Traduzir "widmen" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "widmen" de alemão para inglês

Traduções de widmen

"widmen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

widmen dedicate devote spend

Tradução de alemão para inglês de widmen

alemão
inglês

DE Wenn Sie Ihren Traffic proaktiver verwalten möchten, können Sie den Cloudflare-Traffic diesem Peering-Link widmen und für den Rest besser planen.

EN If you want to manage your traffic more proactively, you can dedicate the Cloudflare traffic to that peering link and better plan for the rest.

alemãoinglês
traffictraffic
widmendedicate
restrest
cloudflarecloudflare
linklink
besserbetter
verwaltenmanage
ihrenyour
planenplan
könnencan
fürfor
undand
möchtenwant to
denthe
siewant

DE Sie widmen sich dem Hosting von flammenden schnellen und stabilen WordPress Seiten

EN They are dedicated to hosting blazing fast and stable WordPress sites

alemãoinglês
hostinghosting
schnellenfast
stabilenstable
wordpresswordpress
undand

DE Wenden Sie weniger Zeit für manuelle Aufgaben auf und widmen Sie sich stattdessen Ihren Kunden, um Kontakte und Gespräche in umsetzbare Geschäftserkenntnisse umzuwandeln.

EN Spend less time keeping up with manual tasks and more time transforming customer connections and conversations into actionable business insights.

alemãoinglês
wenigerless
manuellemanual
widmenspend
kundencustomer
kontakteconnections
gesprächeconversations
umsetzbareactionable
aufgabentasks
zeittime
umup
undand
ininto

DE Inhaltskalender sollten Sie jeder dieser Kategorien eigene Beiträge und Mini-Kampagnen widmen.

EN content calendar, make sure you should have posts and mini-campaigns devoted to each of these categories.

alemãoinglês
inhaltskalendercontent calendar
kategoriencategories
beiträgeposts
undand
sieyou
dieserto

DE Egal, ob du dich beim HIIT auspowern, bei einer Massage entspannen, einen Kurs zu Hause streamen oder dich wieder deinem Lieblingssport von früher widmen möchtest, bei uns ist es ganz einfach, sich um deine Gesundheit zu kümmern.

EN Whether you hit up a HIIT class, unwind with a massage, stream a class from your home or reconnect with your inner high school tennis player, we make it easy to prioritize your health.

alemãoinglês
massagemassage
entspannenunwind
kursclass
streamenstream
gesundheithealth
esit
obwhether
oderor
dichyour
unswe
duyou
zuto
einfacheasy
einena

DE Während einige dieser Einstellungsänderungen auf persönlichen Vorlieben beruhen, sollten Eltern bestimmten Optionen besondere Aufmerksamkeit widmen, um kleine Kinder bei der Nutzung der App zu schützen

EN While some of these setting changes come down to personal preference, parents should pay particular attention to a few of these options to help protect young children using the app.

alemãoinglês
elternparents
aufmerksamkeitattention
schützenprotect
änderungenchanges
kinderchildren
vorliebenpreference
appapp
optionenoptions
besonderea
einigesome
zuto
solltenshould

DE In Ihrer Mitarbeiter-App können Sie dem Thema Sicherheit ganze Seiten widmen und so allen Zugriff auf Checklisten, FAQs und wichtige Kontakte geben

EN Send instant notifications with your company app and reach employees with urgent updates

alemãoinglês
kontaktereach
mitarbeiteremployees
appapp
insend
undand

DE Stattdessen kannst du dich in der Stunde wirklich auf deine Schüler einlassen und dich ihren individuellen Stärken und Schwächen widmen

EN Instead, during lessons, you are able to offer more individual time to your students and address their unique strengths and weaknesses

alemãoinglês
kannstable
stärkenstrengths
schwächenweaknesses
schülerstudents
undand
ihrenyour

DE mehr Zeit, um dich im Unterricht den wichtigen Dingen zu widmen

EN More time for you to attend to the details during lessons

alemãoinglês
unterrichtlessons
zeittime
umfor
mehrmore
denthe
zuto
imduring

DE Was auch immer Ihre Themenidee sein mag, es besteht eine gute Chance, dass es an Orten wie Reddit Gemeinden gibt, die sich diesem Thema widmen.

