DE Der Datenverarbeiter stellt sicher, dass die zur Verarbeitung personenbezogener Daten befugten Unterverarbeiter sich zur Vertraulichkeit verpflichtet haben oder einer angemessenen gesetzlichen Verpflichtung zur Vertraulichkeit unterliegen.
"vertraglich zur vertraulichkeit" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Der Datenverarbeiter stellt sicher, dass die zur Verarbeitung personenbezogener Daten befugten Unterverarbeiter sich zur Vertraulichkeit verpflichtet haben oder einer angemessenen gesetzlichen Verpflichtung zur Vertraulichkeit unterliegen.
EN The Data Processor shall ensure that Sub-processors authorized to Process the Personal Data have committed themselves to confidentiality or are under an appropriate statutory obligation of confidentiality.
alemão | inglês |
---|---|
datenverarbeiter | data processor |
gesetzlichen | statutory |
oder | or |
verpflichtung | obligation |
vertraulichkeit | confidentiality |
daten | data |
verarbeitung | process |
dass | that |
DE Diese Personen sind zur Vertraulichkeit verpflichtet (entweder gesetzlich und/oder vertraglich).
EN These people are under binding confidentiality obligations (either legal and/or contractual).
alemão | inglês |
---|---|
vertraulichkeit | confidentiality |
gesetzlich | legal |
vertraglich | contractual |
sind | are |
personen | people |
und | and |
diese | these |
oder | or |
DE Diese Auftragsverarbeiter sind vertraglich zum Ergreifen angemessener Sicherungsmaßnahmen zum Schutz und zur Gewährleistung der Vertraulichkeit von personenbezogenen Daten verpflichtet.
EN These data processors are bound by appropriate contractual obligations to implement adequate security measures to protect security and confidentiality of personal data.
alemão | inglês |
---|---|
vertraglich | contractual |
daten | data |
verpflichtet | bound |
sind | are |
schutz | protect |
personenbezogenen | personal |
und | and |
vertraulichkeit | confidentiality |
gewährleistung | security |
diese | these |
DE Wir beschränken den Zugriff auf personenbezogene Daten über Sie auf diejenigen Mitarbeiter und andere Angestellte, die einen solchen Zugriff geschäftlich benötigen. Alle diese Personen sind vertraglich zur Vertraulichkeit verpflichtet.
EN We limit access to Personal Data about you to those employees and other staff who have a business need to have such access. All such people are subject to a contractual duty of confidentiality.
alemão | inglês |
---|---|
beschränken | limit |
zugriff | access |
geschäftlich | business |
vertraglich | contractual |
daten | data |
andere | other |
vertraulichkeit | confidentiality |
und | and |
den | to |
mitarbeiter | employees |
alle | all |
sind | are |
einen | a |
DE Die an www.appdesign.dev geleisteten Zahlungen für eine der vertraglich vereinbarten Dienstleistungen werden in keinem Fall bezahlt, es sei denn, www.appdesign.dev kann die vertraglich vereinbarte Dienstleistung nicht erbringen
EN The payments made to www.appdesign.dev for any of the contracted services will not be paid in any case, except that www.appdesign.dev cannot provide the contracted service
alemão | inglês |
---|---|
dev | dev |
erbringen | provide |
vertraglich | contracted |
zahlungen | payments |
bezahlt | paid |
in | in |
fall | the |
die | cannot |
für | for |
DE Die an www.appdesign.dev geleisteten Zahlungen für eine der vertraglich vereinbarten Dienstleistungen werden in keinem Fall bezahlt, es sei denn, www.appdesign.dev kann die vertraglich vereinbarte Dienstleistung nicht erbringen
EN The payments made to www.appdesign.dev for any of the contracted services will not be paid in any case, except that www.appdesign.dev cannot provide the contracted service
alemão | inglês |
---|---|
dev | dev |
erbringen | provide |
vertraglich | contracted |
zahlungen | payments |
bezahlt | paid |
in | in |
fall | the |
die | cannot |
für | for |
DE codestryke und der Kunde können die Änderung des vertraglich vereinbarten Leistungsumfangs vertraglich vereinbaren
EN codestryke and the Customer may contractually agree on the modification of the contractually agreed scope of services
alemão | inglês |
---|---|
codestryke | codestryke |
können | may |
vereinbaren | agree |
vertraglich | contractually |
vereinbarten | agreed |
und | and |
kunde | customer |
DE Grundsatz der Integrität und Vertraulichkeit: Ihre Daten werden so behandelt, dass eine angemessene Sicherheit der personenbezogenen Daten und die Vertraulichkeit gewährleistet sind
EN Principle of integrity and confidentiality: Your data will be treated in a way that ensures adequate security of personal data and guarantees confidentiality
alemão | inglês |
---|---|
behandelt | treated |
angemessene | adequate |
daten | data |
integrität | integrity |
ihre | your |
dass | that |
personenbezogenen | personal |
der | of |
werden | be |
sicherheit | security |
und | and |
vertraulichkeit | confidentiality |
grundsatz | principle |
eine | a |
DE Um den Vertrag abschließen zu können, musst du uns diese Daten zur Verfügung stellen. Du bist aber weder vertraglich noch gesetzlich zum Abschluss des Vertrages und damit zur Bereitstellung der Daten verpflichtet.
