DE Wörter aus Text extrahieren Wörter aus PDF-Dokument extrahieren Wörter aus Office-Dokument extrahieren Wörter aus einer Webseite (URL) extrahieren
"wörter merkt" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Wörter aus Text extrahieren Wörter aus PDF-Dokument extrahieren Wörter aus Office-Dokument extrahieren Wörter aus einer Webseite (URL) extrahieren
EN Extract words from Text Extract words from PDF document Extract words from Office document Extract words from web page (URL)
alemão | inglês |
---|---|
extrahieren | extract |
url | url |
text | text |
pdf-dokument | pdf document |
dokument | document |
office | office |
wörter | words |
aus | from |
webseite | page |
DE Keine geläufigen Wörter oder Ausdrücke verwenden: Gängige Wörter oder Ausdrücke werden von Cyberkriminellen leicht erraten. Verwenden Sie nur einzigartige Zeichenkombinationen und vermeiden Sie es, ganze Wörter zu verwenden.
EN Don’t use common words or phrases: Common phrases and words are easily guessed by cybercriminals. Use only unique letter combinations and avoid spelling out words.
alemão | inglês |
---|---|
ausdrücke | phrases |
gängige | common |
cyberkriminellen | cybercriminals |
erraten | guessed |
vermeiden | avoid |
oder | or |
verwenden | use |
leicht | easily |
nur | only |
werden | are |
von | unique |
sie | out |
und | and |
DE Zählen Sie die Zeichen und Wörter in Ihrem Text. Finden Sie heraus, welches die häufigsten Wörter sind. Messen Sie die Zeit, die Sie brauchen, um diese Wörter zu tippen.
EN Count the characters and words in your text. Find out what the most common words are. Measure the time taken to type read these words.
alemão | inglês |
---|---|
zählen | count |
messen | measure |
zeichen | characters |
finden | find |
häufigsten | most common |
zeit | time |
in | in |
text | text |
welches | the |
sind | are |
zu | to |
DE Es hebt falsch geschriebene Wörter hervor und schlägt die richtigen Wörter (mehrere) per Rechtsklick (Kontextmenü) vor und kann sie durch die richtigen Wörter ersetzen
EN It highlights misspelled words and suggests the correct words (multiple) in right-click (context menu) and can replace with the correct words
alemão | inglês |
---|---|
ersetzen | replace |
es | it |
richtigen | right |
kann | can |
mehrere | multiple |
und | and |
DE Keine geläufigen Wörter oder Ausdrücke verwenden: Gängige Wörter oder Ausdrücke werden von Cyberkriminellen leicht erraten. Verwenden Sie nur einzigartige Zeichenkombinationen und vermeiden Sie es, ganze Wörter zu verwenden.
EN Don’t use common words or phrases: Common phrases and words are easily guessed by cybercriminals. Use only unique letter combinations and avoid spelling out words.
alemão | inglês |
---|---|
ausdrücke | phrases |
gängige | common |
cyberkriminellen | cybercriminals |
erraten | guessed |
vermeiden | avoid |
oder | or |
verwenden | use |
leicht | easily |
nur | only |
werden | are |
von | unique |
sie | out |
und | and |
DE Wettbewerber – Werfen Sie einen Blick auf die Websites Ihrer Konkurrenten. Welche Wörter verwenden sie? Welche Wörter vermeiden sie? Welche Wörter verwenden Sie, wenn Sie nach deren Websites suchen?
EN Competitors - Take a look at your competitors' websites. What words do they use? What words do they avoid? What words do you search for when looking for their sites?
DE Wenn Sie es zu Hause oder auf dem Weg zur Arbeit hören, leistet Ihr Gehirn zusätzliche Arbeit, da es zuhört und sich mehr als nur Wörter merkt, da sie von Muttersprachlern gesprochen werden, die verschiedene Dialekte derselben Sprache sprechen
EN As you listen to it at home or on your commute, your brain does some extra work as it listens and remembers more than just words as they?re spoken as if by native speakers who speak different dialects of that same language
alemão | inglês |
---|---|
gehirn | brain |
zuhört | listens |
dialekte | dialects |
es | it |
hause | at home |
oder | or |
arbeit | work |
zusätzliche | extra |
nur | just |
zu | to |
ihr | your |
mehr | more |
gesprochen | spoken |
verschiedene | different |
als | as |
mehr als | than |
sie | you |
von | of |
DE Ich empfehle, es so kurz wie möglich zu halten und trotzdem beschreibend zu sein - maximal 3 bis 4 Wörter sind das, was ich anstrebe. Um Wörter zu trennen, verwenden Sie einen Bindestrich - statt eines Unterstrichs _.
