DE Das Unternehmen, 1921 gegründet und im Besitz einer Unternehmerfamilie, stellt normalerweise Arzneimittel im Auftrag anderer Pharmakonzerne her, versucht nun aber einen eigenen Impfstoff zu entwickeln
"stellt normalerweise arzneimittel" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Das Unternehmen, 1921 gegründet und im Besitz einer Unternehmerfamilie, stellt normalerweise Arzneimittel im Auftrag anderer Pharmakonzerne her, versucht nun aber einen eigenen Impfstoff zu entwickeln
EN Founded in 1921 and owned by a family of entrepreneurs, the firm normally manufactures medicines to order for other pharmaceutical businesses, but is now attempting to develop its own vaccine
alemão | inglês |
---|---|
gegründet | founded |
normalerweise | normally |
auftrag | order |
impfstoff | vaccine |
versucht | attempting |
anderer | other |
nun | now |
entwickeln | develop |
und | and |
zu | to |
unternehmen | firm |
besitz | owned |
stellt | the |
aber | but |
eigenen | own |
DE Backcountry Campsites – Normalerweise gibt es hier Toiletten und Wasserzufuhr aus einem Bach oder Fluss, manche bieten auch einfache Kochgelegenheiten und Picknicktische. Diese Campingplätze kann man normalerweise nicht vorbuchen.
EN Backcountry campsites – Usually have toilets and a water supply from a stream. They may also have basic cooking facilities and picnic tables. These campsites generally cannot be booked.
DE Maximale Flexibilität bietet der Schalter auf der Rückseite, mit dem Sie die Polarität zwischen normalerweise offenem und normalerweise geschlossenem Kontakt wählen können.
EN For maximum flexibility, a polarity switch on the rear allows to select between normally-open and normally-closed operation.
alemão | inglês |
---|---|
maximale | maximum |
flexibilität | flexibility |
rückseite | rear |
normalerweise | normally |
geschlossenem | closed |
offenem | open |
wählen | select |
schalter | switch |
zwischen | between |
und | and |
DE Polaritätsschalter für die Wahl zwischen normalerweise offenem und normalerweise geschlossenem Kontakt
EN Polarity switch for normally-open and normally-closed operation
alemão | inglês |
---|---|
normalerweise | normally |
offenem | open |
geschlossenem | closed |
für | for |
und | and |
DE Unerwünschte E-Mail; enthält normalerweise Werbung. Diese Nachrichten (normalerweise Massensendungen) können extrem ärgerlich sein und viel Zeit sowie Ressourcen verschwenden.
EN Unsolicited e-mail, normally containing advertising. These messages, usually mass-mailings, can be highly annoying and waste both time and resources.
alemão | inglês |
---|---|
werbung | advertising |
verschwenden | waste |
ressourcen | resources |
zeit | time |
können | can |
normalerweise | normally |
sein | be |
diese | these |
extrem | highly |
nachrichten | messages |
und | and |
DE Backcountry Campsites – Normalerweise gibt es hier Toiletten und Wasserzufuhr aus einem Bach oder Fluss, manche bieten auch einfache Kochgelegenheiten und Picknicktische. Diese Campingplätze kann man normalerweise nicht vorbuchen.
EN Backcountry campsites – Usually have toilets and a water supply from a stream. They may also have basic cooking facilities and picnic tables. These campsites generally cannot be booked.
DE Clinical Pharmacology powered by ClinicalKey | Referenzlösung für Arzneimittel
EN Clinical Pharmacology powered by ClinicalKey | Drug Reference Solution
alemão | inglês |
---|---|
clinical | clinical |
powered | powered |
clinicalkey | clinicalkey |
arzneimittel | drug |
by | by |
DE Elseviers Lösungen zur Entscheidungsunterstützung für klinische Arzneimittel helfen Apothekern bei der Bereitstellung von Medikamentenalternativen und Lösungen zur Patientenaufklärung, um dadurch Kosten und Wiedereinlieferungen zu reduzieren.