EN In order to conclude the contract, you have to provide us with this data. However, you are neither contractually nor legally obliged to conclude the contract and thus to provide the data.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlich | legally |
vertrag | contract |
vertraglich | contractually |
abschluss | conclude |
daten | data |
weder | nor |
und | and |
du | you |
zu | to |
uns | us |
musst | have |
der | thus |
DE Hinweise zur Verwendung der von uns erfassten personenbezogenen Daten Seismic kann diese Daten für verschiedene Zwecke zum Nutzen seiner Kunden verwenden, insbesondere zur vertraglich vereinbarten Bereitstellung der Dienste.
EN How We Use the Personal Information We Collect Seismic may use this information for various purposes for the benefit of its customers, including, but not limited to, providing them with contracted Services.
alemão | inglês |
---|---|
seismic | seismic |
verschiedene | various |
bereitstellung | providing |
vertraglich | contracted |
kunden | customers |
kann | may |
dienste | services |
zwecke | purposes |
verwenden | use |
uns | we |
DE Um den Vertrag abschließen zu können, musst du uns diese Daten zur Verfügung stellen. Du bist aber weder vertraglich noch gesetzlich zum Abschluss des Vertrages und damit zur Bereitstellung der Daten verpflichtet.
EN In order to conclude the contract, you have to provide us with this data. However, you are neither contractually nor legally obliged to conclude the contract and thus to provide the data.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlich | legally |
vertrag | contract |
vertraglich | contractually |
abschluss | conclude |
daten | data |
weder | nor |
und | and |
du | you |
zu | to |
uns | us |
musst | have |
der | thus |
DE Hinweise zur Verwendung der von uns erfassten personenbezogenen Daten Seismic kann diese Daten für verschiedene Zwecke zum Nutzen seiner Kunden verwenden, insbesondere zur vertraglich vereinbarten Bereitstellung der Dienste.
EN How We Use the Personal Information We Collect Seismic may use this information for various purposes for the benefit of its customers, including, but not limited to, providing them with contracted Services.
alemão | inglês |
---|---|
seismic | seismic |
verschiedene | various |
bereitstellung | providing |
vertraglich | contracted |
kunden | customers |
kann | may |
dienste | services |
zwecke | purposes |
verwenden | use |
uns | we |
DE Um den Vertrag abschließen zu können, musst du uns diese Daten zur Verfügung stellen. Du bist aber weder vertraglich noch gesetzlich zum Abschluss des Vertrages und damit zur Bereitstellung der Daten verpflichtet.
EN In order to conclude the contract, you have to provide us with this data. However, you are neither contractually nor legally obliged to conclude the contract and thus to provide the data.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlich | legally |
vertrag | contract |
vertraglich | contractually |
abschluss | conclude |
daten | data |
weder | nor |
und | and |
du | you |
zu | to |
uns | us |
musst | have |
der | thus |
DE Um den Vertrag abschließen zu können, musst du uns diese Daten zur Verfügung stellen. Du bist aber weder vertraglich noch gesetzlich zum Abschluss des Vertrages und damit zur Bereitstellung der Daten verpflichtet.
