Traduzir "sorgten bei anwendern" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "sorgten bei anwendern" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de sorgten bei anwendern

alemão
inglês

DE Sie sorgten bei Anwendern für eine derart große Unzufriedenheit in punkto Usability, dass viele dazu übergingen, nicht genehmigte Tools oder Eigenentwicklungen zu verwenden, wodurch viele einzelne voneinander unbekannte „Dateninseln“ entstanden

EN They caused so much dissatisfaction among users in terms of usability that many switched to using unapproved tools or proprietary developments, resulting in many individual ?data islands? that were unknown to each other

alemão inglês
unbekannte unknown
oder or
tools tools
viele many
in in
zu to
sie they
für each
einzelne individual

DE Egal, ob Sie Zehntausende von Anwendern oder nur eine kleine Gruppe von Anwendern haben ? KeyTalk macht wirklich sichere E-Mails für jede Organisation möglich.

EN Whether it is with tens of thousands of users or just a small group ? KeyTalk makes truly secure e-mail possible for every organisation.

alemão inglês
zehntausende tens of thousands
anwendern users
kleine small
keytalk keytalk
macht makes
möglich possible
e-mails mail
organisation organisation
mails e-mail
ob whether
oder or
gruppe group
für for
von of
nur just
sie it
eine a

DE Die liebevoll verpackten Kartons sorgten bei Mädchen und Frauen, mit und ohne Fluchthintergrund, für leuchtende Augen.

EN The lovingly packaged cardboard boxes were met with beaming smiles all round.

alemão inglês
liebevoll lovingly
die the

DE Viele Konsument*innen sagen, sie sorgten sich bei Secondhand-Artikeln um die Hygiene und es fehle ihnen an bequemen Einkaufsmöglichkeiten. Was Hygiene angeht, haben deutlich mehr Männer (43 Prozent) als Frauen (30 Prozent) Bedenken.10

EN Many are citing concerns over hygiene and a lack of convenient options, with hygiene being an even bigger issue among men (43%) than women (30%).10

alemão inglês
hygiene hygiene
bequemen convenient
männer men
bedenken concerns
frauen women
viele many
an an
und and
um over
die issue

DE Moderne Designmöbel und lässige Loungebereiche sorgten für das passende Ambiente und behielten während der mehrtägigen Veranstaltung ihren festen Platz in zwei unterschiedlichen Locations in Bilbao bei.

EN Concrete cubes placed throughout the hall exhibited technical highlights and design elements of the new car, focusing guests' attention on the magic that is Porsche.

alemão inglês
moderne new
und and
in throughout

DE Viele Konsument*innen sagen, sie sorgten sich bei Secondhand-Artikeln um die Hygiene und es fehle ihnen an bequemen Einkaufsmöglichkeiten. Was Hygiene angeht, haben deutlich mehr Männer (43 Prozent) als Frauen (30 Prozent) Bedenken.10

EN Many are citing concerns over hygiene and a lack of convenient options, with hygiene being an even bigger issue among men (43%) than women (30%).10

alemão inglês
hygiene hygiene
bequemen convenient
männer men
bedenken concerns
frauen women
viele many
an an
und and
um over
die issue

DE Moderne Designmöbel und lässige Loungebereiche sorgten für das passende Ambiente und behielten während der mehrtägigen Veranstaltung ihren festen Platz in zwei unterschiedlichen Locations in Bilbao bei.

EN The contemporary furnishings from Party Rent served as an attractive contrast to the venerable old hangar.

alemão inglês
moderne contemporary
der the

DE Dies und das unabhängige Audit sorgten für ein Gefühl der Transparenz, das uns gefällt

EN This and the independent audit provided a sense of transparency we like

alemão inglês
unabhängige independent
audit audit
gefühl sense
transparenz transparency
und and
dies this
ein a
uns we

DE Für Unterhaltung sorgten virtuelle Meditationen, Zauberer, Karaoke und DJ-Sets

EN The fun was provided by virtual meditation, magicians, karaoke and DJ sets

alemão inglês
unterhaltung fun
virtuelle virtual
dj dj
sets sets
und and

DE Die intuitive Benutzerführung und das Onboarding durch den Kundensupport sorgten dafür, dass das Team sofort loslegen konnte.