EN I recommend keeping it as short as possible while still being descriptive ? 3 to 4 words max is what I shoot for. To separate words, use a dash ? instead of an underscore _.
alemão | inglês |
---|---|
empfehle | recommend |
kurz | short |
möglich | possible |
halten | keeping |
beschreibend | descriptive |
maximal | max |
ich | i |
es | it |
verwenden | use |
trennen | separate |
und | words |
um | for |
einen | a |
DE Er / sie hört neue Wörter und beginnt sie zu wiederholen und verwendet diese Wörter so oft wie möglich in verschiedenen Szenarien
EN He/she listens to new words and starts repeating them and uses these words as much as possible in various scenarios
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
beginnt | starts |
wiederholen | repeating |
verwendet | uses |
möglich | possible |
szenarien | scenarios |
so | much |
er | he |
in | in |
zu | to |
verschiedenen | various |
diese | these |
und | and |
DE Sobald Sie wissen, wie das System funktioniert, lernen Sie innerhalb von 30 Minuten etwa 50 neue Wörter und wiederholen sehr effektiv alle Wörter, die zu einem bestimmten Zeitpunkt wiederholt werden müssen.
EN Once you know how the system works, within 30 minutes you will learn about 50 new words and very effectively repeat all the words that need to be repeated at a given moment.
alemão | inglês |
---|---|
minuten | minutes |
neue | new |
effektiv | effectively |
system | system |
wiederholen | repeat |
sehr | very |
funktioniert | works |
alle | all |
sobald | once |
innerhalb | within |
zu | to |
wiederholt | repeated |
DE Fügen Sie Ihrem eigenen Benutzerwörterbuch bestimmte Wörter und Sätze hinzu. Wir werden diese Wörter beim Transkribieren priorisieren.
EN Add specific words and phrases to your own custom dictionary. We'll prioritize these words when transcribing.
alemão | inglês |
---|---|
sätze | phrases |
transkribieren | transcribing |
priorisieren | prioritize |
bestimmte | specific |
eigenen | your |
hinzu | add |
diese | these |
und | and |
DE „Die Wörter sind nicht die gleichen wie zuvor, die Wörter waren kürzer, die Kommunikation war anders
EN “Words are not the same as before, words were shorter, the communication was different
DE Ich empfehle, es so kurz wie möglich zu halten und trotzdem beschreibend zu sein - maximal 3 bis 4 Wörter sind das, was ich anstrebe. Um Wörter zu trennen, verwenden Sie einen Bindestrich - statt eines Unterstrichs _.
EN I recommend keeping it as short as possible while still being descriptive ? 3 to 4 words max is what I shoot for. To separate words, use a dash ? instead of an underscore _.
alemão | inglês |
---|---|
empfehle | recommend |
kurz | short |
möglich | possible |
halten | keeping |
beschreibend | descriptive |
maximal | max |
ich | i |
es | it |
verwenden | use |
trennen | separate |
und | words |
um | for |
einen | a |
DE „Die Wörter sind nicht die gleichen wie zuvor, die Wörter waren kürzer, die Kommunikation war anders
EN “Words are not the same as before, words were shorter, the communication was different
DE Es kann frustrierend sein, wenn ein Fuzzy-Treffer nur ein Wort oder zwei unterschiedliche Wörter enthält und diese Wörter sich in Ihrer Termdatenbank, Autokorrekturliste oder in einer anderen Ressource befinden
EN It can be frustrating when a fuzzy match has just a word or two different and those words are in your term base, autocorrect list or other resource
alemão | inglês |
---|---|
frustrierend | frustrating |
ressource | resource |
es | it |
anderen | other |
oder | or |
in | in |
befinden | are |
kann | can |
sein | be |
wenn | when |
wort | word |
zwei | two |
nur | just |
und | and |
DE „Die Wörter sind nicht die gleichen wie zuvor, die Wörter waren kürzer, die Kommunikation war anders
EN “Words are not the same as before, words were shorter, the communication was different
DE Die Wörter „des Ständigen Ausschusses“ werden jeweils durch die Wörter „des Präsidial- und Nachhaltigkeitsausschusses“ ersetzt.