EN Whatever your topic idea might be, there’s a good chance there are communities dedicated to it on places like Reddit.

alemãoinglês
gutegood
chancechance
ortenplaces
redditreddit
gemeindencommunities
thematopic
esit
diededicated
waswhatever
ihreyour
seinbe
auchto
einea
anon

DE Wolters Kluwer Market Insights Veranstaltungen widmen sich den neuesten Finanz-, Risiko- und Reporting-Themen, die Finanzinstitute betreffen.

EN The requirement for financial institutions to provide more and better data is not just aimed at banks. Investment firms authorized under MiFID that do business in the European Economic Area and the United Kingdom face equivalent requirements.

alemãoinglês
marketbusiness
finanzinstitutefinancial institutions
finanzfinancial
undand
denthe

DE Über unsere Stiftung unterstützen wir gemeinnützige Organisationen, die sich komplexen Themen wie Gesundheit, Armut, Chancengleichheit und Klima widmen, mit Produkten, Beratung und finanziellen Mitteln

EN Our grants combine Tableau products and people with financial support for nonprofits using data to move the needle on complex issues like global health, poverty, equality and climate action.

alemãoinglês
komplexencomplex
armutpoverty
klimaclimate
finanziellenfinancial
gemeinnützige organisationennonprofits
gesundheithealth
unsereour
undand
mitwith

DE Mit der Tableau-Plattform für eingebettete Analytics können Sie sich komplett der Erstellung Ihres Produkts widmen und damit Zeit, Ressourcen und Geld einsparen

EN The Tableau embedded analytics platform allows you to focus on building your product, saving you time, resources and money

alemãoinglês
eingebetteteembedded
analyticsanalytics
einsparensaving
plattformplatform
produktsproduct
ressourcenresources
zeittime
geldmoney
undand
damitto
derthe

DE Unsere Expert:innen und unser Inhouse-Designteam widmen sich mit großer Leidenschaft der Marke Thoughtworks, der Markenpositionierung, der Tagline und dem Design

EN Our experts and our in-house design team care passionately about Thoughtworks’ brand, our market position, tagline and design system

alemãoinglês
expertexperts
leidenschaftcare
thoughtworksthoughtworks
designdesign
markebrand
undand
unsereour
innenin

DE Wie kommuniziert man am besten in der Krise, wie gibt man den Mitarbeitern eine Stimme und warum können davon alle profitieren? Diesen Fragen widmen sich die Experten in unserem Webinar.

EN 3 Proven Strategies to Educate, Inspire and Unite Employees Through Digital Internal Communications

alemãoinglês
mitarbeiternemployees
undand

DE Wenn Sie das Haus zu Weihnachten verlassen, können Sie sich vom Kochen und Putzen befreien, so dass Sie Ihrer Familie Zeit widmen können

EN Leaving the house during Christmas is a chance to free yourself from cooking and cleaning, which allows you to devote time to your family

alemãoinglês
weihnachtenchristmas
kochencooking
putzencleaning
befreiento free
widmendevote
familiefamily
zeittime
hausthe
zuto
vomfrom

DE Aber auch abgelegene Orte widmen den Kindern die Kraft von Attraktionen und Vergnügungen

EN But even secluded places dedicate to the kids the power of attractions and pleasures

alemãoinglês
orteplaces
widmendedicate
kindernkids
kraftpower
attraktionenattractions
undand
aberbut
denthe
vonof
auchto

DE Wenn wir uns dazu entschließen, ein Treffen zu Hause zu organisieren, sollten wir berücksichtigen, dass dieses Unterfangen viele Vorbereitungen erfordert und uns zwingt, uns der Planung und der logistischen Umsetzung der Veranstaltung zu widmen