EN Elsevier's drug clinical decision support solutions help pharmacists to provide medication alternatives and patient education solutions to reduce costs and readmissions.
alemão | inglês |
---|---|
lösungen | solutions |
klinische | clinical |
arzneimittel | drug |
kosten | costs |
helfen | help |
reduzieren | reduce |
und | and |
bereitstellung | provide |
zu | patient |
DE Zu den wichtigsten Inhalten gehören Arzneimittel-Monografien, klinische Themenzusammenfassungen, Videos, Bilddarstellungen und mehr.
EN Key content includes drug monographs, clinical topic summaries, videos, images and more.
alemão | inglês |
---|---|
inhalten | content |
klinische | clinical |
arzneimittel | drug |
videos | videos |
wichtigsten | key |
mehr | more |
und | and |
DE Arzneimittel-Monografien: Umfassende Informationen zu verschreibungspflichtigen Medikamenten, pflanzlichen Nahrungsergänzungsmitteln, Nahrungsmitteln sowie Vitamin- und OTC-Präparaten in den USA
EN Drug Monographs: comprehensive information about U.S. prescription drugs, herbal supplements, nutritional, vitamin and OTC products
alemão | inglês |
---|---|
umfassende | comprehensive |
informationen | information |
vitamin | vitamin |
in | about |
und | and |
DE Rechner: Arzneimittel-Rechner für IV-, PO-Dosierung und Körperoberfläche (BSA)
EN Calculators: drug calculators for IV, PO dosage and body surface area (BSA)
alemão | inglês |
---|---|
rechner | calculators |
arzneimittel | drug |
iv | iv |
po | po |
dosierung | dosage |
und | and |
für | for |
DE Sicherheitswarnungen für Arzneimittel und klinischen Updates, die jede Stunde, jeden Tag (auch an Wochenenden und Feiertagen) veröffentlicht werden
EN Drug safety alerts and clinical updates published every hour, every day (including weekends and holidays)
alemão | inglês |
---|---|
arzneimittel | drug |
klinischen | clinical |
updates | updates |
wochenenden | weekends |
feiertagen | holidays |
veröffentlicht | published |
stunde | hour |
tag | day |
und | and |
auch | including |
DE Zu den wichtigsten Inhalten gehören Arzneimittel-Monografien, benutzerdefinierte Berichte, neonatale und pädiatrische Spezial-Informationen, Arzneimittelklasse-Übersichten und vieles mehr.
EN Key content includes drug monographs, custom reports, neonatal and paediatric speciality information, drug class overviews and more.
alemão | inglês |
---|---|
benutzerdefinierte | custom |
arzneimittel | drug |
inhalten | content |
berichte | reports |
informationen | information |
wichtigsten | key |
und | and |
DE Arzneimittel-Monografien: Detaillierte Informationen zu verschreibungspflichtigen Medikamenten, pflanzlichen Nahrungsergänzungsmitteln, Nahrungsmitteln sowie Vitamin- und OTC-Präparaten in den USA
EN Drug Monographs: detailed drug information for U.S. prescription drugs, herbal supplements, nutritional, vitamin and OTC products
alemão | inglês |
---|---|
vitamin | vitamin |
informationen | information |
detaillierte | detailed |
und | and |
DE Da jetzt 40.000 Mitarbeiter Zugriff auf über 500 Qlik-Apps haben, kann Novartis die Entwicklung neuer Arzneimittel beschleunigen, Kosten senken und den Vertrieb optimieren.
EN 40,000 employees now have access to over 500 Qlik apps, enabling Novartis to accelerate new medicine development, reduce costs and improve sales.
alemão | inglês |
---|---|
mitarbeiter | employees |
zugriff | access |
entwicklung | development |
kosten | costs |
senken | reduce |
vertrieb | sales |
optimieren | improve |
qlik | qlik |
apps | apps |
jetzt | now |
kann | enabling |
neuer | new |
beschleunigen | accelerate |
und | and |
den | to |
DE Erfahren Sie, wie Pfizer die digitale Transformation angeht, um Arzneimittel in kürzerer Zeit auf den Markt zu bringen.