EN The words “of the Standing Committee” are to be respectively replaced by the words “of the Praesidium and Sustainability Committee”.
DE „NETtalk“ kann Wörter lesen und korrekt aussprechen sowie das Gelernte auf ihm unbekannte Wörter anwenden
EN NETtalk is able to read words and pronounce them correctly, and can apply what it has learned to words it does not know
alemão | inglês |
---|---|
aussprechen | pronounce |
korrekt | correctly |
anwenden | apply |
gelernte | learned |
auf | to |
das | it |
kann | can |
lesen | read |
DE Inhalte schreiben. Im August 2019 sagte John Muller von Google, dass die Anzahl der Wörter kein Rankingfaktor ist, aber Untersuchungen zeigen, dass weniger als 300 Wörter schlecht für SEO sind.
EN Writing content. In August 2019, Google’s John Muller said that word count isn’t a ranking factor, but research shows that less than 300 words is bad for SEO.
alemão | inglês |
---|---|
inhalte | content |
august | august |
john | john |
untersuchungen | research |
zeigen | shows |
schlecht | bad |
seo | seo |
dass | that |
weniger | less |
sagte | said |
ist | is |
für | for |
aber | but |
anzahl | a |
DE Wörter wie („EILMELDUNG“) oder andere zeitkritische Wörter in deinen Einreichungen verwenden. Bis dein Beitrag es auf die Startseite geschafft hat, ist es vermutlich keine Eilmeldung mehr.
EN Use the word "BREAKING" or other time sensitive words in your submissions. By the time your post reaches the front page, it probably won't be 'breaking' anymore.
alemão | inglês |
---|---|
verwenden | use |
oder | or |
einreichungen | submissions |
vermutlich | probably |
andere | other |
mehr | anymore |
in | in |
bis | by |
wörter | words |
beitrag | post |
DE Wörter wie („EILMELDUNG“) oder andere zeitkritische Wörter in deinen Einreichungen verwenden. Bis dein Beitrag es auf die Startseite geschafft hat, ist es vermutlich keine Eilmeldung mehr.
EN Use the word "BREAKING" or other time sensitive words in your submissions. By the time your post reaches the front page, it probably won't be 'breaking' anymore.
alemão | inglês |
---|---|
verwenden | use |
oder | or |
einreichungen | submissions |
vermutlich | probably |
andere | other |
mehr | anymore |
in | in |
bis | by |
wörter | words |
beitrag | post |
DE Fügen Sie Ihrem eigenen Benutzerwörterbuch bestimmte Wörter und Sätze hinzu. Wir werden diese Wörter beim Transkribieren priorisieren.
EN Add specific words and phrases to your own custom dictionary. We'll prioritize these words when transcribing.
alemão | inglês |
---|---|
sätze | phrases |
transkribieren | transcribing |
priorisieren | prioritize |
bestimmte | specific |
eigenen | your |
hinzu | add |
diese | these |
und | and |
DE Ähnliche Wörter – Gib die Wörter auf deiner Liste in Google ein und sieh dir an, welche ähnlichen Suchanfragen es dir empfiehlt. Füge diese zu deiner Liste hinzu, wenn sie für deine Website relevant sind.
EN Related words - Type the words you've come up with in Google, and review the related searches it suggests. Add these to the list if they relate to your site.
DE Man merkt, dass sie im Armaturenbrett alles sorgfältig durchdacht haben:
EN You can tell they carefully considered everything in the dashboard:
alemão | inglês |
---|---|
im | in the |
armaturenbrett | dashboard |
sorgfältig | carefully |
alles | everything |
man | the |
DE In diesem Artikel zeigen wir Ihnen Schritt für Schritt, wie Sie dies tun. Wichtig: Melden Sie sich nicht für ein Roku-Konto an, bevor Sie das VPN eingerichtet haben, denn Roku merkt sich Ihre ursprüngliche IP.