EN If we decide to organize a meeting at home, we should take into account that this undertaking will require many preparations, will force us to devote time to planning and logistic implementation of the event

alemãoinglês
berücksichtigentake into account
vorbereitungenpreparations
umsetzungimplementation
widmendevote
planungplanning
veranstaltungevent
hauseat home
organisierenorganize
erfordertrequire
undand
zuto
vielemany
zu hausehome
solltenshould
wirwe
unsus
eina
treffenmeeting
dassthat
diesesthis

DE Die Gäste können widmen: - ein Zimmer mit zwei Betten mit eigenem Bad, einen Balkon, einen Fernseher und einen Blick auf die Gubałówkęjeden - 3-Bett-Zimmer mit Bad, einen…

EN At the guests disposal our schools: - One double room with bathroom, balcony, TV and view at Gubałówkęjeden - 3-person room with bathroom, balcony, TV and view at Giewont - one quadruple room…

DE Ich habe viele Jahre im tertiären Sektor gearbeitet, bevor ich meinen Berufsweg komplett geändert habe, um mich meiner Leidenschaft zu widmen

EN I worked for many years in the tertiary sector before completely changing my career path to devote myself to my passion

alemãoinglês
sektorsector
gearbeitetworked
widmendevote
geändertchanging
imin the
jahreyears
umfor
ichi
vielemany

DE Ich fotografiere zuerst im Rahmen meiner Werbetätigkeit und entscheide mich dann, mich voll und ganz diesen zu widmen

EN I first take photographs as part of my advertising activity and then decide to devote myself fully to them

alemãoinglês
entscheidedecide
widmendevote
vollfully
undand
dannthen
zuto
zuerstfirst
ichi

DE Dabei geht es aber längst nicht nur um Typografie, finden sich hier doch auch einzigartige Kleidungsstücke, Uhren und Museen, die sich der perfekten Farb- und Formgebung widmen.

EN This is true in more than just typography, with the country also offering unique clothing, watches and museums dedicated to perfect colour and shape.

alemãoinglês
typografietypography
uhrenwatches
museenmuseums
perfektenperfect
dabeiwith
gehtthis
einzigartigeunique
undand
diededicated

DE Machen Sie mehr, in weniger Zeit mit Exponea. Automatisieren Sie zeitaufwändige Aufgaben wie das Versenden personalisierter Newsletter und widmen Sie Ihre Zeit wichtigeren Projekten.

EN Do more work in less time with Exponea. Automate time?consuming tasks like creating and sending personalized newsletters, and spend your time on more meaningful work.

alemãoinglês
wenigerless
exponeaexponea
automatisierenautomate
versendensending
newsletternewsletters
mehrmore
zeittime
aufgabentasks
inin
ihreyour
undand
wielike

DE Wenn Ihr Personal kostbare Zeit mit der Suche nach schlecht gekennzeichneten oder verschollenen Assets verbringt, ist das verlorene Zeit, in der Sie sich dem Wachstum und der Skalierung Ihres Unternehmens widmen könnten

EN If your team is spending precious time searching for mislabeled or disappearing assets, that’s time lost focusing on growing and scaling your business

alemãoinglês
kostbareprecious
assetsassets
verlorenelost
wachstumgrowing
skalierungscaling
unternehmensbusiness
zeittime
ihryour
personalteam
oderor
undand
wennif
istis
suche nachsearching
inon

DE Falls nötig, gibt Certainly die Konversationen an Supportmitarbeiter weiter, sodass diese sich, ohne die Chat-Software zu verlassen, den komplexeren Anfragen widmen können.

EN And when the situation calls for it, Certainly hands support conversations over to service agents so they can handle more complex issues without leaving their chat software.

alemãoinglês
nötigcalls for
supportmitarbeiteragents
komplexerenmore complex
certainlycertainly
softwaresoftware
konversationenconversations
chatchat
ohnewithout
könnencan
fallsthe
anfragenwhen

DE Mit Zendesk Guide und dem Answer Bot können Sie den Kundensupport skalieren, komplexen Fragen mehr Zeit widmen und Kunden Hilfe zur Selbsthilfe geben.