EN In order to conclude the contract, you have to provide us with this data. However, you are neither contractually nor legally obliged to conclude the contract and thus to provide the data.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlich | legally |
vertrag | contract |
vertraglich | contractually |
abschluss | conclude |
daten | data |
weder | nor |
und | and |
du | you |
zu | to |
uns | us |
musst | have |
der | thus |
DE Um den Vertrag abschließen zu können, musst du uns diese Daten zur Verfügung stellen. Du bist aber weder vertraglich noch gesetzlich zum Abschluss des Vertrages und damit zur Bereitstellung der Daten verpflichtet.
EN In order to conclude the contract, you have to provide us with this data. However, you are neither contractually nor legally obliged to conclude the contract and thus to provide the data.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlich | legally |
vertrag | contract |
vertraglich | contractually |
abschluss | conclude |
daten | data |
weder | nor |
und | and |
du | you |
zu | to |
uns | us |
musst | have |
der | thus |
DE Um den Vertrag abschließen zu können, musst du uns diese Daten zur Verfügung stellen. Du bist aber weder vertraglich noch gesetzlich zum Abschluss des Vertrages und damit zur Bereitstellung der Daten verpflichtet.
EN In order to conclude the contract, you have to provide us with this data. However, you are neither contractually nor legally obliged to conclude the contract and thus to provide the data.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlich | legally |
vertrag | contract |
vertraglich | contractually |
abschluss | conclude |
daten | data |
weder | nor |
und | and |
du | you |
zu | to |
uns | us |
musst | have |
der | thus |
DE Um den Vertrag abschließen zu können, musst du uns diese Daten zur Verfügung stellen. Du bist aber weder vertraglich noch gesetzlich zum Abschluss des Vertrages und damit zur Bereitstellung der Daten verpflichtet.
EN In order to conclude the contract, you have to provide us with this data. However, you are neither contractually nor legally obliged to conclude the contract and thus to provide the data.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzlich | legally |
vertrag | contract |
vertraglich | contractually |
abschluss | conclude |
daten | data |
weder | nor |
und | and |
du | you |
zu | to |
uns | us |
musst | have |
der | thus |
DE Wir werden sicherstellen, dass Mitarbeiter, die zur Verarbeitung von personenbezogenen Daten autorisiert sind, sich zur Vertraulichkeit verpflichtet haben.
EN We will ensure that employees authorized to process personal data have committed to confidentiality.
alemão | inglês |
---|---|
sicherstellen | ensure |
verarbeitung | process |
daten | data |
autorisiert | authorized |
verpflichtet | committed |
mitarbeiter | employees |
vertraulichkeit | confidentiality |
wir | we |
personenbezogenen | personal |
dass | that |
DE Wir werden sicherstellen, dass Mitarbeiter, die zur Verarbeitung von personenbezogenen Daten autorisiert sind, sich zur Vertraulichkeit verpflichtet haben.
EN We will ensure that employees authorized to process personal data have committed to confidentiality.