EN Learn how Pfizer is undergoing a bold digital transformation to bring medicines to the world more quickly.
alemão | inglês |
---|---|
pfizer | pfizer |
erfahren | learn |
zu | to |
transformation | transformation |
digitale | a |
in | bring |
den | the |
DE Der Anstieg medizinischen Wissens und die Vielzahl neuzugelassener Arzneimittel machen eine digitale Unterstützung, die validiertes und relevantes Wissen liefert, unerlässlich für Apotheker und Ärzte.
EN Healthcare technology CEO Stacey Caywood earns 2021 Female Executive of the Year Bronze Award. Caywood will also head a leadership panel at the Women|Future Conference
alemão | inglês |
---|---|
medizinischen | healthcare |
digitale | a |
DE UpToDate für Kostenträger und Arzneimittel-Einkaufsorganisationen
EN UpToDate for Payers and Pharmacy Benefits Managers
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
für | for |
DE Arzneimittel-Erkenntnisse, die einen Unterschied machen | UpToDate | Wolters Kluwer
EN Drug Decision Support | UpToDate | Wolters Kluwer
alemão | inglês |
---|---|
wolters | wolters |
kluwer | kluwer |
arzneimittel | drug |
DE Medizinprodukte und Arzneimittel
EN Medical Devices & Pharmaceuticals
alemão | inglês |
---|---|
arzneimittel | pharmaceuticals |
DE Medizinische Instrumente und Arzneimittel
EN Medical Devices & Pharmaceuticals
alemão | inglês |
---|---|
medizinische | medical |
instrumente | devices |
arzneimittel | pharmaceuticals |
DE In der PCC-Gruppe werden alle Rohstoffe für Arzneimittel nach den oben genannten ISO-Normen und den Anforderungen der neuesten Version des Europäischen Arzneibuchs (Version 9.0) hergestellt.
EN PCC Group produces all their raw materials for the pharmaceutical industry in accordance with these ISO standards and the requirements of the latest version of the European Pharmacopoeia (version 9.0).
alemão | inglês |
---|---|
europäischen | european |
pcc | pcc |
iso | iso |
rohstoffe | raw materials |
gruppe | group |
in | in |
anforderungen | requirements |
normen | standards |
alle | all |
für | for |
version | version |
und | and |
neuesten | latest |
DE SCHOTTs umfangreiche Produktpalette an hochwertigen Borosilicatglasröhren vom Typ I wurde entwickelt, um Arzneimittel oder Medikamente zu schützen und ihre Wirksamkeit zu gewährleisten
EN SCHOTT’s extensive product line of high-quality Type I borosilicate glass tubing has been designed to preserve active pharmaceutical ingredients to ensure their effectiveness
alemão | inglês |
---|---|
umfangreiche | extensive |
typ | type |
i | i |
wirksamkeit | effectiveness |
schützen | preserve |
hochwertigen | high |
zu | to |
und | has |
entwickelt | designed |
wurde | been |
DE Rund um das Thema Gesundheit werden Arzneimittel, wie auch Kosmetikartikel und andere Produkte vertrieben
EN Drugs, cosmetics and other products related to health are sold
alemão | inglês |
---|---|
arzneimittel | drugs |
gesundheit | health |
produkte | products |
und | and |
andere | other |
auch | to |
DE Da es sich bei den Produkten um Arzneimittel handelt und die direkte Beratung im Online-Business ausbleibt, es sei denn der Beratungs-Service wird in Anspruch genommen, kommt unser elio Wechselwirkung Plugin zum Einsatz
EN Since the products are pharmaceuticals and the direct consultation in online business is missing, unless the consultation service is used, our elio interaction plugin is used
alemão | inglês |
---|---|
arzneimittel | pharmaceuticals |
direkte | direct |
wechselwirkung | interaction |
plugin | plugin |
online | online |
es sei denn | unless |
elio | elio |
in | in |
service | service |
business | business |
und | and |
beratung | consultation |
unser | our |
DE Das einzigartige Herstellungsverfahren ActiSENSE® von BOLDER Arzneimittel ist besonders wirkstoffschonend. Es erfüllt die Richtlinien der Good Manufacturing Practices (GMP) weltweit.