EN In this article, we’ll show you how to do this step-by-step. An important thing to remember though: don?t sign up for a Roku account before you?ve set up the VPN, as Roku will remember your initial IP.
alemão | inglês |
---|---|
wichtig | important |
vpn | vpn |
roku | roku |
ip | ip |
eingerichtet | set up |
zeigen | show |
in | in |
konto | account |
diesem | this |
tun | do |
bevor | to |
ihre | your |
schritt | step |
an | an |
für | for |
melden | sign up |
ein | a |
DE Der einfachste und sicherste Weg, Logins, Passwörter, Kreditkarten und mehr mit den Menschen zu teilen, die am wichtigsten sind. Nur zu, vergessen Sie Ihre Passwörter – 1Password merkt sie sich alle für Sie.
EN The easiest and safest way to share logins, passwords, credit cards and more, with the people that matter most. Go ahead, forget your passwords – 1Password remembers them all for you.
DE Bald merkt er, dass er sich nach etwas anderem sehnt
EN Soon he realizes that he longs for something else
alemão | inglês |
---|---|
bald | soon |
er | he |
anderem | else |
dass | that |
etwas | something |
nach | for |
DE Wenn man WP Rocket mit W3 Total Cache vergleicht, merkt man schnell, dass man keinen Online-Kurs braucht, um es zu konfigurieren.
EN If you compare WP Rocket with W3 Total Cache, you’ll quickly determine that you don’t need an online course to configure it.
alemão | inglês |
---|---|
wp | wp |
rocket | rocket |
cache | cache |
vergleicht | compare |
schnell | quickly |
braucht | need |
konfigurieren | configure |
online | online |
kurs | course |
total | total |
es | it |
mit | with |
zu | to |
keinen | you |
dass | that |
DE „Wir helfen Menschen, Daten sichtbar und verständlich zu machen. Das ist unsere Mission. Die Menschen stehen dabei im Zentrum, im Herzen. Das ist ziemlich einmalig und wahrscheinlich merkt man das erst, wenn man ein Teil davon ist.“
EN “We help people see and understand data – that’s our mission. People are at the core of it, the heart of it. It's pretty unique and I think it's something you don't necessarily realise until you are a part of it.”
DE 1Password merkt sich alles für Sie. Speichern Sie Ihre Passwörter und melden Sie sich mit einem einzigen Klick auf Webseiten an. So einfach ist das!
EN 1Password remembers everything for you. Save your passwords and log in to sites with a single click. It’s that simple.
alemão | inglês |
---|---|
klick | click |
webseiten | sites |
speichern | save |
passwörter | passwords |
melden | log |
und | and |
für | for |
ihre | your |
mit | with |
alles | everything |
einzigen | a |
sie | you |
DE Der Customer Decision Hub von Pega „merkt“ sich sämtliche Kundeninformationen – damit Sie Ihre Kunden immer sofort erkennen und einen Service liefern können, der alle ihre Erwartungen übertrifft
EN Pega's Customer Decision Hub is designed to remember everything about your customers so you can always recognize them and provide service that exceeds their expectations
alemão | inglês |
---|---|
hub | hub |
können | can |
erkennen | recognize |
liefern | provide |
service | service |
erwartungen | expectations |
immer | always |
und | and |
kunden | customers |
von | to |
customer | customer |
sie | is |
ihre | your |
DE Jedes Mal, wenn du dich auf einer neuen Website anmeldest oder ein neues Online-Konto einrichtest, fordert NordPass dich auf, deine Passwörter zu speichern und merkt sie sich für die spätere Verwendung.
EN NordPass prompts you to save your passwords every time you log in to a new website or create a new online account and remembers them for later use.
alemão | inglês |
---|---|
nordpass | nordpass |
passwörter | passwords |
website | website |
konto | account |
online | online |
oder | or |
speichern | save |
verwendung | use |
dich | your |
neuen | new |
zu | to |
sie | you |
für | for |
und | and |
DE Mindmaps bestehen zu einem großen Teil aus Farben und Bildern. Diese merkt sich Ihr Gehirn viel einfacher als reinen Text. Außerdem können Mindmaps Ihnen dabei helfen, neue Informationen mit vorhandenem Wissen zu verknüpfen.