EN The user-friendly product experience and onboarding provided by customer support made it easy for the team to get started right away.

alemão inglês
onboarding onboarding
sofort right away
loslegen started
kundensupport customer support
dafür for
team team
intuitive easy
konnte the
und and

DE Mit Innovationen wie dem Ballonrad von 1926 oder dem Ballon-Rennrad von 1929 sorgten die Brandenburger für Furore

EN With innovations such as the “balloon bike” in 1926 or the “balloon racer” in 1929, the Brandenburg brothers caused a sensation

alemão inglês
innovationen innovations
oder or
brandenburger brandenburg
mit with
dem the

DE Während des gesamten Projekts haben wir kontinuierlich Verbesserungen vorgenommen und neue Erkenntnisse gewonnen, die dafür sorgten, dass die Strategie im Laufe des Projekts nur noch stärker wurde

EN Throughout this project, we continuously made improvements and gathered learnings along the way which ensured that the Strategy Only grew stronger as we progressed

alemão inglês
verbesserungen improvements
erkenntnisse learnings
kontinuierlich continuously
strategie strategy
projekts project
wir we
vorgenommen made
dass that
und and
im throughout
nur only
stärker the

DE Ein veränderter Lifestyle und die wachsende Nachfrage nach Getränken mit funktionellem Mehrwert sorgten in den letzten Jahren für eine wachsende Nachfrage nach Energy Drinks

EN A changing lifestyle and a growing consumer demand for beverages with functional added value have driven the energy drink market forward over the past few years

alemão inglês
lifestyle lifestyle
wachsende growing
nachfrage demand
energy energy
jahren years
getränken beverages
mit with
mehrwert added value
für for
den the

DE COVID-19 und die staatlichen Vorschriften zum Abstandhalten sorgten dafür, dass mehr Remote-Arbeit als je zuvor ermöglicht werden musste

EN COVID-19 and the government mandate for social distancing necessitated immediate remote capabilities at an unprecedented scale

alemão inglês
remote remote
staatlichen government
dafür for
und and
zum the

DE Wir sorgten mit der technischen Implementierung auf dem Adobe Experience Manager (AEM) für die reibungslose User Journey.

EN As fooby.ch’s technology partner, Unic ensured a smooth user journey thanks to its technical solutions created on the Adobe Experience Manager (AEM).

alemão inglês
adobe adobe
experience experience
manager manager
reibungslose smooth
user user
journey journey
aem aem
technischen technical

DE Regelmässige Status-Meetings sorgten dafür, dass aktuelle Themen und Ereignisse in die Kampagnen eingebunden werden konnten.

EN Regular status calls with the client ensured that the Ads campaigns were focussed on current topics and events.

alemão inglês
regelmässige regular
aktuelle current
themen topics
status status
ereignisse events
kampagnen campaigns
in on
dass that
und and
die the

DE Wie mag es wohl an der Tafel des Fürsterzbischofes Leonhard von Keutschach ausgesehen haben? Und welche Musikinstrumente sorgten im Mittelalter für die Unterhaltung der Gäste? Im Rittersaal der Burg Mauterndorf werden diese Fragen beantwortet.

EN What was life like dining at the table of Prince-Archbishop Leonhard von Keutschach? Which musical instruments were used to entertain guests in the medieval period? These questions are answered in the knights’ hall at Fortress Mauterndorf.

alemão inglês
mittelalter medieval
gäste guests
burg fortress
beantwortet answered
mauterndorf mauterndorf
im in the
fragen questions
wohl at
von von

DE Die Bot-generierten Inhalte sorgten erstmals während der Olympischen Spiele 2016 in Rio für Schlagzeilen, als sie innerhalb von zwei Wochen 450 Artikel erstellten.

EN The bot-generated content first grabbed headlines during the 2016 Rio Olympics, when it created 450 articles over 2 weeks, and the tech has been evolving since.

alemão inglês
inhalte content
olympischen olympics
rio rio
schlagzeilen headlines
wochen weeks
erstellten created
während during
in over

DE Anhand des Mappings der Customer Journey sorgten wir zudem für eine passgenaue Touchpoint-Strategie, die Awareness und Sichtbarkeit im Netz schafft.