alemão | inglês |
---|---|
sicherstellen | ensure |
verarbeitung | process |
daten | data |
autorisiert | authorized |
verpflichtet | committed |
mitarbeiter | employees |
vertraulichkeit | confidentiality |
wir | we |
personenbezogenen | personal |
dass | that |
DE Außerdem sind Sie nicht vertraglich verpflichtet, Moqups weiterhin Informationen zur Verfügung zu stellen
EN Additionally, you are under no contractual obligation to continue to provide any information to Moqups
alemão | inglês |
---|---|
vertraglich | contractual |
verpflichtet | obligation |
informationen | information |
moqups | moqups |
sie | you |
zu | to |
verfügung | are |
DE Mitarbeiter vertraglich zur Geheimhaltung verpflichtet
EN Employees are contractually bound in terms of confidentiality
alemão | inglês |
---|---|
mitarbeiter | employees |
vertraglich | contractually |
geheimhaltung | confidentiality |
verpflichtet | bound |
zur | of |
DE Wenn möglich, sind diese Organisationen vertraglich verpflichtet, diese Daten nur zur Erbringung der Dienstleistungen für uns zu verwenden und diese Informationen streng vertraulich zu behandeln
EN When possible, these organizations are under contractual obligations to use this data only for providing the services to us and to maintain this information strictly confidential
alemão | inglês |
---|---|
möglich | possible |
organisationen | organizations |
vertraglich | contractual |
erbringung | providing |
streng | strictly |
vertraulich | confidential |
informationen | information |
dienstleistungen | services |
und | and |
sind | are |
daten | data |
zu | to |
verwenden | use |
verpflichtet | the |
für | for |
uns | us |
nur | only |
DE Einrichtungen aus der ganzen Welt können Mitglied bei OCLC werden, wenn sie sich vertraglich zum Beitrag von geistigen Inhalten zum Verbund oder zur gemeinsamen Nutzung von Ressourcen mit anderen Mitgliedern verpflichten
EN Institutions worldwide become members of OCLC by contractually agreeing to contribute intellectual content to the Cooperative or to share resources with other members
alemão | inglês |
---|---|
einrichtungen | institutions |
welt | worldwide |
oclc | oclc |
vertraglich | contractually |
geistigen | intellectual |
oder | or |
ressourcen | resources |
anderen | other |
mitgliedern | members |
inhalten | content |
mit | with |
DE Und es gibt das interessante Konzept, Daten gar nicht aus der Hand zu geben, sondern auf einem persönlichen Server oder einem Treuhänder zur (vertraglich geregelten) Verarbeitung bereit zu halten
EN And there is the interesting concept of not handing over data at all, but keeping it available on a personal server for (contractually regulated) processing
alemão | inglês |
---|---|
interessante | interesting |
konzept | concept |
gar | at all |
server | server |
vertraglich | contractually |
geregelten | regulated |
verarbeitung | processing |
halten | keeping |
es | it |
bereit | available |
daten | data |
nicht | not |
und | and |
DE Diese Auftragsverarbeiter sind vertraglich, durch eine Vereinbarung zur Auftragsverarbeitung, verpflichtet, die von uns erhaltenen personenbezogenen Daten zu schützen.
EN These Processors are contractually, by means of a processor agreement, obliged to protect the personal data that they have received from us.
alemão | inglês |
---|---|
auftragsverarbeiter | processor |
vertraglich | contractually |
schützen | protect |
sind | are |
vereinbarung | agreement |
daten | data |
zu | to |
uns | us |
verpflichtet | the |
von | of |
eine | a |
DE (2) Der Anbieter stellt dem Kunden die Nutzung von Zammad in dem vertraglich vereinbarten Funktionsumfang und unter den dort ebenfalls genannten Funktionsvoraussetzungen zur Verfügung
EN (2) The Provider makes the use of Zammad available to the customer to the contractually agreed scope of functions and under the contractually agreed functional requirements
alemão | inglês |
---|---|
anbieter | provider |
zammad | zammad |
verfügung | available |
vertraglich | contractually |
vereinbarten | agreed |
kunden | customer |
nutzung | use |
und | and |
stellt | the |
DE (3) Der Kunde räumt dem Anbieter das Recht ein, die vom Anbieter für den Kunden zu speichernden Daten vervielfältigen (Backups) zu dürfen, soweit dies zur Erbringung der vertraglich geschuldeten Leistungen erforderlich ist
EN (3) The customer grants the Provider the right to make copies (backups) of the data saved by the Provider for the customer, insofar this is necessary for the performance of contractually due services
alemão | inglês |
---|---|
recht | right |
backups | backups |
vertraglich | contractually |
erforderlich | necessary |
anbieter | provider |
zu | to |
daten | data |
für | for |
ist | is |
den | the |
kunden | customer |
dies | this |
DE Dem Kunden steht eine Woche Beratung zu seinen vertraglich vereinbarten Leistungen zur Verfügung. Ist die Arbeit einmal beendet, wird nach Ablauf dieser Woche eine zusätzliche Gebühr entsprechend der benötigten Beratungsleistungen erhoben.
