur le bouton d'alimentation
alemão | francês |
---|---|
ziemlich | assez |
iphone | iphone |
halten | maintenez |
taste | bouton |
drücken | appuyez |
einfach | simple |
oder | ou |
und | et |
ist | cest |
ohne | sans |
die | le |
auf | sur |
DE Wie Sie von Smartsheet aus drucken, hängt davon ab, was Sie drucken möchten....
FR L’impression dans Smartsheet dépend de votre contenu....
alemão | francês |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
hängt | dépend |
ab | de |
DE Sie werden auch feststellen, dass es keinen Gangwahlschalter gibt, sondern nur eine Reihe von Tasten, die Sie drücken müssen. Im Zeitalter der Elektroautos reicht es aus, die Taste "D" zu drücken, weil man gerade fahren will.
FR Vous remarquerez également qu'il n'y a pas de sélecteur de vitesse, mais seulement une série de boutons à presser. À l'ère des voitures électriques, il suffit d'appuyer sur le bouton "D" parce que vous êtes sur le point de conduire.
alemão | francês |
---|---|
zeitalter | ère |
tasten | boutons |
taste | bouton |
keinen | pas |
sondern | mais |
reicht | suffit |
DE Laden Sie Ihr Lookbook zum Drucken als PDF herunter, um die höchste Auflösungsqualität zu erhalten, wenn Sie es drucken möchten.
FR Téléchargez votre lookbook au format PDF pour l'imprimer afin d'avoir une résolution de la plus haute qualité sur papier.
alemão | francês |
---|---|
lookbook | lookbook |
papier | |
laden | téléchargez |
höchste | plus |
um | afin |
ihr | de |
DE Wie Sie von Smartsheet aus drucken, hängt davon ab, was Sie drucken möchten.
FR L’impression dans Smartsheet dépend de votre contenu.
DE Klicken Sie auf Drucken ganz oben im Dashboard. Das Druckfenster für Ihren Browser wird mit einer Vorschau des Dashboards und Druckeinstellungen angezeigt. Berücksichtigen Sie Folgendes beim Drucken:
FR Cliquez sur Imprimer en haut du tableau de bord. La fenêtre d’impression de votre navigateur affichera un aperçu du tableau de bord et des paramètres d’impression. Gardez les points suivants à l’esprit lorsque vous imprimez :
DE Bevor Sie Ihr Blatt aus der Tabellenblattansicht drucken, können Sie Spalten ausblenden und das Blatt dann speichern. Beim Drucken sind dann die ausgeblendeten Spalten nicht in der PDF enthalten.
FR Avant d’imprimer votre feuille depuis le mode Grille, vous pouvez masquer les colonnes, puis enregistrer la feuille. Lors de l’impression, le PDF n’inclura pas les colonnes masquées.
DE Durch Drücken der Tasten können Sie das Wasser weiter nach innen drücken.
FR En appuyant sur ses boutons, vous pouvez pousser l'eau plus loin à l'intérieur.
alemão | francês |
---|---|
tasten | boutons |
wasser | leau |
innen | en |
sie | vous |
das | loin |
drücken | pousser |
DE Drücken Sie auf Ihrer Tastatur ein Mal auf die Taste PRINTSCREEN (oder Drucken, PRTSCR, IMPR. ECRAN usw.)
FR Appuyer sur la touche PRINTSCREEN de votre clavier (ou PRTSCR, IMPR. ECRAN, etc.) une fois
alemão | francês |
---|---|
usw | etc |
tastatur | clavier |
mal | fois |
oder | ou |
ihrer | de |
taste | touche |
drücken | appuyer |
DE Klicken Sie bei geöffneter PDF-Datei auf Drucken, um die Datei zu drucken.
FR Après avoir ouvert le fichier PDF, cliquez sur Imprimer pour lancer l’impression du fichier.
alemão | francês |
---|---|
imprimer | |
datei | fichier |
pdf-datei | fichier pdf |
klicken | cliquez |
auf | lancer |
DE Für Probedrucke können Sie im Drucken-Fenster die Option Ohne Bilder einschalten. Das Drucken geht schneller und spart Druckertinte, da alle Grafiken ausgelassen werden.
FR Lors d’impressions de test, vous pouvez sélectionner l’option Retirer les images dans la boîte de dialogue d’impression. Le processus d’impression sera plus rapide et utilisera moins d’encre car toutes les images seront ignorées.
alemão | francês |
---|---|
bilder | images |
und | et |
im | dans |
schneller | rapide |
alle | toutes |
da | car |
option | loption |
DE PDF/A-Dateien - Erstellen Sie PDF/X-1/3/4/5-Dok. für das kommerzielle Drucken, PDF/A-1/2/3-Dok. für das Archivieren, PDF/VT-Dok. für das transaktionelle Drucken und Tagged PDF & PDF/UA-Dokumente für die Zugänglichkeit.
FR Générer des PDF - Composant de génération et de manipulation des fichiers PDF libérant des contraintes du format PDF. Permet de se concentrer sur l'acquisition, la disposition du texte, des graphiques et des images sur la page.
alemão | francês |
---|---|
und | et |
dateien | fichiers |
DE Drücken Sie Drucken auf der HMI-Touchscreen
FR Appuyez sur impression sur le Écran tactile IHM
alemão | francês |
---|---|
impression | |
auf | sur |
drücken | appuyez |
der | le |
Mostrando 50 de 50 traduções