EN Furthermore, by mapping customer journeys, we delivered a tailored touchpoint strategy that creates awareness and visibility of Let’s Discover Bavaria across the web.

alemão inglês
mappings mapping
customer customer
awareness awareness
sichtbarkeit visibility
schafft creates
touchpoint touchpoint
strategie strategy
wir we
netz the web
und and
eine a
im across

DE Vor allem die Slots sorgten in unserem 1xBit Review für positive Erfahrungen

EN Especially the slots provided positive experiences in our 1xBit review

alemão inglês
slots slots
review review
positive positive
erfahrungen experiences
in in
vor allem especially
unserem the

DE Unter den Premieren auf der EICMA 2019 in Mailand sorgten die exzellenten BMW Modelle F 900 R und die F 900 XR für Begeisterung und Furore

EN Among the premieres at the EICMA 2019 in Milan, the excellent BMW models F 900 R and the F 900 XR caused excitement and made a stir

alemão inglês
mailand milan
bmw bmw
modelle models
f f
in in
r r
und and
den the

DE Offenbar sorgten diese und andere Besonderheiten unserer Region schon immer für ausgezeichnete Lebensbedingungen

EN Apparently, these and other peculiarities of our region have always provided excellent living conditions

alemão inglês
offenbar apparently
besonderheiten peculiarities
region region
ausgezeichnete excellent
andere other
immer always
und and
diese these
unserer of

DE Auch an anderen Standorten wie der Charité und zwei weiteren Einrichtungen in Berlin sowie dem Universitätsklinikum Frankfurt sorgten weitere SIXT-Mitarbeiter für eine schöne Wiesn-Zeit für Kinder von Einrichtungen.

EN Other SIXT employees also provided a wonderful Oktoberfest time for children of institutions at other locations such as the Charité and two further institutions in Berlin, as well as the University Hospital in Frankfurt.

alemão inglês
einrichtungen institutions
universitätsklinikum university hospital
kinder children
mitarbeiter employees
standorten locations
berlin berlin
frankfurt frankfurt
zeit time
anderen other
in in
auch also
und and
weiteren further
weitere for
eine a

DE Einige der größeren Fälle von Datenlecks, die international für Aufsehen sorgten, betrafen Facebook, Quora, Exactis und Marriott.

EN Some of the higher profile global cases of data leaks included Facebook, Quora, Exactis and Marriott.

alemão inglês
größeren higher
fälle cases
international global
facebook facebook
marriott marriott
einige some
und and

DE Im Kulm Park sorgten neuartige Winteraktivitäten wie Curling, Ski- und Eislauf für Unterhaltung

EN In Kulm Park, novel winter activities like curling, skiing and ice-skating kept the guests entertained

alemão inglês
park park
neuartige novel
winteraktivitäten winter activities
ski skiing
und and
wie the

DE Regelmässige Status-Meetings sorgten dafür, dass aktuelle Themen und Ereignisse in die Kampagnen eingebunden werden konnten.

EN Regular status calls with the client ensured that the Ads campaigns were focussed on current topics and events.

DE Unter den Premieren auf der EICMA 2019 in Mailand sorgten die exzellenten BMW Modelle F 900 R und die F 900 XR für Begeisterung und Furore

EN Among the premieres at the EICMA 2019 in Milan, the excellent BMW models F 900 R and the F 900 XR caused excitement and made a stir

alemão inglês
mailand milan
bmw bmw
modelle models
f f
in in
r r
und and
den the

DE Was ich an dieser Tour am meisten mochte, war, dass die Führer dafür sorgten, dass wir alle ein perfektes Tempo für uns hatten, und sie passten die Route sogar ein wenig an, um unseren Fähigkeiten am besten zu entsprechen

EN What I loved most about this tour was that the leaders made sure that we all had a perfect pace for us and they even adjusted the route a bit to suit our skills the best

alemão inglês
tempo pace
fähigkeiten skills
ich i
tour tour
route route
die loved
dafür for
war was
und and
zu to
alle all
dass that
wir we
uns us

DE Wir hatten wunderbare Gastgeber und Führer, die dafür sorgten, dass wir uns in vollen Zügen amüsierten und viel Wissen mit uns teilten

EN We had wonderful hosts and guides who made sure we enjoyed ourselves to our fullest and shared lots of knowledge with us

alemão inglês
wunderbare wonderful
gastgeber hosts
führer guides
teilten shared
und and
wissen knowledge
wir we
dass to
uns us
mit with

DE Die intuitive Benutzerführung und das Onboarding durch den Kundensupport sorgten dafür, dass das Team sofort loslegen konnte.