EN With Zendesk Guide and Answer Bot, you can scale your support, devote more time to complex issues, and empower customers to be their own support hero.

alemãoinglês
guideguide
botbot
komplexencomplex
widmendevote
kundencustomers
zendeskzendesk
answeranswer
zeittime
skalierenscale
fragenissues
mitwith
könnencan
mehrmore
undand
hilfeyour
sieyou
dento

DE Derzeit gibt es zwei Kompetenzzentren, die Know-how, Fähigkeiten und Technologien des DFKI-LT bündeln, um sich wichtigen Fragen in folgenden Bereichen zu widmen:

EN There are currently two Competence Centers, that bundle know-how, skills, and technologies of DFKI-LT to tackle important questions in:

alemãoinglês
derzeitcurrently
fähigkeitenskills
technologientechnologies
bündelnbundle
wichtigenimportant
fragenquestions
inin
zuto
undand
zweitwo

DE Unsere Zentren für hochentwickelte Schutzkoffer in Kalifornien und Virginia und unsere Produktionsstätte in Massachusetts widmen sich der Aufgabe, maßgeschneiderte Lösungen für Ihre Versand- und Verpackungsanforderungen bereitzustellen

EN Our Advanced Case Centers located in California and Virginia, and our Massachusetts manufacturing facility are dedicated to providing custom solutions to meet your shipping and packaging requirements

alemãoinglês
zentrencenters
hochentwickelteadvanced
kaliforniencalifornia
virginiavirginia
massachusettsmassachusetts
lösungensolutions
unsereour
versandshipping
inin
bereitzustellento
undand
maßgeschneidertecustom
ihreyour
derdedicated

DE Die Route war technisch wenig anspruchsvoll, so dass alle ihre volle Aufmerksamkeit der Schönheit der Umgebung widmen konnten: den hoch aufragenden Alpen und gleich mehreren Staudämmen, die wie Postkartenmotive wirkten

EN The route was non-technical so the group could fully take in the surroundings

alemãoinglês
routeroute
technischtechnical
umgebungsurroundings
konntencould
warwas
soso
allefully
gleichthe

DE Da fast alle Behördenersuchen, die Posteo bisher erreicht haben, nicht den gesetzlichen Bestimmungen entsprachen, widmen wir den Auskunftsverfahren einen Schwerpunkt in unserem diesjährigen Bericht

EN Because almost all requests from authorities that have reached Posteo so far did not comply with the legal provisions, we devote emphasis to the information process in our report this year

alemãoinglês
fastalmost
posteoposteo
erreichtreached
widmendevote
schwerpunktemphasis
diesjährigenthis year
dabecause
berichtreport
bisherso far
bestimmungenprovisions
inin
gesetzlichenlegal
nichtnot
alleall
denthe

DE Sie schicken wahrscheinlich lieber schnell eine Frage über den Facebook Messenger ab und widmen sich dann wieder ihrem Alltag

EN They’d probably rather fire off a question on Facebook Messenger and then get back to their life

alemãoinglês
wahrscheinlichprobably
facebookfacebook
messengermessenger
alltaglife
dannthen
wiederback
fragequestion
einea
undand
dento

DE Fastlys Flexibilität erlaubt den Kunden, ihr TLS-Setup so zu konfigurieren, wie sie es wünschen, und sich dann wieder der Schaffung von großartigen Nutzererlebnissen zu widmen, anstatt Zertifikate zu verwalten.