EN Mind maps utilize a number of memory triggers such as colors and images. These are much easier for your brain to memorize and recall than pure text. Additionally, mind maps help you connect new pieces of information with existing knowledge.
alemão | inglês |
---|---|
mindmaps | mind maps |
farben | colors |
bildern | images |
einfacher | easier |
reinen | pure |
vorhandenem | existing |
verknüpfen | connect |
viel | much |
neue | new |
informationen | information |
bestehen | are |
ihr | your |
gehirn | brain |
text | text |
teil | of |
als | as |
zu | to |
und | and |
wissen | knowledge |
diese | these |
helfen | help |
DE Dreiviertelaufnahme einer frau, die ihr gesicht versteckt und merkt, dass sie einen fehler gemacht hat
EN Three-quarter shot of a woman hiding her face realizing she made a mistake
alemão | inglês |
---|---|
gesicht | face |
versteckt | hiding |
fehler | mistake |
gemacht | made |
frau | woman |
die | her |
einen | a |
DE Das Ehepaar merkt, dass es ohne Hilfe nicht weiterkommt und tut das einzig Richtige: Es wendet sich an seinen Bankberater
EN The couple realize that they need some help to sort this out so they take the only sensible course of action: they consult their bank advisor
alemão | inglês |
---|---|
ehepaar | couple |
hilfe | help |
einzig | only |
und | some |
dass | that |
es | they |
DE Gebt einfach immer mehr Gas, bis ihr merkt, dass ein aggressiver Angriff die beste Verteidigung ist.
EN Keep pushing to tip the balance until you see how aggressive play can be the best defense of all.
alemão | inglês |
---|---|
verteidigung | defense |
beste | the best |
die | the |
bis | of |
DE Wenn sich jemand unangemessen verhält, kann es sein, dass er nicht merkt, wie sich sein Verhalten bei anderen anfühlt
EN When somebody is acting inappropriately, it can be the case that they don’t realize how their behavior is making others feel
alemão | inglês |
---|---|
unangemessen | inappropriately |
verhalten | behavior |
anderen | others |
anfühlt | feel |
es | it |
kann | can |
nicht | dont |
dass | that |
sein | be |
wenn | when |
DE Klar sagen alle, dass ihnen ihre Kunden wichtig sind und sie guten Support bieten, aber bei uns merkt man das auch
EN While everyone says they care about their clients and provide good support, we also make that visible
alemão | inglês |
---|---|
kunden | clients |
support | support |
bieten | provide |
auch | also |
und | and |
dass | that |
uns | we |
sie | good |
ihre | their |
DE Eines der von den Benutzern am meisten gewünschten Features war, dass memoQ sich merkt,
EN One of the most sought-after, user-requested features was a way for memoQ to remember
alemão | inglês |
---|---|
benutzern | user |
features | features |
memoq | memoq |
war | was |
den | the |
dass | to |
DE Für alle, die dieselben Suchen in verschiedenen Dokumenten eines Projekts durchführen müssen, haben wir gute Nachrichten: Der RegEx-Assistent merkt sich Ihren zuletzt verwendeten regulären Ausdruck und zeigt ihn oben in der RegEx-Bibliothek an.
EN For those who need to perform the same searches in different documents of a project, we have good news: Regex Assistant remembers your last used regex and displays it at the top of the regex library.
alemão | inglês |
---|---|
suchen | searches |
dokumenten | documents |
nachrichten | news |
zuletzt | last |
zeigt | displays |
regex | regex |
assistent | assistant |
bibliothek | library |
verschiedenen | different |
projekts | project |
gute | good |
in | in |
verwendeten | used |
durchführen | perform |
wir | we |
für | for |
ihren | your |
und | and |
dieselben | same |
ihn | it |
oben | the |
DE Man kann auf jeden Fall sagen, dass es Facebook gelungen ist, die Kommunikationskanäle weltweit zu öffnen. Und das merkt man: Auf den Nachrichtenplattformen Messenger und WhatsApp werden jede Minute 41,6 Millionen Nachrichten versendet.
EN It’s safe to say that Facebook mastered the art of opening communication channels worldwide. And it shows. On its messaging platforms, Messenger and WhatsApp, 41.6 million messages are sent every minute.
alemão | inglês |
---|---|
kommunikationskanäle | communication channels |
weltweit | worldwide |
messenger | messenger |
minute | minute |
millionen | million |
es | it |
sagen | say |
versendet | sent |
zu | to |
dass | that |
nachrichten | messages |
und | and |
DE Gleichgültig, wie und wo Ihre Kunden mit Ihnen interagieren: Der Pega Email Bot merkt sich den Kontext über die verschiedenen Kanäle hinweg, um ein einheitliches Kundenerlebnis zu schaffen.