EN The client has one week of advice on its contracted services, once the work is finished, beyond that week, it will be charged additionally according to the advisory services needed.
alemão | inglês |
---|---|
kunden | client |
beendet | finished |
benötigten | needed |
beratungsleistungen | advisory services |
vertraglich | contracted |
woche | week |
beratung | advice |
leistungen | services |
arbeit | work |
zu | to |
entsprechend | according to |
wird | the |
DE Zur Sicherstellung des Schutzes Ihrer Daten haben wir diese Dienstleister in diesen Fällen vertraglich verpflichtet, Ihre Daten ausschließlich nach unseren Anweisungen zu verarbeiten
EN To ensure the protection of your data, we have contractually obliged these service providers in these cases to process your data exclusively according to our instructions
alemão | inglês |
---|---|
schutzes | protection |
fällen | cases |
vertraglich | contractually |
ausschließlich | exclusively |
anweisungen | instructions |
verarbeiten | process |
in | in |
zu | to |
daten | data |
wir | we |
dienstleister | service providers |
ihre | your |
verpflichtet | the |
DE 8.4 Zur Realisierung der vertraglich gewünschten Services setzen wir Software- und IT-Dienstleister ein, die als Auftragsverarbeiter fungieren und uns die benötigten Server- und Rechenkapazitäten bereitstellen
EN 8.4 In order to provide the contractually specified services, we use software and IT service providers who act as processors and provide us with the necessary server and IT capacities
alemão | inglês |
---|---|
vertraglich | contractually |
fungieren | act |
benötigten | necessary |
software | software |
server | server |
dienstleister | providers |
services | services |
und | and |
als | as |
wir | we |
uns | us |
bereitstellen | provide |
DE (9) Sofern durch die shipcloud GmbH verursachte Mängel auftreten, die zu einem Verlust oder starker Beeinträchtigung der vertraglich zugesicherten Verwendung führen, ist die shipcloud GmbH zur Beseitigung der Mängel verpflichtet
EN (9) Insofar as defects caused by shipcloud GmbH occur that lead to a loss or severe impairment of the contractually guaranteed use, shipcloud GmbH is obliged to remedy the defects
alemão | inglês |
---|---|
shipcloud | shipcloud |
gmbh | gmbh |
verursachte | caused |
mängel | defects |
auftreten | occur |
verlust | loss |
vertraglich | contractually |
führen | lead |
oder | or |
verwendung | use |
zu | to |
ist | is |
verpflichtet | the |
DE Wesentliche Regelungen sind solche über Art und Umfang der vertraglich vereinbarten Leistungen und die Laufzeit einschließlich der Regelungen zur Kündigung
EN Significant provisions are those regarding the type and scope of contractually arranged services and the duration, including provisions for termination
alemão | inglês |
---|---|
wesentliche | significant |
art | type |
umfang | scope |
vertraglich | contractually |
laufzeit | duration |
kündigung | termination |
regelungen | provisions |
einschließlich | including |
sind | are |
leistungen | services |
und | and |
DE Wenn möglich, sind diese Organisationen vertraglich verpflichtet, diese Daten nur zur Erbringung der Dienstleistungen für uns zu verwenden und diese Informationen streng vertraulich zu behandeln
EN When possible, these organizations are under contractual obligations to use this data only for providing the services to us and to maintain this information strictly confidential
alemão | inglês |
---|---|
möglich | possible |
organisationen | organizations |
vertraglich | contractual |
erbringung | providing |
streng | strictly |
vertraulich | confidential |
informationen | information |
dienstleistungen | services |
und | and |
sind | are |
daten | data |
zu | to |
verwenden | use |
verpflichtet | the |
für | for |
uns | us |
nur | only |
DE Mitarbeiter vertraglich zur Geheimhaltung verpflichtet
EN Employees are contractually bound in terms of confidentiality
alemão | inglês |
---|---|
mitarbeiter | employees |
vertraglich | contractually |
geheimhaltung | confidentiality |