EN Fastly’s flexibility allows clients to configure their TLS set up as they wish and then go back to creating a great user experience rather than managing certificates.

alemãoinglês
flexibilitätflexibility
erlaubtallows
wünschenwish
schaffungcreating
großartigengreat
zertifikatecertificates
verwaltenmanaging
tlstls
kundenclients
konfigurierenconfigure
wiederback
dannthen
undand
anstattto
esthey

DE Eine vereinfachte, effiziente und sichere Kommunikation ermöglicht Ärzten eine bessere Zusammenarbeit: So können sie den Menschen mehr Zeit widmen, um die es geht – ihren Patienten

EN Simplified, efficient and secure communications allow clinicians to better collaborate and spend more time with the people who matter most – their patients

DE Sonst beschränken sich die Aktivitäten aber auf Partys oder vereinzelte Bars, die sich dem Thema widmen und entsprechend schmücken

EN Otherwise, however, activities are largely limited to private parties or individual bars that take up the theme and are decorated accordingly

alemãoinglês
partysparties
barsbars
thematheme
entsprechendaccordingly
aktivitätenactivities
oderor
undand
sonstthe

DE Viele der Museen widmen sich einer ganz bestimmten Kunstrichtung: Das Musée Visionnaire hat sich der Art Brut verschrieben und im Museum Haus Konstruktiv werden bedeutende Werke aus der konstruktiv-konkreten und konzeptuellen Kunst gezeigt.

EN Many of the museums are dedicated to a very specific genre: the Musée Visionnaire, for example,  is committed to Art Brut and the Museum Haus Konstruktiv is Switzerland’s leading institution for constructivist-concrete and conceptual art.

alemãoinglês
museummuseum
museenmuseums
haushaus
undand
vielemany
muséemusée
kunstart
einera
verschriebendedicated

DE Diese Führungen widmen sich immer am ersten Samstag des Monats um ein ganz spezifisches Zürcher Thema.

EN These guided tours on the first Saturday of the month focus on a specific theme relating to Zurich.

alemãoinglês
führungentours
samstagsaturday
monatsmonth
zürcherzurich
thematheme
erstenthe first
desthe

DE Mit mehr als 60 Museen, die sich der Geschichte und den Traditionen des Landes widmen, haben Sie die Qual der Wahl …

EN With over 60 museums dedicated to the country’s history and traditions, your biggest problem will be picking one.

alemãoinglês
museenmuseums
geschichtehistory
traditionentraditions
undand
siebe
mehrbiggest

DE Haben Sie sich deshalb entschlossen, Ihr berufliches Leben der Hilfe anderer zu widmen? Es scheint, als würden Sie gerade bei Reincubate anderen helfen, erfolgreich zu sein

EN Is that kind of why you decided to dedicate your professional life to helping others? It seems like especially with Reincubate, you’re helping others to succeed

alemãoinglês
entschlossendecided
widmendedicate
reincubatereincubate
erfolgreichsucceed
esit
scheintseems
ihryour
beruflichesprofessional
helfenhelping
sieyou
lebenlife
zuto
derof
anderenothers
beiespecially

DE Endlich können Sie sich in den anliegenden Straßen dem Einkaufen widmen, Sie finden sowohl Modegeschäfte des Großhandels als auch Schneiderläden oder Vintageläden

EN You can finally get down to some serious shopping: explore the roads that wind around the square for high-street fashion, tailor’s studios and vintage shops

alemãoinglês
straßenroads
findenexplore
endlichfinally
einkaufenshopping
könnencan
denthe
auchto

DE Gebäude, die unsere Gäste widmen kommen hundert Jahre

EN Buildings that our schools for our guests are one hundred years

alemãoinglês
gebäudebuildings
gästeguests
jahreyears
unsereour
hunderthundred

DE Wir garantieren Ihnen Sicherheit für Ihre System.Sie können sich voll und ganz Ihren Projekten widmen.