EN The user-friendly product experience and onboarding provided by customer support made it easy for the team to get started right away.

alemão inglês
onboarding onboarding
sofort right away
loslegen started
kundensupport customer support
dafür for
team team
intuitive easy
konnte the
und and

DE Auch die Hurrikan-Saison war ereignisreich – nur glückliche Umstände sorgten dafür, dass die Zugbahnen die meisten Stürme auf dem offenen Meer hielten

EN The hurricane season was also eventful – it was just fortunate that the tracks of most of the storms remained over the open sea

DE Die Erfahrungen im Unterricht sorgten für einen Dominoeffekt.

EN The experience from these lessons produced a domino effect.  

alemão inglês
erfahrungen experience
unterricht lessons

DE Der Zweite Weltkrieg ging an dem Gebäude nicht spurlos vorüber. Auch wenn das Museum weniger Schaden nahm als andere Gebäude in Berlin Mitte, so sorgten die Bombardierungen der Alliierten doch für erhebliche Verluste.

EN The Second World War left its mark on the building, and although the Museum was not as badly damaged as some other buildings in central Berlin, Allied bombing took a considerable toll.

alemão inglês
weltkrieg world war
museum museum
berlin berlin
mitte central
erhebliche considerable
ging was
in in
nicht not
als as
andere other
zweite the second
gebäude building
wenn although

DE Lösungsverantwortliche von Slalom brachten das Projekt voran, vermittelten Best Practices zu Agilität und sorgten für die rechtzeitige Bereitstellung

EN Slalom solution owners drove the project, teaching Agile best practices and ensuring on-time delivery

alemão inglês
practices practices
agilität agile
bereitstellung delivery
projekt project
voran the
und and
zu best

DE Wir sorgten mit der technischen Implementierung auf dem Adobe Experience Manager (AEM) für die reibungslose User Journey.

EN As fooby.ch’s technology partner, Unic ensured a smooth user journey thanks to its technical solutions created on the Adobe Experience Manager (AEM).

alemão inglês
adobe adobe
experience experience
manager manager
reibungslose smooth
user user
journey journey
aem aem
technischen technical

DE Für große Freunde am Institut Industrial Design sorgten zwei Staatspreis Design 2022-Sonderpreise für den Bachelorabsolventen Ruben Asuo und die Masterstudentin Yasmin Hashw. Sie wurden für ihre Bachelorarbeiten ausgezeichnet.

EN Every year the students of "Journalism and Public Relations (PR)" at the FH JOANNEUM produce an info sheet. The JPResse is produced by our current students for our future students and gives insights into the degree course and the admissions process.

alemão inglês
am at the
für for
ausgezeichnet at
und and
den the

DE Vorbildliche Ideen zum Klimaschutz wie Radschnellwege und eine E-Bus-Flotte sorgten dafür, dass Osnabrück als nachhaltigste Stadt Deutschlands 2020 ausgezeichnet wurde

EN Exemplary ideas for climate protection such as cycle highways and an e-bus fleet have ensured that Osnabrück would be recognized as Germany's most sustainable city in 2020

alemão inglês
ideen ideas
stadt city
flotte fleet
klimaschutz climate protection
dafür for
dass that
und and
als as
ausgezeichnet most

DE Kleinstaaterei und fehlende Mobilität sorgten dafür, dass sich die Mundarten über die Jahre ausformten.

EN Small states and a lack of mobility ensured that vernaculars took shape over the years.

alemão inglês
mobilität mobility
jahre years
dass that
und and
die the
über of

DE 40 Mitmachstationen, Vorträge und eine Science Show mit Martin Moder sorgten beim 175-jährigen Jubiläum der ÖAW für einen Besucher/innenansturm am neuen Campus Akademie.

EN In the Bronze Age, women were buried differently from men. As OeAW archaeologist Katharina Rebay-Salisbury found out using a new?

alemão inglês
neuen new
mit in
am out

DE 1. Herausforderung: Papierabrisse sorgten für Produktivitätseinbußen

EN 1. Challenging Task: Web breaks are causing downtime

alemão inglês
herausforderung challenging

DE Sie sorgten in Verbindung mit einem Dreiwegekatalysator und der von Bosch entwickelten Lambda-Sonde (1976) für die Reduktion der Abgase um bis zu 90 Prozent.