verpflichtet | bound |
zur | of |
DE Und es gibt das interessante Konzept, Daten gar nicht aus der Hand zu geben, sondern auf einem persönlichen Server oder einem Treuhänder zur (vertraglich geregelten) Verarbeitung bereit zu halten
EN And there is the interesting concept of not handing over data at all, but keeping it available on a personal server for (contractually regulated) processing
alemão | inglês |
---|---|
interessante | interesting |
konzept | concept |
gar | at all |
server | server |
vertraglich | contractually |
geregelten | regulated |
verarbeitung | processing |
halten | keeping |
es | it |
bereit | available |
daten | data |
nicht | not |
und | and |
DE (2) Der Anbieter stellt dem Kunden die Nutzung von Zammad in dem vertraglich vereinbarten Funktionsumfang und unter den dort ebenfalls genannten Funktionsvoraussetzungen zur Verfügung
EN (2) The Provider makes the use of Zammad available to the customer to the contractually agreed scope of functions and under the contractually agreed functional requirements
alemão | inglês |
---|---|
anbieter | provider |
zammad | zammad |
verfügung | available |
vertraglich | contractually |
vereinbarten | agreed |
kunden | customer |
nutzung | use |
und | and |
stellt | the |
DE (3) Der Kunde räumt dem Anbieter das Recht ein, die vom Anbieter für den Kunden zu speichernden Daten vervielfältigen (Backups) zu dürfen, soweit dies zur Erbringung der vertraglich geschuldeten Leistungen erforderlich ist
EN (3) The customer grants the Provider the right to make copies (backups) of the data saved by the Provider for the customer, insofar this is necessary for the performance of contractually due services
alemão | inglês |
---|---|
recht | right |
backups | backups |
vertraglich | contractually |
erforderlich | necessary |
anbieter | provider |
zu | to |
daten | data |
für | for |
ist | is |
den | the |
kunden | customer |
dies | this |
DE Dem Kunden steht eine Woche Beratung zu seinen vertraglich vereinbarten Leistungen zur Verfügung. Ist die Arbeit einmal beendet, wird nach Ablauf dieser Woche eine zusätzliche Gebühr entsprechend der benötigten Beratungsleistungen erhoben.
EN The client has one week of advice on its contracted services, once the work is finished, beyond that week, it will be charged additionally according to the advisory services needed.
alemão | inglês |
---|---|
kunden | client |
beendet | finished |
benötigten | needed |
beratungsleistungen | advisory services |
vertraglich | contracted |
woche | week |
beratung | advice |
leistungen | services |
arbeit | work |
zu | to |
entsprechend | according to |
wird | the |
DE Bis zur vertraglich vereinbarten Höhe werden auch anderweitige Kosten als Folge eines Schadenfalls erstattet
EN Your insurer will also pay out, up to the sum agreed in the policy, for any other costs resulting from the damage
alemão | inglês |
---|---|
anderweitige | other |
vereinbarten | agreed |
kosten | costs |
zur | the |
DE Bis zur vertraglich vereinbarten Höhe werden auch anderweitige Kosten als Folge eines Schadenfalls erstattet
EN Your insurer will also pay out, up to the sum agreed in the policy, for any other costs resulting from the damage
alemão | inglês |
---|---|
anderweitige | other |
vereinbarten | agreed |
kosten | costs |
zur | the |
DE Bis zur vertraglich vereinbarten Höhe werden auch anderweitige Kosten als Folge eines Schadenfalls erstattet
EN Your insurer will also pay out, up to the sum agreed in the policy, for any other costs resulting from the damage
alemão | inglês |
---|---|
anderweitige | other |
vereinbarten | agreed |
kosten | costs |
zur | the |
DE Bis zur vertraglich vereinbarten Höhe werden auch anderweitige Kosten als Folge eines Schadenfalls erstattet
EN Your insurer will also pay out, up to the sum agreed in the policy, for any other costs resulting from the damage
alemão | inglês |
---|---|
anderweitige | other |
vereinbarten | agreed |
kosten | costs |
zur | the |
DE Eine Testumgebung wird, außer es ist abweichendes vertraglich vereinbart, nicht zur Verfügung gestellt.