EN BOLDER Arzneimittel’s unique ActiSENSE® manufacturing process is especially efficient with respect to active ingredient usage. It complies with Good Manufacturing Practice guidelines worldwide.
alemão | inglês |
---|---|
good | good |
manufacturing | manufacturing |
weltweit | worldwide |
besonders | especially |
es | it |
richtlinien | guidelines |
practices | practice |
ist | is |
DE BOLDER Arzneimittel sichert und kontrolliert die Qualität vom Wareneingang bis zur Freigabe Ihres Produktes. Hierzu verfügen wir über eigene Sachkundige Personen.
EN BOLDER Arzneimittel assures and controls quality at every stage from goods receipt to the release of your product. Therefore we have our own qualified persons.
alemão | inglês |
---|---|
kontrolliert | controls |
qualität | quality |
freigabe | release |
und | and |
eigene | your |
vom | from |
DE Egal, ob das Ziel ein neues Arzneimittel, neues Kapital oder neue strategische Investitionen ist, Deals zur Geschäftsentwicklung und Lizenzierung bieten Unternehmen jeder Größe neue Wachstumsmöglichkeiten
EN Whether the target is a new drug, new capital or strategic investment, business development and licensing deals provide growth opportunities for companies of all sizes
alemão | inglês |
---|---|
arzneimittel | drug |
kapital | capital |
strategische | strategic |
investitionen | investment |
geschäftsentwicklung | business development |
lizenzierung | licensing |
größe | sizes |
wachstumsmöglichkeiten | growth opportunities |
und | and |
ob | whether |
oder | or |
deals | deals |
neue | new |
bieten | provide |
ein | a |
zur | the |
ziel | for |
DE Da Arzneimittel immer empfindlicher werden, steigen auch die Anforderungen an pharmazeutische Glasverpackungen
EN With drugs getting more and more sensitive, the demands on pharmaceutical glass packaging are increasing
alemão | inglês |
---|---|
arzneimittel | drugs |
anforderungen | demands |
pharmazeutische | pharmaceutical |
werden | are |
an | on |
steigen | increasing |
immer | more |
die | the |
DE Zu den üblichen Dienstleistungen einer Apotheke, wie z.B. Blutdruck- & Blutzuckermessung, Arzneimittel- & Impfberatung, bietet die Alpen-Apotheke Saalbach zusätzlich folgende Leistungen:
EN In addition to the usual services of a pharmacy, such as blood pressure & blood sugar measurement, medication & vaccination advice, the Alpen-Apotheke Saalbach also offers the following services:
alemão | inglês |
---|---|
apotheke | pharmacy |
amp | amp |
saalbach | saalbach |
bietet | offers |
üblichen | usual |
dienstleistungen | services |
b | a |
folgende | the |
DE Wie Sie die brasilianischen Serialisierungs-Anforderungen für Arzneimittel sicher und gesetzeskonform umsetzen.
EN How to safely implement Brazilian drug serialization requirements in compliance with the law.