EN The new injectors combined with a three-way catalytic converter and the lambda sensor developed by Bosch (1976) to reduce exhaust gases by as much as 90 percent.

alemão inglês
bosch bosch
entwickelten developed
reduktion reduce
prozent percent
lambda lambda
zu to
und and
mit combined
der the

DE Zwei Disponenten und ein Leiter Bahnbetrieb, der dem Auftraggeber, der Arbeitsgemeinschaft Transtec Gotthard, für drei Jahre zur Verfügung gestellt wurde, sorgten für einen sicheren und weitestgehend reibungslosen Arbeitsablauf.

EN Two schedulers and one railway operations manager, who had been made available to the employer, the Transtec Gotthard Consortium, for three years ensured that work proceded safely and largely without incidents.

alemão inglês
leiter manager
verfügung available
weitestgehend largely
jahre years
und and
drei three
für for
gestellt made
sicheren to

DE Zudem sorgten der Bio-Technopark Schlieren-Zürich mit dem dort ansässigen Roche Innovation Center und der Balgrist Campus für einen funktionierenden Wissens- und Technologietransfer innerhalb dieses Ökosystems.

EN Additionally, the Bio-Technopark Schlieren-Zürich - which includes the Roche Innovation Center - and the Balgrist Campus, provides the functional transfer of knowledge and technology within this ecosystem.

alemão inglês
zudem additionally
center center
campus campus
roche roche
innovation innovation
innerhalb within
und and
dieses this

DE Wenn Gastgeber nicht geantwortet haben oder wenn Mitarbeiter nicht wussten, wen sie kontaktieren sollten, wendeten sie sich an die Personalabteilung und sorgten dort für zusätzliche Arbeit.

EN If the hosts failed to respond, or if people didn't know who to contact in the first place, they would then ping HR, adding to that department's workload.

alemão inglês
gastgeber hosts
oder or
und would
mitarbeiter people
wen who
kontaktieren contact
dort the

DE Hier sind nur ein paar Stichworte, die in den Chats der Sitzung für Aufregung sorgten:

EN Here are just a few soundbites that had the session chats buzzing:

DE Mehr als 25,5 Millionen Kunden kauften über die Shopify-Plattform ein und sorgten für einen minütlichen Umsatz von bis zu 1,5 Millionen Dollar – fast das Doppelte des Spitzenumsatzes von 870.000 Dollar pro Minute im Vorjahr.

EN Over 25.5 million customers made purchases across Shopify’s platform, with peak sales traffic of $1.5 million per minute — nearly double the $870K- peak sales per-minute seen last year.

DE Ergreifen von Maßnahmen bei Anwendern, bei denen eine zugewiesene Schulung überfällig ist

EN Take action on users who are overdue in an assignment

alemão inglês
anwendern users
überfällig overdue
maßnahmen action
eine an
von in
denen are
ist take

DE Ergreifen von Maßnahmen bei Anwendern, bei denen eine zugewiesene Schulung überfällig ist

EN Take action on users who are overdue in an assignment

alemão inglês
anwendern users
überfällig overdue
maßnahmen action
eine an
von in
denen are
ist take

DE Hier habe ich mir mit anderen Anwendern ein Netzwerk aufgebaut, in dem wir uns regelmäßig austauschen. Das hilft mir bei der Entscheidungsfindung in der Weiterentwicklung der gesamten TDM-Anwendung bei TOX.

EN This is where I established a network with other users, and we exchange ideas regularly, which helps me with decision-making regarding the further development of the entire TDM application at TOX.

alemão inglês
anwendern users
regelmäßig regularly
austauschen exchange
hilft helps
tdm tdm
anderen other
netzwerk network
anwendung application
ich i
weiterentwicklung development
mit with
gesamten entire
habe and
entscheidungsfindung decision
ein a
wir we

DE Mit mehr als zwei Millionen Anwendern weltweit entwickeln sich die Affinity-Apps langsam zur ersten Wahl bei Unternehmen, die auf einen kreativen Workflow Wert legen

EN Adopted by over two million users, Affinity apps are becoming the number one choice of businesses all over the world for their creative workflows

alemão inglês
millionen million
anwendern users
wahl choice
unternehmen businesses
kreativen creative
apps apps
weltweit world
ersten for
mehr als over

Mostrando 50 de 50 traduções