EN No matter how or where your customers choose to interact with you, Pega Email Bot keeps context across channels to provide a consistent experience.
alemão | inglês |
---|---|
kunden | customers |
pega | pega |
bot | bot |
kontext | context |
kanäle | channels |
einheitliches | consistent |
wo | where |
interagieren | interact |
ihre | your |
mit | with |
zu | to |
ein | a |
und | you |
DE Wer sich etwas Zeit nimmt und genauer hinsieht, merkt schnell, dass Palma voller Überraschungen steckt.
EN Santi Taura, Mallorca?s cherished chef reveals what it means to follow traditional Mallorcan recipes and move his restaurant to Hotel El Lorenç in Palma.
alemão | inglês |
---|---|
palma | palma |
und | and |
dass | to |
DE Und er macht wirklich, was er liebt ? das merkt man bei La Gourmeda bei jedem Bissen.
EN And he clearly loves what he does, and at La Gourmeda you can taste it in every mouthful.
alemão | inglês |
---|---|
er | he |
liebt | loves |
la | la |
und | and |
was | does |
man | it |
macht | can |
DE Aufgrund der intuitiven Benutzeroberfläche von Canto war es einfach, das globale Team für den Selbstabruf zu begeistern. Valentin merkt an, dass die Bedienung so unkompliziert ist, dass er für die Einarbeitung neuer Benutzer kaum Zeit aufwenden muss.
EN Encouraging the global team to self-serve was simple because of Canto’s user-friendly interface. Valentin notes that it’s so easy to use, he hardly has to spend time onboarding new users.
alemão | inglês |
---|---|
benutzeroberfläche | interface |
globale | global |
einarbeitung | onboarding |
kaum | hardly |
team | team |
bedienung | use |
so | so |
er | he |
zeit | time |
neuer | new |
war | was |
zu | to |
den | the |
dass | that |
es | has |
DE „Die neue Welt des CRM ist nicht nur für Verkäufer geschaffen.Sie ist für den Kunden und für das Kundenerlebnis geschaffen,“ merkt Aniano dazu an.
EN 'The new world of CRM is not built only for salespeople – it’s built for the customer, and it’s built for customer experience,' says Aniano.
DE Virtualisierung und Emulation sind jedoch keine Patentrezepte. Einige Malware-Entwickler entwerfen Code, der unter dem Radar von Sicherheitsforschern bleibt, sobald er merkt, dass er in einer Sandbox läuft.
EN Virtualisation and emulation are not silver bullets. Some malware writers design code that stays under security researchers’ radar if it senses that it’s running in a sandbox.
alemão | inglês |
---|---|
virtualisierung | virtualisation |
emulation | emulation |
radar | radar |
bleibt | stays |
sandbox | sandbox |
malware | malware |
entwerfen | design |
code | code |
in | in |
sind | are |
dass | that |
und | and |
keine | not |
einige | some |
einer | a |
der | its |
DE Warteraum merkt sich die Benutzer, solange ihr Cookie gültig ist, so dass sie ihren Platz in der Schlange nicht verlieren
EN Waiting Room remembers users for as long as their cookie is valid, so they do not lose their place in line
alemão | inglês |
---|---|
warteraum | waiting room |
benutzer | users |
cookie | cookie |
gültig | valid |
in | in |
verlieren | lose |
so | so |
platz | place |
nicht | not |
ihren | their |
solange | as |
ist | is |
DE Anzeige einer Speicheraufforderung für geänderte Dateien, wobei sich das Programm die aktuell geöffneten Dateien merkt. Diese werden beim nächsten Start der Software wiederhergestellt.
EN Show a save prompt for modified files and remember currently open files. These will be restored on the next software start.
alemão | inglês |
---|---|
anzeige | show |
geänderte | modified |
aktuell | currently |
wiederhergestellt | restored |
dateien | files |
geöffneten | open |
software | software |
für | for |
werden | be |
nächsten | the |
start | start |
einer | a |
DE „Wer wird diese Chancen haben und wer nicht?“, merkt er an
EN “Who will have these opportunities and who will not?”, he says
Mostrando 50 de 50 traduções