alemão | inglês |
---|---|
arzneimittel | drug |
anforderungen | requirements |
umsetzen | the |
DE Jede Branche, die Güter in großen Mengen produziert, einschließlich Arzneimittel, Lebensmittel, Chemikalien oder Kosmetika, ist bestrebt, die Produktqualität zu verbessern und ihre Produkte schneller auf den Markt zu bringen
EN Any industry that produces bulk quantities of goods, including pharmaceuticals, food, chemicals, or cosmetics is seeking to improve product quality and get their products to market quicker
alemão | inglês |
---|---|
mengen | quantities |
arzneimittel | pharmaceuticals |
chemikalien | chemicals |
kosmetika | cosmetics |
produktqualität | product quality |
schneller | quicker |
branche | industry |
oder | or |
markt | market |
einschließlich | including |
verbessern | improve |
ist | is |
zu | to |
produkte | products |
und | and |
produziert | produces |
die | goods |
lebensmittel | food |
DE WACKER und CordenPharma entwickeln Lösungen zur Formulierung von Lipid-Nanopartikeln zur Erweiterung ihres Portfolios im Bereich fortschrittlicher Arzneimittel
EN WACKER and CordenPharma Develop Solutions for Formulating Lipid Nanoparticles Expanding Their Portfolio for Advanced Medicines
alemão | inglês |
---|---|
entwickeln | develop |
lösungen | solutions |
portfolios | portfolio |
fortschrittlicher | advanced |
wacker | wacker |
erweiterung | expanding |
und | and |
ihres | their |
zur | for |
DE Linde Healthcare, führender Anbieter gasförmiger Arzneimittel, will seinen Tracking-Prozess für Gasflaschen…
EN A smart chair that isn't a chair was sought to relieve the burden on the strength and health of industrial workers…
DE HELM gründet, zusammen mit der Firma Gedeon Richter, ein Tochterunternehmen zur Entwicklung und Produktion biotechnologischer Arzneimittel.
EN HELM and the company Gedeon Richter from Hungary establish a subsidiary for the development and production of biotechnological pharmaceuticals.
alemão | inglês |
---|---|
helm | helm |
tochterunternehmen | subsidiary |
arzneimittel | pharmaceuticals |
entwicklung | development |
produktion | production |
firma | company |
und | and |
ein | a |
DE Zusammen mit international renommierten Partnern entwickeln wir generische Arzneimittel sowie medizinische Produkte.
EN In cooperation with renowned international partners we develop generic pharmaceuticals and medical products.
alemão | inglês |
---|---|
international | international |
renommierten | renowned |
partnern | partners |
entwickeln | develop |
generische | generic |
arzneimittel | pharmaceuticals |
medizinische | medical |
produkte | products |
wir | we |
zusammen | with |
DE Die Entwicklungen bei HELM konzentrieren sich auf verschreibungspflichtige Arzneimittel für den Vertrieb in Krankenhäusern und Apotheken, vorwiegend in folgenden Indikationsfeldern:
EN The development activities at HELM concentrate on prescription drugs for distribution through retail pharmacies and hospitals, predominantly in the following indication fields:
alemão | inglês |
---|---|
entwicklungen | development |
helm | helm |
konzentrieren | concentrate |
arzneimittel | drugs |
apotheken | pharmacies |
vorwiegend | predominantly |
vertrieb | distribution |
in | in |
folgenden | following |
für | for |
und | and |
den | the |
DE Die Zukunft hat begonnen: Arzneimittel aus dem 3D Drucker kommen
EN How To Make A Cannabis Smoothie
DE Britische Unterhausabgeordnete Fordern Legalisierung Von Cannabis Als Arzneimittel
EN How To Make Cannabis Salt For No-Fuss Edibles
alemão | inglês |
---|---|
cannabis | cannabis |
DE Cannabis als Arzneimittel steht Down Under vor der Legalisierung
EN How To Make Cannabis-Infused Banana Bread
alemão | inglês |
---|---|
cannabis | cannabis |
vor | to |
DE Cannabis Als Arzneimittel Und Deutschland Im Jahr 2017
EN How To Make Cannabis-Infused Caramels
alemão | inglês |
---|---|
cannabis | cannabis |
und | make |
als | to |
DE Linde Healthcare, führender Anbieter gasförmiger Arzneimittel, will seinen Tracking-Prozess für Gasflaschen digitalisieren, um die Effizienz und Transparenz zu erhöhen. Zühlke liefert ein Monitoring-System, das wertvolle Erkenntnisse liefert.