EN A test environment will not be provided, unless otherwise contractually agreed.
alemão | inglês |
---|---|
außer | unless |
vertraglich | contractually |
vereinbart | agreed |
eine | a |
nicht | not |
wird | will |
DE Wir erhalten Ihre personenbezogenen Daten zum Zweck der Verwaltung der Beziehungen zu unseren Kunden, Lieferanten und Dienstleistern zur Erbringung der vertraglich vereinbarten Dienstleistungen und deren Verwaltung
EN We obtain your Personal Data for the purpose of managing the relationship with our customers, suppliers, and service providers for performance of the contracted services and the administration thereof
alemão | inglês |
---|---|
zweck | purpose |
kunden | customers |
vertraglich | contracted |
lieferanten | suppliers |
dienstleistern | service providers |
und | and |
beziehungen | relationship |
dienstleistungen | services |
wir | we |
ihre | your |
daten | data |
verwaltung | managing |
personenbezogenen | the |
DE bezeichnet eine oder mehrere als “Filiale” konfigurierte Standorte im Shopgate Adminbereich Die Anzahl der Filialen ist Grundlage zur Berechnung der vertraglich vereinbarten Grundgebühr
EN refers to one or more locations configured as "store" in the Shopgate admin area The number of storees is the basis for calculating the contractually agreed basic fee
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
standorte | locations |
berechnung | calculating |
vertraglich | contractually |
vereinbarten | agreed |
anzahl | number |
ist | is |
grundlage | basis |
die | as |
DE Einrichtungen aus der ganzen Welt können Mitglied bei OCLC werden, wenn sie sich vertraglich zum Beitrag von geistigen Inhalten zum Verbund oder zur gemeinsamen Nutzung von Ressourcen mit anderen Mitgliedern verpflichten.
EN Institutions worldwide become members of OCLC by contractually agreeing to contribute intellectual content to the Cooperative or to share resources with other members.
alemão | inglês |
---|---|
einrichtungen | institutions |
welt | worldwide |
oclc | oclc |
vertraglich | contractually |
geistigen | intellectual |
oder | or |
ressourcen | resources |
anderen | other |
mitgliedern | members |
inhalten | content |
mit | with |
DE Diese Auftragsverarbeiter sind vertraglich, durch eine Vereinbarung zur Auftragsverarbeitung, verpflichtet, die von uns erhaltenen personenbezogenen Daten zu schützen.
EN These Processors are contractually, by means of a processor agreement, obliged to protect the personal data that they have received from us.
alemão | inglês |
---|---|
auftragsverarbeiter | processor |
vertraglich | contractually |
schützen | protect |
sind | are |
vereinbarung | agreement |
daten | data |
zu | to |
uns | us |
verpflichtet | the |
von | of |
eine | a |
DE Alle Mitarbeiter und Auftragnehmer verpflichten sich zur Einhaltung definierter Sicherheitsrichtlinien, die Vertraulichkeit, Datenschutz und die Meldung von Vorfällen beinhalten
EN All employees and contractors agree to comply with defined security policies, which include confidentiality, data privacy, and incident reporting
alemão | inglês |
---|---|
mitarbeiter | employees |
auftragnehmer | contractors |
einhaltung | comply |
meldung | reporting |
vorfällen | incident |
datenschutz | privacy |
vertraulichkeit | confidentiality |
alle | all |
von | to |
und | and |
DE Ja! Atlassian-Mitarbeiter, die auf personenbezogene Daten von Atlassian-Kunden zugreifen und diese verarbeiten, werden im Umgang mit diesen Daten geschult und sind zur Wahrung ihrer Vertraulichkeit und Sicherheit verpflichtet
EN Yes! Atlassian staff that access and process Atlassian customer personal data are trained on how to handle it and are bound to maintain its confidentiality and security
alemão | inglês |
---|---|
daten | data |
zugreifen | access |
geschult | trained |
atlassian | atlassian |
mitarbeiter | staff |
kunden | customer |
ja | yes |
sicherheit | security |
und | and |
vertraulichkeit | confidentiality |
verarbeiten | handle |
sind | are |
DE Wenn ein Projekt zum Beispiel streng vertraulich ist, kann ein Abschnitt zur Vertraulichkeit eingefügt werden.
EN For instance, if the project is particularly sensitive, there may be a section on confidentiality.
alemão | inglês |
---|---|
abschnitt | section |
vertraulichkeit | confidentiality |
projekt | project |
wenn | if |
beispiel | on |
ist | is |
ein | a |
Mostrando 50 de 50 traduções