EN We provide peace-of-mind for your team and your admin.So you can focus on your projects.

alemãoinglês
projektenprojects
wirwe
undand
fürfor
sieyou
könnencan

DE Die Optimierung der Organisation und der Kompetenzen führt nicht nur zu kürzeren Beantwortungsfristen, wovon die Nutzer sehr profitieren, sondern spart auch Zeit, sodass die Mitarbeiter sich verstärkt Aufgaben mit hohem Mehrwert widmen können

EN By freeing time for high value-added tasks, this optimised organisation and reinforced skill shortens the time needed to achieve the greatest satisfaction of the users

alemãoinglês
organisationorganisation
nutzerusers
verstärktreinforced
mehrwertvalue-added
zeittime
aufgabentasks
undand
könnenskill

DE Dies hat das Unternehmen dazu veranlasst, Initiativen zu fördern, die sich der Verbreitung digitaler Fachkenntnisse und der Vermittlung von Kompetenzen für alle widmen, die sich aktiv am digitalen Wandel beteiligen möchten.

EN That is why the company has decided to support initiatives which promise to spread in-depth knowledge of digital technology and to provide skills to those who want to take an active part in the digital transformation.

alemãoinglês
fördernsupport
verbreitungspread
aktivactive
initiativeninitiatives
unternehmencompany
zuto
dietransformation
kompetenzenskills
veranlasstthe
undand
hathas
digitalendigital
möchtenwant to

DE ?Mit unseren Managed-Service-Konzepten gewinnen Sie produktive Zeit. Diese können Sie in bestehende Projekte investieren oder sich Zukunftsthemen widmen.?

EN “With our Managed Service concepts, you gain productive time which you can invest in existing projects or in future topics.”

alemãoinglês
produktiveproductive
projekteprojects
investiereninvest
zeittime
unserenour
inin
bestehendeexisting
oderor
sieyou
mitwith
könnencan

DE Vor kurzer Zeit hat Göla seine Karriere für kurze Zeit beendet um sich einem anderen, allerdings eher erfolglosen Projekt (Burn) zu widmen, um erstmals Englisch zu singen

EN Very unpredictable, at least that much can be predicted

alemãoinglês
ehermuch
zuvery

DE „Zammad ist intuitiv, übersichtlich und bringt Struktur. So können wir uns dem wichtigsten widmen: den Kunden.“

EN "Zammad is so well-structed and user-friendly that even less tech-savvy colleagues can easily use it. And all our tools can be integrated!“

DE Zahlungsmanagement, wie es sein sollte: einfach, schnell und unkompliziert – damit Sie sich den wichtigeren Dingen in ihrem Leben widmen können.

EN Payment management as it should be: easy, fast and uncomplicated – so that you can devote your time to the more important things in life.

DE Auf der einen Seite die Landschaft des Genfer Sees, auf der anderen Seite die Schau der Chefs aux fourneaux, bei der Franck Pelux und seine Brigade sich der Aufgabe widmen, kulinarische Kreationen vorzuschlagen

EN On one side, the landscape of Lake Geneva; on the other, the show of the Chefs aux fourneaux where Franck Pelux and his brigade strive to offer culinary creations paying homage to French cuisine through techniques

alemãoinglês
landschaftlandscape
genfergeneva
franckfranck
kreationencreations
anderenother
auxaux
kulinarischeculinary
undand

DE Sie können einem unserer Service-Komitees beitreten, bei denen es sich um Gruppen handelt, die sich einer besonderen Service-Verantwortung widmen, beispielsweise dem Schreiben von Literatur

EN You can join one of our service committees, which are groups dedicated to a special service responsibility, such as literature writing

alemãoinglês
beitretenjoin
gruppengroups
literaturliterature
serviceservice
verantwortungresponsibility
könnencan
diededicated
sieyou
unsererof
schreibento

DE Wir widmen uns Open-Source-Werten und -Technologie, der globalen Moodle-Community und unserer Mission, Pädagogen zu befähigen, unsere Welt zu verbessern.

EN We are dedicated to open source values and technology, the global Moodle community, and our mission to empower educators to improve our world.

alemãoinglês
missionmission
pädagogeneducators
openopen
sourcesource
wertenvalues
technologietechnology
moodlemoodle
communitycommunity
weltworld
undand
globalenglobal
zuto
befähigenempower
verbessernimprove
unsereour

Mostrando 50 de 50 traduções