EN Linde Healthcare, a market leading gas supplier, wants to digitise its cylinder tracking process to increase efficiency and transparency. Zühlke delivers a monitoring system that provides valuable insights.
alemão | inglês |
---|---|
healthcare | healthcare |
anbieter | supplier |
digitalisieren | digitise |
wertvolle | valuable |
erkenntnisse | insights |
will | wants |
zühlke | zühlke |
monitoring | monitoring |
system | system |
transparenz | transparency |
tracking | tracking |
prozess | process |
effizienz | efficiency |
erhöhen | increase |
zu | to |
führender | a |
und | and |
liefert | delivers |
DE KI im Arzneimittel- und Life-Science-Bereich bietet ein enormes Potenzial. Das Fehlen klarer Richtlinien bedeutet…
EN Advanced Osteotomy Tools (AOT) develops the world’s first medical device to cut bones contact-free. Zühlke supports AOT…
DE Jede Branche, die Güter in großen Mengen produziert, einschließlich Arzneimittel, Lebensmittel, Chemikalien oder Kosmetika, ist bestrebt, die Produktqualität zu verbessern und ihre Produkte schneller auf den Markt zu bringen
EN Any industry that produces bulk quantities of goods, including pharmaceuticals, food, chemicals, or cosmetics is seeking to improve product quality and get their products to market quicker
alemão | inglês |
---|---|
mengen | quantities |
arzneimittel | pharmaceuticals |
chemikalien | chemicals |
kosmetika | cosmetics |
produktqualität | product quality |
schneller | quicker |
branche | industry |
oder | or |
markt | market |
einschließlich | including |
verbessern | improve |
ist | is |
zu | to |
produkte | products |
und | and |
produziert | produces |
die | goods |
lebensmittel | food |
DE Im Pharma-Bereich bilden insbesondere die Möglichkeiten eines Schutzes für neuartige Arzneimittel sowie für galenische Weiterentwicklungen bekannter Wirkstoffe einen Schwerpunkt unserer Tätigkeit
EN In the Pharma sector, our work focuses on the protection of novel pharmaceuticals and developments in the field of galenics for known active pharmaceutical ingredients
alemão | inglês |
---|---|
schutzes | protection |
neuartige | novel |
weiterentwicklungen | developments |
bekannter | known |
tätigkeit | work |
im | in the |
pharma | pharma |
arzneimittel | pharmaceuticals |
für | for |
bereich | sector |
DE Als Dienstleister für Apotheken und Partner von Ärzten, Krankenkassen, Heimen und Gesundheitsunternehmen unterstützt Zur Rose Patientinnen und Patienten in der Arzneimittel- und Gesundheitsversorgung.
EN Workin'up is a young company for digital real estate consulting based in and focused on Hamburg. It does not see itself as a classic broker, but rather as a full-service provider and consultant, especially for office properties and co-working spaces.
alemão | inglês |
---|---|
unterstützt | service |
in | in |
und | and |
als | as |
dienstleister | service provider |
für | for |
DE Doping-Sünder im Visier: Gegen Arzneimittel- und Drogenmissbrauch im Spitzensport kämpft die Nationale Anti-Doping Agentur Deutschland (NADA)
EN A focus on doping offenders: The National Anti-Doping Agency Germany (NADA) fights against the abuse of medications and drugs in the world of professional sports
alemão | inglês |
---|---|
kämpft | fights |
agentur | agency |
deutschland | germany |
doping | doping |
arzneimittel | drugs |
im | in the |
und | and |
die | the |
DE Wissenswertes über Arzneimittel
EN Facts worth knowing about medicines
alemão | inglês |
---|---|
über | about |
DE Klinische Prüfung Arzneimittel
EN Clinial trials with medicinal products
DE Das Arzneispezialitätenregister enthält alle in Österreich zugelassenen Arzneimittel einschließlich der tagesaktuellen Gebrauchsinformation sowie Fachinformation.
EN The medicinal products database contains all products authorised in Austria, including up-to-date product information leaflets and the summary of products characteristics.
alemão | inglês |
---|---|
enthält | contains |
einschließlich | including |
in | in |
alle | all |
Mostrando 50 de 50 traduções